Тоток
Тоты (венг. ед. ч. Tót/Tóth/Thót, мн. ч. Tótok/Tóthok/Thótok) — прозвище, которым до XX века венгры называли жителей Словакии, Славонии, Хорватии, Далмации и Иллирии[1]: словаков, словенцев и славонцев (северных хорватов).
Этимология
[править | править код]Возможно, что это прозвище происходит от германского этнонима «thuat», которым, по аналогии с teutonae/deutsch/dutch, себя могли называть гепиды, жившие на Паннонской равнине в IV—V вв. н. э. и слившиеся со славянами во времена Аварского каганата (VI—IX вв.)[2][3]. В то же время, допускается и вариант происхождения данного прозвища от этого же слова «*teut», означающего «племя, народ», но через остатки кельтского населения в Подунавье (по О. Н. Трубачеву) или от балтов в Причерноморье (по А. Золтану)[4].
В. Томашек и В. Ф. Минорский считали, что это прозвище происходит от тюркского слова «тат» (tat)[5]. Авторы издательства Koninklijke Brill в работе «Энциклопедия ислама» также связывают происхождение венгерского слова «Tót» (словак) с тюркским словом «*Tat» (чужак)[6]. По мнению С. В. Назина, первоначальной тюркской формой этого слова было «*tât», которое означало «покоренный оседлый нетюркский народ»[4][7].
П. А. Плетнев считал, что прозвище словаков — «тоты», упомянутое в работе Людовика Цриевича, происходит от имени готов[8].
Ю. И. Венелин считал, что венгры прозвали словаков тотами, потому что те часто использовали в речи указательное «ten-to», «ta-to», «to-to» (сей, сия, сие)[9].
Венгерская народная этимология выводит значение прозвища из немецкого «der Tod» — «смерть» (то есть череп), что якобы относится к телосложению этих славянских народов: большой лоб, крепкая скуловая кость, глубоко посаженные глаза.
Использование
[править | править код]Средневековье
[править | править код]Впервые употребление этнонима «тот» в топонимии и прозвищах отмечено в эпоху Высокого Средневековья[10][11][12][13][14]:
|
|
|
|
|
Новейшее время
[править | править код]С 1919 года почти повсеместно заменено на «словакок» (венг. Szlovákok), «словенек» (венг. Szlovének) и «хорваток» (венг. Horvátok), а для обозначения всех славян вообще стало использоваться слово «слав» (венг. Szláv)[15]. Тем не менее, некоторые общины словацкого меньшинства в Венгрии, как например в медье Бекеш, продолжают называть себя тотами[16].
Тоты в топонимии
[править | править код]
Венгрии[править | править код] |
Румынии[править | править код] |
Словении[править | править код]
|
Хорватии[править | править код] |
Примеры употребления
[править | править код]Пословицы:
- «Kasa nem etel, Tót nem ember» — «Каша не еда, тот не человек»[19];
- «Fele német, fele tót» — «Наполовину немец, наполовину тот» (о глупом человеке)[20]
См. также
[править | править код]- Бутатот[словац.] — «тот-дурак», венгерское уничижительное название словаков;
- Тот — распространённая венгерская фамилия.
Примечания
[править | править код]- ↑ Czuczor Gergely és Fogarasi János (1874): A magyar nyelv szótára. Hatodik kötet. Budapest.
- ↑ Györffy György: István király és műve. 2. kiadás. Budapest: Gondolat. 1983.
- ↑ STANISLAV, Ján. Starosloviensky jazyk. 1. vyd. Zväzok 1 : Veľká Morava a Panónia. Kultúrny jazyk a písomníctvo. Konštantín Filozof, Metod a Kliment sloviensky. Fonetika. Bratislava : Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 1978. 371 s. S. 46.
- ↑ 1 2 Назин С. В. Происхождение славян: реконструкция этнонима, прародины и древнейших миграций. — М.: Грифон, 2017. — 279 с. — ISBN 978-5-98862-328-1.
- ↑ Della Vida, Giorgio Levi (2000). «Umayya b. ʿAbd Shams». In Bearman, P. J.; Bianquis, Th.; Bosworth, C. E.; van Donzel, E.; Heinrichs, W. P. (eds.). The Encyclopaedia of Islam, New Edition, Volume X: T-U. Leiden: E. J. Brill. pp. 369. ISBN 90-04-11211-1.
- ↑ M. Th. Houtsma et al., eds., E.J. Brill’s first encyclopaedia of Islam, 1913—1936, Leiden: E. J. Brill, 8 vols. with Supplement (vol. 9), 1993. Том 8. Стр. 698
- ↑ Назин С. В. Начальная история славян в этнонимическом и этногеографическом аспектах: дис. ... канд. ист. наук: 07.00.03. — М., 2003. — 263 с. Архивировано 26 июля 2021 года.
- ↑ Сочинения и переписка П. А. Плетнева : с портр. авт. / по поручению 2-го Отд-ния Имп. акад. наук изд. [и снабдил предисл.] Я. Грот
- ↑ Древние и нынешние словене в политическом, народописном, историческом и религиозном их отношении к россиянам // Историко-критические изыскания. — М.: В Университетской Типографии, 1841. — Т. II. Словене. — 114 с.
- ↑ Melich János, «A tót népnévről», Magyar Nyelv 25 (1929)
- ↑ Kristó G., Makk F., Szegfű L. Adatok" korai" helyneveink ismeretéhez I //Acta Historica (Szeged). — 1973. — Т. 44. — С. 1-96.
- ↑ Lajos K. Földrajzinév-és szófejtő vizsgálatok //Magyar Nyelv. — 1987. — Т. 83. — С. 331—345.
- ↑ Miloš Marek, "Slovanské etnonymá v toponymii stredovekého Uhorska", Studia historica Tyrnaviensia 3 (2003), pp. 65-87
- ↑ Rácz A. Etnonimák a régi magyar településnevekben //Névtani Értesítő. — 2016. — Т. 38. — С. 211—215.
- ↑ A 2001-es népszámlálás oldala . Дата обращения: 25 июля 2021. Архивировано 27 мая 2007 года.
- ↑ Nyelvünkben élünk — Žijeme v jazyku . Дата обращения: 25 июля 2021. Архивировано 25 июля 2021 года.
- ↑ STANISLAV, Ján. Slovenský juh v stredoveku. 2. vyd. Zväzok II. Bratislava : Literárne informačné centrum, 2004. 533 s. ISBN 80-88878-89-6. S. 463.
- ↑ (венг.) eRMK — Elektronikus Régi Magyar Könyvtár^RMNY II_ 1601—1635 ^Mutatók^HELYNÉVMUTATÓ^Sz Архивная копия от 16 июля 2011 на Wayback Machine
Usporedi: Szlavónia (Sclavonia, Thotország, Tootország, Tothorszag, Tótország) - ↑ Словаки // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Dr. Margalits Ede: MAGYAR KÖZMONDÁSOK ÉS KÖZMONDÁSSZERÜ SZÓLÁSOK . Дата обращения: 25 июля 2021. Архивировано 25 июля 2021 года.