AURIOL 4-LD2630 User Manual

4-LD2630
Edition 1
@/@/ @/@/@) CID/
@)
@
/@
@)
10
n
ew
6
11
16
20
..
..
..
10
15
20
...a
'):
tG:
~H5T
-- -6:
1<D1.5V(AA)®~
q®1.5V(AA)<D1
1<D1.5V(AA)®~
~
o
~
Q
--
38
1
{j
0
.J
'---
®e
1
-
-1-
Funk-Wetterstation Bedienungsanleitung
A Wettervorhersage (Wetterfrosch), Luftdruckgrafik
12
Stunden, numerische Anzeige des Luftdrucks
B
Uhrzeit des Sonnenaufgangs Gezeitenanzeig8 (Springtide und Nipptide), Anzeige Standortes, Mondphasenanzeig8
C Anzeige des
AuBentemperatur, Temperaturtrendanzeige, Luftfeuchtigkeit Batteriestandswamanzeige auBen
o Innentemperatur, Temperaturtrendanzeige,
Luftfeuchtigkeit innen, Luftfeuchtigkeitstrendanzeige, Batteriestandswamanzeige innen
E
Oatum
F
Uhrzeit
SChlummersymbol, 2 Wecksymbole, Sommerzeitanzeige
Sicherhellshinweise Dleses Gefahrenquellen soille
von
Relnlgung Reinigen Sie wie
es
Inbelrlebnahme Offnen Sie das Balleriefach Selzen Sie die Batterien verschlie!!.en Sie das Balleriefach wieder. Entfemen Stellen Sie die Station und Selzen Sie die Batterien innerhalb
Sensorein.
Die Wetterstation startet nun Funkturm blinkt im Display neben Empfangsversuches Wellerstation genulzt werden. Bei erfolgreichem Empfang des Signais stellen sich die Uhrzeit und das Datum automatisch ein.
Sollte
der
stellen Sie die Wetterstation an einem anderen Ort aut und drücken einen neuen Empfangsversuch. Sollte
der
sein, stellen Sie die Zeit
Zeitgleich zu Wetterstation Licht
auf Bei erfolgreichem Empfang des Senders erscheint die aktuelle Au!!.entemperatur des
Signais und die genaue Synchronisation
bis zu 2 Erselzen
Display, die Batterien. Hygromeler
Ihre Wellerstation misst die Luftfeuchtigkeit im Bereich von 25%­95%
relative Luftfeuchtigkei\.
Hygromeler Ihre Wellerstation 25%-95%
aktuellen AuBensensors
auBen, Luftfeuchtigkeitstrendanzeige,
und
Wochentag
und
Empfangsanzeige,
eleklronlsche
geschützt
Klndern
nur
das
Gerat
z.B.
zur
Reinigung von Brillengliisem verwendet wird. '
Sie den Schutzftlm von
kôn"en
Empfang auch nach 7 Minuten noch nicht erfolgt sein,
Sie kurz "+" und "." gleichzeitig. Ihre Wellerstation startet
Empfang an Ihrem Standort überhaupt nicht môglich
dem
Empfangsversuch für das Zeitsignal, sucht die
ebenfalls
der
Vorderseite des Sensors blink\.
auf
dem
Stunden in Anspruch nehmen.
Sie, bei Erscheinen
Innen
AuBen
empfiingt
relative Luftfeuchtigkeit von dem Au!!.ensensor.
und
Sonnenuntergangs.
Gerai
muss
vor
Wasser
werden. Es
unler
Aufslchl
verwendel
nur
mit
einem troekenen, fusselfreien Tuch
auf
der
Rückse
in
der
korrekten Polarilât ein und
der
Anzeige
den
Sensor
direkt neIlenemand
der
nachsten 2 t.4Rrten in den
den
Empfang
der
Uhrzeil. Wahrend des
keine weiteren Funklionen
bille
manuell ein.
das
Signal des Au!!.ensensors und das rote
Display
der
Wetterstation.
des
Balleriesymbols
die Luftfeuchtigkeit im Beneich von
(1,
2 oder 3)
Isi
keln
rte
der
der
des
Zeitsignals und
der
mit
de<
letzI
des
und
anderen
Spieizeug
warden.
Well
erstation.
Wel!erstation.
der
Wel!erstation
Der
Empfang
dem
Sensor
auf
dem
en
er
auf.
und
der
kann
Manuelle
Zeileinslellung,
Wochentagssprache, Zeitzone,
Drücken und halten Sie MODE. blinkend die Anzeige für
Sie
Drücken Einstellungen MODE. Auf Zur
"_o.
Auf Zeilzonenanpassung. Die Zeilzonenanpassung dient dem Einsalz einer Zeilzonenanpassung
1
Zeitzone +2 Drücken Sie zum Einstellen Einstellungen MODE. Führen Minute, Jahr, Monat, Tag sowie die Sprache des Wochentags durch. Drücken Einstellungen MODE.
Die Sprachen: EN=Englisch, GE=Deutsch, SP=Spanisch, FR=Franzôsisch, IT=ltalienisch.
Elnslellen Drücken Sie kurz MODE. Danach halten Sie MODE. Display erscheint blinkend die Stundenanzeige Alarmzeit (A1). Drücken Bestiitigen Stellen Sie MODE Drücken zweiten Alarmzeit (A2). Drücken Sie zum Einstellen
"+"
Sie Durch kurzen Druck der
Akllvleren Drücken Sie kurz " um den jeweiligen Auf Bei Erreichen den Das Wecksignal wird durch Druck und Minuten ertont Durch Druck
Wecksignal deaktiviert werden. Mondphasenanzeige
Die Wellerstation verfügt über eine Mondphasenanzeige, die automatisch die
Wettervorhersage Die Wellersymbole zeigen die Wellertendenz (sonnig, leicht bewôlkt, bewôlkt, nicht das Die Wellervorhersage wird durch die Auswertung Luftdruckschwankungen errechnet und kann von Wellerveriinderungen abweichen.
zum
dem
Display erscheint nun blinkend die Anzeige
Auswahl
der Bestiitigen Sie dies dem Display erscheint nun blinkend die Anzeige
anderen Zeitzone ais die "Heimatzone". Stellen Sie bei
zur
"Heimatzone" ein. Es ist Bine Anpassung von -2 bis
Std. miiglich .
Sie
auf
die gleiche Weise die Einstellungen für Stunde,
Sie zum Einstellen
Symbole
der
des
Weckalanms
Sie zum Einstellen
Ihrer Einstellung MODE. auf
die gleiche Weise die Minuten ein und drücken Sie
um die Einstellung zu bestiitigen.
Sie
emeut
oder"
-" und zum Bestiitigen Ihrer Einstellung MODE. Stellen
auf
die gleiche Weise die Minuten ein.
normalen Zeitanzeige hin- und herschalten.
des
Weckalanms
dem Display erscheint bei aktivierter
der
Zeitraum von 2 Minuten. es
Erscheint
der
auf
aktuelle Mondphase anzeig\.
aktuelle Wetter.
SONNIG
LEICHT
12124Sld.-Anzeige,
oC/oF
Auswahl
Auf
das
Einstellen "+"
Temperaturanzeige drücken Sie
mit
mit
"+"
Wochentagsanzeige entsprechen den folgenden
MODE und es blinkt die Stundenanzeige
auf
MODE kônnen Sie zwischen A
+"
wenn Sie sich im A 1
Weckalarm zu aktivieren/deaktivieren.
eingestellten Weckzeit ertônt das Wecksignal
das
Symbol für die Schlummerzeit
Weckalarm emeu\.
MODE kônnen die Schlummerfunktion und das
Regen, Schnee)
BEWOLKT
dem Display erscheint
12/24Std. Forma\.
oder
"-" und zum Bestiitigen Ihrer
MODE.
oder
"-" die Differenz Ihrer aktuellen
"+"
oder
'''-'' und zum Bestiitigen Ihrer
"+"
oder
"'-" und zum Bestiitigen Ihrer
(2
Alarmzellen)
der
Stunden
und
der
auf
LlGHT/SNZ
der
BEWOLKT
bille
der
Wellerstation
der
"+"
oder
"-" und zum
Schlummerfunkllon
oder
A2
Weckfunktion~
niichsten Stunde an und
der
den
REGEN
ersten
der
Modus befinden
unterbrochen
oC
oder
OF.
"+"
oder
der
der
Auf
dem
der
Stunden
1,
A2 und
.
z:.
