Luftfeuchtigkeit innen, Luftfeuchtigkeitstrendanzeige,
Batteriestandswamanzeige innen
E
Oatum
F
Uhrzeit
SChlummersymbol, 2 Wecksymbole,
Sommerzeitanzeige
Sicherhellshinweise
Dleses
Gefahrenquellen
soille
von
Relnlgung
Reinigen Sie
wie
es
Inbelrlebnahme
Offnen Sie das Balleriefach
Selzen Sie die Batterien
verschlie!!.en Sie das Balleriefach wieder.
Entfemen
Stellen Sie die Station und
Selzen Sie die Batterien innerhalb
Sensorein.
Die Wetterstation startet nun
Funkturm blinkt im Display neben
Empfangsversuches
Wellerstation genulzt werden. Bei erfolgreichem Empfang des
Signais stellen sich die Uhrzeit und das Datum
automatisch ein.
Sollte
der
stellen Sie die Wetterstation an einem anderen Ort aut und
drücken
einen neuen Empfangsversuch.
Sollte
der
sein, stellen Sie die Zeit
Zeitgleich zu
Wetterstation
Licht
auf
Bei erfolgreichem Empfang des Senders erscheint die aktuelle
Au!!.entemperatur
des
Signais und die genaue Synchronisation
bis zu 2
Erselzen
Display, die Batterien.
Hygromeler
Ihre Wellerstation misst die Luftfeuchtigkeit im Bereich von 25%95%
relative Luftfeuchtigkei\.
Hygromeler
Ihre Wellerstation
25%-95%
aktuellen AuBensensors
auBen, Luftfeuchtigkeitstrendanzeige,
und
Wochentag
und
Empfangsanzeige,
eleklronlsche
geschützt
Klndern
nur
das
Gerat
z.B.
zur
Reinigung von Brillengliisem verwendet wird. '
Sie den Schutzftlm von
kôn"en
Empfang auch nach 7 Minuten noch nicht erfolgt sein,
Sie kurz "+" und "." gleichzeitig. Ihre Wellerstation startet
Empfang an Ihrem Standort überhaupt nicht môglich
dem
Empfangsversuch für das Zeitsignal, sucht die
ebenfalls
der
Vorderseite des Sensors blink\.
auf
dem
Stunden in Anspruch nehmen.
Sie, bei Erscheinen
Innen
AuBen
empfiingt
relative Luftfeuchtigkeit von dem Au!!.ensensor.
und
Sonnenuntergangs.
Gerai
muss
vor
Wasser
werden. Es
unler
Aufslchl
verwendel
nur
mit
einem troekenen, fusselfreien Tuch
auf
der
Rückse
in
der
korrekten Polarilât ein und
der
Anzeige
den
Sensor
direkt neIlenemand
der
nachsten 2 t.4Rrten in den
den
Empfang
der
Uhrzeil. Wahrend des
keine weiteren Funklionen
bille
manuell ein.
das
Signal des Au!!.ensensors und das rote
Display
der
Wetterstation.
des
Balleriesymbols
die Luftfeuchtigkeit im Beneich von
(1,
2 oder 3)
Isi
keln
rte
der
der
des
Zeitsignals und
der
mit
de<
letzI
des
und
anderen
Spieizeug
warden.
Well
erstation.
Wel!erstation.
der
Wel!erstation
Der
Empfang
dem
Sensor
auf
dem
en
er
auf.
und
der
kann
Manuelle
Zeileinslellung,
Wochentagssprache, Zeitzone,
Drücken und halten Sie MODE.
blinkend die Anzeige für
Sie
Drücken
Einstellungen MODE.
Auf
Zur
"_o.
Auf
Zeilzonenanpassung.
Die Zeilzonenanpassung dient dem Einsalz
einer
Zeilzonenanpassung
1
Zeitzone
+2
Drücken Sie zum Einstellen
Einstellungen MODE.
Führen
Minute, Jahr, Monat, Tag sowie die Sprache des Wochentags
durch.
Drücken
Einstellungen MODE.
Die
Sprachen: EN=Englisch, GE=Deutsch, SP=Spanisch,
FR=Franzôsisch, IT=ltalienisch.
Elnslellen
Drücken Sie kurz MODE. Danach halten Sie MODE.
Display erscheint blinkend die Stundenanzeige
Alarmzeit (A1).
Drücken
Bestiitigen
Stellen Sie
MODE
Drücken
zweiten Alarmzeit (A2). Drücken Sie zum Einstellen
"+"
Sie
Durch kurzen Druck
der
Akllvleren
Drücken Sie kurz "
um den jeweiligen
Auf
Bei Erreichen
den
Das Wecksignal wird durch Druck
und
Minuten ertont
Durch Druck
Wecksignal deaktiviert werden.
Mondphasenanzeige
Die Wellerstation verfügt über eine Mondphasenanzeige, die
automatisch die
Wettervorhersage
Die Wellersymbole zeigen die Wellertendenz (sonnig, leicht
bewôlkt, bewôlkt,
nicht das
Die Wellervorhersage wird durch die Auswertung
Luftdruckschwankungen errechnet und kann von
Wellerveriinderungen abweichen.
zum
dem
Display erscheint nun blinkend die Anzeige
Auswahl
der
Bestiitigen Sie dies
dem Display erscheint nun blinkend die Anzeige
anderen Zeitzone ais die "Heimatzone". Stellen Sie bei
zur
"Heimatzone" ein. Es ist Bine Anpassung von -2 bis
Std. miiglich .
Sie
auf
die gleiche Weise die Einstellungen für Stunde,
Sie zum Einstellen
Symbole
der
des
Weckalanms
Sie zum Einstellen
Ihrer Einstellung MODE.
auf
die gleiche Weise die Minuten ein und drücken Sie
um die Einstellung zu bestiitigen.
Sie
emeut
oder"
-" und zum Bestiitigen Ihrer Einstellung MODE. Stellen
auf
die gleiche Weise die Minuten ein.
normalen Zeitanzeige hin- und herschalten.
des
Weckalanms
dem Display erscheint bei aktivierter
der
Zeitraum von 2 Minuten.
es
Erscheint
der
auf
aktuelle Mondphase anzeig\.
aktuelle Wetter.
SONNIG
LEICHT
12124Sld.-Anzeige,
oC/oF
Auswahl
Auf
das
Einstellen "+"
Temperaturanzeige drücken Sie
mit
mit
"+"
Wochentagsanzeige entsprechen den folgenden
MODE und es blinkt die Stundenanzeige
auf
MODE kônnen Sie zwischen A
+"
wenn Sie sich im A 1
Weckalarm zu aktivieren/deaktivieren.
eingestellten Weckzeit ertônt das Wecksignal
das
Symbol für die Schlummerzeit
Weckalarm emeu\.
MODE kônnen die Schlummerfunktion und das
Regen, Schnee)
BEWOLKT
dem Display erscheint
12/24Std. Forma\.
oder
"-" und zum Bestiitigen Ihrer
MODE.
oder
"-" die Differenz Ihrer aktuellen
"+"
oder
'''-'' und zum Bestiitigen Ihrer
"+"
oder
"'-" und zum Bestiitigen Ihrer
(2
Alarmzellen)
der
Stunden
und
der
auf
LlGHT/SNZ
der
BEWOLKT
bille
der
Wellerstation
der
"+"
oder
"-" und zum
Schlummerfunkllon
oder
A2
Weckfunktion~
niichsten Stunde an und
der
den
REGEN
ersten
der
Modus befinden
unterbrochen
oC
oder
OF.
"+"
oder
der
der
Auf
dem
der
Stunden
1,
A2 und
.
z:.
. Nach 5
tatsiichlichen
SCHNEE
in
für
-2-
@/®/@)
-3-
@/®/@)
Barometer
Die Barometergrafik zeigt den Luftdruck wiihrend
Stunden an. Halten Sie HISTORY gedrückt, um den Luldruck in
mblhPa oder inHG anzuzeigen.
auf
HISTORY die Luftdruckwerte
Druck
anzeigen lassen. Nach jedem Druck
einzeln
Anzeige eine Stunde weiter zurück. Nach
der
aktuelle Luftdruck (Stunde
wieder
Maximal-
und
Die Maximal- und Minimalwerte von Temperatur und Hygrometer
werden automatisch gespeichert.
