til å dele – til å kopiere, distribuere og overføre verket
til å blande – til å endre verket
Under de følgende betingelsene:
navngivelse – Du må kreditere verket på passende vis, lenke til lisensen og indikere hvorvidt det har blitt gjort endringer. Du kan gjøre det på enhver rimelig måte, men ikke på en måte som antyder at lisensgiveren støtter deg eller din bruk av verket.
del på samme vilkår – Dersom du remikser, omarbeider eller på annen måte bygger på dette verket, må du kun distribuere resultatet under den samme eller en samsvarende lisens som denne.
English: This image shows a Metellina mengei spider. It is about 5 mm in size (20 mm with legs).
Other languages:
Čeština: Pavouk druhu meta MengehoMetellina mengei o délce těla kolem 5 mm a 20 mm včetně nohou.
Deutsch: Eine HerbstspinneMetellina mengei. Der Körper der Spinne ist etwa 5 mm groß (20 mm mit den Beinen).
English: This image shows a Metellina mengei spider. It is about 5 mm in size (20 mm with legs).
Español: Metellina mengei, una araña nativa de Europa. Mide unos 5 mm (20 mm con las patas).
Français : Cette araignée
Metellina mengei
mesure environ 5mm (20mm avec ses jambes).
Italiano: Ragno della specie Metellina mengei. Il suo corpo misura circa 5 mm (20 mm considerando anche le zampe).
Magyar: A főpókok alrendbe, azon belül pedig a Tetragnathidae családba tartozó Metellina mengei. Körülbelül 5 mm-es testű, lábakkal együtt 20 mm-es pók