. Nach 5
tatsiichlichen
SCHNEE
in
für
-2-
@/®/@)
-3-
@/®/@)
Barometer Die Barometergrafik zeigt den Luftdruck wiihrend Stunden an. Halten Sie HISTORY gedrückt, um den Luldruck in mblhPa oder inHG anzuzeigen.
auf
HISTORY die Luftdruckwerte
Druck
anzeigen lassen. Nach jedem Druck
einzeln Anzeige eine Stunde weiter zurück. Nach
der
aktuelle Luftdruck (Stunde
wieder Maximal-
und Die Maximal- und Minimalwerte von Temperatur und Hygrometer werden automatisch gespeichert. Drücken anzuzeigen. Drücken und halten Sie
Minimalwerte
Auswahl Drücken Sie CITY, die Anzeige der Stadt blinkt und Liingen- und Breitengrad werden angezeigt. Drücken Standortes CITY. Sollte Sie manuell einen benulzerdefinierten Standort eingeben (siehe manuelle Einstellung Ihres Standortes). Nach kurzer Berechnungszeit zeigt die Wetterstation die Sonnenaufgangs-/Untergangszeiten und die Mondphase sowie Niptide Springtide
Manuelle Drücken und halten Sie CITY. In angezeigt. Drücken Sie "+" oder "-", um den ersten Buchstaben Ihres Standortes auszuwiihlen. Drücken Sie CITY, um Ihre Wahl zu bestiitigen. auf Auf dem blinkt. Stellen Sie Mean Time) durch Druck Deutschland Drücken die gleiche Weise den Liingen und Breitengrad Ihres Standortes
ain
.
Es befindet sich eine Tabelle einiger Stiidte mrt Langan und Breitengraden am Ende dieser Anleitung.
Nach kurzer Berechnungszeit zeigt die Wetterstation die Sonnenaufgangs- und Untergangszeiten, die Mondphase und Nipptide Springtide
AuBensensor Drücken Sie "CH" zwischen werden nacheinander die Temperatur und die Luflfeuchtigkeit Kaniile angezeigt. Halten Sie "CH" gedrückt, um emeut das
Au~enhygrometer
Zusatzllche Positionieren Sie Ihren Sensor bitte an einer überdachten Stelle und achten Sie darauf, dass der Sensor nicht nass wird und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt wird.Um eine Funkübertragung zu gewiihrleisten, positionieren Sie die Station und den metallische Bauelemente) den Empfang behindem. Elektrische Storquellen konnen auch zu einer Beeintriichtigung des Empfangs führen.
Mlnimalwerte
Sie wiederholt "+" um die Maximal- und Minimalwerte
zu
lôschen.
Ihres
Slandortes
"+"
oder
"_o.
die Abkürzung für Ihre Stadt nicht erscheinen, konnen
(TIDE LO), mittlerer Wasserstand (TIDE MID) oder
(TIDE HI) an.
Elnstellung
Stellen Sie die Buchstaben 2 und 3 Ihres Standortes
die gleiche Weise ein.
Display erscheint GMT und die Anzeige der Zeitzone
die Differenz Ihrer Zeilzone zur GMT (Greenwich
1 :00 ein).
Sie CITY, um Ihre Wahl zu bestiitigen . Steflen Sie nun
(TIDE LO), mittlerer Wasserstand (TI
(TIDE HI) an.
Kanalauswahl
auf
Kanal 1,2,3 zu wiihlen. Wenn das Symbol
Signal zu empfangen.
Informationen
Sensor so, dass
Sie konnen sich dunch kurzen
0).
"+"
Drücken Sie zur Bestiitigung Ihrer Wahl
Ihres
Standortes
der
Stiidte Anzeige wird "--
auf
"+" oder "-" ein (Stellen Sie für
der
Rückseite der Wetterstation, um
zum
AuBensensor
mÔQlichst
wenige Hindemisse (Wiinde,
der
letzten
12
der
letzten
12
Stunden
auf
Histcxy springt die
Stunde
12
erscheint
um die Maximal- und
Sie zur Wahl Ihres
-"
auf
DE
MID) oder
C!
erscheint,
der
Au~entemperaturl
optimale
Temperatur-
Einstellen
Drücken Sie zuniichst zur Wahl eines Drücken und halten Sie "-" zum Einstellen der Alarmtemperatur. Es Drücken Sie zum Einstellen des Maximalwertes für den Temperaturalarm Druck auf für den Temperaturalarm Bestiitigen
Aktivieren/Deaktivieren des Temperatur- und Frostalarms Sie konnen den Temperatur- und Frostalarm durch wiederholten Druck Bei aktiviertem Frostalarm erscheint
Au~entemperatur.
Temperatur.
Bei aktiviertem Temperaturalarm erscheint + neben der
Au~entemperatur.
Temperatur. beide
Entsorgung Dieses Elektrogeriit werden. Entsorgen Entsorgungsbetrieb oder über Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Selzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Entsorgung Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in extra hierfür aufgestellten Hausmüll. Entsorgen Sie Batterien bitte über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Selzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie Für diesen beginnt ab dem Verkaufsdatum (Kassenbon, Kaufbeleg). dieser Zeit beheben wir siimtliche Miingel, die auf Material und Fertigungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos. Für Beschiidigungen, die Sturz, Garantieanspruch.
Bllte Senden Sie Ihr sorgfiiltig verpacktes Produkt bitte an folgende
Serviceadresse:
3
inter-quartz gmbh Valterweg 27 A 65817 Eppstein Tel.: +49 (0)6198 - 571825 Fax: +49
dlgl-tech Konformltiitserkliirung
Dieses Produkt entspricht bei den grundlegenden Anforderungen des einschliigigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der Die Konformitiitserkliirung konnen Sie hier anfordern: conformlly@dlgl-tech-gmbh.com
Bestell-Service:
An
anschlie~en.
Weitere oder online bei www.inter-quartz.de bestellen.
Der Preis für einen Sensor betriigt EUR 5,-- für 2 Sensoren EUR
und
Frostalarm
des
Temperaturalarms
blinkt die
Au~entemperatur.
"+"
oder "-". Bestiitigen Sie Ihre Wahl durch
MODE. Drücken Sie zum Einstellen des Minimalwertes
Sie Ihre Wahl durch Druck
auf "-"
für aile Kaniile aktivieren oder deaktivieren.
Sind Frost- und Temperaturalanm aktiviert, erscheinen
Symbole.
des
der
Gefii~en
Artikelleisten wir 3 Jahre Garantie. Die Garantiezeit
Sto~,
Wasser zurückzuführen sind, besteht kein
kontaktleren
(0)6198 - 571826
"+"
Der Alarm ertont bei der eingestellten
Der Alarm ertont bei
Elektrogeriits
dari
nicht im normalen Hausmüll entsorgt
Sie das Geriit über einen zugelassenen
Balterlen
im Handel. Batterien gehoren nicht
auf
unsachgemii~e
Sie
uns
®, Valterweg 27 A, 0-65817
Ihre
Wetterstation
Aul1ensensoren konnen Sie per Fax +49(0)6198-5770-99
10,-- inkl. Verpackung, zzgl. MwSt. und Versand.
kônnen
Ein Sensor liegt bereits beim Kauf bei.
Au~ensensors
oder "-".
auf
MODE.
* neben der
der
eingestellten
Ihre kommunale
Ihre kommunale
Behandlung, wie z.B.
vor
dem
Versand
Eppsteln
bestimmungsgemii~er
§ 3 und den übrigen
Sie
bis
zu 3 AuBensensoren
des
Produktes.
"CH".
in
den
Innerhalb
Verwendung
R&TIE).
-4-
@j®j@>
-5-
@j®j@>
..2..
'1:
,a=
.i..
H5T
·6:38
Q
••
113858
ICD1.5VIAA)<±>~ ~<±>1.5VIAA)CDI
ICD1.5VIAA)<±>~
1
0
0
..------.
Ci
.-
,
@8
1
'---
Station météo radio-pilotée Mode
A Prévision
B Heures de lever et de coucher de soleil
C Affichage
o Température intérieure et tendance de la température intérieure,
E Date et jour de
F Heure et réception du signal radio horaire,
Avertissements Cet danger ne
Nettoyage Utilisez un chiffon doux qui ne peluche pas comme ceux utilisés par ex. pour nettoyer les verres
Mise Mettez la station météo et la sonde compartiment à piles au dos de la station. Mettez des piles en respectant le Mettez des piles dans la sonde dans les deux minutes suivant la mise en service de la station. A présent, votre station cherche l'antenne radio recherche du signal radio est active, il n'est pas servir des autres fonctions. Dès réception du l'heure et la date s'afficheront automatiquement.
