Flocken

by Nattfly

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card
    Download available in 16-bit/44.1kHz.

      €6.60 EUR  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Comes with 24 pages booklet with lyrics and English translations, as well as artwork by Honka.

    Includes unlimited streaming of Flocken via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Download available in 16-bit/44.1kHz.
    ships out within 7 days
    Purchasable with gift card

      €10 EUR or more 

     

1.
Swedish original: Håll mig med rasande händer genom vågor av mod och skräck Makt och vanmakt, låt mig bära bilderna som bränner ditt förstånd Bryt dig in i mina drömmar Rita din smärta över min kropp Inatt bjuder vi Maran till en dans i upplösning och ovisshet Låt grymheten välla ur ohämmat ursinne Låt blodet välla ur oläkbara sår Inatt ska jag brinna i dina vansinnes drömmar och i trädens vinterkala kronor har flocken samlats för att se på English translation: Hold me with raging hands Through waves of fear and courage Powerful and powerless, let me carry The pictures scorching your mind Break into my dreams Draw your pain into my skin Tonight, we invite the Mara to a dance of dissolution and uncertainty Let cruelty flow from rage unbridled Let blood flow from wounds unhealed Tonight, I’ll burn in the dreams of your mad furies In the naked crowns of winter trees The flock gathers to watch
2.
Gåvan 05:35
Swedish original: Gåvan Gav ni mig en gång en gåva Glömde jag den när jag flydde från huset med de döda spindlarna i krypgrunden Någonstans väntar ett stelfruset spädbarn Gav ni mig en gång ett förskott En eftergift, ett undantag Gav ni mig tjugo år av underförstådda överenskommelser Någonstans väntar ett nackskott Någonstans väntar en svepning av blanksvarta dun och silvervita hårstrån English translation The Gift If ever you gave me a gift I left it behind me in my flight From the house with dead spiders in the crawl space Somewhere, a frozen newborn waits, unnursed If ever you gave me an advance A concession, an exception You gave me twenty years of unvoiced understandings Somewhere, waits a neck shot Somewhere, waits a shroud of shimmering black down and strands a silver white
3.
Gungfly 07:58
Swedish original: Gungfly Låt oss kasta vår cirkel tillsammans i natt när skymningen tätnar över myren Dina skor är blöta och jag ser att du är trött dina minnen kastar skuggor över stigen Låt cirkeln hålla oss samman i natt det är sent och ingen orkar bråka En gång formade du mig till föda åt flocken Släpp inte min hand, syster Vi kan prova tuvorna som förr hoppa eller sjunka tillsammans En gång stängde du dörren... En gång stängde du dörren när de slet mig i stycken och hackade märgen ur krossade ben De sköljde mina inälvor rena i underjordens strömmar och sydde mig hel med sin karga sång Ta händerna från öronen, syster Jag kan sjunga dig också till ro Formade jag dig till kyla alla gånger jag stängde dörren Deras hunger var alltid större än din saknad Släpp inte min hand Dina tårar svider men tystnaden är värre Vila på min arm när jag vakar genom natten Kråkorna ropar Låt dem fånga sina yngel ur pölarna Cirkeln håller nog till gryningen English translation Quagmire Let us cast our circle together this night When dusk falls over the marshes Your shoes are wet and I can see that you are tired Your memories cast a shadow on our path Let the circle keep us together this night It’s late and there’s no strength left to quarrel Once, you shaped me to feed the flock Don’t let go of my hand, sister We can parse the dry patches, like we used to jump or sink together Once, you closed the door... Once, you closed the door while they tore me apart and pecked the marrow from my crushed bones They rinsed my guts clean in the underground streams and stitched me back together with their barren song Lower your hands from your ears, sister You too can be sung to rest Did I shape you to coldness All the times I closed the door Their hunger always greater than your loss Don’t let go of my hand The sting from your tears is better than silence Rest on my arm while I sit in wake The crows are calling Let them catch their spawn in the puddles The circle should hold til dawn
4.
Vaknatt 04:04
Swedish original: Vaknatt Det finns sagor jag aldrig kan berätta för dig Spindlarna kryper fram när du har somnat Mina fingrar följer din vilande hud jag skulle aldrig Syner som stannar tiden Stillbilder, stumfilmer Foton rivna ur fläckiga album Vaknätter utan slut Jag skulle aldrig English translation Waking Night There are stories I can never tell you The spiders come crawling when you sleep My fingers trail your resting skin I would never Sights that stop time Stills and silent movies Photographs torn from stained albums Endless waking nights I would never
5.
