De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Dialectul mandurian este un dialect vorbit în teritoriul orașului Manduria (Italia).
-------Italiano------- |
-----Manduriano----- |
---------Româna--------- |
-------Italiano------- |
-----Manduriano----- |
---------Româna---------
|
accendere |
ppicciari |
a aprinde |
maggiore |
cchiù granni |
mai mare
|
adesso |
moni |
acum |
magro |
màzzu |
slab
|
albero |
arvulu |
copac |
meglio |
mèju |
mai bine
|
alzare |
azzari |
a trezi |
mia madre |
mama |
mama mea
|
anche |
pùru |
și |
mio fratello |
fràuma |
fratele meu
|
andare |
scìri |
a merge |
mio padre |
sirma |
tatǎl meu
|
avere |
tiniri |
a avea |
mia sorella |
sorma |
sora mea
|
bene |
beni |
bine |
neanche |
màncu |
nici
|
cieco |
cicatu |
orb |
nessuno |
nisciunu |
nimeni
|
cimitero |
campusàntu |
cimitir |
nonno |
nònnu |
bunic
|
comprare |
ccattàri |
a cumpǎra |
patate |
patani |
cartofi
|
correre |
fùciri |
a alerga/a fugi |
prendere |
pijàri |
a lua
|
domani |
crai |
mâine |
quest'anno |
št'ànnu |
anul acesta
|
dopodomani |
piscrai |
poimâine |
risparmiare |
sparagnàri |
a economisi
|
dopodomani l'altro |
piscriddi |
rǎspoimâine |
sabbia |
réna |
nisip
|
donna |
fémmina |
femeie |
salita |
nchianata |
urcare
|
dove |
ddoni |
unde |
saltare |
zzumpàri |
a sǎri
|
devo (verbo) |
aggiu |
trebuie |
scotta |
brùscia |
arde
|
duro |
tueštu |
tare |
seduto |
ssittàtu |
așezat
|
fabbro |
firraru |
fierar |
so (verbo) |
sàcciu |
eu stiu
|
gamba |
jamma |
picior |
spegnere |
štutàri |
a inchide/ a stinge
|
grembiule |
mantili |
șorṭ |
tavolo |
tàulu |
masǎ
|
impiccato |
'mpicàtu |
spunzurat |
topo |
sorgi/zzucculoni |
ṣoarece
|
lavorare |
fatiàri |
a munci/a lucra |
voglia |
vòja |
chef
|
persona
|
Indicativul
|
Imperfectul
|
Perfectul Compus
|
Viitorul
|
Ju |
sontu |
era |
aggia štatu |
aggia bbessiri
|
Tuni |
sinti |
eri |
a štatu |
a bbessiri
|
Iddu/edda |
eti |
era |
ie štatu/a |
ie bbessiri
|
Nui |
simu |
erumu |
oma štati |
ama bbessiri
|
Ui |
siti |
eruvu |
ata štati |
ata bbessiri
|
Loru |
sontu |
erunu |
onnu štati |
onnu bbessiri
|
persona
|
Indicativul
|
Perfectul Compus
|
Imperfectul
|
Ju |
tegnu |
aggiu tinutu |
tinia
|
Tuni |
tieni |
a tinutu |
tinivi
|
Iddu/Edda |
teni |
ie tinutu |
tinia
|
Nui |
tinimu |
ama tinutu |
tiniumu
|
Ui |
tiniti |
ata tinutu |
tiniuvu
|
Loru |
tennu |
onnu tinutu |
tiniunu
|
„Quannu lu ciucciu no mboli nci bei, ti macari cu fišchi. Ital.: Se l'asino non vuole bere, puoi fischiare quanto credi.”
„Erva ca no buei ntra lu uertu ti nasci. Ital.: L'erba che non vuoi nell'orto ti nasce.”
„Quannu lu sorgi no arria allu casu, tici ca puzza. Ital.: quando il topo non arriva al formaggio dice che puzza.”
„La jaddina faci lu ueu e lu jaddu canta. Ital.: La gallina fa l'uovo e il gallo canta.”
„Lu mboi chiama curnutu lu ciucciu. Ital.: Il bue chiama cornuto l'asino.”