Si, au bout de 7 mn, il n'y a pas encore eu votre station simultanément sur recherche du signal radio. Si la réception du signal radio n'est pas possible d'utilisation, mettez votre station à l'heure manuellement.
Votre station cherche de la face de la sonde.
Dès réception des signaux de température actuelle sonde et sa synchronisation jusqu'à 2 heures. Quand l'indicateur de piles.
Hygrométrie L'intervalle de mesure 95% (humidité relative de l'air à l'intérieur).
Hygrométrie L'intervalle 95% (humidité relative de l'air à l'extérieur).
d'emploi
du
atmosphérique la pression atmosphérique
Affichage phases lunaires
Température extérieure Hygrométrie extérieure Indicateur de piles faibles 1 extérieur
Hygrométrie intérieure Indicateur de piles faibles 1 intérieur
Symbole de répétition de "alarme, deux symboles réveil, affichage
automatique de l'heure d'été
appareil
devrait
en
film de protection
la sonde en même temps, le signal lumineux rouge clignote sur
temps (grenouille), graphique
des
12 dernières heures, affichage numérique de
des
marées (vives-eaux et mortes-eaux), localisation,
sonde
extérieure actuelle
et
tendance de la température extérieure,
et
tendance hygrométrique extérieure,
et
tendance hygrométrique intérieure,
la
semaine
de
sécurité
électronique
quelconque
s'en
service
les polarités et refermez le compartiment à piles. Otez
clignote sur l'écran à
à un autre endroit et appuyez brièvement et
Intérieure
extérieure
de
mesure de l'hygrométrie extérieure est de 25% à
doit
être
éventuel. Ce
servir
que
sous
la
de
de
l'écran.
à capter le signal radio horaire et
.+.
et •••. Votre station réactivera alors la
à capter le signal radio horaire et les signaux
la sonde, votre station affichera la
de
la sonde. La réception des signaux de la
~vec
la station peuvent prendre
piles faibles s'affiche sur l'écran, changez les
de
l'hygrométrie intérieure est
(1,
2
protégé
n'est
pas
surveillance
lunettes.
cOte à cOte
cOté
de
de
de
la
pression
ou
3)
de
l'eau
et
jouet:
d'un
, Ouvrez le
poSSible
au
lieu
de
de
un
adulte,
de se
25% à
un
l'heure. Tant que la
signal radio horaire,
réception, mettez
tout
enfant
-6-
-7-
®/®/@>
Réglage
manuel
de
l'heure,
affichage
du
fonnat
horaire
langue
d'affichage sélection Appuyez sur MODE et maintenez enfoncé: le format horaire 12 ou 24 s'affiche Pour choisir par pression de
ou
OF
apparaît
"+"
ou
"'". Confirmez par pression de MODE.
Ensuite, l'indicateur de fuseau horaire apparait sur l'écran. Celle
fonction
vous permet
fuseau horaire que le
la différence horaire entre votre fuseau horaire actuel et
entrez votre fuseau horaire habituel La plage de sélection se situe entre ·2 et +2 heures.
Pour
régler, appuyez
MODE. De la même manière, vous réglerez dans l'ordre : l'unité des heures, les minutes. l'année , le mois, le
la
semaine.
Pour régler, appuyez sur "+" ou "." et confirmez par pression de MODE. Abréviations des jours de la semaine dans les différentes langues programmées: EN=anglais, GE=allemand. SP=espagnol, FR
=françai
Régtage
Appuyez brièvement sur
maintenant enfoncé. heures de réveil en alarme 1 appuyez sur "+" ou "." et confirmez par pression de De la même manière, vous entrerez les minutes et appuyez sur MODE pour confirmer votre réglage. Réappuyez sur en alarme 2 (A2): l'unité des heures clignote. Pour entrer l'unité des heures, appuyez sur "+" ou "." et confirmez votre réglage par pression
minutes.
Pour passer de l'affichage normal de l'heure à celui de l'alarme 1 (Al)
et 2 (A2), appuyez sur la touche MODE
de
l'heure actuelle.
Activer
l'alanne
Pour activer/désactiver les alarmes respectives, passez d'abord en
Al
mode Quand l'alarme a été activée, le signe A l'heure de réveil programmée, l'alarme se fera entendre pendant 2mn. Pour l'interrompre, appuyez sur LlGHT/SNZ: l'icOne de répétition de l'alarme s'affiche. Au bout de 5 mn, l'alarme de réveil
reprend. Pour désactiver l'alarme et la répétition de l'alarme, appuyez sur MODE.
Affichage Votre station météo affiche automatiquement la phase lunaire
actuelle. Prévision
Les icOnes météo représentent la tendance météorologique des
à venir (ensoleillé. légèrement couvert, couvert. pluvieux,
heures neige) et non le temps actuel. Les prévisions météo sont calculées pression atmosphérique, elles peuvent donc légèrement diverger des changements de temps réels.
du
jour
de
·CrF.
en
clignotant sur l'écran.
le format horaire, appuyez sur "+" ou "." et confirmez
MODE. L'unité de mesure de la température ' C
en
clignotant
s.
IT=italien.
de
l'alanne
MODE pour passer au réglage de l'heure de réveil
de
MODE. De la même manière, vous entrerez les
de
ou A2, puis appuyez brièvement sur "+".
des
phases
météo
la semaine,
sur
l'écran. Pour
de
vous
servir
vOtre
. Pour changer
en
appuyant sur la touche "+"
sur
"
+"
ou
"_ft
de
réveil (2 atannes
MODE. Réappuyez sur MODE en
Sur l'écran clignote l'affichage
(Al)
réveil
et
ta
lunaires
fuseau
choisi
de
votre
station
de
fuseau horaire.
et
confirmez
par
jour
de la date et le
de
réveil)
. Pour entrer l'unité des heures,
en
répétition
de t'alanne
<fJ
apparait sur l'écran.
à partir des variations
12/24,
horaire,
r,
appuyez
sur
dans
un
autre
ou "'".
pression
de
jour
de
l'unité des
MODE.
mode d'affichage
de
réveil
zZ
de
la
de
Baromètre
Le graphique du baromètre représente l'évolution de la pression atmosphérique pression atmosphérique HISTORY et maintenez enfoncé. Par courtes pressions répétées sur de pression atmosphérique des 12 dernières heures. Après
chaque
heure par heure. Après « atmosphérique actuelle (Heure
Valeurs Les valeurs maximales et minimales de température et d'hygrométrie sont sauvegardées automatiquement
Pour fois
Pour les effacer, appuyez sur "+" et maintenez enfoncé. Localisation
Appuyez d'abord sur la touche CITY: les initiales de la ville se mellent à clignoter, simultanément les indicateurs de longitude et de latitude s'affichent
Pour
pression de CITY. Si l'abréviation de votre ville ne devait pas s'afficher, entrez chaque localisation).
Après un bref calcul, votre station indiquera les heures de lever et de
coucher de soleil, la phase lunaire actuelle et les périodes des marées: mortes-eaux vives-eaux
Réglage Appuyez sur CITY et maintenez enfoncé. Dans la case d'affichage de la ville appara i 1 ère De la même manière, vous entrerez la 2e et la 3e lettre du nom de votre ville. A présent, "GMT" (=Méridien de Greenwich) apparait la ville et le fuseau horaire clignote
horaire
appuyant sur "+" ou "." (pour l'Allemagne par ex., entrez « 1 :00 »). Pour confirmer, appuyez sur CITY. De la même manière. vous entrerez ensuite les coordonnées de longitude et de latitude de votre ville. d'emploi, vous y trouverez une sélection de villes avec leurs coordonnées de longitude et de latitude.
Après un bref calcul, votre station indiquera les heures de lever et
de coucher de soleil, la phase lunaire actuelle et les périodes des marées: (=TIDE HI).
