Перейти к содержанию

дождь

Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. дождь дожди́
Р. дождя́ дожде́й
Д. дождю́ дождя́м
В. дождь дожди́
Тв. дождём дождя́ми
Пр. дожде́ дождя́х

дождь

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -дождь- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Дождь [1]

Значение

  1. метеорол. атмосферные осадки в виде капель или струй воды  Дождь переставал, тучи остановились над городом и, озаряемые голубоватым блеском отдалённых молний, вздрагивали, отряхая на грязную землю последние, скупые капли. Максим Горький, «Жизнь Матвея Кожемякина», 1910 г. [НКРЯ]  Летом на солнце жаришься, зимой на холоде мёрзнешь, осенью дождём тебя мочит, ветром продувает… Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Около нодьи», 1912 г. [НКРЯ]
  2. перен. потоки чего-либо, падающего во множестве  Мокрая угольная пыль, летевшая из трубы, чёрным дождём сыпалась возле неё. И. А. Бунин, «Туман», 1901 г. [НКРЯ]  Целый дождь искр, угольев, пеплу и горящих головней сыпался с неба на крыши, на мостовые, на головы прохожих. В. В. Крестовский, «Панургово стадо», 1869 г. [НКРЯ]
  3. спец. ёлочные украшения в виде многочисленных блестящих нитей  Посреди комнаты, упираясь в потолок, стоит покрытая золотым дождём и звёздами ёлка, дышащая печальным ароматом опавшей хвои. Ю. П. Анненков (Б. Темирязев), «Повесть о пустяках», 1934 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. сноп
  2. мишура

Антонимы

  1. частичн.: засуха, ясность

Гиперонимы

  1. атмосферные осадки
  2. множество
  3. украшение

Гипонимы

  1. морось, ливень

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -дождь-/-дожд⁽ʲ⁾-/-дожж-/-дозж- [править]

Этимология

Происходит от праслав. *dъždžь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. дъжгь (новгор., псковск.), из *дъжджь, ст.-слав. дъждь (др.-греч. ὄμβρος, ὑετός), укр. дощ, болг. дъждъ́т, сербохорв. да̏жд (род. п. да̀жда), словенск. dǝ̀ždž, др.-чешск. dešč, чешск. dešt', словацк. dažd', польск. deszcz, в.-луж. déšć, н.-луж. de(j)šć. Вероятно, родственно норв. dusk-regn, шв. regn-dusk «мелкий дождь», бав. dusel «изморось», норв. dysja «моросить, струиться» или др.-исл. dust ср. р. «пыль», ср.-нж.-н. dust, норв. dust — то же. Другая этимологическая гипотеза видит в слав. *dъždžь первонач. *dus-di̯us «облачное небо; плохая погода» и сравнивает с др.-инд. duṣ- «дурно, плохо», авест. duš-, греч. δυσ-, готск. tuz- (tuzwērjan «сомневаться»), др.-в.-нем. zur- (zurlust ж. «неохота, отвращение»), а второй слог от *dъždь — с др.-инд. dyu- «небо», dyumā́n «ясно, светло», dyā́uṣ «небо, день», durdivasas, durdinam «пасмурный, дождливый день, дождливая погода», авест. dyav- м. «небо», греч. εὔδιος «тихий, ясный», εὑδία «ясная погода». Против этой гипотезы говорит тот факт, что изменение знач. «плохой день» > «дождь» нереально, потому что для сельского населения дождь не бедствие, а благодать. Ср. еще русск. одъждити «дать дождь, заставить идти дождь» (в молитвах к господу); пустити дъждь, также бездъждие; далее, диал. не́дождь «засуха», псковск. (Даль), бе́здожь — то же, также «сорная трава; трещины в земле от засухи», стебенить бе́здожи «полоть траву» (Даль). Также сравнивают слав. dъždь с др.-ир. *duž- «доить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Перевод

осадки
ёлочные украшения

Метаграммы

Библиография

  • Апресян Ю. Д., Гончар Л. А., Мельчук И. А. Дождь // Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. / И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. — Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 14. — Wien, 1984. — С. 267–276.