Pagalba:Unikodas
Šio informacinio puslapio tikslas – padėti teisingai perskaityti ne itin dažnai internete naudojamus simbolius (išplėstinius lotynų/graikų rašmenis, kinų/japonų hieroglifus, korėjiečių raštą, matematinius simbolius ir pan.).
Dažniausiai pasitaikanti problema – kvadratėlių vaizdavimas vietoje reikalingų rašmenų. Šitokį nesuderinamumą visuomet sukelia neįdiegti būtini šriftai. Toliau bus paaiškinta, kaip suderinti naršyklę teisingam retesnių simbolių rodymui.
Šriftai
[redaguoti | redaguoti vikitekstą]Įdiekite vieną arba kelis universaliuosius šriftus. Kadangi šie kurti taip, kad apimtų kiek galima daugiau unikodo ruožų, jie gali tikti bet kokiam tekstui (o kartais ir jokiam). Pačiu didžiausiu suderinamumu su visais galimais tekstais ir kalbomis, kombinaciniais diakritikais pasižymi Code2000, tačiau jis mokamas (perskaitykite sąlygas pačiame šrifto puslapyje).
Kiti:
- Arial Unicode MS yra tik kartu su Microsoft Office paketu platinamas šriftas, apimantis mažiau simbolių negu Code2000 ir labai blogai vaizduojantis kombinacinius diakritikus. Jį rinkitės tuo atveju, jei kartais susiduriate su Tolimųjų Rytų kalbomis, bet nenorite diegti daug vietos užimančių paketų.
- Lucida Sans Unicode yra su MS Windows sistema platinamas šriftas, kurio geras suderinamumas su tarptautine transkripcija bei kai kuriomis kirčiuotomis lietuviškomis raidėmis.
Naršyklės
[redaguoti | redaguoti vikitekstą]Jei yra galimybė, naudokite Mozillą Firefox. Ši naršyklė puikiai suderinama ne tik su kombinaciniais diakritikais ir fonetine transkripcija, bet geriau negu kitos atvaizduoja įvairių kalbų rašmenis.[reikalingas šaltinis]
Tekstų redaktoriai
[redaguoti | redaguoti vikitekstą]Pamėginkite nukopijuoti neįskaitomą tekstą į bet kokį tekstų redaktorių (MS Word, OpenOffice.org), palaikantį įvairius šriftus vienu metu. Pakeiskite šriftą į vieną iš viršuje nurodytų universaliųjų.