prison
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | prison pri.son |
prisons pri.sons |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pri.son
- prisão, cadeia, cárcere:
- Il a été comdamné à deux ans de prison dont un avec sursis.
- (figurado) prisão, algo que limita a liberdade de alguém:
- La chrysalide est sortie de sa prison pour se transformer en papillon. (A crisálida saiu da sua prisão para se transformar em borboleta.)
Antônimos
[editar]- De 2: liberté
Expressões
[editar]- triste comme une porte de prison: muito triste (lit.: "triste como uma porta de prisão")
Sinônimos
[editar] Sinônimos de prison (1)
|
|
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim prehensio (la), pelo francês antigo prisoun.
- Datação: aproximadamente 1100
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
prison pris.on |
prisons pris.ons |
pris.on
- prisão, cadeia, cárcere:
- The cold stone walls of the prison had stood for over a century. (As paredes frias da prisão foram erguidas há mais de um século.)
- (coloquial) prisão, ambiente restritivo:
- The academy was a prison for many of its students because of its strict teachers. (A academia era uma prisão para muitos dos seus estudantes por causa dos seus severos professores.)
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
prison pris.on |
– |
pris.on sem plural
- prisão, cativeiro, estado de estar preso:
- Prison was a harrowing experience for him. (A prisão foi uma experiência angustiante para ele.)
Antônimos
[editar]Expressões
[editar]- prison camp: (militar) campo de prisioneiros
- prison cell: cela
- prison guard/officer: carcereiro
- prison sentence: sentença (penal)
- prison warden: diretor (de uma prisão)
- rot in prison: passar muito tempo preso
Sinônimos
[editar]- De 1: correctional facility, gaol/jail, penitentiary
- De 2: confinement
Verbetes derivados
[editar]Verbo
[editar]pris.on, transitivo
Conjugação
[editar] Conjugação de prison (tempos básicos)
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim prehensio (la), pelo francês antigo prisoun e pelo inglês médio prison.
- Datação: cerca de século 1123 (substantivo); século XIV (verbo)
Pronúncia
[editar]- AFI: /ˈpɹɪ.zən/
- X-SAMPA: /"pr\I.z@n/
- Áudio: "prison" (Estados Unidos) fonte ?
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
|
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | prison | prisones |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pri.son, feminino
Etimologia
[editar]Substantivo
[editar]pri.son
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]Categorias:
- Figurado (Francês)
- Entrada com etimologia (Francês)
- Entrada de étimo latino (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Substantivo (Francês)
- Dissílabo (Francês)
- Século XI (Francês)
- Entrada com imagem (Francês)
- Cognato (Francês)
- Coloquialismo (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo latino (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Dissílabo (Inglês)
- Paroxítona (Inglês)
- Século XII (Inglês)
- Século XIV (Inglês)
- Entrada com imagem (Inglês)
- Cognato (Inglês)
- Dissílabo (Mirandês)
- Oxítona (Mirandês)
- Entrada com etimologia (Mirandês)
- Entrada de étimo latino (Mirandês)
- Substantivo (Mirandês)
- Entrada com imagem (Mirandês)
- Cognato (Mirandês)
- Entrada com etimologia (Papiamento)
- Entrada de étimo latino (Papiamento)
- Substantivo (Papiamento)
- Dissílabo (Papiamento)
- Entrada com imagem (Papiamento)
- Cognato (Papiamento)