Sélection Pour choisir un canal de réception, appuyez brièvement sur "CH" au dos de la station et passez, par courtes pressions répétées, d'un canal sous l'indicateur de canal et d'hygrométrie des 3 canaux s'affichent automatiquement l'une après l'autre. Pour réactiver la recherche de
maintenez
tnformatlons Veuillez installer votre sonde dehors mais à un endroit abrité et faire en sorte qu'elle ne prenne pas l'eau, ne la plus la sonde, placez votre station et sa sonde ait le moins possibles d'obstacles entre eux (murs , éléments de construction métallique). Tous appareils électriques/électroniques peuvent aussi perturber le bon fonctionnement de vos appareils.
au
cours des 12 dernières heures. Pour afficher la
en
mb/hPa
ou
en
HG, appuyez sur
HISTORY vous pourrez afficher l'une après l'autre les valeurs
pression
sur
History, votre
maximales
consulter
sur
la
choisir
lellre du nom de votre ville. Confirmez par pression de CITY.
entre
en
plein soleil. Pour optimiser la transmission des signaux de
et
ces
valeurs
touche
"+
" .
et
sélection
au·dessus et au·dessous de ces initiales.
la
ville, appuyez
(=TIDE LO), mi·marées (=TIDE MID) ou
(=TIDE HI).
manuel/localisation
t: " .. --""
votre
fuseau
Reportez·vous à cet effet
mortes·eaux (=TIDE LO), mi·marées
du
canal
de
à l'autre
(1
,2,3). Quand la petite flèche ronde
enfoncé
.
supplémentaires: sonde
station
remonte
dans
le
12»
se réaffiche la pression
0).
minimales
l'une
après
,'autre,
appuyez
de
la
ville
sur
"+"
ou "-".
Confirmez
lellre séparément (voir Réglage manuel /
. Appuyez sur "+"
horaire
réception
de
réception, les valeurs de température
la
sonde, réappuyez sur "CH" et
ou
au·dessus. Entrez la différence
et
le
méridien
au
tableau en fin
ou
de
la
sonde
extérieure
de
manière à ce qu'il y
temps
plusieurs
par
"." pour entrer la
à
la
place de
de
Greenwich
de
mode
vives·eaux
C!
clignote
mellez pas non
en
,
ENSOlEILLE LEGEREt.tENTCOWERT
COUVERT
-8-
PL
lMEUX
NEI
GE
®/@/@>
-9-
®/@/@>
Alarme.
température
Programmer l'alarme
Pour programmer l'alarme de tempéralure, sélectionnez d'abord la sonde par pressions répélées
sur"
Appuyez d'alarme: la
enlrer la valeur maximale
Pour appuyez sur " enlrer la valeur minimale
"+" ou "-
".
Confirmez par pression
Activer/Désactiver l'alarme de temoéralure Vous acliverez gel sur tous les canaux par pressions répétées de "-" .
l'alarme
Quand température extérieure. Quand la température extérieure atteint celle programmée, l'alarme se déclenche. Quand l'alarme de température est active, température. L'alarme se déclenche quand la température atteint celle programmée. Si vous avez activé les deux alarmes (température et gel), les deux symboles correspondants s'afficheront sur l'écran.
Recommandations Cet appareil électronique ne doit pas être évacué avec les déchets ménagers.
Veuillez le faire évacuer par l'intermédiaire d'un
prestataire agréé ou
respecter les directives d'évacuation en vigueur. En cas
Veuillez doute, demandez conseil auprès de votre décharge municipale .
Evacuation
jeter vos piles usées dans les conteneurs mis à votre
Veuillez disposition dans les déchets ménagers 1 Veuillez faire évacuer vos piles par l'intermédiaire d'un prestataire agréé ou déposez-les dans votre
municipale.
décharge En cas de doute, demandez conseil auprès de votre décharge
municipale
.
Garantie Nous accordons 3 ans de garantie sur cet de
l'achat (ticket de caisse, preuve d'achat à l'appui). Pendant
période, la garantie couvre tous les vices dus à un défaut de
cette matériel ou de fabrication. Les piles sont exclues La garantie ne couvre aucune défaillance due à une inappropriée des appareils, comme par ex. chutes, coups contact avec l'eau.
dlgl-tech
®, Valterweg 27A, 0-65817
Déclaration Ce produit, manipulé satisfait aux exigences du
FlEG
(art. 3 du R&TTE) . Vous pourrez obtenir une déclaration
de conformité en vous adressant sur internet à : conformity@digi-tech-gmbh.com Service de commande pour sondes:
Il
est possible Une sonde est déjà fournie avec autres sondes peuvent être commandées 5770-99 ou sur notre site internet: www.inter-quartz.de. Le
prix d'une sonde est de 5,
(emballage inclus), taxes et frais
et
gel
de
température
de
-" et maintenez enfoncé pour régler la tempéralure
température exlérieure clignote.
+"
ou "-". Confirmez par pression de MODE. Pour
ou désactiverez les alarmes de lempérature et de
de
gel est aClive, * apparait à
d'évacuation
le déposer dans votre décharge municipale.
des
pUes
les points de vente. Ne jetez jamais de plies dans
de
conformité
de
de
connecter 3 sondes extérieures à cette station.
« CH".
de
la tempéralure d'alarme,
de
la lempérature d'alarme, appuyez sur
de
MODE.
el
de gel
cOlé
de
la
le symbole " s'affiche à
de
la garantie .
manière conforme aux prescriptions,
fondamentales du § 3 et autres dispositions
la station lors de l'achat. Les
00
€, deux sondes coOtent 10,
de
port exclus.
article à partir
Eppsteln
par
fax: +49(0)6198-
cOté
de la
manipulation
de
ou
00
de
la date
....2.. '): la:
-L-
H5T
---6:
- - -
25/12
133858
1Q)1.5V
IMI®P
1.5V
lM
)Q)I
1Q)1.5VIM
)®P
38
--
()
FR
-10-
®j®j@>
-11-
Stazione radio-meteorologica Istruzioni per l'uso
A Previsioni dei tempo (rana meteo),
Grafico della pressione dell'aria delle ultime numerica
della pressione dell'aria
B Orario dell'alba e
e
bassa),
C Indicazione
estema,lndicazione della tendenza della temperaturs, umidità dall'aris 8steme, indicazione della tendenza dell'umidità dell'aria, indicazione di segnalazlone della stato delle batterie 85tema
o Temperature Interna, indicazione della tendenza della
temperatura, umtdità dell'aria interna, indicazione della tendenza
dell'umiditâ, Indicazione
interna
E Data e giorno
F Orario e indlcazlone della ricezlone,
simbok>
indicazione ors legale
I.truzlonl
dl
Qu
••
t'appareeehlatura dall'aequa • ds dev
.....
re
parson.
adult
Avvl.o
par
Pullsca l'appanecchiatura escluslvamente con una pezza asciulta,
di fili, come ad es. quelle utilizzate
priva Attlvazlon.
Aprire il vano balterie sul retro della stazione meteorologica.
Inserire le balterie nella polanté correlta e nchiudere il vano baltene. Rimuovere la pelilcola proteltiva dal display della stazione meteorologica.
la stazione e il sensore a direlto contalto, uno aecanto
Disponre all'altro. Insenre le balterie nel sensore entro i 2 minuti suceessivi.
La stazione meteorologica inizia a ncevere il torre dell'antenna radio si illumina sul display aecanto all'ora.
Durante i tentativi di ricezione non è possibile utilizzare
nessun'altra funzlone della stazione meteorologica. correlta ncezione dei segnale, l'ora e la data della stazione
meteorologica vengono impostate automaticamente.
Se la ncezione non dovesse ancora essere
mlnuti, posizionlla stazlone meteo in un altro punta e prema
brevemente in contemporanea awia
un nuovo tentativo Se la ncezione non dovesse essere possibile nella Sua posizione, La praghiamo di impostare
Contemporaneamente ai tentativi di ncezione dei segnale orario, la stazione meteorologica cerca anche il segnale dei sensore estemo
la luce rossa sulla perte frontale dei sensore lampeggia.
e ln
caso di
awenuta estema corrente appare La ncezione dei sensore potrebba richiadere fino a 2 ore.
Se compare Igrom.tro
La stazione meteorologica indica l'umidità atmosferica relativa valore pué oscillare dal 25% al 95%.
Igrometro La stazione meteorologica nceve dal sensore estemo l'umidità atrnosferica relativa il cui valore pué oscillare dal 25% al 95%.
dei
tramonto, indicazione della
indicazione della
dei
'della settimana
snooze, 2 simboli
.Ieurezza
sltre
utlllzzato
• •
la
pullzla
segnale e la correlta sincronizzazione con
Il
slmbolo delle baltene sul display, sostituire le pile.
Intemo
••
tamo
poslzione,
sensore estemo altuale
dl
segnalazlone dello stato delle batterie
sveglla.
.I.ttronlea
fontl
dl
parteolo.
dal
bamblnl
"+" e
di
ricezione. l'orario in modo manuale.
ricezione dei lrasmettitore, la temperatura
sul display della stazione meteorologica.
12
ore, indicazione
marea
indicazione delle
(1,
20 3), temperatura
d.v
•••••
re
protetta
Non
li
un
.010
"_o
glocattolo
••
sorvaglletl
per
pulire gli occhiali.
segnale orano e la
In
caso di
awenuta
dopo 7
. La Sua stazione meteo
(mare
fasi
da
lunari
il
alta
il
cui
Impostazion. par Tenere premuto il tasto MODE. Sul display lampeggia l'indicatore per Premene impostazioni. Sul display lampeggia l'indicazione Sul display lampeggia l'indicazione dell'adeguamento dei fuso
orane.
L'adeguamento dei fusa orario permelte di utilizzare la stazione meteorologica in un TIme 1 Ora dell'Europa Centrale). Con i tasti "+" e "-" è possibile impostare L'adeguamento Premere impostazioni.
t
Impostare allo stesso modo ore, mlnuti. anno, mese, giorno e lingua per il giorno della seltimana.
1 simboli che compaiono corrispondono aile seguenti lingue:
EN=inglese, IT =italiano.
Impostazlona Prema brevemente MODE. Tenga dunque premuto MODE. Sul display lampeggla sveglia Per impostare impostazione prema MODE. Imposti allo stesso modo i minuti e prema MODE per confarmare l'impostazione. Prema seconda orano della sveglia (A2). Per impostare le ora, prema 0 "-" a per confermare la Sua impostazione prema MODE. Imposti allo Premendo brevemente normale dell'orano.
Attlvazlona Prema brevemente altivare 1 disaltivare la rispettiva sveglia. Sul display Ouando si raggiunge l'orano della sveglia impostato, suona segnale della sveglia per una durata di 2 minuti. Il
segnale della sveglia viene interrolto, premendo LIGHT/SNZ e appare nuovamente Premendo MODE si possono disaltivara la funzione Bnooze e il segnale della sveglia.
Indlcazlon. La stazione meteorologica è dotala dl indlcatore delle fasi lunari, che mostra automaticamente la fase corrente .
Prevlslonl
1 simboli meteo visualizzano la tendenza meteo (soleggiata ,
leggermente nuvolosa, nuvolosa , pioggia, neve) della prossima ora e non il tempo La previsione dei tempo viene calcolata in base all'elaborazione delle
cambiamenti meteorologici effeltivi.
1
manuala
Il
giorno
il formato 12/24 ore.
"+" e "-"
la differenza Ira l'ora dei CET e il vostro fusa orano.
"+" e "-" per impostario e MODE per confermare le
GE=tadesco, SP=spagnolo, FR=francese.
(A 1 ).
nuovamenle MODE e lampeggia l'indicazione dell'ora dei
stesso modo i minuti.
dalla
appare ~ con la funzione sveglia altivata.
il
simbolo
la sveglia.
dalle
dei
oscillazioni della pressione atmosfenca e pué discostarsi dai
dall'orario,
dalla
.attlmana,
er
impostario e MODE per confermare le
altro fuso, diverse dal CET (Central European
pué oscillare tra -2 e + 2 ore.
d.lla
.Vaglla
l'indicazione dell'ora dei pnmo orario della
le ore, prema "+" 0
MODE passa Ira A 1, A2 e l'indicazione
.vaglla a d.lla
"+"
quando si lrova nel modo A 1 0 A2 per
Z"
per il tempo snooze. Dopo 5 minuti suona
fasi
lunarl
t.mpo
altuale.
formato
fuso
orarto, 'C 0 'F
'C 0 'F
(2 orart
dl
8v.glla)
"-"
a per confermare la Sua
funzlona
12/24 ore, IIngua
dei fuso orario.
.nooz.
1
SOLEGGIATA
LEGGERMEtfTE
NlNOLOSA
NUVOlOSA
PIOGGIA
"+"
il
NEVE
-12-
®j®
-13-
®j®
Barometro
Il
grafico dei barometro visualizza la pressione atmosferica delle
12 ore. Tenga premuto HISTORY per visualizzare la
uitiflll!. pressione atmosferica in mb/hPa HlSTORY si possono visualizzare singolanmente i valori della pressione atmosferica delle ultime 12 ore. Dopo agni pressione di History, la visualizzazione passa ad un'ora precedente. Dopo l'ora
12 appare nuovamente la pressione atmosferica attuale (ora
Valore
masslmo e mlnlmo
Il
valore massimo e minimo di temperatu r
atmesferica Premere
mini mi.
Tenera
Scella Premendo CITY, lampeggia l'indicatore della cittè e il grade di longitudine e latitudine. Premere "+" localité. Per confenmare la scelta, premere CITY. la sigla località definita dall'utente (Impostazione manuale della propria località). Dopo un breve periodo di calcolo la stazione meteo visualizza gli orari (TIDE LO), l'altezza media dell'aequa (TIDE MID) 0 l'alta marea (TIDEHI).
Impostazlone Tenere premuto CITY. Nell'indicazione città compare "- - _ Premere "+" 0 "-" per scegliere la prima lettera della propria località e CITY per confenmare le impostazioni.
Inserire la seconda e terza lettera della propria località nello stesso modo. Sul display compare orario. Inserire la differenza rispetto al fuse dei GMT (Greenwich Mean Time) premendo "+" 0 "- " (per la Genmania impostare 1 :00). Premere CITY per confenmare latitudine e longitudine. Alla fine di questo manuale si trova una tabella delle singole città con latitudine e longitudine. AI di alba e tramonto, la fase lunare, cosl come la bassa marea LO), (TI
Selezlone
Prema ' CH" sul retro della stazione meteo per selezionare une dei canali 1,2,3.
modo successivo la temperatura e l'umidità atmosferica dei 3 canali. Tenga premuto estema
Ulterlorllnformazlonl
Posizionare attenzione
direttamente ai raggi dei sole. Per garantire un'ottimale
trasmissione
che ci siano mena ostacoli possibili (pareti, elementi metallici) alla
ricezione
Anche fonti elettriche di disturbo potrebbero limitare la ricezione.
sono
salvati
ripetutamente
pramuto
"+"
per
della
proprla
localllà
della vostra città, è possibile inserire manualmente una
dell'alba e dei tramonto e la fase lunare e la bassa marea
manuale
GMT
tenmine di un breve calcolo, la stazione atmosferica indica l'ora
illivello
dell'aequa media (TIDE MID), oppure l'alta marea
DEHI).
canall
sensore
Se appare
'CH" per ricevere
1 dell 'igrometro esterno.
il
sensera
che
il
sensore
radio, posizionare
.
0 inHG. Premendo brevemente
a,
automaticamente.
"+"
per
visualizzare i valeri
cancellare i valori
(scella
della
localllà
e lampeggia l'indicazione dei fuso
la
eslemo
il
simbolo
sul
sensore
in
un
punta
non
si
bagni 0 non
la
igrometro e pressione
massimi
della
cltlà)
0
"-"
per scegliere la propria
Se
scelta. Inserire nello stesso modo
C:!
, vengono visualizzate in
il
segnale della temperatura
eslerno
riparato
dal
tetto e fare
sia
esposto
stazione e il
sensore
massimi
a
e
mini
mi.
non compare
o.
in
modo
0).
(TIDE
Allarme
lemperalura e allarme
Imoostazione dell'allarme della temoeratura
Prema innanzitutto "CH" per Prema e tenga
dell'allanme. Lampeggia la temperatura estema.
Per prema impostare il valore minime per l'allanme della temperatura prema
"+"0"-".
Confenmi la Sua selezione premendo MODE.
Attivazione 1 disattivaziene
g§Q
Pu6 attivare 0 disattivare l'allarme della temperatura e dei gelo, premendo ripetutamente
Ad allanme dei gela attivata, appare * vicino alla temperatura
estema.
Ad allanme della temperatura attivata, appare + vicino alla
temperatura estema. L'allanme suona alla temperatura impostata.
Se l'allanme dei gela e della temperatura sono impostate, appaiono i due simboli.
Smaltlmenlo Quest'apparecchiatura elettrica non deve essere smaltita nei rifiuti domestici nonmali. Smaltisca l'apparecchiatura per mezzo di
un'impresa
di smaltimento comunale. Si attenga aile prescrizioni attualmente
in vigore. smaltimento.
Smaltlmenlo
La preghiamo di smaltire le Sue batterie in modo corretto nei contenitori per esse previsti presso i rivenditori. Le batterie non vanno gettate nei rifiuti domestici. Smaltisca le batterie per mezzo di un'impresa di smaltimento autorizzata
istituto di smaltimento comunale. Si attenga aile prescrizioni attualmente in vigore.
l'istituto di smaltimento.
Batterie
Si
prega di
in commercio. Le batterie non rientrano nei rifiuti domestici.
Garanzla
Questo articolo ha una garanzia di 3 anni che parte dalla data di
aequisto (scontrino, ricevuta).
riparati gratuitamente tutti i difetti da attribuire a materiali ed errari
di produzione.
esempio quelli attribuibili a caduta, colpi
alcun diritto di garanzia.
dlgl-Iech
Dichlarazlone
Se
utilizzato per le finalità d'uso previste , questo prodotto è
confonme ai requisiti essenziali dei § 3 e aile altre disposizioni
pertinenti la
Ê possibile richiedere la dichiarazione di confonmità a:
confonmity@digi-tech-gmbh.com
Servlzlo
Ê possibile collegare alla stazione fine a 3 sensori estemi. Un
sensore
Altri
+49(0)6198-5770-99 oppure online sul sito
Un sensore costa 5,00 Euro, 2 sensori 10,00 Euro, comprese le
istruzioni per l'uso e l'imballaggio;
premuto "-"
impostare il valore massimo per l'allanme della temperatura
'+' 0 "_
o.
Confenmi la Sua selezione premendo MODE. Per
L'allarme suona alla temperatura impostata.
dell'apparecchlatura
di
smaltimento
In caso di dubbi si metta
delle
batterie
sma~ire
le batterie negli appositi contenitori disponibili
In
caso di danni dovuti a un usa improprio, come ad
®,
Vallerweg
dl
conformllà
FlEG
(articolo 3 della nonma R& TTE).
ordlnl:
è già fomito al momento dell'aequisto.
senson
possene
gela
selezionare
par
dell'allarme
"-" per tutti i cana
autorizzata 0 per
In caso di dubbi si metta in contatto con
27A,
0-65817
essere
ordinati
un
sensore
impostare
della
elettrlca
in
contatto con l'istituto di
0 per mezzo dei Suo
In
questo lasso di tempo verranno
0 aequa, non è previsto
Eppsteln
via
fax
IVA e spedizione sono escluse.
estemo
la
temperatura
temperatura e dei
Ii.
mezzo
dei
al
numero
www
.inter-quartz.de.
Suo
.
istitute
-14-
CID/@
-15-
CID/@
Draadloos weerstation
Gebruiksaanwijzing
A
Weersvoorspelling
\
..2..
'1:
:a=
H5T
-L.-
.-
@' è
~
~
25/12
()--
-6::18
I-*0l6n-
[5t!-
è3E7
:0l68
"",..
,""",
...
FR
u%
;
'
13]858
ICD 1,5V
(M 1
®~
~®15V(MICDI
ICD1,5V(MI®~
--.
0
0
~
()
.-
~
,
®e
~~
'---
'-----"'--
Luchtdrukgrafiek
van
de luchtdruk
B
Juiste
uur
getij (springtij
weergave
c
Weergave
Buitentemperatuur,temperatuurweergav8, trendweergave
buiten
o
Binnentemperatuur, binnen, batterijwaarschuwingsweergave
E
Datum
F
lijd-
en
Sluimersymbool, 2 weksymbolen
Weergave
Velligheidsaanwljzlngen Olt
elektronlsch
andere
bronnen
door
klnderen
Relnlglngsaanwljzlng Reinig het toestel aileen met een droog, niet pluizig doek, zoals de doekjes die voor de reiniging van
Ingebrulkname Open het batterijvak aan de achterikant van het weerstalion, Plaats de batterijen met de polen aan Verwijder de Plaats het station en de sensor direct naast elkaar, Plaats de batterijen binnen twee minuten Het weerstation zoekt nu het tijdsignaal en
display naast de tijd, Tijdens het zoeken naar
het kunnen geen andere luncties van het weerstation worden Ais
de
ontvangst tot stand gekomen
automatisch Ais ook na 7 minuten het signaal nog niet wordt ontvangen, zet u
het weerstation op een andene
"+
" en " "' Het weerstation probeert nu opnieuw het signaal te
ontvangen. Ais op stand komt, kann
het weerstation naar het tijdsignaal zoekt, wordt ook naar
Terwijl
signaal van de buitensensor
het voorkant van de sensor knippert, Ais het
signaal van de sensor wordt ontvangen, verschijnt actuele buitentemperatuur op het display van het weerstation, De ontvangst van het signaal en
maximaal 2 uur.
Vervang de batterijen ais het batterijsymbool op het display verschijnt.
Hygrometer Uw weerstation meet de luchtvochtigheid in het bereik van 25%-
relatieve luchtvochtigheid,
95% Hygrometer
Uw weerstation ontvangt
nelatieve luchtvochtigheid,
25%-95%
(weerprofeet)
van
de
afgelopen
12
uur,
numerieke
weergave
van
zonsopgang
en
maanphase
van
de
trendweergave
en
weekdag
ontvangstweergave,
zomertijd
toestel van
enkel
plasticfolie van het display van het weerstation,
ingesteld,
uw
de
blnnen
bulten
en
dood getij), weergave
actuele buitenzender(1, 2
luchtvochtigheid,
gevaar, Het Is onder
standplaats helemaal geen ontvangst tot
tijd handmatig worden ingesteld,
zonsondergang,
batterijwaarschuwingsweergave
temperatuurtrendweergave,
luchtvochtigheid,
binnen
moet
beschut
geen
toezlcht
gebrulkt
briilenglazen gebruikt worden,
de
juiste kant en sluit het vak,
in
de sensor,
is,
plaats
en
gezocht
de
precieze synchronisatie duurt
de
luchtvochtigheid in het bereik van
weergave
van
de standplaats,
01
3)
luchtochtigheid
luchtvochtigheid
worden
voor
speelgoed
de
wordt
drukt u kort gelijktijdig op
Het rode licht op de
water en
worden
.
zendmast knippert in
de
ontvangst
de
tijd en de datum
van
het
buiten,
en
mag
gebruikt,
de
-16-
-17-
®/®
De
tijd
met de hand insteUen, 12/24-uurs weergave, taal waarln de dag van de week Haud
MODE weergave. Druk
op
"+" of "-"
te
bevestigen. Op het display knippert Druk op "+" of "-" te
bevestigen. Op het display bllnkt Deze aanpassing tijdzane ais Stel met "+" of "-" het verschil tussen kunt een verschil Druk op "+" of "-" te bevestigen. Stel het uur, waarin
de
in.
De
verschillende talen warden aangegeven met symbolen: EN=Engels, GE=Duits, SP=Spaans, FR=Frans, IT=ltaliaans.
Instellen van het weksignaal Toets kart display knippert Taets "+" of "-" Op
dezelfde wijze warden bevestigt. Teets
weer MODE, wektijd (A2). Teets "+" of "-" keus met
MODE. Daor het karte teetsen van MODE normale tijdweergave heen
Activeran van het wekalarm en de slulrnertljd Taets
kart "+" tezetten. Op het display staat Ais de ingestelde wektijd wardt berijkt, klinkt het weksignaal 2 minuten lang. Teets
LIGHT/SNZ sluimertijdsymbool het weksignaal ncg eens. Teets
MODE schakelen.
Weergava van de maanfasa Het weerstation geeft autamatisch
Waarsvoorspalling De
weersymbolen tanen
bewalkt,
regen weer. De
weersvaorspelling wardt op basis
gemaakt
en
weersveranderingen.
ward!
ingedrukt.
de
Midden-Europese tijdzone (MET) wilt gebruiken.
de
minuten, het jaar,
dag
van
MODE. Daama
de
am
in
deA1 of
am
, sneeuw) vaor het kamende uur
kan
afwijken
weergegeven, tijdzone,
Op
het display blinkt
am
in
te
stellen
en
nu
"C of "F.
am
in
te
stellen
en
nu
de
aanpassing aan
is
nodig ais u het weerstation
van
-2
tat
en
am
de
Op
am
de
met +2 uur instellen.
in
te stellen
en
de week wardt weergegeven
(2
MODE
uurweergave
nu
<!
zZ
sluimerfunctie
van
uren te stellen
de
minuten gesteld
knippert
de
am
de uren te stellen
dezelfde wijze warden de minuten gesteld.
en
weer geschakeld warden.
A2
modus,
ais de wekfunctie
het weksignaal te anderbreken; het verschijnt op het display.
de
weertendentie (zannig, licht bewalkt,
van
de
daadwerkelijke
de
12/24-uurs
op
MODE
am uw instellingen
op
MODE
am
uw instellingen
de
tijdzane.
in
een andere
uw
tijdzane
en
op
MODE
am
uw
de
maand,
de
dag
op de
wektijden) ingetoetst hauden. Op het
de
eerste wektijd.(A
en
bevestig met
en
aok met MODE
uurweergave van
kan
am
en
het weksignaal uit
de
actuele maanfase aan.
van
en
tussen A
1,
A2
het weksignaal
is
geactiveerd.
