Álefe
Fenício | |
Hebraico | א
|
Aramaico | |
Siríaco | ܐ
|
Árabe | ﺍ
|
Representação fonêmica | ʔ |
Posição no alfabeto | 1 |
Valor numérico | 1 |
Alfabetos derivados do fenício | |
Grego | Α |
Latim | A |
Cirílico | А |
Álefe |
Álefe[1] ou alefe[2] é a primeira letra de vários abjads semíticos, incluindo o fenício (𐤀, ʾālep), o hebraico (א, ʾālef), o aramaico (𐡀, ʾālap), o siríaco (ܐ, ʾālap̄) e o árabe — ا, alif. Também aparece no saudi-árabe antigo (𐩱, alef), e no Amárico (አ, ʾälef).
Origem
[editar | editar código-fonte]O nome aleph ou álufe em hebraico antigo, é derivado de uma palavra do semítico ocidental, cujo pictograma original significa "boi" (como na palavra hebraica bíblica Eleph (אֶלֶף) 'boi'),[3] "poder", "autoridade"[4] e a forma da letra deriva de um glifo protossinaítico que pode ter sido baseado em um hieróglifo egípcio, que representa a cabeça de um boi.[5]
O álefe originou-se na letra fenícia (𐤀, ʾālep), cuja variante deu origem à letra grega alfa (Α, alpha), a letra A do alfabeto latino e seu equivalente cirílico, А. O alfa grego não significava a parada glotal, mas sim a vogal /a/. O álefe não possui sonorização e é utilizado apenas para indicar uma vogal sem acompanhamento de uma consoante.
Hieróglifo | Protossinaítico | Fenício | Paleo-hebraico | ||
---|---|---|---|---|---|
|
Álefe hebraico
[editar | editar código-fonte]O álefe (em hebraico: א, cujo nome em hebraico moderno é אָלֶף, translit. ʾālef; AFI: [ʔalɛf], em hebraico e sefardita; AFI: [ʔaləf], em iídiche) representa a separação de duas vogais adjacentes em sílabas distintas, sem consoante intermediária e também representa uma oclusiva glotal ([ʔ]) ou indica um hiato (a separação de duas vogais adjacentes em sílabas distintas, sem consoante intermediária).
O hebraico é um idioma silábica onde somente as consoantes são representadas e as vogais são apenas anexadas através de pontos de leitura, somente presentes em hinários e livros infantis.
Na cabala o álefe ou alef tem seu papel fundamental em toda a mística.[6]
Na gematria, aleph representa o número 1 e, quando usado no início dos anos hebraicos, significa 1000 (por exemplo, א'תשנ"ד em números seria a data hebraica de 1754, não deve ser confundida com 1754 EC. Geralmente, simboliza o início de algo.
Codificação
[editar | editar código-fonte]Unicode UTF-16 | U+05d0 |
Nome Unicode | HEBREW LETTER ALEF |
HTML | א |
ISO 8859-8 | 0xe0 |
Álefe árabe
[editar | editar código-fonte]No árabe moderno a palavra em árabe: أليف (AFI: [ʔaliːf]) significa literalmente 'domesticado' ou 'familiar', derivado da raiz |ʔ-l-f|, do qual o verbo ألِف (AFI: [ʔalifa]) significa 'estar familiarizado com; ter intimidade com'.[7]
Historicamente, o álefe representava tanto a oclusiva glotal ⟨ʔ⟩ (geralmente transliterada com o apóstrofo ⟨ʼ⟩ ou o semicírculo superior direito ⟨ʾ⟩) quanto a vogal longa /aː/. Isso no entanto levou a uma confusão ortográfica e à introdução de um símbolo para indicar a parada glotal: o hamza (ﺀ), que geralmente fica em cima ou embaixo do álefe, do yāʾ ou do waw.
O álefe mada (ﺁ) é uma letra especial que representa a vogal longa junto com a parada glotal (ʾā) ou a vogal curta entre duas paradas glotais (ʾaʾ).
O álefe maqueçura (ﻯ) representa a vogal longa ā (o mesmo som de um álefe regular /aː/), mas só deve aparecer no final da palavra.
