Hamlet, Prince of Denmark, returns home to find his father murdered and his mother remarrying the murderer: his uncle.Hamlet, Prince of Denmark, returns home to find his father murdered and his mother remarrying the murderer: his uncle.Hamlet, Prince of Denmark, returns home to find his father murdered and his mother remarrying the murderer: his uncle.
- Director
- Writers
- Stars
Photos
Eckart Dux
- Rosencrantz
- (as Eckard Dux)
- Director
- Writers
- All cast & crew
- Production, box office & more at IMDbPro
Featured reviews
You'd think that the immortal words of William Shakespeaere would be able to rise above just about anything, but alas bad acting and really bad sets will drag down even the most wonderful playwright. As usual, Hamlet broods over the death of his father. In this version, Elsinore is nothing more than some pillars, stairs, and a lot of black backgrounds. The fact that it's dubbed into English from German doesn't help this production. The actors seem to be forcing the lines from their mouths, and climatic battle between Laertes and Hamlet doesn't have the punch or tension that it should have. It was great seeing this on MST, their satiric tounges ripping into the acting and sets but sparing the dialouge. By the way, we're out of ear poison.
Yes folks that WAS Ricardo Montalban dubbing for Claudius, and his voice, his reading was quite good! That didn't stop the comedian-hosts of MST3K" from making cracks about Cordoba car commercials & "Fantasy Island." I'd say the worst thing about this thing is the cheapness of production (lost of black background, very few set pieces, very simple pieces) and the god-awful dubbing! Maximillian Schell, an excellent actor, is not half-bad as Hammie, but my favorite thing was listening to Ricardo Montalban. "Smiles, everyone, smiles!"
While not to everyone's tastes, I actually prefer the dreary tone of this production. I prefer this over the one Gibson was in, at any rate. The dark and sparse sets give you a real sense of Hamlet's brooding mind.
I'm a fan of both Shakespeare and MST3K, so I waited anxiously to see this episode. I'll comment on the movie first, then the MST3K episode. The recipe for this movie: take talented actors, rich and beautiful Shakespeare material, and a $1.25 budget. Mix well, then drain of all life and movement, until dull and lifeless. Serve cold in a big, plain stone cauldron. Movie, I give 3 out of 10, because the actors at least deserve a little bit of credit. Okay, now the MST3K episode. I'll admit it, the first time I saw it, I fell asleep halfway through. I understand that was the reaction of several other veiwers as well. However, when I watched it a second time, I realized that there was a whole host of intelligent references and good lines I missed the first time around. The trick with this episode is: listen carefully! It takes a couple of viewings to catch each line. Give it a second chance, and You'll see what I mean. MST3K Episode: 7 1/2 out of 10.
Produced in German for German television, this production of Hamlet becomes distinctly eerie when dubbed back into English. The production design is also "German Minimalist", typical of that era, making the movie rather bleak, even for Hamlet.
Despite the virtually non-existent sets and English-German-English translation, Maximilian Schell turns in an admirable performance as Hamlet.
This film was screened on Mystery Science Theater 3000. Whether or not this movie was "bad" enough for such dissection is open to debate, but Mike and the Bots leveled some excellent quips ("Honey, what happened to all the ear poison?").
Despite the virtually non-existent sets and English-German-English translation, Maximilian Schell turns in an admirable performance as Hamlet.
This film was screened on Mystery Science Theater 3000. Whether or not this movie was "bad" enough for such dissection is open to debate, but Mike and the Bots leveled some excellent quips ("Honey, what happened to all the ear poison?").
Did you know
- TriviaIn the English version the voice of Claudius is dubbed by Ricardo Montalban.
- GoofsTowards the end of the "What time is it?" scene the boom mic is clearly visible in the top left hand corner of the screen.
- ConnectionsFeatured in Hamlet Revisited: Approaches to Hamlet (1970)
Details
- Release date
- Country of origin
- Language
- Also known as
- Hamlet, Prinz von Dänemark
- Production company
- See more company credits at IMDbPro
- Runtime
- 2h 32m(152 min)
- Color
- Sound mix
- Aspect ratio
- 1.33 : 1
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content