31 dic 2013

26 dic 2013

Feliz Navidad / Merry Christmas / Schöne Weihnachten

Durante la Navidad del ratón se convierte en un ratón de la Navidad. Bilge h ahecho una capa de Santa Claus de papel y algodón para el ratón de Noah.
During Christmas the mouse turns into a christmas mouse. Bilge crafted a Santa Claus coat made ​​of paper and cotton wool for Noah´s mouse.
Zu Weihnachten wird aus der Maus eine Weihnachtsmaus. Bilge hat für Noahs Maus ein Weihnachtsmannmantel aus Papier und Watte gebastelt.

21 dic 2013

Adornos de Navidad / Christmas ornaments / Tannenbaumschmuck

Los moldes de galleta también se pueden usar con masa no comestibles.
Cookies molds can also be used with non-food mass.
Plätzchen Formen können auch für nicht essbare Masse verwendet werden.

19 dic 2013

Regalos 02 / Presents 02 / Geschenke 02

Otra manera de es usar los árboles usando una esponja.
Another way to apply the trees is using a sponge.
Ein andere Art und Weise die Bäume zu verwenden ist, einen Schwamm zu benutzten.

17 dic 2013

Regalos / Presents / Geschenke

Este es un simple decoración de paquete simple para los regalos de Navidad.
Tienes que cortar los árboles de Navidad de cartón y lo pones encima del regalo. Con un viejo cepillo de dientes salpiques una mezcla de pintura de dedos con el agua encima de los abetos. Y así queda cuando los quites.
This is an easy packaging for christmas presents.
You just have to cut Christmas trees out ​of cardboard and put them on the gift. Than you have to sparkle the mixture of finger paint and water on the trees.
And this is how it looks like when you take them away.
Dies ist eine einfache Verpackung für Weihnachtsgeschenke.
Man schneidet Tannenbäume aus Pappe und legt sie auf das Geschenk. Anschließend spritzt man mit einer alten Zahnbürste ein Gemisch aus Fingerfarbe und Wasser über die Tannen.
Und so sieht es aus, wenn Du die Tannen entfernst.

15 dic 2013

Angeles / Angels / Engel

Unos angeles de papel de mi vecina Josefa!
Two paper angels of my neighbor Josefa!
Zwei Papier- Engel meiner Nachbarin Josefa!

12 dic 2013

Galletas / Cookies / Kekse

Haciendo los agujeros con pajitas Noah estaba explicando que son galletas de viaje. Yo pensaba que son para colgar en el árbol pero el tiene claro que se cuelgan como collares y y te las llevas contigo para no pasar hambre.
When we were creating the holes with straws, Noah explained that this will be travel biscuits. I actually thought they would decorate our tree. But Noah has no doubt that the use of the cookies are to be like a necklace and if you on a trip and hungry, you can eat them.
Beim Erstellen der Löcher mit Strohhalmen, erklärte Noah, dass dies Reisekekse werden. Ich dachte eigentlich, dass sie unseren Baum schmücken würden. Doch Noah hat keinen Zweifel, die Kekse hängt man sich um wie eine Halsketten und wenn man unterwegs Hunger hat, kann man sie essen.

9 dic 2013

Adornos de Navidad 02 / Christmas ornaments 02 / Tannenbaumschmuck 02

Se corta una botella de PET en tiras y se pinchan agujeros en un intervalo que deseas. También hemos hecho dos  líneas de puntos en la misma tira  (Ver adorno rosa-naranja).
You cut  a Pet bottle into strips and pricked some holes in desired intervals. We have also made ​​two pointed lines in one ornament (see orange-pink ornament).
Man schneidet eine Pet Flasche in Streifen und löchert diese in gewünschten Abständen. Wir haben auch mal zwei nebeneinander liegende Punktelinien in einem Streifen gemacht (siehe rosa- orangen Anhänger). 

7 dic 2013

5 dic 2013

Adornos de Navidad / Christmas ornaments / Tannenbaumschmuck

Adornos para árboles de Navidad.
Hemos cortado tiras de rollos de papel higiénico  y hemos dividido cada círculo en 8 secciones señalando con un agujero en medio. Si pintas el circulo en un papel será más fácil y  puedes utilizar tu dibujo para todos los demás.  Con la aguja se enhebra el hilo de sección a sección siempre saltando uno (ver dibujo). Nuestro primer adorno para el árbol de Navidad.
Christmas tree ornaments.
We have cut toilet paper rolls into strips and we divided each circle into 8 sections marking them a with hole. If you paint a circle on a paper, it´s easier and you can use your drawing for all you the stars you want to make. With a needle is you thread from section to section always skipping one (see drawing). Our first Christmas tree decorations.
Tannenbaumschmuck.
Wir haben Klorollen in Streifen geschnitten und den jeweiligen Kreis in 8 Abschnitte geteilt, die man durch ein Loch in der Mitte makiert. Wenn man den Kreis auf ein Papier malt, ist es einfacher und kann diesen dann für alle weitern nutzen. Mit einer Nadel fädelt man den Faden von Abschnitt zu Abschnitt immer einen überspringend (siehe Zeichnung). Fertig ist der Tannenbaumschmuck.

2 dic 2013

Para Eli / For Eli / Für Eli



Perro salchicha o ciervo
Tengo un regalito para vosotros. Una etiqueta para descargar y imprimir (usaría min 300g papel).
Teckel o deer
Here I have a little present for you. Gift tags to download and print ( I would use 300g paper).
Dackel oder Reh
Hier habe ich ein kleines Geschenk für Euch. Geschenk- Labels zum runterladen und drucken ( ich würde 300g Papier benutzen). 