Na
en
nlet het huidige
de luchtdrukmetingen
oC
of
de MET in. U
instellingen
en
de
taal
deze~de
valgende
1)
MODE.
de
tweede
bevestig uw
en
de
aan
5 minuten klinkt
te
oF
wijze
- of uit
Baromater De
barometergrafiek geeft aan. Haudt in luchtdrukwaardes van de afgelapen apgevraagd. Eike keer ais weergave een uur verder terug. Na het 12e uur verschijnt weer de actuele luchtdruk (Uur
Maximala en minimale waardan
De
luchtdrukwaarden warden autamatisch apgeslagen. Ais u hemaald waarden te zian. Ais u + ingedrukt haudt, wist u de maximale
Kauze van da standplaats (kauze van de stad) Druk op warden getaond. Druk "+" of "-"
verschijnt, kunt u uw standplaats met Na
zonsondergangstijd, de maanphase water(TIDE hoog water (TIDE HI) aan.
"-
HISTORY kart ingeteetst.
HG
weer
te
geven. Daor kart HISTORY te teetsen, kunnen de
maximale
en
CITY.
De
CITY
am
uw keuze te bevestigen. Ais
(standplaats met
een karte rekentijd, geeft het weerstatian de zansapgang-
LO)
Stsndplaats mat de hand InsteUen Haud CITY ingedrukt.
- _o. Druk "+" of "-"
te kiezen. Druk op CITY tweede
en
derde letter van
Op
het display verschijnt GMT verschil tussen daor
op
"+" of "-" te drukken (vaor Nedertand stelt u 1
Druk op
CITY
breedtegraad van uw standplaats op Een tabel met lengte-
einde Na
zansopgangs/-ondergangstijden, maanfase gemiddelde waterstand (TIDE MID) of vloed (TIDE HI).
Kanaalkaus bultansensor
Teets
kanaal 1,2, 3 elkaar de temperatuur weergegeven.
Haudt
buitentemperatuur/buitenhygrometer weer te antvangen.
Extra informalia
Plaats
nat wordt of direct
meet u het stati
(wanden, bouwelementen van metaal)
Elektrische staorzenders kunnen de ontvangst aok belemmeren.
om
van
deze gebruiksaanwljzing.
een
karte verwerkingstijd taont het weerstatian
"CH" op
de
te
"
CH"
ingeteetst,
uw
sensar
de
luchtdruk tijdens de afgelapen
am
de luchtdruk
12
HISTORY wardt geteetst springt
0).
minimale temperatuur-, hygrometer-
op
+ drukt, krijgt u de maximale
stad knippert
de
hand instellen).
, gemiddelde waterstand (TIDE MID)
Bij
de weeigave van
in
am
am
uw
uw
tijdzane
uw
keuze te bevestigen. Stel
en
breedtegraden
achterkant
kiezen. Ais het symbool
en
de luchtvochtigheid van
am
het signaal
over
da bultansansor
op
een averdekte plek
in
de zan staat. Vaar
on
en
de
sensar za plaatsen dat er
uur afzandertijk warden
en
en
minimale waarden.
en
de
lengte-
am
de
eerste letters van
uw
keuze te bevestigen. standplaats op dezelfde wijze in. en
en
de
van
het weerstatian,
en
uw
stad
te
kiezen. Druk op
de
afkarting van uw stad niet
de
hand instellen
en
aok het dade getij, laag
de
steden verschijnt
de tijdzane knippert. Stel het GMT (Greenwich Mean Time)
de
deze~de
wijze in.
en
steden vindt u aan het
en eb
C!
verschijnt, warden na
van
de
en
zorg ervaor dat hij niet
een
optimale antvangst
in
de
weg
in
mb/hPa of
de
en
minimale
breedtegraad
en
springtij,
uw
standplaats
Vul
de
:00
in).
lengte-
en
de
(TI
DE
LO),
om
tussen
de
3 kanalen
geen
dingen
staan.
12
en
uur
in
ZO
NNIG
LICHT BEWOLKT BEWOL
-18-
KT
REGEN
SNEE
®f®
UW
-19-
®f®
Temperatuur In§:tellen
Toets Houdt buitentemperatuur knippert. Voor het instellen van
waarde
keus met MODE. Ook alarmtemperatuur wordt bevestig!.
~~n-I
U kunt he! temperatuur­van ,,-. voor aile kanalen aan- of uitzetten. Ais het vorstalarm buitentemperatuur. Het alarm klinkt b
Ais
buitentemperatuur. Het alarm klinkt Ais het vorst­beide symbolen.
Afvalverwljdering van eleetroapparaten Dit electroapparaat Zorg dat dit appaat door gemeentelijke instelling wordt afgevoerd. Let voorschriften. Neem in geval van twijfel contact betreffende bedrijf.
Afvalvarwljdarlng van batterljen Deponeer en/of container of breng deze terug naar horen niet door een milieuvelWerkend bedrijf of gemeentelijk instelling worden afgevoerd. Let van
Garantie Op de herstellen niet water,
dlgl·teeh Confonmlteltsveriklarlng
Dit product voldoet bij reglementair gebruik bepalingen uit Duitse wet voor radio­van
De
conformi!y@digi-tech-gmbh.com
Bestelservlee:
Aan
aankoop
Meer buitensensoren kunt u per fax (+49(0)6198-5770-99) of online bedraagt verpakking, exel.BTW
..
en
vorstalarm
van
het temggrSllyuralarm
eerst .
CH"
om
een
.-.
ingetoetst
van
de
uitz~tte[)
het
temperatuuralarm
de
in
het gewone huisvuil. Altematief die
twijfel contact op met het betreffende bedrijf.
dit artikel verlenen
aankoopdatum (kassabon, kwitantie). Binnen deze
we
van
toepassing
vallen) zijn ontstaan.
®,
Valterweg
de
R&TIE).
conformiteitsverklaring kunt u hier bestellen:
uw
waerstation
is
één sensor inelusief.
via
www.inter-quartz.de bestellen.
Eur.5
buitenzender uit
om
de
alarmtermperatuur
alarmtemperatuur,
de
minimumwaarde
met.
+"
van
het
temgeratuur-
en
vorstalarm door het herhaald toetsen
is
geactiveerd, verschijnt naast de
is
geactiveerd, versc
en
temperatuuralarm zijn geactiveerd, verschijnen
mag niet in
een
miiieuvelWerkend bedrijf of
lege batterijen in
op
geldende voorschriften. Neem
wij
3 jaar garantie.
aile materiaal-
§3
en
op
defecten die door fout gebruik (zoals stoten,
27
A, 0-65817 Eppsteln
en
aan aile overige relevante bepalingen van
en
telecommunicatieapparatuur (artikel 3
kunt u maximaal 3 sa
,-, voor twee sensars Eur.l0,-incl. handleiding
en
verzendkosten.
te
kiezen.
in
te stellen.
toets
of .-. getoetst
en
ij
de
bij
de
de
..
+"
of .... ' Bevestig
van
de
en
met
vorstl
rm
212
ingestelde temperatuur.
hijnt % naa
ingestelde temperatuur.
het gewone huisvuil.
op
geldende
op
met het
de
extra hiervoor opgestelde boxen
de
handel. Batterijen
nen
De
garantietijd begint
productiefouten gratis. Garantie
aan
de
nsoran
aansluiten.
De
prijs voor
maximum
MODE
st
een
de
batterijen
in
tijd
principiële
één
De
deze
de
te
geval
Bij
sensor
Australia(AU)
Austria
(AT)
Belgium(BE)
Bosnia
&
Herzego~na
Croalia
(HR)
Czoch
(CZ)
Denmarl«DK)
Finland
(FI)
France
(FR)
op
is
de
Gennany
(DE)
en
canberra Melboume Sydney
Bregenz
Graz
Innsbruck
Linz
Sa~rg
Vienna
Villach
We~
Antw8!p
Brugge
Brussels
Libramont
Liege
Sarajevo
(BA)
Split Zagreb
Bmo Prague
Alborg
Copenhagen
Odense
HeI~nk
Ajaccio
Biarritz Bordeaux
Brest Chertlourg-Octeville Clermont-Ferrand Dijon Lille Lyon
Ma","1Ie
Metz
Nantes Nice Or1eans Paris
Perpignan
Rouen
Strasbourg
Toulouse
Benin
Bremen
Këln DoI1mund
Dresden
Düssedort Erfurt Franlrfurt Freiburg Hamburg
Hannover
Hot Kaiserslautem Kassel Kiel Leipzig Magdeburg München Nümberg Osnabruck
Passau
Regensburg Rostock
Saarbrücken
Stuttgart
Ulm
Würzburg
CBR
MEL SYO
BRE
GRZ
INN LNZ SLZ WIE VIL
WEL ANT
BRG 51'N BRU
LIB
LIE SAR SPL
ZAG BRN
PRG ALB
K
OB
ODE HEL
AJA
BIA 44'N BOR BRE CHE CMF
DIJ lIL
LYO MRS
MET
NAN 47'N
NIC ORL PAR 49'N PER 43'N ROU STR TOU
BER BRE KOE 51'N
OCR
ORE DUS 51'N
ERF
FRA
FRE 4B'N HAM
HAN
HOF
KAI
KAS
KIE
LEI MAG MUN NUR OSN
PAS 49'N REG ROS
SM
STU 49'N ULM WUR
149'E
35'S 38'S 145'E
151'E
34'S 47'N
10'E 15'E
47'N 47'N Il'E 48'N
14'E 13'E
48'N 4B'N
16'E 14'E
47'N
14'E
4B'N
4'E
51'N
3'E 4'E
51'N
4'E
5O'N 51'N
6'E
44'N
lB'E 16
44'N
16'E
46'N
17'E
49'N 5O'N
14'E
57'N
10'E
56'N
13'E 10'E
55'N 6O'N
25'E
42'N
9'E 2'E
l'W
45'N 48'N
4'W
5O'N
2'W
46'N
3'E
47'N
5'E
51'N
3'E
45'N
5'E
43'N
5'E
49'N
6'E
2'W
7'E
44'N 4B'N
2'E 2'E 3'E
l'E
49'N 49'N
B'E
44'N
l'E
53'N
13'E
53'N
9'E 7'E
52'N
7'E
51'N
14'E
7'E
Il'E
51'N 5O'N
9'E B'E
10'E
M'N
52'N 10'E 5O'N 12'E 49'N
B'E 51'N 10'E M'N
10'E 12'E
51'N 52'N
12'E
48'N
12'E 49'N Il'E 52'N
13'E
49'N
12'E
M'N
12'E
49'N
10'E
48'N
5O'N
10'E
'E
B'E
7'E 9'E
-20-
®/@
Greeœ(GR)
Hungary
(HU)
Ireland(IE)
1ta1y(1T)
Liechtenstein Luxemburg
Monaoo(MC)
Nethenands
New
Zealand
Norway
(NO)
Poland
(PL)
Portugal
(PT)
Russten
Federation
Sabrla(RS)
SIovakia
(SK)
SIovente
(SI)
Spain
(ES)
(LU)
(NL)
(LI)
(NZ)
(RU)
Alhens
Budapest
Dublin
Anoona
Bari
Botzano
Ca9liari FIoronœ
Fogg"
Genoa
Leoce
Messina Milan
Naples Palermo Parma Perugia Rome
SanRemo
Tries
t
Turin
Veniœ Verona
Vaduz
Luxemburg Monta
Carlo
Amsterdam Amhem
Eindhoven
Greningen
Rotterdam
Tho
Hague
Wellington
Bargen
Lillehammer
Oslo Cracow
Gdansk
poznan Warsaw
Faro
Usbon
Porto
St.
Pete"burg Balgrade Bratislava
Kosice
Ljubl"na
Alicante
Andorra
Badejoz Barcelona Bilbao
Cordoba
Eivissa
Ibiza
La
Coruna
Las
Palmas Leon Madrid Malaga Palma
de
Mallorca
Salamanca
Savilla valencia
Zaragoza
AHN
38'N
24'E
BUD
47'N
19'E
DUB
S3'N
S'W
ANC
44'N 41'N 47'N 39'N 44'N 41'N 44'N 40'N 3S'N
41'N 38'N 4S'N 43'N 42'N 44'N 4S'N 4S'N 4S'N 4S'N
47'N
S2'N S2'N SO'N S3'N S2'N S2'N 41'S
SO'N SI'N SO'N
SO'N 54'N S2'N S2'N
37'N 39'N 41'N
SO'N 4S'N 48'N
49'N 4S'N
38'N 43'N
39'N 41'N 43'N
38'N
39'N 43'N
2S'N 43'N 40'N
37'N 40'N 41'N 37'N 39'N 42'N
14'E 17'E 11'E
9'E 11'E IS'E
9'E IS'E IS'E
14'E 13'E 10'E 12'E 12'E
S'E 14'E
S'E 12'E 11'E
10'E
'N
S'E
S'E
S'E
S'E
7'E
4'E
4'E
175'E
S'E 10'E 11'E
2O'E 19'E 17'E 21'E
S'W g'W
9'W 3O'E 20'E 17'E
21'E IS'E
O'W
2'E
7'W
2'E 3'W S'W
l'E S'W
IS'W
S'W 4'W 4'W
3'E S'W S'W O'W l'W
BAR BOZ
CAG
FIR FOG GEN
LEC MES
MIL 4S'N 9'E NAF
PAL
PAR PER ROM SRE
TRI TOR VEN VER
VDZ
LUX SO
MCM 44'N 7'E
AMS ARN
EIN GRO ROT DHA
WLG
BGN
LlL
OSL KRA
GOA POZ
WAR
FAR
LIS POR
PET BEO BRV
KOS
LUB
ALI AND BAD BAR
BIL
COR
IBZ LCO
LPA LEO MAO MAL
PAL
SAL
SEV
VAL ZAR
Sweden
(SE)
Sv.;lzenand
United
Kingdom
United
States (US)
(CH)
(GB)
Gothenburg
Karlstad
Stockholm
Basel Bame Chur Genova Lucerne
Lugano
Sion St.Gallen Zurich
Aberdeen Belfast Binningham
Cardiff
Glasgow
London
Manchester
Newcastle
Plymouth
Los
Angeles NewYor1< Washington
upoo
Tyne
GOT
KAR
STO
BAS
BRN CHU GEN LUC LUG
SIO SGL ZUR
ABD
BEL
BIR CAR GLW LON
MAN
NEC
PLY
lA)(
NYC
WAS
58'N
12'E
S9'N
14'E
S9'N
IS'E
48'N
S'E
47"N
7'E
47"N
10
48'N
S'E
47'N
S'E
48'N
9'E
48'N
7'E
47'N
9'E
47'N
9'E
S7'N
2'W
SS'N
S'W
S2'N
2'W SI'N 3'W 56'N
4'W SI'N
O'W 53'N
2'W SS'N
2'W SO'N
4'W 34'N
IIS'W
41'N
74'W
39'N
n'w
'E
1 ® 1 Kostenlose Service HoUine: 00800 5515 6616
Kostenloze
hoUine
ligne
de SAV gratune:
Kostenlose
Kostenlose
ligne
de SAY
Servlzlo
Ho~lne
service:008OO
Service
Hotline:008OO
Service
Hotline:08OO
gratuit.:08OO
gratuno:0800 563862
008OO
5515 6616
5515 6616
5515
563862
563862
6616
1 @ 1 Bezplatné servisnlllnka: 0800
Kastenlose Service Hotlin.: 00800 5515 6616
142315
1 ® 1 GraUs service hoUine: 800 5515 6616
1 @ 1
reléfono
delservido
técnlco gratuno: 00800 5515 6616
1 ® 1 !Aaksuton puhelinpalvelu: 00800 5515 6616
SAY gratuite: 00800 5515 6616
Ligne de Ligne de
SAY payante: 0049 6198 5770 94
1 @ 1 Fr
<ID
®
®
®
®
®
@
..
service
ho~ln.
:
00800 5515 6616
t.wPEOv
VPO~~~
E~UTT~pt"1,,~ç
Ingyenesen hlvhat6 ügytélszolg8lati
Free service hoUln.: 00800 5515 6616
Servizio
Ho~lne
gratuno: 00800 5515 6616
Kostenloze
ho~ine
Bezplatna Infollnla: 00800 44
lInha
varde gratuite: 00800 5515 6616
GraUs tolofonservice: 00800 5515 6616
Brezplacni tolefonskl servis: 0800 80847
Bezplatné servisné linka: 0800 004449
"LIaT",v
forr6dr6t:
service: 00800 5515 6616
11
493
: 00800 44140855
0680 981220
.....
."
,/lW_,lnt.'",."",.
AURI0L
-H.h
, Valterweg 27A,
4-LD2630
!(E
0-65817
Eppstein
Loading...