Drücken
anzuzeigen. Drücken und halten Sie
Minimalwerte
Auswahl
Drücken Sie CITY, die Anzeige der Stadt blinkt und Liingen- und
Breitengrad werden angezeigt. Drücken
Standortes
CITY. Sollte
Sie manuell einen benulzerdefinierten Standort eingeben (siehe
manuelle Einstellung Ihres Standortes).
Nach kurzer Berechnungszeit zeigt die Wetterstation die
Sonnenaufgangs-/Untergangszeiten und die Mondphase sowie
Niptide
Springtide
Manuelle
Drücken und halten Sie CITY. In
angezeigt. Drücken Sie "+" oder "-", um den ersten Buchstaben
Ihres Standortes auszuwiihlen. Drücken Sie CITY, um Ihre Wahl zu
bestiitigen.
auf
Auf dem
blinkt. Stellen Sie
Mean Time) durch Druck
Deutschland
Drücken
die gleiche Weise den Liingen und Breitengrad Ihres Standortes
ain
.
Es befindet sich eine Tabelle einiger Stiidte mrt Langan und
Breitengraden am Ende dieser Anleitung.
Nach kurzer Berechnungszeit zeigt die Wetterstation die
Sonnenaufgangs- und Untergangszeiten, die Mondphase und
Nipptide
Springtide
AuBensensor
Drücken Sie "CH"
zwischen
werden nacheinander die Temperatur und die Luflfeuchtigkeit
Kaniile angezeigt.
Halten Sie "CH" gedrückt, um emeut das
Au~enhygrometer
Zusatzllche
Positionieren Sie Ihren Sensor bitte an einer überdachten Stelle
und achten Sie darauf, dass der Sensor nicht nass wird und keiner
direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt wird.Um eine
Funkübertragung zu gewiihrleisten, positionieren Sie die Station
und den
metallische Bauelemente) den Empfang behindem. Elektrische
Storquellen konnen auch zu einer Beeintriichtigung des Empfangs
führen.
Mlnimalwerte
Sie wiederholt "+" um die Maximal- und Minimalwerte
zu
lôschen.
Ihres
Slandortes
"+"
oder
"_o.
die Abkürzung für Ihre Stadt nicht erscheinen, konnen
(TIDE LO), mittlerer Wasserstand (TIDE MID) oder
(TIDE HI) an.
Elnstellung
Stellen Sie die Buchstaben 2 und 3 Ihres Standortes
die gleiche Weise ein.
Display erscheint GMT und die Anzeige der Zeitzone
die Differenz Ihrer Zeilzone zur GMT (Greenwich
1 :00 ein).
Sie CITY, um Ihre Wahl zu bestiitigen . Steflen Sie nun
(TIDE LO), mittlerer Wasserstand (TI
(TIDE HI) an.
Kanalauswahl
auf
Kanal 1,2,3 zu wiihlen. Wenn das Symbol
Signal zu empfangen.
Informationen
Sensor so, dass
Sie konnen sich dunch kurzen
0).
"+"
Drücken Sie zur Bestiitigung Ihrer Wahl
Ihres
Standortes
der
Stiidte Anzeige wird "--
auf
"+" oder "-" ein (Stellen Sie für
der
Rückseite der Wetterstation, um
zum
AuBensensor
mÔQlichst
wenige Hindemisse (Wiinde,
der
letzten
12
der
letzten
12
Stunden
auf
Histcxy springt die
Stunde
12
erscheint
um die Maximal- und
Sie zur Wahl Ihres
-"
auf
DE
MID) oder
C!
erscheint,
der
Au~entemperaturl
optimale
Temperatur-
Einstellen
Drücken Sie zuniichst zur Wahl eines
Drücken und halten Sie "-" zum Einstellen der Alarmtemperatur.
Es
Drücken Sie zum Einstellen des Maximalwertes für den
Temperaturalarm
Druck auf
für den Temperaturalarm
Bestiitigen
Aktivieren/Deaktivieren des Temperatur- und Frostalarms
Sie konnen den Temperatur- und Frostalarm durch wiederholten
Druck
Bei aktiviertem Frostalarm erscheint
Au~entemperatur.
Temperatur.
Bei aktiviertem Temperaturalarm erscheint + neben der
Au~entemperatur.
Temperatur.
beide
Entsorgung
Dieses Elektrogeriit
werden. Entsorgen
Entsorgungsbetrieb oder über
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Selzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Entsorgung
Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in extra hierfür
aufgestellten
Hausmüll. Entsorgen Sie Batterien bitte über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Selzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie
Für diesen
beginnt ab dem Verkaufsdatum (Kassenbon, Kaufbeleg).
dieser Zeit beheben wir siimtliche Miingel, die auf Material und
Fertigungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos. Für
Beschiidigungen, die
Sturz,
Garantieanspruch.
Bllte
Senden Sie Ihr sorgfiiltig verpacktes Produkt bitte an folgende
Dieses Produkt entspricht bei
den grundlegenden Anforderungen des
einschliigigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der
Die Konformitiitserkliirung konnen Sie hier anfordern:
conformlly@dlgl-tech-gmbh.com
Bestell-Service:
An
anschlie~en.
Weitere
oder online bei www.inter-quartz.de bestellen.
Der Preis für einen Sensor betriigt EUR 5,-- für 2 Sensoren
EUR
und
Frostalarm
des
Temperaturalarms
blinkt die
Au~entemperatur.
"+"
oder "-". Bestiitigen Sie Ihre Wahl durch
MODE. Drücken Sie zum Einstellen des Minimalwertes
Sie Ihre Wahl durch Druck
auf "-"
für aile Kaniile aktivieren oder deaktivieren.
Sind Frost- und Temperaturalanm aktiviert, erscheinen
Symbole.
des
der
Gefii~en
Artikelleisten wir 3 Jahre Garantie. Die Garantiezeit
Sto~,
Wasser zurückzuführen sind, besteht kein
kontaktleren
(0)6198 - 571826
"+"
Der Alarm ertont bei der eingestellten
Der Alarm ertont bei
Elektrogeriits
dari
nicht im normalen Hausmüll entsorgt
Sie das Geriit über einen zugelassenen
Balterlen
im Handel. Batterien gehoren nicht
auf
unsachgemii~e
Sie
uns
®, Valterweg 27 A, 0-65817
Ihre
Wetterstation
Aul1ensensoren konnen Sie per Fax +49(0)6198-5770-99
10,-- inkl. Verpackung, zzgl. MwSt. und Versand.
kônnen
Ein Sensor liegt bereits beim Kauf bei.
Au~ensensors
oder "-".
auf
MODE.
* neben der
der
eingestellten
Ihre kommunale
Ihre kommunale
Behandlung, wie z.B.
vor
dem
Versand
Eppsteln
bestimmungsgemii~er
§ 3 und den übrigen
Sie
bis
zu 3 AuBensensoren
des
Produktes.
"CH".
in
den
Innerhalb
Verwendung
R&TIE).
-4-
@j®j@>
-5-
@j®j@>
..2..
'1:
,a=
.i..
H5T
·6:38
Q
••
113858
ICD1.5VIAA)<±>~
~<±>1.5VIAA)CDI
ICD1.5VIAA)<±>~
1
0
0
..------.
Ci
.-
,
@8
1
'---
Station météo radio-pilotée
Mode
A Prévision
B Heures de lever et de coucher de soleil
C Affichage
o Température intérieure et tendance de la température intérieure,
E Date et jour de
F Heure et réception du signal radio horaire,
Avertissements
Cet
danger
ne
Nettoyage
Utilisez un chiffon doux qui ne peluche pas comme ceux utilisés
par ex. pour nettoyer les verres
Mise
Mettez la station météo et la sonde
compartiment à piles au dos de la station. Mettez des piles en
respectant
le
Mettez des piles dans la sonde dans les deux minutes suivant la
mise en service de la station.
A présent, votre station cherche
l'antenne radio
recherche du signal radio est active, il n'est pas
servir des autres fonctions. Dès réception du
l'heure et la date s'afficheront automatiquement.
Si, au bout de 7 mn, il n'y a pas encore eu
votre station
simultanément sur
recherche du signal radio.
Si la réception du signal radio n'est pas possible
d'utilisation, mettez votre station à l'heure manuellement.
Votre station cherche
de
la face de la sonde.
Dès réception des signaux de
température actuelle
sonde et sa synchronisation
jusqu'à 2 heures.
Quand l'indicateur de
piles.
Hygrométrie
L'intervalle de mesure
95% (humidité relative de l'air à l'intérieur).