O álefe, ao contrário da maior parte das letras árabes, só tem duas formas (sem contar os álefes especiais):
Isolada | Final |
---|---|
ﺍ | ﺎ |
Alap e olaph siríacos
[editar | editar código-fonte]Alaph |
---|
Madnḫaya Alap |
Serṭo Olaph |
Esṭrangela Alap |
No alfabeto siríaco, alap, em dialetos orientais, ou olaph, em dialetos ocidentais (em siríaco: ܐ, ܐܵܠܲܦ) é usado na posição inicial de uma palavra para assinalar uma palavra que começa com vogal, embora algumas palavras que começam com i ou u não precisem de sua marcação e, às vezes, um alap ou olaph inicial é produto de uma elisão. Por exemplo, quando o pronome da primeira pessoa singular em siríaco, ܐܵܢܵܐ está em posição enclítica, é pronunciado no (ocidental) ou na (oriental), ao invés da forma completa eno/ana. A letra ocorre muito regularmente no final das palavras, onde representa as vogais finais longas o/a ou e. No meio da palavra, a letra representa uma oclusiva glotal entre duas vogais (mas a pronúncia do siríaco ocidental às vezes torna a oclusiva glotal uma aproximante palatal), um longo i/e (menos frequente, o/a) ou é silenciosa.
Saudi-árabe e etíope
[editar | editar código-fonte]No alfabeto saudi-árabe antigo, alef (𐩱) aparece como a décima sétima letra do abjad da Arábia do Sul. A letra é usada para renderizar a oclusiva glotal /ʔ/.
Na escrita etíope, o álefe (አ, ʾälef) aparece como a décima terceira letra do abjad etíope. Esta letra também é usada para renderizar a oclusiva glotal /ʔ/.
Saudi-árabe | Etíope |
---|---|
2𐩱 | አ |
Outros usos
[editar | editar código-fonte]Na matemática
[editar | editar código-fonte]Na teoria dos conjuntos, o glifo hebraico ℵ (aleph) é usado como símbolo para denotar os números aleph, que representam a cardinalidade de conjuntos infinitos. Esta notação foi introduzida pelo matemático Georg Cantor. Em livros de matemática mais antigos, a letra álefe ou aleph foi muitas vezes impressa de cabeça para baixo por acidente, em parte porque uma matriz Monotype para aleph foi erroneamente construída de forma incorreta.
Na ficção
[editar | editar código-fonte]Na literatura, o escritor argentino Jorge Luís Borges denomina de "Álefe" o ponto que contém todo o universo. Como em uma epifania, "Álefe" é uma compreensão universal através da observação de um ponto que reúne "tudo ao mesmo tempo, e agora".
Álefe é o nome do personagem interpretado pelo ator Hugo Bonemer em Rock in Rio - O Musical tida como a primeira superprodução musical nacional e demarcando uma nova fase na produção teatral.
Ver também
[editar | editar código-fonte]Referências
- ↑ «Álefe». Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. Michaelis
- ↑ "alefe". Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
- ↑ «Strong's Hebrew: 504. אֲלָפִים (eleph) -- cattle». biblehub.com. Consultado em 15 de setembro de 2021
- ↑ Benner, Jeff A. (2005). «The Reconstructed Alphabet». The ancient Hebrew lexicon of the Bible : Hebrew letters, words and roots defined within their ancient cultural context. College Station, TX: Virtualbookworm.com Publishing. OCLC 61453783
- ↑ «Meet The Animal That Inspired The Letter A». Dictionary.com (em inglês). 31 de outubro de 2014. Consultado em 15 de setembro de 2021
- ↑ hebraicopro. «Alefbet». Consultado em 3 de fevereiro de 2017
- ↑ Wehr, Hans (1994). A Dictionary of Modern Written Arabic: (Arabic-English) (em inglês) 4th ed. Urbana: Spoken Language Services. 28–29. ISBN 0879500034. (pede subscrição (ajuda))
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- «Hebrew Alphabet - Judaism 101]» (em inglês)}