Epipsychidion
Epipsychidion. Wiersze poświęcone szlachetnej, a nieszczęśliwej Emilii Viviani, zamkniętej obecnie w klasztorze św. Anny w Pizie (ang. Epipsychidion. Verses addressed to the noble and unfortunate Lady, Emilia V--, now imprisoned in the convent of --) – poemat angielskiego romantyka Percy’ego Bysshe Shelleya[1], opublikowany w 1821.
Forma
[edytuj | edytuj kod]Utwór został napisany dystychem bohaterskim, czyli parzyście rymowanym pentametr jambiczny[2], to znaczy sylabotonicznym dziesięciozgłoskowcem, w którym akcenty spoczywają na parzystych sylabach wersu.
- Poor captive bird! who, from thy narrow cage,
- Pourest such music, that it might assuage
- The rugged hearts of those who prisoned thee,
- Were they not deaf to all sweet melody;
- This song shall be thy rose: its petals pale
- Are dead, indeed, my adored Nightingale!
- But soft and fragrant is the faded blossom,
- And it has no thorn left to wound thy bosom.
Treść
[edytuj | edytuj kod]Poemat był poświęcony nastoletniej Teresie Viviani, nazwanej przez Shelleya Emilią, córce gubernatora Pizy, umieszczonej przez ojca w klasztorze[3][4]. Utwór bazuje na schemacie pieśni weselnej[2]. Uwięziona dziewczyna stała się dla poety obiektem idealnej miłości[4].
Przekład
[edytuj | edytuj kod]Utwór przełożył na język polski Jan Kasprowicz. przekład został opublikowany w antologii Poeci angielscy. Wybór poezyi, wydanej we Lwowie w 1907.
- Ptaszę więzione, co taką w swej cieśni
- Oddychasz nutą, że na głos tej pieśni
- Zmiękłyby serca, co cię w więzy skuły,
- Gdyby dźwięk jaki gdykolwiek uczuły —
- Hymn ten niech będzie twą różą: jej kwiecie
- Wyblakłe wprawdzie, słowiku, me dziecię,
- Lecz jeszcze miękkie, pełne wonnej siły,
- I nie ma kolców, by ci w pierś się wryły.
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ Percy Bysshe Shelley, Poet (1792–1822). PoetryFoundation.org. [dostęp 2017-02-16]. (ang.).
- ↑ a b Epipsychidion Forms and Devices. enotes.com. [dostęp 2017-02-16]. (ang.).
- ↑ Epipsychidion, [w:] Encyclopædia Britannica [dostęp 2017-02-16] (ang.).
- ↑ a b Chung-hsuan Tung: “Beauty is Goodness, Goodness Beauty”: Shelley’s “Awful Shadow” and “Ethical Sublime”. web.nchu.edu.tw, 2008. [dostęp 2017-02-16]. (ang.).
Bibliografia
[edytuj | edytuj kod]- Percy Bysshe Shelley: Epipsychidion. Archive.org, 1887. [dostęp 2017-02-16]. (ang.).
Linki zewnętrzne
[edytuj | edytuj kod]- Percy Bysshe Shelley: Epipsychidion. ebooks.adelaide.edu.au. [dostęp 2017-02-16]. [zarchiwizowane z tego adresu (2017-02-16)]. (ang.).
- Percy Bysshe Shelley: Epipsychidion. Bartleby.com. [dostęp 2017-02-16].