Hygrométrie
L'intervalle
95% (humidité relative de l'air à l'extérieur).
d'emploi
du
atmosphérique
la pression atmosphérique
Affichage
phases lunaires
Température extérieure
Hygrométrie extérieure
Indicateur de piles faibles 1 extérieur
Hygrométrie intérieure
Indicateur de piles faibles 1 intérieur
Symbole de répétition de "alarme, deux symboles réveil, affichage
automatique de l'heure d'été
appareil
devrait
en
film de protection
la sonde en même temps, le signal lumineux rouge clignote sur
temps (grenouille), graphique
des
12 dernières heures, affichage numérique de
des
marées (vives-eaux et mortes-eaux), localisation,
sonde
extérieure actuelle
et
tendance de la température extérieure,
et
tendance hygrométrique extérieure,
et
tendance hygrométrique intérieure,
la
semaine
de
sécurité
électronique
quelconque
s'en
service
les polarités et refermez le compartiment à piles. Otez
clignote sur l'écran à
à un autre endroit et appuyez brièvement et
Intérieure
extérieure
de
mesure de l'hygrométrie extérieure est de 25% à
doit
être
éventuel. Ce
servir
que
sous
la
de
de
l'écran.
à capter le signal radio horaire et
.+.
et •••. Votre station réactivera alors la
à capter le signal radio horaire et les signaux
la sonde, votre station affichera la
de
la sonde. La réception des signaux de la
~vec
la station peuvent prendre
piles faibles s'affiche sur l'écran, changez les
de
l'hygrométrie intérieure est
(1,
2
protégé
n'est
pas
surveillance
lunettes.
cOte à cOte
cOté
de
de
de
la
pression
ou
3)
de
l'eau
et
jouet:
d'un
, Ouvrez le
poSSible
au
lieu
de
de
un
adulte,
de se
25% à
un
l'heure. Tant que la
signal radio horaire,
réception, mettez
tout
enfant
-6-
-7-
®/®/@>
Réglage
manuel
de
l'heure,
affichage
du
fonnat
horaire
langue
d'affichage
sélection
Appuyez sur MODE et maintenez enfoncé: le format horaire 12
ou 24 s'affiche
Pour choisir
par pression de
ou
OF
apparaît
"+"
ou
"'". Confirmez par pression de MODE.
Ensuite, l'indicateur de fuseau horaire apparait sur l'écran. Celle
fonction
vous permet
fuseau horaire que le
la différence horaire entre votre fuseau horaire actuel et
entrez
votre fuseau horaire habituel
La plage de sélection se situe entre ·2 et +2 heures.
Pour
régler, appuyez
MODE.
De la même manière, vous réglerez dans l'ordre : l'unité des
heures, les minutes. l'année , le mois, le
la
semaine.
Pour régler, appuyez sur "+" ou "." et confirmez par pression de
MODE.
Abréviations des jours de la semaine dans les différentes langues
programmées: EN=anglais, GE=allemand. SP=espagnol,
FR
=françai
Régtage
Appuyez brièvement sur
maintenant enfoncé.
heures de réveil en alarme 1
appuyez sur "+" ou "." et confirmez par pression de
De la même manière, vous entrerez les minutes et appuyez sur
MODE pour confirmer votre réglage.
Réappuyez sur
en alarme 2 (A2): l'unité des heures clignote. Pour entrer l'unité
des heures, appuyez sur "+" ou "." et confirmez votre réglage par
pression
minutes.
Pour passer de l'affichage normal de l'heure à celui de l'alarme 1
(Al)
et 2 (A2), appuyez sur la touche MODE
de
l'heure actuelle.
Activer
l'alanne
Pour activer/désactiver les alarmes respectives, passez d'abord en
Al
mode
Quand l'alarme a été activée, le signe
A l'heure de réveil programmée, l'alarme se fera entendre pendant
2mn.
Pour l'interrompre, appuyez sur LlGHT/SNZ: l'icOne de
répétition de l'alarme s'affiche. Au bout de 5 mn, l'alarme de réveil
reprend.
Pour désactiver l'alarme et la répétition de l'alarme, appuyez sur
MODE.
Affichage
Votre station météo affiche automatiquement la phase lunaire
actuelle.
Prévision
Les icOnes météo représentent la tendance météorologique des
à venir (ensoleillé. légèrement couvert, couvert. pluvieux,
heures
neige) et non le temps actuel.
Les prévisions météo sont calculées
pression atmosphérique, elles peuvent donc légèrement diverger
des changements de temps réels.
du
jour
de
·CrF.
en
clignotant sur l'écran.
le format horaire, appuyez sur "+" ou "." et confirmez
MODE. L'unité de mesure de la température ' C
en
clignotant
s.
IT=italien.
de
l'alanne
MODE pour passer au réglage de l'heure de réveil
de
MODE. De la même manière, vous entrerez les
de
ou A2, puis appuyez brièvement sur "+".
des
phases
météo
la semaine,
sur
l'écran. Pour
de
vous
servir
vOtre
. Pour changer
en
appuyant sur la touche "+"
sur
"
+"
ou
"_ft
de
réveil (2 atannes
MODE. Réappuyez sur MODE en
Sur l'écran clignote l'affichage
(Al)
réveil
et
ta
lunaires
fuseau
choisi
de
votre
station
de
fuseau horaire.
et
confirmez
par
jour
de la date et le
de
réveil)
. Pour entrer l'unité des heures,
en
répétition
de t'alanne
<fJ
apparait sur l'écran.
à partir des variations
12/24,
horaire,
r,
appuyez
sur
dans
un
autre
ou "'".
pression
de
jour
de
l'unité des
MODE.
mode d'affichage
de
réveil
zZ
de
la
de
Baromètre
Le graphique du baromètre représente l'évolution de la pression
atmosphérique
pression atmosphérique
HISTORY et maintenez enfoncé. Par courtes pressions répétées
sur
de pression atmosphérique des 12 dernières heures. Après
chaque
heure par heure. Après «
atmosphérique actuelle (Heure
Valeurs
Les valeurs maximales et minimales de température et
d'hygrométrie sont sauvegardées automatiquement
Pour
fois
Pour les effacer, appuyez sur "+" et maintenez enfoncé.
Localisation
Appuyez d'abord sur la touche CITY: les initiales de la ville se
mellent à clignoter, simultanément les indicateurs de longitude et
de latitude s'affichent
Pour
pression de CITY. Si l'abréviation de votre ville ne devait pas
s'afficher, entrez chaque
localisation).
Après un bref calcul, votre station indiquera les heures de lever et
de
coucher de soleil, la phase lunaire actuelle et les périodes des
marées: mortes-eaux
vives-eaux
Réglage
Appuyez sur CITY et maintenez enfoncé. Dans la case d'affichage
de la ville appara i
1 ère
De la même manière, vous entrerez la 2e et la 3e lettre du nom de
votre ville.
A présent, "GMT" (=Méridien de Greenwich) apparait
la ville et le fuseau horaire clignote
horaire
appuyant sur "+" ou "." (pour l'Allemagne par ex., entrez « 1 :00 »).
Pour confirmer, appuyez sur CITY. De la même manière. vous
entrerez ensuite les coordonnées de longitude et de latitude de
votre ville.
d'emploi, vous y trouverez une sélection de villes avec leurs
coordonnées de longitude et de latitude.
Après un bref calcul, votre station indiquera les heures de lever et
de coucher de soleil, la phase lunaire actuelle et les périodes des
marées:
(=TIDE HI).
Sélection
Pour choisir un canal de réception, appuyez brièvement sur "CH"
au dos de la station et passez, par courtes pressions répétées,
d'un canal
sous l'indicateur de canal
et d'hygrométrie des 3 canaux s'affichent automatiquement l'une
après l'autre.
