北京
Изглед
Језици (0)
north | capital; Beijing (abbrev.) | ||
---|---|---|---|
трад. (北京) | 北 | 京 | |
једн. #(北京) | 北 | 京 | |
Literally: “northern capital”. |
Etymology
Pronunciation
Lua грешка in Модул:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).
Proper noun
北京
- (~市) Lua грешка in Модул:place at line 167: attempt to index upvalue 'implication_data' (a nil value).
- 這話本也出在本朝宣德年間,有一老者,姓劉,名德,家佐河西務鎮上。這鎮在運河之旁,離北京有二百里田地,乃各省出入京都的要路。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Feng Menglong, Stories to Awaken the World, 1627 CE
- Zhè huàběn yě chū zài běncháo Xuāndé nián jiān, yǒu yī lǎozhě, xìng Liú, míng Dé, jiā zuǒ Héxīwù zhèn shàng. Zhè zhèn zài yùnhé zhī páng, lí běijīng yǒu èrbǎi lǐ tiándì, nǎi gè shěng chūrù jīngdōu de yàolù. [Pinyin]
- This story took place during the Xuande era of the current dynasty. There was an elderly man named Liu De who resided in Hexiwu town. This town is located beside the canal, about 200 lis away from Peking, and serves as a crucial route for people traveling to and from the capital from various provinces.
这话本也出在本朝宣德年间,有一老者,姓刘,名德,家佐河西务镇上。这镇在运河之旁,离北京有二百里田地,乃各省出入京都的要路。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
- (metonymically) Beijing (the government of the People's Republic of China)
- (historical) northern capital
- [5th c. CE] Jiankang (capital of Liu Song dynasty)—in modern-day Nanjing, Jiangsu province
- [5th c. CE] Jingkou (birthplace of Liu Song dynasty)—in modern-day Zhenjiang, Jiangsu province
- [5th c. CE] Pingcheng (capital of Northern Wei dynasty)—in modern-day Datong, Shanxi province
- [8th] Taiyuan Fu (birthplace of Tang dynasty and many subsequent states)—in modern-day Taiyuan, Shanxi province
- [11th c. CE] Daming Fu (visited by Emperor Zhenzong)—in modern-day Handan, Hebei province
- [12th c. CE] Shangjing Linhuang Fu (one of the capitals of Jin dynasty)—in modern-day Chifeng, Inner Mongolia
- [12th c. CE] Zhongdu (one of the capitals of Jin dynasty)—in modern-day Beijing
- [14th c. CE] Kaifeng Fu (Ming dynasty)—in modern-day Kaifeng, Henan province
Usage notes
- Modern sense since 15th century (capital of Ming, Qing, ROC formerly and now PRC)
- The name was chosen by the Yongle Emperor to distinguish the city from 南京 (“Nanjing; southern capital”).
Synonyms
Derived terms
Descendants
Sino-Xenic (北京):
Others:
- → Amis: Piking
- → Арапски: بِكِين (bikīn)
- → Asturian: Beijing
- → Белоруски: Пекі́н (Pjekín)
- → Bengali: বেইজিং (beijing)
- → Bouyei: Bagtjingl
- → Burmese: ပေကျင်း (pe-kyang:), ပီကင်း (pikang:)
- → Каталонски: Pequín
- → Чешки: Peking
- → Дански: Beijing, Peking
- → Холандски: Peking
- → Енглески: Beijing, Peking, Pei-ching
- → Француски: Pékin
- → Фински: Peking, Beijing
- → Georgian: პეკინი (ṗeḳini)
- → Немачки: Peking
- → Грчки: Πεκίνο (Pekíno)
- → Хебрејски: בייג׳ינג (beijing)
- → Хинди: बेजिंग (bejiṅg)
- → Hlai: Bhakgengs
- → Мађарски: Peking
- → Италијански: Pechino
- → Јапански: 北京 (Pekin)
- → Kazakh: Бейжің (Beijıñ)
- → Khmer: ប៉េកាំង (peekang)
- → Корејски: 베이징 (Beijing)
- → Lao: ປັກກິງ (pak king)
- → Латински: Pechinum
- → Latvian: Pekina
- → Lithuanian: Pekinas
- → Lü: ᦵᦗᦲᧉᦋᦲᧃᧈ (peii2tsiin1)
- → Македонски: Пекинг (Peking)
- → Manchu: ᠪᡝᡤᡳᠩ
- → Монголски: Бээжин (Beežin) / ᠪᠡᠭᠡᠵᠢᠩ (begeǰiŋ)
- → Непали: बेइजिङ (beijiṅa)
- → Nuosu: ꀙꏢ (bip ji)
- → Persian: پکن (pekan)
- → Пољски: Pekin
- → Португалски: Pequim
- → Румунски: Beijing, Pekin
- → Руски: Пеки́н (Pekín)
- → Јерменски: Պեկին (Pekin)
- → Српскохрватски: Пѐкинг / Pèking, Бејџинг / Bejdžing
- → Словенски: Peking
- → Шпански: Pekín, Pequín
- → Шведски: Peking, Beijing
- → Telugu: బీజింగ్ (bījiṅg)
- → Тајски: ปักกิ่ง
- → Tibetan: པེ་ཅིན (pe cin), པེ་ཅིང (pe cing)
- → Urdu: بیجنگ (bējiṅg)
- → Uyghur: بېيجىڭ (bëyjing)
- → Zhuang: Baekging
See also
- Other capitals in the Four Great Ancient Capitals of China: 南京 — 洛陽/洛阳 — 西安
- Other directions: 南京 (“southern capital”) — 東京/东京 (Dōngjīng, “eastern capital”) — 西京 (“western capital”)
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
北 | 京 |
ぺ Степен: 2 |
きん Степен: 2 |
tōon |
Позајмљено од Енглески Peking, from the Nanjing court dialect Мандарин 北京 (Běijīng, literally “northern capital”), from before the modern palatalization of /k/ to /tɕ/.[1] Compare Португалски Pequim, Шпански Pekín, Холандски Peking, Енглески Peking, Француски Pékin, Немачки Peking, Руски Пекин (Pekin).
Pronunciation
Proper noun
北京 (Pekin)
- Lua грешка in Модул:place at line 167: attempt to index upvalue 'implication_data' (a nil value).
See also
- 北京語 (Pekin-go)
- 北京人 (Pekin-jin)
- 北京ダック (Pekin dakku)
- ペキニーズ (Pekinīzu)
- 南京 (Nankin)
- トンキン (Tonkin)
- 東京 (Tōkyō)
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
北 | 京 |
ほく > ほっ Степен: 2 |
きょう Степен: 2 |
on'yomi |
Compound of 北 (hoku, “north”) + 京 (kyō, “capital city”). Attested from the 13th century.[3]
Pronunciation
Proper noun
北京 (Hokkyō) ←ほくきやう (fokukyau)?
References
- ↑ Kaske, Elisabeth (2008) The Politics of Language in Chinese Education, 1895–1919[1], Leiden: Koninklijke Brill NV, →ISBN, page 52
- ↑ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN 978-4-14-011112-3
- ↑ Lua грешка in Модул:quote at line 1181: URL not allowed to contain a space, but saw |entryurl=https://kotobank.jp/word/ほっ‐きょう[ホクキャウ] 【北京】?dic=nikkoku.
- ↑ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 4-385-13905-9
Hanja in this term | |
---|---|
北 | 京 |
Proper noun
北京 (bukgyeong) (hangeul 북경)
Hán tự in this word | |
---|---|
北 | 京 |
Proper noun
北京
Категорије:
- Странице са грешкама у скрипти
- Кинески говор
- Requests for etymologies in Кинески entries
- Кинески proper noun
- Стране са 0 уноса
- Мандарин terms with usage examples
- Мандарин terms with quotations
- Кинески metonyms
- Requests for attention concerning Кинески
- Кинески terms with historical senses
- Chinese redlinks/zh-l
- Јапански terms with non-redundant manual transliterations
- Вијетнамски terms with redundant script codes
- Јапански индекс
- Јапански термини који се пишу са 北 читани као ぺ
- Јапански термини који се пишу са 京 читани као きん
- Јапански термини читани са tōon
- Јапански terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Јапански изрази позајмљени од Енглески
- Јапански термини изведени од Енглески
- Јапански термини изведени од Мандарин
- Јапански термини са ИПА изговором
- Јапански појмови са аудио везама
- Јапански links with redundant wikilinks
- Јапански леме
- Јапански proper nouns
- Јапански terms spelled with second grade kanji
- Јапански terms written with two Han script characters
- Јапански links with redundant alt parameters
- Јапански термини који се пишу са 北 читани као ほく
- Јапански термини који се пишу са 京 читани као きょう
- Јапански термини читани са on'yomi
- Јапански једињења речи
- Requests for audio pronunciation in Јапански entries
- ja:History
- Јапански words with multiple readings
- Корејски говор
- Корејски властите именице
- Корејски terms with redundant script codes
- Корејски terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Вијетнамски говор
- Вијетнамски властите именице
- Вијетнамски proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán