Pomoc:Kopiowanie wewnątrz Wikipedii
Licencja, w oparciu o którą udostępniana jest treść Wikipedii wymaga, by przy kopiowaniu treści wewnątrz Wikipedii (często w przypadku integracji i podziałów artykułów) podać źródło i autora (autorów). W większości wypadków można to rozwiązać podając w opisie zmian w edycji wykorzystującej skopiowany materiał, że materiał ten pochodzi z konkretnej strony na Wikipedii (np. „materiał z artykułu X”[a] lub „materiał z artykułu X autorstwa Wikipedysta:12345”). Idealnie byłoby, gdyby link wewnętrzny zawierał także numer wersji strony[b]. Dzięki temu odnośnik będzie działał nawet wtedy, gdy artykuł zostanie przeniesiony pod inną nazwę, a bezpośrednie przekierowanie do niego nie będzie istniało. W przypadku tłumaczeń bądź kopiowania z innych wersji językowych Wikipedii lub z projektów siostrzanych (np. z polskich Wikiźródeł), należy wyraźnie podać, wraz z linkiem, który artykuł został wykorzystany. Tutaj również idealnie byłoby, aby taki link zawierał numer wersji strony[c]. Na górze strony dyskusji docelowego hasła dobrze jest wstawić szablon {{wydzielony}}, {{przetłumaczony}} lub {{zintegrowany}} (jest to obowiązkowe, jeśli nie podano prawidłowego opisu edycji).
Jeśli działanie dotyczy przeniesienia całej zawartości hasła pod nową nazwę, nie należy wykonywać tego metodą kopiuj&wklej, lecz użyć narzędzia „Przenieś” w zakładce na górze strony. Zob. Pomoc:Zmiana nazwy strony.
Kiedy nie trzeba podawać autorów
[edytuj | edytuj kod]- Nie trzeba podawać autorów w przypadku kopiowania drobnych, technicznych fragmentów (np. źródeł, szablonów, formuł matematycznych, prostych list, i podobnych treści nie stanowiących samodzielnego utworu według prawa autorskiego).
- Nie trzeba podawać autorów, jeśli jest się jedynym autorem kopiowanego tekstu (już umieszczonego na Wikipedii).
- Przy kopiowaniu cytatów należy oczywiście podać autora cytatu, ale nie trzeba podawać autora-wikipedysty, który ten cytat umieścił w Wikipedii (lub w projekcie siostrzanym, np. w Wikicytatach).
Uwaga: w zdecydowanej większości przypadków nie wolno kopiować do Wikipedii treści z innych źródeł (nie objętych wolnymi licencjami). Takie treści są chronione prawem autorskim (ang. copyright) zgodnie z ustawą.
Przykłady prawidłowego opisu zmian
[edytuj | edytuj kod]Wydzielanie części tekstu do oddzielnego artykułu
[edytuj | edytuj kod]- Artykuł Metysi kanadyjscy powstał przez wydzielenie (przeniesienie) fragmentu tekstu z wersji nr 59490175 artykułu Metys – zobacz opis zmian tej edycji. Fakt przeniesienia również odnotowano w opisie zmian historii artykułu Metys – zobacz opis zmian tej edycji. Na stronę dyskusji artykułu Metysi kanadyjscy wstawiono ponadto szablon {{Wydzielony}}.
- Artykuł klęska głodu został wydzielony z artykułu głód, zobacz opis zmian tej edycji. Jednocześnie w historii edycji artykułu głód odnotowano fakt usunięcia fragmentu tekstu i przeniesienia go do klęska głodu – zobacz opis zmian tej edycji.
- Do artykułu Urheimat wklejono akapit przeniesiony z prajęzyk – zobacz opis zmian w tej edycji. Fakt przeniesienia również odnotowano w opisie zmian historii artykułu prajęzyk.
Łączenie tekstów
[edytuj | edytuj kod]- Artykuł Nea Erithrea został zastąpiony treścią z artykułu Nea Erythraia – w tym wypadku lepsze byłoby zgłoszenie zastępowanej wersji Nea Erithrea do usunięcia za pomocą szablonu {{ek}} i przeniesienie artykułu. Przy wklejaniu tekstu podano jednak w opisie zmian listę autorów – zobacz opis zmian tej edycji.
- Artykuł Anna Danuta Szyfer został zintegrowany z artykułem Anna Szyfer w ten sposób, że treść drugiego została wkomponowana do pierwszego. W opisie zmian został podany URL z numerem dointegrowanej wersji artykułu Anna Szyfer – zobacz opis zmian tej edycji. Treść artykułu Anna Szyfer została zastąpiona przekierowaniem do Anna Danuta Szyfer. Na stronę dyskusji artykułu Anna Danuta Szyfer wstawiono szablon {{Zintegrowany}}.
Kopiowanie lub tłumaczenie z innego języka
[edytuj | edytuj kod]- Artykuł The Stone Tape powstał jako tłumaczenie wersji nr 972026853 artykułu The Stone Tape w anglojęzycznej Wikipedii przy wykorzystaniu narzędzia Tłumaczenie treści – zobacz opis zmian tej edycji (zwróć uwagę na to, że link w opisie zmian zawiera numer wersji przetłumaczonej strony).
Uwagi
[edytuj | edytuj kod]- ↑ Każdy artykuł ma historię strony wyszczególniającą wszystkich autorów i redaktorów.
- ↑ Czyli wyglądał np. tak:
[[Specjalna:PermanentLink/12345678|artykułu X]]
(co da następujący efekt: artykułu X). Można też wstawić po prostu zwykły URL, który można skopiować z historii artykułu, np.:https://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=artykuł_X&oldid=12345678
. W przypadku zbyt długich URL zapis można skrócić:https://pl.wikipedia.org/w/index.php?oldid=12345678
. - ↑ Czyli wyglądał np. tak:
[[:s:Specjalna:PermanentLink/01234567|tekst Y]]
(co da następujący efekt: tekst Y). W innojęzycznych projektach jako przestrzeń nazw można podać Special (polska nazwa Specjalna nie zadziała), np.[[:it:Special:PermanentLink/12345670|artykuł Z]]
(powstanie następujący link do jednej ze stron we włoskojęzycznej Wikipedii: artykuł Z).
Zobacz też
[edytuj | edytuj kod]Linki zewnętrzne
[edytuj | edytuj kod]- Wikimedia Foundation: Warunki użytkowania: Licencjonowanie treści