Swedish original: Knackande näbbar Mötte du flocken när de slöt sina klor kring din stillnade vagga om natten Sträckte du smutsiga fingrar efter deras svarta glans Låg dina drömmar öppna för deras kalla lekar Bindrunor klösta i växande hud tog de dina växande ögon Gav de pärlor av bergkristall i byte Byggde de bon åt sina ungar i ditt växande hår Bär du dem ännu i väntan på knackande näbbar vid fönsterbläcket English translation: Knocking Beaks You met the murder when they closed their talons Around your crib as it went still at night Your grubby hands reached or their shiny black feathers Your dreams wide open For their cold games Binding runes scratched into still growing skin they took your still growing eyes They gave you beads of rock chrystal as trade As they nested in your growing hair Carrying their babies, you still await The sound of beaks, knocking on the window sill
6.
Speglingar 02:12
Instrumental
7.
Sielser 04:57
Swedish original: Sielser Månförmörkelse av svarta vingar Omringad, nedtvingad, jorden fryser i väntan Blodrispor, hårtestar, sökte du svar i deras rop Sviker modet när skuggorna tätnar Kväver, betvingar, kråkfötter skriver Sielser om smärtsamma slut i leran Kalla dina syskon och vi stiger ur jorden Kalla dina syskon och vi smyger ur skogen Kalla dina syskon och vi sluter våra sinnen i ring Öppna dina ögon Andas genom kylan Under en himmel av klösande hunger ska vi mata flocken English translation Prophecies A blood moon of black wings Surrounded, defeated; The earth, frozen in waiting Bloody scratches, tufts of hair Did you seek your answers in their calls Courage folds as shadows thicken Strangle, vanquish; Crow’s feet writing Prophecies of painful endings in the mud Call your kin and we’ll rise from the earth Call your kin and we’ll slip out from the woods Call your kin and we’ll close our minds in a circle Open your eyes, breathe through the cold Beneath a sky of tearing hunger we shall feed the murder
8.
Perspektiv 05:22
Swedish original: Perpektiv I en av alla verkligheter handlar allt om perspektiv Hade jag en gång en syster Anlände flocken till tomma salar genom vidöppna fönstergluggar för att ostörda uppslukas av sina egna ritualer Lämnade de ett levande yngel som ännu spritter av nervimpulser I en av alla verkligheter Sitter ett barn på en gunga Skrapar en sko genom fuktig sand Stiger en kyla ur jorden English translation: Perspective In one reality of many everything is perspective Did I once have a sister Did the murder enter empty halls Through windows left wide open Undisturbed, to be absorbed by their own rituals Did they leave behind a living spawn Still twitching from nerve impulses In one reality of many A child sits on a swing A shoe scrapes through damp sand A chill rises from the earth
9.
Låt dem 05:07
Swedish original: Låt dem I drömmen flyger kråkorna fritt över lekplatser och slagfält Låt dem äta sig mätta Låt dem mata sina skrikande ungar Det finns ingenting här att spara för kommande år English translation Let them In dream, the crows fly free over playgrounds and battlefields Let them fill their bellies Let them feed their screeching young There is nothing here to spare for years to come
10.
Swedish original: För mina demoner Kom ni som aldrig glömmer strimman ni bröt med svaveldränkta klor Med glimmande begär i tomma ögonhålor Kom ni som märkte mig för Maran Ni som lärde mig flyta på underjordens strömmar För er brinner ljuset i natt English translation For my demons Come, you who will never forget the ray you broke with claws of sulphur With gleaming lust in empty sockets Come, you who marked me for the Mara You, who taught me to float on the underground streams Tonight, the candle burns for you

about

“They clawed their nest into an open, growing mind, never to leave.
This is a ritual of entanglement;
Of power and cruelty, silence and truth"

Flocken is the second full length album of Nattfly, the vessel of Swedish Black Metal artist Ask. The music is uncompromisingly ritualistic, rooted in the second wave and inspired by classical harmonies as well as Scandinavian tradition.

Fuelled by animistic belief and spiritual struggles, every Nattfly album is a ritual grounded in earth and underworld. The use of distorted violin allows for unique texture and expression.

Flocken translates to The Flock. It has a dissonant, claustrophobic sound with hypnotic rhythms, reflecting a ritual of clawing through the mud, reaching through barren fields of endless nightmares for a dream long lost.

credits

released July 25, 2025

license

all rights reserved

tags

about

Nattfly Kronoberg County, Sweden

Nattfly is the vessel of Swedish Black Metal artist Ask.

The music is uncompromisingly ritualistic, rooted in the second wave and inspired by classical harmonies as well as Scandinavian tradition. Fuelled by animistic belief and spiritual struggles, every Nattfly album is a ritual grounded in earth and underworld. The use of distorted violin allows for unique texture and expression. ... more

contact / help

Contact Nattfly

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Nattfly, you may also like: