Hoppa till innehållet

Eeva-Liisa Manner

Från Wikipedia
Den utskrivbara versionen stöds inte längre och kanske innehåller renderingsfel. Uppdatera din webbläsares bokmärken och använd standardutskriftsfunktionen istället.
Eeva-Liisa Manner
Född5 december 1921[1][2][3]
Helsingfors[4]
Död7 juli 1995[1][2][3] (73 år)
Hatanpää Hospital[5]
Andra namnAnna September
Medborgare iFinland[2][6]
SysselsättningSpråkvetare, författare, poet[7][8][9], översättare, dramatiker
Utmärkelser
Aleksis Kivipriset (1961)
Pro Finlandia-medaljen av Finlands Lejons orden (1967)
Tack för boken-medaljen (1973)[10][11]
Redigera Wikidata

Eeva-Liisa Manner, född 5 december 1921 i Helsingfors, död 7 juli 1995 i Tammerfors, var en finsk författare och centralgestalt inom 1950-talets finska modernism.[12]

Manner gav ut romaner och skådespel, men utmärkte sig särskilt som en förnyare av det lyriska språket och den lyriska formen i Finland. Hon arbetade i försäkringsbranschen och på förlag, och debuterade 1944. Bland hennes viktigaste verk märks Tämä matka ("Denna resa", 1956) och Kuolleet vedet ("Döda vatten", 1977).[13] Hon var också en flitig översättare från tyska, svenska och engelska och översatte bland annat William Shakespeare, Georg Büchner och Tomas Tranströmer.

På svenska finns dikturvalen Lekar för enslingar och Befria din kärlek ur leran samt romanen Mainakes hundar, som skildrar politisk brutalitet i ett sydamerikanskt land.[13]

Bibliografi (på svenska)

  • [Dikter]. I antologin Ny finsk lyrik (FIB:s lyrikklubb, 1960)
  • Lekar för enslingar: dikter och etyder i urval (översättning Bertel Kihlman, FIB:s lyrikklubb, 1963)
  • Mainakes hundar: Gränslägen eller sextio aspekter på en mestizfamiljs tragedi (Varokaa, voittajat). Översättning Thomas Warburton. Wahlström & Widstrand, 1974.
  • Bränd orange: Skådespel (otryckt översättning av Karin Mandelstam för Rundradion 1982)
  • Rådjuret: Hörspel (otryckt översättning av Karin Mandelstam för Rundradion 1982)
  • Sonat för preparerat piano: En miniatyrpjäs (otryckt översättning av Thomas Warburton för Rundradion 1984)
  • Kaspar, ett nattens barn eller Kaspar Hausers historia: Hörspel (Yön Kaspar eli Kaspar Hauserin tarina) (otryckt översättning av Birgitta Parland för Rundradion 1987)
  • Befria din kärlek ur leran: Dikter 1964–1977. Översättning av Maria Tapaninen & Nils-Aage Larsson. Ellerströms. 2019. ISBN 9789172475618 

Priser

Källor

  1. ^ [a b] Bibliothèque nationale de France, BnF Catalogue général : öppen dataplattform, läs online, läst: 10 oktober 2015.[källa från Wikidata]
  2. ^ [a b c] läs online, Encyclopædia Britannica .[källa från Wikidata]
  3. ^ [a b] Encyclopædia Britannica, Encyclopædia Britannica Online-ID: biography/Eeva-Liisa-Mannertopic/Britannica-Online, läst: 9 oktober 2017.[källa från Wikidata]
  4. ^ läs online, www.poemhunter.com .[källa från Wikidata]
  5. ^ Eeva-Liisa Manner (på finska), Helsingin Sanomat, 7 juli 1995, läs online, läst: 20 juni 2024.[källa från Wikidata]
  6. ^ Libris, Kungliga biblioteket, 15 oktober 2012, läs online, läst: 24 augusti 2018.[källa från Wikidata]
  7. ^ läs online, nordicwomensliterature.net .[källa från Wikidata]
  8. ^ läs online, Wiley .[källa från Wikidata]
  9. ^ läs online, Wiley .[källa från Wikidata]
  10. ^ läs online, libro.fi , läst: 30 april 2017.[källa från Wikidata]
  11. ^ läs online, www.kirjakauppaliitto.fi , läst: 30 april 2017.[källa från Wikidata]
  12. ^ ”Manner, Eeva-Liisa”. Biografiskt lexikon för Finland. Helsingfors: Svenska litteratursällskapet i Finland. 2008–2011. URN:NBN:fi:sls-5019-1416928957625 
  13. ^ [a b c] Haugen, Morten. ”Eeva-Liisa Manner”. Store norske leksikon. http://snl.no/Eeva-Liisa_Manner. Läst 26 juni 2014. 
  14. ^ ”Suomen Leijonan Pro Finlandia -mitalin saajat 1945–2015” (på finska). Ordenskansliet Ständerhuset. Arkiverad från originalet den 12 juni 2018. https://web.archive.org/web/20180612143515/http://www.ritarikunnat.fi/index.php/fi/ritarikunnat/rekisterit/173-suomen-leijonan-pro-finlandia-mitalin-saajat-1945-2015. Läst 19 maj 2016. 

Externa länkar