Pour réactiver la recherche de
maintenez
tnformatlons
Veuillez installer votre sonde dehors mais à un endroit abrité et
faire en sorte qu'elle ne prenne pas l'eau, ne la
plus
la sonde, placez votre station et sa sonde
ait le moins possibles d'obstacles entre eux (murs , éléments de
construction métallique). Tous appareils électriques/électroniques
peuvent aussi perturber le bon fonctionnement de vos appareils.
au
cours des 12 dernières heures. Pour afficher la
en
mb/hPa
ou
en
HG, appuyez sur
HISTORY vous pourrez afficher l'une après l'autre les valeurs
pression
sur
History, votre
maximales
consulter
sur
la
choisir
lellre du nom de votre ville. Confirmez par pression de CITY.
entre
en
plein soleil. Pour optimiser la transmission des signaux de
et
ces
valeurs
touche
"+
" .
et
sélection
au·dessus et au·dessous de ces initiales.
la
ville, appuyez
(=TIDE LO), mi·marées (=TIDE MID) ou
(=TIDE HI).
manuel/localisation
t: " .. --""
votre
fuseau
Reportez·vous à cet effet
mortes·eaux (=TIDE LO), mi·marées
du
canal
de
à l'autre
(1
,2,3). Quand la petite flèche ronde
enfoncé
.
supplémentaires: sonde
station
remonte
dans
le
12»
se réaffiche la pression
0).
minimales
l'une
après
,'autre,
appuyez
de
la
ville
sur
"+"
ou "-".
Confirmez
lellre séparément (voir Réglage manuel /
. Appuyez sur "+"
horaire
réception
de
réception, les valeurs de température
la
sonde, réappuyez sur "CH" et
ou
au·dessus. Entrez la différence
et
le
méridien
au
tableau en fin
ou
de
la
sonde
extérieure
de
manière à ce qu'il y
temps
plusieurs
par
"." pour entrer la
à
la
place de
de
Greenwich
de
mode
vives·eaux
C!
clignote
mellez pas non
en
,
ENSOlEILLE LEGEREt.tENTCOWERT
COUVERT
-8-
PL
lMEUX
NEI
GE
®/@/@>
-9-
®/@/@>
Alarme.
température
Programmer l'alarme
Pour programmer l'alarme de tempéralure, sélectionnez d'abord la
sonde par pressions répélées
sur"
Appuyez
d'alarme: la
enlrer la valeur maximale
Pour
appuyez sur "
enlrer la valeur minimale
"+" ou "-
".
Confirmez par pression
Activer/Désactiver l'alarme de temoéralure
Vous acliverez
gel sur tous les canaux par pressions répétées de "-" .
l'alarme
Quand
température extérieure. Quand la température extérieure atteint
celle programmée, l'alarme se déclenche. Quand l'alarme de
température est active,
température. L'alarme se déclenche quand la température atteint
celle programmée.
Si vous avez activé les deux alarmes (température et gel), les deux
symboles correspondants s'afficheront sur l'écran.
Recommandations
Cet appareil électronique ne doit pas être évacué avec les déchets
ménagers.
Veuillez le faire évacuer par l'intermédiaire d'un
prestataire agréé ou
respecter les directives d'évacuation en vigueur. En cas
Veuillez
doute, demandez conseil auprès de votre décharge municipale .
Evacuation
jeter vos piles usées dans les conteneurs mis à votre
Veuillez
disposition dans
les déchets ménagers 1 Veuillez faire évacuer vos piles par
l'intermédiaire d'un prestataire agréé ou déposez-les dans votre
municipale.
décharge
En cas de doute, demandez conseil auprès de votre décharge
municipale
.
Garantie
Nous accordons 3 ans de garantie sur cet
de
l'achat (ticket de caisse, preuve d'achat à l'appui). Pendant
période, la garantie couvre tous les vices dus à un défaut de
cette
matériel ou de fabrication.
Les piles sont exclues
La garantie ne couvre aucune défaillance due à une
inappropriée des appareils, comme par ex. chutes, coups
contact avec l'eau.
dlgl-tech
®, Valterweg 27A, 0-65817
Déclaration
Ce produit, manipulé
satisfait aux exigences
du
FlEG
(art. 3 du R&TTE) . Vous pourrez obtenir une déclaration
de conformité en vous adressant sur internet à :
conformity@digi-tech-gmbh.com
Service de commande pour sondes:
Il
est possible
Une sonde est déjà fournie avec
autres sondes peuvent être commandées
5770-99 ou sur notre site internet: www.inter-quartz.de.
Le
prix d'une sonde est de 5,
(emballage inclus), taxes et frais
et
gel
de
température
de
-" et maintenez enfoncé pour régler la tempéralure
température exlérieure clignote.
+"
ou "-". Confirmez par pression de MODE. Pour
ou désactiverez les alarmes de lempérature et de
de
gel est aClive, * apparait à
d'évacuation
le déposer dans votre décharge municipale.
des
pUes
les points de vente. Ne jetez jamais de plies dans
de
conformité
de
de
connecter 3 sondes extérieures à cette station.
« CH".
de
la tempéralure d'alarme,
de
la lempérature d'alarme, appuyez sur
de
MODE.
el
de gel
cOlé
de
la
le symbole " s'affiche à
de
la garantie .
manière conforme aux prescriptions,
fondamentales du § 3 et autres dispositions
la station lors de l'achat. Les
00
€, deux sondes coOtent 10,
de
port exclus.
article à partir
Eppsteln
par
fax: +49(0)6198-
cOté
de la
manipulation
de
ou
00
de
la date
€
....2.. '): la:
-L-
H5T
---6:
- - -
25/12
133858
1Q)1.5V
IMI®P
~®
1.5V
lM
)Q)I
1Q)1.5VIM
)®P
•
38
--
()
FR
-10-
®j®j@>
-11-
Stazione radio-meteorologica
Istruzioni per l'uso
A Previsioni dei tempo (rana meteo),
Grafico della pressione dell'aria delle ultime
numerica
della pressione dell'aria
B Orario dell'alba e
e
bassa),
C Indicazione
estema,lndicazione della tendenza della temperaturs, umidità
dall'aris 8steme, indicazione della tendenza dell'umidità dell'aria,
indicazione di segnalazlone della stato delle batterie 85tema
o Temperature Interna, indicazione della tendenza della
temperatura, umtdità dell'aria interna, indicazione della tendenza
dell'umiditâ, Indicazione
interna
E Data e giorno
F Orario e indlcazlone della ricezlone,
simbok>
indicazione ors legale
I.truzlonl
dl
Qu
••
t'appareeehlatura
dall'aequa • ds
dev
.....
re
parson.
adult
Avvl.o
par
Pullsca l'appanecchiatura escluslvamente con una pezza asciulta,
di fili, come ad es. quelle utilizzate
priva
Attlvazlon.
Aprire il vano balterie sul retro della stazione meteorologica.
Inserire le balterie nella polanté correlta e nchiudere il vano
baltene.
Rimuovere la pelilcola proteltiva dal display della stazione
meteorologica.
la stazione e il sensore a direlto contalto, uno aecanto
Disponre
all'altro. Insenre le balterie nel sensore entro i 2 minuti suceessivi.
La stazione meteorologica inizia a ncevere il
torre dell'antenna radio si illumina sul display aecanto all'ora.
Durante i tentativi di ricezione non è possibile utilizzare
nessun'altra funzlone della stazione meteorologica.
correlta ncezione dei segnale, l'ora e la data della stazione
meteorologica vengono impostate automaticamente.
Se la ncezione non dovesse ancora essere
mlnuti, posizionlla stazlone meteo in un altro punta e prema
brevemente in contemporanea
awia
un nuovo tentativo
Se la ncezione non dovesse essere possibile nella Sua posizione,
La praghiamo di impostare
Contemporaneamente ai tentativi di ncezione dei segnale orario, la
stazione meteorologica cerca anche il segnale dei sensore estemo
la luce rossa sulla perte frontale dei sensore lampeggia.
e
ln
caso di
awenuta
estema corrente appare
La ncezione dei
sensore potrebba richiadere fino a 2 ore.
Se compare
Igrom.tro
La stazione meteorologica indica l'umidità atmosferica relativa
valore pué oscillare dal 25% al 95%.
Igrometro
La stazione meteorologica nceve dal sensore estemo l'umidità
atrnosferica relativa il cui valore pué oscillare dal 25% al 95%.
dei
tramonto, indicazione della
indicazione della
dei
'della settimana
snooze, 2 simboli
.Ieurezza
sltre
utlllzzato
• •
la
pullzla
segnale e la correlta sincronizzazione con
Il
slmbolo delle baltene sul display, sostituire le pile.
Intemo
••
tamo
poslzione,
sensore estemo altuale
dl
segnalazlone dello stato delle batterie
sveglla.
.I.ttronlea
fontl
dl
parteolo.
dal
bamblnl
"+" e
di
ricezione.
l'orario in modo manuale.
ricezione dei lrasmettitore, la temperatura
sul display della stazione meteorologica.
12
ore, indicazione
marea
indicazione delle
(1,
20 3), temperatura
d.v
•••••
re
protetta
Non
li
un
.010
"_o
glocattolo
••
sorvaglletl
per
pulire gli occhiali.
segnale orano e la
In
caso di
awenuta
dopo 7
. La Sua stazione meteo
(mare
fasi
da
lunari
il
alta
•
il
cui
Impostazion.
par
Tenere premuto il tasto MODE. Sul display lampeggia l'indicatore
per
Premene
impostazioni.
Sul display lampeggia l'indicazione
Sul display lampeggia l'indicazione dell'adeguamento dei fuso
orane.
L'adeguamento dei fusa orario permelte di utilizzare la stazione
meteorologica in un
TIme 1 Ora dell'Europa Centrale). Con i tasti "+" e "-" è possibile
impostare
L'adeguamento
Premere
impostazioni.
t
Impostare allo stesso modo ore, mlnuti. anno, mese, giorno e
lingua per il giorno della seltimana.
1 simboli che compaiono corrispondono aile seguenti lingue:
EN=inglese,
IT =italiano.
Impostazlona
Prema brevemente MODE. Tenga dunque premuto MODE. Sul
display lampeggla
sveglia
Per impostare
impostazione prema MODE.
Imposti allo stesso modo i minuti e prema MODE per confarmare
l'impostazione.
Prema
seconda orano della sveglia (A2). Per impostare le ora, prema
0 "-" a per confermare la Sua impostazione prema MODE. Imposti
allo
Premendo brevemente
normale dell'orano.
Attlvazlona
Prema brevemente
altivare 1 disaltivare la rispettiva sveglia.
Sul display
Ouando si raggiunge l'orano della sveglia impostato, suona
segnale della sveglia per una durata di 2 minuti.
Il
segnale della sveglia viene interrolto, premendo LIGHT/SNZ e
appare
nuovamente
Premendo MODE si possono disaltivara la funzione Bnooze e il
segnale della sveglia.
Indlcazlon.
La stazione meteorologica è dotala dl indlcatore delle fasi lunari,
che mostra automaticamente la fase corrente .
Prevlslonl
1 simboli meteo visualizzano la tendenza meteo (soleggiata ,
leggermente nuvolosa, nuvolosa , pioggia, neve) della prossima ora
e non il tempo
La previsione dei tempo viene calcolata in base all'elaborazione
delle
cambiamenti meteorologici effeltivi.
1
manuala
Il
giorno
il formato 12/24 ore.
"+" e "-"
la differenza Ira l'ora dei CET e il vostro fusa orano.
"+" e "-" per impostario e MODE per confermare le
GE=tadesco, SP=spagnolo, FR=francese.
(A 1 ).
nuovamenle MODE e lampeggia l'indicazione dell'ora dei
stesso modo i minuti.
dalla
appare ~ con la funzione sveglia altivata.
il
simbolo
la sveglia.
dalle
dei
oscillazioni della pressione atmosfenca e pué discostarsi dai
dall'orario,
dalla
.attlmana,
er
impostario e MODE per confermare le
altro fuso, diverse dal CET (Central European
pué oscillare tra -2 e + 2 ore.
d.lla
.Vaglla
l'indicazione dell'ora dei pnmo orario della
le ore, prema "+" 0
MODE passa Ira A 1, A2 e l'indicazione
.vaglla a d.lla
"+"
quando si lrova nel modo A 1 0 A2 per
Z"
per il tempo snooze. Dopo 5 minuti suona
fasi
lunarl
t.mpo
altuale.
formato
fuso
orarto, 'C 0 'F
'C 0 'F
(2 orart
dl
8v.glla)
"-"
a per confermare la Sua
funzlona
12/24 ore, IIngua
dei fuso orario.
.nooz.
1
SOLEGGIATA
LEGGERMEtfTE
NlNOLOSA
NUVOlOSA
PIOGGIA
"+"
il
NEVE
-12-
®j®
-13-
®j®
Barometro
Il
grafico dei barometro visualizza la pressione atmosferica delle
12 ore. Tenga premuto HISTORY per visualizzare la
uitiflll!.
pressione atmosferica in mb/hPa
HlSTORY si possono visualizzare singolanmente i valori della
pressione atmosferica delle ultime 12 ore. Dopo agni pressione di
History, la visualizzazione passa ad un'ora precedente. Dopo l'ora
12 appare nuovamente la pressione atmosferica attuale (ora
Valore
masslmo e mlnlmo
Il
valore massimo e minimo di temperatu r
atmesferica
Premere
mini mi.
Tenera
Scella
Premendo CITY, lampeggia l'indicatore della cittè e il grade di
longitudine e latitudine. Premere "+"
localité. Per confenmare la scelta, premere CITY.
la sigla
località definita dall'utente (Impostazione manuale della propria
località).
Dopo un breve periodo di calcolo la stazione meteo visualizza gli
orari
(TIDE LO), l'altezza media dell'aequa (TIDE MID) 0 l'alta marea
(TIDEHI).
Impostazlone
Tenere premuto CITY. Nell'indicazione città compare "- - _
Premere "+" 0 "-" per scegliere la prima lettera della propria località
e CITY per confenmare le impostazioni.
Inserire la seconda e terza lettera della propria località nello stesso
modo.
Sul display compare
orario. Inserire la differenza rispetto al fuse dei GMT (Greenwich
Mean Time) premendo "+" 0 "- " (per la Genmania impostare 1 :00).
Premere CITY per confenmare
latitudine e longitudine.
Alla fine di questo manuale si trova una tabella delle singole città
con latitudine e longitudine.
AI
di alba e tramonto, la fase lunare, cosl come la bassa marea
LO),
(TI
Selezlone
Prema ' CH" sul retro della stazione meteo per selezionare une dei
canali 1,2,3.
modo successivo la temperatura e l'umidità atmosferica dei 3
canali.
Tenga premuto
estema
Ulterlorllnformazlonl
Posizionare
attenzione
direttamente ai raggi dei sole. Per garantire un'ottimale
trasmissione
che ci siano mena ostacoli possibili (pareti, elementi metallici) alla
ricezione
Anche fonti elettriche di disturbo potrebbero limitare la ricezione.
sono
salvati
ripetutamente
pramuto
"+"
per
della
proprla
localllà
della vostra città, è possibile inserire manualmente una
dell'alba e dei tramonto e la fase lunare e la bassa marea
manuale
GMT
tenmine di un breve calcolo, la stazione atmosferica indica l'ora
illivello
dell'aequa media (TIDE MID), oppure l'alta marea
DEHI).
canall
sensore
Se appare
'CH" per ricevere
1 dell 'igrometro esterno.
il
sensera
che
il
sensore
radio, posizionare
.
0 inHG. Premendo brevemente
a,
automaticamente.
"+"
per
visualizzare i valeri
cancellare i valori
(scella
della
localllà
e lampeggia l'indicazione dei fuso
la
eslemo
il
simbolo
sul
sensore
in
un
punta
non
si
bagni 0 non
la
igrometro e pressione
massimi
della
cltlà)
0
"-"
per scegliere la propria
Se
scelta. Inserire nello stesso modo
C:!
, vengono visualizzate in
il
segnale della temperatura
eslerno
riparato
dal
tetto e fare
sia
esposto
stazione e il
sensore
massimi
a
e
mini
mi.
non compare
o.
in
modo
0).
(TIDE
Allarme
lemperalura e allarme
Imoostazione dell'allarme della temoeratura
Prema innanzitutto "CH" per
Prema e tenga
dell'allanme. Lampeggia la temperatura estema.
Per
prema
impostare il valore minime per l'allanme della temperatura prema
"+"0"-".
Confenmi la Sua selezione premendo MODE.
Attivazione 1 disattivaziene
g§Q
Pu6 attivare 0 disattivare l'allarme della temperatura e dei gelo,
premendo ripetutamente
Ad allanme dei gela attivata, appare * vicino alla temperatura
estema.
Ad allanme della temperatura attivata, appare + vicino alla
temperatura estema. L'allanme suona alla temperatura impostata.
Se l'allanme dei gela e della temperatura sono impostate, appaiono
i due simboli.
Smaltlmenlo
Quest'apparecchiatura elettrica non deve essere smaltita nei rifiuti
domestici nonmali. Smaltisca l'apparecchiatura per mezzo di
un'impresa
di smaltimento comunale. Si attenga aile prescrizioni attualmente
in vigore.
smaltimento.
Smaltlmenlo
La preghiamo di smaltire le Sue batterie in modo corretto nei
contenitori per esse previsti presso i rivenditori. Le batterie non
vanno gettate nei rifiuti domestici. Smaltisca le batterie per mezzo
di un'impresa di smaltimento autorizzata
istituto di smaltimento comunale. Si attenga aile prescrizioni
attualmente in vigore.
l'istituto di smaltimento.
Batterie
Si
prega di
in commercio. Le batterie non rientrano nei rifiuti domestici.
Garanzla
Questo articolo ha una garanzia di 3 anni che parte dalla data di
aequisto (scontrino, ricevuta).
riparati gratuitamente tutti i difetti da attribuire a materiali ed errari
di produzione.
esempio quelli attribuibili a caduta, colpi
alcun diritto di garanzia.
dlgl-Iech
Dichlarazlone
Se
utilizzato per le finalità d'uso previste , questo prodotto è
confonme ai requisiti essenziali dei § 3 e aile altre disposizioni
pertinenti la
Ê possibile richiedere la dichiarazione di confonmità a:
confonmity@digi-tech-gmbh.com
Servlzlo
Ê possibile collegare alla stazione fine a 3 sensori estemi. Un
sensore
Altri
+49(0)6198-5770-99 oppure online sul sito
Un sensore costa 5,00 Euro, 2 sensori 10,00 Euro, comprese le
istruzioni per l'uso e l'imballaggio;
premuto "-"
impostare il valore massimo per l'allanme della temperatura
'+' 0 "_
o.
Confenmi la Sua selezione premendo MODE. Per
L'allarme suona alla temperatura impostata.
dell'apparecchlatura
di
smaltimento
In caso di dubbi si metta
delle
batterie
sma~ire
le batterie negli appositi contenitori disponibili
Relnlglngsaanwljzlng
Reinig het toestel aileen met een droog, niet pluizig doek, zoals de
doekjes die voor de reiniging van
Ingebrulkname
Open het batterijvak aan de achterikant van het weerstalion, Plaats
de batterijen met de polen aan
Verwijder de
Plaats het station en de sensor direct naast elkaar, Plaats de
batterijen binnen twee minuten
Het weerstation zoekt nu het tijdsignaal en
display naast de tijd, Tijdens het zoeken naar
het
kunnen geen andere luncties van het weerstation worden
Ais
de
ontvangst tot stand gekomen
automatisch
Ais ook na 7 minuten het signaal nog niet wordt ontvangen, zet u
het weerstation op een andene
"+
" en " "' Het weerstation probeert nu opnieuw het signaal te
ontvangen. Ais op
stand komt, kann
het weerstation naar het tijdsignaal zoekt, wordt ook naar
Terwijl
signaal van de buitensensor
het
voorkant van de sensor knippert,
Ais het
signaal van de sensor wordt ontvangen, verschijnt
actuele buitentemperatuur op het display van het weerstation, De
ontvangst van het signaal en
maximaal 2 uur.
Vervang de batterijen ais het batterijsymbool op het display
verschijnt.
Hygrometer
Uw weerstation meet de luchtvochtigheid in het bereik van 25%-
relatieve luchtvochtigheid,
95%
Hygrometer
Uw weerstation ontvangt
nelatieve luchtvochtigheid,
25%-95%
(weerprofeet)
van
de
afgelopen
12
uur,
numerieke
weergave
van
zonsopgang
en
maanphase
van
de
trendweergave
en
weekdag
ontvangstweergave,
zomertijd
toestel
van
enkel
plasticfolie van het display van het weerstation,
ingesteld,
uw
de
blnnen
bulten
en
dood getij), weergave
actuele buitenzender(1, 2
luchtvochtigheid,
gevaar, Het Is
onder
standplaats helemaal geen ontvangst tot
tijd handmatig worden ingesteld,
zonsondergang,
batterijwaarschuwingsweergave
temperatuurtrendweergave,
luchtvochtigheid,
binnen
moet
beschut
geen
toezlcht
gebrulkt
briilenglazen gebruikt worden,
de
juiste kant en sluit het vak,
in
de sensor,
is,
plaats
en
gezocht
de
precieze synchronisatie duurt
de
luchtvochtigheid in het bereik van
weergave
van
de standplaats,
01
3)
luchtochtigheid
luchtvochtigheid
worden
voor
speelgoed
de
wordt
drukt u kort gelijktijdig op
Het rode licht op de
water
en
worden
.
zendmast knippert in
de
ontvangst
de
tijd en de datum
van
het
buiten,
en
mag
gebruikt,
de
-16-
-17-
®/®
De
tijd
met de hand insteUen, 12/24-uurs weergave, taal waarln
de dag van de week
Haud
MODE
weergave.
Druk
op
"+" of "-"
te
bevestigen.
Op het display knippert
Druk op "+" of "-"
te
bevestigen.
Op het display bllnkt
Deze aanpassing
tijdzane ais
Stel met "+" of "-" het verschil tussen
kunt een verschil
Druk op "+" of "-"
te bevestigen.
Stel het uur,
waarin
de
in.
De
verschillende talen warden aangegeven met
symbolen: EN=Engels, GE=Duits, SP=Spaans, FR=Frans,
IT=ltaliaans.
Instellen van het weksignaal
Toets kart
display knippert
Taets "+" of "-"
Op
dezelfde wijze warden
bevestigt.
Teets
weer MODE,
wektijd (A2). Teets "+" of "-"
keus met
MODE.
Daor het karte teetsen van MODE
normale tijdweergave heen
Activeran van het wekalarm en de slulrnertljd
Taets
kart "+"
tezetten.
Op het display staat
Ais de ingestelde wektijd wardt berijkt, klinkt het weksignaal 2
minuten lang.
Teets
LIGHT/SNZ
sluimertijdsymbool
het weksignaal ncg eens.
Teets
MODE
schakelen.
Weergava van de maanfasa
Het weerstation geeft autamatisch
Waarsvoorspalling
De
weersymbolen tanen
bewalkt,
regen
weer.
De
weersvaorspelling wardt op basis
gemaakt
en
weersveranderingen.
ward!
ingedrukt.
de
Midden-Europese tijdzone (MET) wilt gebruiken.
de
minuten, het jaar,
dag
van
MODE. Daama
de
am
in
deA1 of
am
, sneeuw) vaor het kamende uur
kan
afwijken
weergegeven, tijdzone,
Op
het display blinkt
am
in
te
stellen
en
nu
"C of "F.
am
in
te
stellen
en
nu
de
aanpassing aan
is
nodig ais u het weerstation
van
-2
tat
en
am
de
Op
am
de
met +2 uur instellen.
in
te stellen
en
de week wardt weergegeven
(2
MODE
uurweergave
nu
<!
zZ
sluimerfunctie
van
uren te stellen
de
minuten gesteld
knippert
de
am
de uren te stellen
dezelfde wijze warden de minuten gesteld.
en
weer geschakeld warden.
A2
modus,
ais de wekfunctie
het weksignaal te anderbreken; het
verschijnt op het display.
de
weertendentie (zannig, licht bewalkt,
van
de
daadwerkelijke
de
12/24-uurs
op
MODE
am uw instellingen
op
MODE
am
uw instellingen
de
tijdzane.
in
een andere
uw
tijdzane
en
op
MODE
am
uw
de
maand,
de
dag
op
de
wektijden)
ingetoetst hauden. Op het
de
eerste wektijd.(A
en
bevestig met
en
aok met MODE
uurweergave van
kan
am
en
het weksignaal uit
de
actuele maanfase aan.
van
en
tussen A
1,
A2
het weksignaal
is
geactiveerd.
Na
en
nlet het huidige
de luchtdrukmetingen
oC
of
de MET in. U
instellingen
en
de
taal
deze~de
valgende
1)
MODE.
de
tweede
bevestig uw
en
de
aan
5 minuten klinkt
te
oF
wijze
- of uit
Baromater
De
barometergrafiek geeft
aan. Haudt
in
luchtdrukwaardes van de afgelapen
apgevraagd. Eike keer ais
weergave een uur verder terug. Na het 12e uur verschijnt weer de
actuele luchtdruk (Uur
Maximala en minimale waardan
De
luchtdrukwaarden warden autamatisch apgeslagen.
Ais u hemaald
waarden te zian.
Ais u + ingedrukt haudt, wist u de maximale
Kauze van da standplaats (kauze van de stad)
Druk op
warden getaond. Druk "+" of "-"
verschijnt, kunt u uw standplaats met
Na
zonsondergangstijd, de maanphase
water(TIDE
hoog water (TIDE HI) aan.
"-
HISTORY kart ingeteetst.
HG
weer
te
geven. Daor kart HISTORY te teetsen, kunnen de
maximale
en
CITY.
De
CITY
am
uw keuze te bevestigen. Ais
(standplaats met
een karte rekentijd, geeft het weerstatian de zansapgang-
LO)
Stsndplaats mat de hand InsteUen
Haud CITY ingedrukt.
- _o. Druk "+" of "-"
te kiezen. Druk op CITY
tweede
en
derde letter van
Op
het display verschijnt GMT
verschil tussen
daor
op
"+" of "-" te drukken (vaor Nedertand stelt u 1
Druk op
CITY
breedtegraad van uw standplaats op
Een tabel met lengte-
einde
Na
zansopgangs/-ondergangstijden, maanfase
gemiddelde waterstand (TIDE MID) of vloed (TIDE HI).
Kanaalkaus bultansensor
Teets
kanaal 1,2, 3
elkaar de temperatuur
weergegeven.
Haudt
buitentemperatuur/buitenhygrometer weer te antvangen.
Extra informalia
Plaats
nat wordt of direct
meet u het stati
(wanden, bouwelementen van metaal)
Elektrische staorzenders kunnen de ontvangst aok belemmeren.
om
van
deze gebruiksaanwljzing.
een
karte verwerkingstijd taont het weerstatian
"CH" op
de
te
"
CH"
ingeteetst,
uw
sensar
de
luchtdruk tijdens de afgelapen
am
de luchtdruk
12
HISTORY wardt geteetst springt
0).
minimale temperatuur-, hygrometer-
op
+ drukt, krijgt u de maximale
stad knippert
de
hand instellen).
, gemiddelde waterstand (TIDE MID)
Bij
de weeigave van
in
am
am
uw
uw
tijdzane
uw
keuze te bevestigen. Stel
en
breedtegraden
achterkant
kiezen. Ais het symbool
en
de luchtvochtigheid van
am
het signaal
over
da bultansansor
op
een averdekte plek
in
de zan staat. Vaar
on
en
de
sensar za plaatsen dat er
uur afzandertijk warden
en
en
minimale waarden.
en
de
lengte-
am
de
eerste letters van
uw
keuze te bevestigen.
standplaats op dezelfde wijze in.
en
en
de
van
het weerstatian,
en
uw
stad
te
kiezen. Druk op
de
afkarting van uw stad niet
de
hand instellen
en
aok het dade getij, laag
de
steden verschijnt
de tijdzane knippert. Stel het
GMT (Greenwich Mean Time)
de
deze~de
wijze in.
en
steden vindt u aan het
en eb
C!
verschijnt, warden na
van
de
en
zorg ervaor dat hij niet
een
optimale antvangst
in
de
weg
in
mb/hPa of
de
en
minimale
breedtegraad
en
springtij,
uw
standplaats
Vul
de
:00
in).
lengte-
en
de
(TI
DE
LO),
om
tussen
de
3 kanalen
geen
dingen
staan.
12
en
uur
in
ZO
NNIG
LICHT BEWOLKT BEWOL
-18-
KT
REGEN
SNEE
®f®
UW
-19-
®f®
Temperatuur
In§:tellen
Toets
Houdt
buitentemperatuur knippert. Voor het instellen van
waarde
keus met MODE. Ook
alarmtemperatuur wordt
bevestig!.
~~n-I
U kunt he! temperatuurvan ,,-. voor aile kanalen aan- of uitzetten.
Ais het vorstalarm
buitentemperatuur. Het alarm klinkt b
Ais
buitentemperatuur. Het alarm klinkt
Ais het vorstbeide symbolen.
Afvalverwljdering van eleetroapparaten
Dit electroapparaat
Zorg dat dit appaat door
gemeentelijke instelling wordt afgevoerd. Let
voorschriften. Neem in geval van twijfel contact
betreffende bedrijf.
Afvalvarwljdarlng van batterljen
Deponeer
en/of container of breng deze terug naar
horen niet
door een milieuvelWerkend bedrijf of gemeentelijk instelling
worden afgevoerd. Let
van
Garantie
Op
de
herstellen
niet
water,
dlgl·teeh
Confonmlteltsveriklarlng
Dit product voldoet bij reglementair gebruik
bepalingen uit
Duitse wet voor radiovan
De
conformi!y@digi-tech-gmbh.com
Bestelservlee:
Aan
aankoop
Meer buitensensoren kunt u per fax (+49(0)6198-5770-99) of
online
bedraagt
verpakking, exel.BTW
..
en
vorstalarm
van
het temggrSllyuralarm
eerst .
CH"
om
een
.-.
ingetoetst
van
de
uitz~tte[)
het
temperatuuralarm
de
in
het gewone huisvuil. Altematief die
twijfel contact op met het betreffende bedrijf.
dit artikel verlenen
aankoopdatum (kassabon, kwitantie). Binnen deze
we
van
toepassing
vallen) zijn ontstaan.
®,
Valterweg
de
R&TIE).
conformiteitsverklaring kunt u hier bestellen:
uw
waerstation
is
één sensor inelusief.
via
www.inter-quartz.de bestellen.
Eur.5
buitenzender uit
om
de
alarmtermperatuur
alarmtemperatuur,
de
minimumwaarde
met.
+"
van
het
temgeratuur-
en
vorstalarm door het herhaald toetsen
is
geactiveerd, verschijnt naast de
is
geactiveerd, versc
en
temperatuuralarm zijn geactiveerd, verschijnen
mag niet in
een
miiieuvelWerkend bedrijf of
lege batterijen in
op
geldende voorschriften. Neem
wij
3 jaar garantie.
aile materiaal-
§3
en
op
defecten die door fout gebruik (zoals stoten,
27
A, 0-65817 Eppsteln
en
aan aile overige relevante bepalingen van
en
telecommunicatieapparatuur (artikel 3
kunt u maximaal 3 sa
,-, voor twee sensars Eur.l0,-incl. handleiding
en
verzendkosten.
te
kiezen.
in
te stellen.
toets
of .-. getoetst
en
ij
de
bij
de
de
..
+"
of .... ' Bevestig
van
de
en
met
vorstl
rm
212
ingestelde temperatuur.
hijnt % naa
ingestelde temperatuur.
het gewone huisvuil.
op
geldende
op
met het
de
extra hiervoor opgestelde boxen
de
handel. Batterijen
nen
De
garantietijd begint
productiefouten gratis. Garantie
aan
de
nsoran
aansluiten.
De
prijs voor
maximum
MODE
st
een
de
batterijen
in
tijd
principiële
één
De
deze
de
te
geval
Bij
sensor
Australia(AU)
Austria
(AT)
Belgium(BE)
Bosnia
&
Herzego~na
Croalia
(HR)
Czoch
(CZ)
Denmarl«DK)
Finland
(FI)
France
(FR)
op
is
de
Gennany
(DE)
en
canberra
Melboume
Sydney
Bregenz
Graz
Innsbruck
Linz
Sa~rg
Vienna
Villach
We~
Antw8!p
Brugge
Brussels
Libramont
Liege
Sarajevo
(BA)
Split
Zagreb
Bmo
Prague
Alborg
Copenhagen
Odense
HeI~nk
Ajaccio
Biarritz
Bordeaux
Brest
Chertlourg-Octeville
Clermont-Ferrand
Dijon
Lille
Lyon
Ma","1Ie
Metz
Nantes
Nice
Or1eans
Paris
Perpignan
Rouen
Strasbourg
Toulouse
Benin
Bremen
Këln
DoI1mund
Dresden
Düssedort
Erfurt
Franlrfurt
Freiburg
Hamburg
Hannover
Hot
Kaiserslautem
Kassel
Kiel
Leipzig
Magdeburg
München
Nümberg
Osnabruck
Passau
Regensburg
Rostock
Saarbrücken
Stuttgart
Ulm
Würzburg
CBR
MEL
SYO
BRE
GRZ
INN
LNZ
SLZ
WIE
VIL
WEL
ANT
BRG 51'N
BRU
LIB
LIE
SAR
SPL
ZAG
BRN
PRG
ALB
K
OB
ODE
HEL
AJA
BIA 44'N
BOR
BRE
CHE
CMF
DIJ
lIL
LYO
MRS
MET
NAN 47'N
NIC
ORL
PAR 49'N
PER 43'N
ROU
STR
TOU
BER
BRE
KOE 51'N
OCR
ORE
DUS 51'N
ERF
FRA
FRE 4B'N
HAM
HAN
HOF
KAI
KAS
KIE
LEI
MAG
MUN
NUR
OSN
PAS 49'N
REG
ROS
SM
STU 49'N
ULM
WUR
149'E
35'S
38'S 145'E
151'E
34'S
47'N
10'E
15'E
47'N
47'N Il'E
48'N
14'E
13'E
48'N
4B'N
16'E
14'E
47'N
14'E
4B'N
4'E
51'N
3'E
4'E
51'N
4'E
5O'N
51'N
6'E
44'N
lB'E
16
44'N
16'E
46'N
17'E
49'N
5O'N
14'E
57'N
10'E
56'N
13'E
10'E
55'N
6O'N
25'E
42'N
9'E
2'E
l'W
45'N
48'N
4'W
5O'N
2'W
46'N
3'E
47'N
5'E
51'N
3'E
45'N
5'E
43'N
5'E
49'N
6'E
2'W
7'E
44'N
4B'N
2'E
2'E
3'E
l'E
49'N
49'N
B'E
44'N
l'E
53'N
13'E
53'N
9'E
7'E
52'N
7'E
51'N
14'E
7'E
Il'E
51'N
5O'N
9'E
B'E
10'E
M'N
52'N 10'E
5O'N 12'E
49'N
B'E
51'N 10'E
M'N
10'E
12'E
51'N
52'N
12'E
48'N
12'E
49'N Il'E
52'N
13'E
49'N
12'E
M'N
12'E
49'N
10'E
48'N
5O'N
10'E
'E
B'E
7'E
9'E
-20-
®/@
Greeœ(GR)
Hungary
(HU)
Ireland(IE)
1ta1y(1T)
Liechtenstein
Luxemburg
Monaoo(MC)
Nethenands
New
Zealand
Norway
(NO)
Poland
(PL)
Portugal
(PT)
Russten
Federation
Sabrla(RS)
SIovakia
(SK)
SIovente
(SI)
Spain
(ES)
(LU)
(NL)
(LI)
(NZ)
(RU)
Alhens
Budapest
Dublin
Anoona
Bari
Botzano
Ca9liari
FIoronœ
Fogg"
Genoa
Leoce
Messina
Milan
Naples
Palermo
Parma
Perugia
Rome
SanRemo
Tries
t
Turin
Veniœ
Verona
Vaduz
Luxemburg
Monta
Carlo
Amsterdam
Amhem
Eindhoven
Greningen
Rotterdam
Tho
Hague
Wellington
Bargen
Lillehammer
Oslo
Cracow
Gdansk
poznan
Warsaw
Faro
Usbon
Porto
St.
Pete"burg
Balgrade
Bratislava
Kosice
Ljubl"na
Alicante
Andorra
Badejoz
Barcelona
Bilbao
Cordoba
Eivissa
Ibiza
La
Coruna
Las
Palmas
Leon
Madrid
Malaga
Palma
de
Mallorca
Salamanca
Savilla
valencia
Zaragoza
AHN
38'N
24'E
BUD
47'N
19'E
DUB
S3'N
S'W
ANC
44'N
41'N
47'N
39'N
44'N
41'N
44'N
40'N
3S'N
41'N
38'N
4S'N
43'N
42'N
44'N
4S'N
4S'N
4S'N
4S'N
47'N
S2'N
S2'N
SO'N
S3'N
S2'N
S2'N
41'S
SO'N
SI'N
SO'N
SO'N
54'N
S2'N
S2'N
37'N
39'N
41'N
SO'N
4S'N
48'N
49'N
4S'N
38'N
43'N
39'N
41'N
43'N
38'N
39'N
43'N
2S'N
43'N
40'N
37'N
40'N
41'N
37'N
39'N
42'N
14'E
17'E
11'E
9'E
11'E
IS'E
9'E
IS'E
IS'E
14'E
13'E
10'E
12'E
12'E
S'E
14'E
S'E
12'E
11'E
10'E
'N
S'E
S'E
S'E
S'E
7'E
4'E
4'E
175'E
S'E
10'E
11'E
2O'E
19'E
17'E
21'E
S'W
g'W
9'W
3O'E
20'E
17'E
21'E
IS'E
O'W
2'E
7'W
2'E
3'W
S'W
l'E
S'W
IS'W
S'W
4'W
4'W
3'E
S'W
S'W
O'W
l'W
BAR
BOZ
CAG
FIR
FOG
GEN
LEC
MES
MIL 4S'N 9'E
NAF
PAL
PAR
PER
ROM
SRE
TRI
TOR
VEN
VER
VDZ
LUX SO
MCM 44'N 7'E
AMS
ARN
EIN
GRO
ROT
DHA
WLG
BGN
LlL
OSL
KRA
GOA
POZ
WAR
FAR
LIS
POR
PET
BEO
BRV
KOS
LUB
ALI
AND
BAD
BAR
BIL
COR
IBZ
LCO
LPA
LEO
MAO
MAL
PAL
SAL
SEV
VAL
ZAR
Sweden
(SE)
Sv.;lzenand
United
Kingdom
United
States (US)
(CH)
(GB)
Gothenburg
Karlstad
Stockholm
Basel
Bame
Chur
Genova
Lucerne
Lugano
Sion
St.Gallen
Zurich
Aberdeen
Belfast
Binningham
Cardiff
Glasgow
London
Manchester
Newcastle
Plymouth
Los
Angeles
NewYor1<
Washington
upoo
Tyne
GOT
KAR
STO
BAS
BRN
CHU
GEN
LUC
LUG
SIO
SGL
ZUR
ABD
BEL
BIR
CAR
GLW
LON
MAN
NEC
PLY
lA)(
NYC
WAS
58'N
12'E
S9'N
14'E
S9'N
IS'E
48'N
S'E
47"N
7'E
47"N
10
48'N
S'E
47'N
S'E
48'N
9'E
48'N
7'E
47'N
9'E
47'N
9'E
S7'N
2'W
SS'N
S'W
S2'N
2'W
SI'N 3'W
56'N
4'W
SI'N
O'W
53'N
2'W
SS'N
2'W
SO'N
4'W
34'N
IIS'W
41'N
74'W
39'N
n'w
'E
1 ® 1 Kostenlose Service HoUine: 00800 5515 6616
Kostenloze
hoUine
ligne
de SAV gratune:
Kostenlose
Kostenlose
ligne
de SAY
Servlzlo
Ho~lne
service:008OO
Service
Hotline:008OO
Service
Hotline:08OO
gratuit.:08OO
gratuno:0800 563862
008OO
5515 6616
5515 6616
5515
563862
563862
6616
1 @ 1 Bezplatné servisnlllnka: 0800
Kastenlose Service Hotlin.: 00800 5515 6616
142315
1 ® 1 GraUs service hoUine: 800 5515 6616
1 @ 1
reléfono
delservido
técnlco gratuno: 00800 5515 6616
1 ® 1 !Aaksuton puhelinpalvelu: 00800 5515 6616
SAY gratuite: 00800 5515 6616
Ligne de
Ligne de
SAY payante: 0049 6198 5770 94
1 @ 1 Fr
C®
<ID
®
®
®
®
®
@
..
service
ho~ln.
:
00800 5515 6616
t.wPEOv
VPO~~~
E~UTT~pt"1,,~ç
Ingyenesen hlvhat6 ügytélszolg8lati
Free service hoUln.: 00800 5515 6616
Servizio
Ho~lne
gratuno: 00800 5515 6616
Kostenloze
ho~ine
Bezplatna Infollnla: 00800 44
lInha
varde gratuite: 00800 5515 6616
GraUs tolofonservice: 00800 5515 6616
Brezplacni tolefonskl servis: 0800 80847
Bezplatné servisné linka: 0800 004449
"LIaT",v
forr6dr6t:
service: 00800 5515 6616
11
493
: 00800 44140855
0680 981220
.....
."
,/lW_,lnt.'",."",.
AURI0L
-H.h
, Valterweg 27A,
4-LD2630
!(E
0-65817
Eppstein
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.