30 nov 2013

Calendario de Adviento / Advent Calendar / Adventskalender

Los niños han preparado cada uno 24 casitas. Esta noche me toca llenarlos.
The children have prepared 24 houses each. Tonight I have to fill them.
Die Kinder haben jeweils 24 Häuschen vorbereitet. Heute Abend muss ich sie noch füllen.

26 nov 2013

Paisaje de invierno / Winter landscape / Winterlandschaft

Con nuestra decoración de una coca típica de Alemania somos capaces de traer paisajes invernales a Valencia.
With our decoration of a typical german cake we are able to bring a wintry landscape to Valencia.
Mit der Dekoration unseres Stollens bringen wir winterliche Landschaften nach Valencia.

25 nov 2013

Gracias
YUHUUUUUUUU... que emoción de ver como el contador se pone en 000000!
Quiere decir que tengo 1000000 de visitas! Me parece increíble!.... Gracias a todos!!!  :-)
(Creo que necesito otro contador)


Thanks
YUHUUUUUUUU ... what a thrill seeing the counter resets to 000000!
That means I have 1000000 visitors! I find it amazing! .... Thank you all! :-)
(I think I need another counter)

Danke
YUHUUUUUUUU ... Nervenkitzel, der Zähler geht auf 000000!
Das heißt ich habe 1000000 Besucher! Ich finde das erstaunlich! .... Vielen Dank an alle! :-)
(Ich glaube ich brauche einen anderen Zähler)





24 nov 2013

Mocos / Snot / Popel

Este es un una masa mocos de harina de maís mezclado con agua caliente y pintura de dedo. Es una masa divertida pero no se queda juntitos. La próxima vez usamos la receta de cola, bórax... pero no lo teníamos en casa.
This is a snot mass made with maize flour mixed with hot water and finger painting. It's a fun mass but does not stay together. Next time we use the recipe of borax, glue ... but we didn´t have these ingredients at home.
Dies ist ein Popel- Masse gemischt aus Maismehl, heißem Wasser und Fingerfarbe. Diese Masse macht viel Spaß, sie ist aber nicht zusammenhängend. Das nächste Mal benutzen wir das Borax, Kleber- Rezept... aber die Zutaten hatten wir nicht zu Hause.

22 nov 2013

Sellos 02 / Stamps 02 / Briefmarke 02

Y si no nos llegan cartas, hacemos sellos inventando los paises de donde vienen.
Paises donde excisten perros voladores sin alas, pezes globo con cammpana en su interior ....
And if we don´t get any letters, we make our own stamps inventing the countries they come from.
Countries where dogs are flying without wings, balloon fishes with a bell in their insides ....
Und wenn wir keine Briefe bekommen, machen wir die Briefmarken selber und erfinden die Länder aus denen sie kommen.
Länder, in denen Hunde ohne Flügel fliegen, Ballonfische im Inneren Glocken haben...

20 nov 2013

Sellos / Stamps / Briefmarken

Ya no llegan tantas cartas a casa, asi aunque mas valores tienen lo sellos!
Lo ordenamos por paises y los buscamos en un mapa que hemos pegado en la primera pagina del libro. 
You don´t get many letters at home today, that makes stamps even more valuable!
We classify them into their countries and looking up the countries on a map, we have stuck to the first page of the book.
Man bekommt ja immer weniger Briefe nach Hause, das macht Briefmarken noch wertvoller!
Wir ordnen sie nach Ländern und suchen diese auf der Karte, die wir auf die erste Seite des Buches geklebt haben.

18 nov 2013

Juego de canica / Marble game / Murmel Spiel PING PONG

Pues bien, en este caso los tubos son ligeramente más grandes y adecuadas para pelotas de ping pong. Están montados en la valla de la escuela. La clase de Hannah los ha decorado y pegado con cinta a la valla.
Well in this case we used slightly larger tubes which works for ping-pong balls. Hannah's class has decorated and attached them to the fence of the school.
Nun, in diesem Fall sind die Rohre etwas größer und für Ping-Pong-Bälle geeignet. Sie sind  am Zaun der Grundschule befestigt. Hannahs Klasse hat sie dekoriert und mit Klebeband am Zaun befestigt.

15 nov 2013

Desayuno / Breakfast / Frühstück

Aquí podeís ver a Nora preparando el pan para la escuela.
Here you can see Nora preparing the bread for school.
Hier seht ihr, wie Nora das Schulbrot vorbereitet.

11 nov 2013

Caja de cartón / Cardboard box / Karton

Un cartón- un avión para volar o llevar pasajeros. Hecho para mi librería (y mucho mas) favorita: Leolo en Valencia.
A cardboard -a plane to fly or for carrying passengers. Made for my favorite library (and more):  Leolo in Valencia.
Ein Karton -ein Flugzeug zum Fliegen oder zum Befördern von Passagieren. Hergestellt für meine Lieblingsbücherei (und mehr):  Leolo in Valencia.

8 nov 2013

Patinaje / Rollerskates / Rollschuhe

En nuestra casa, los animales de peluche pasan patinando (la última creación de Hannah: coches de juguete y gomas de pelo).
At home, the stuffed animals are skating through the apartment (Hannah's latest creation: Toy cars and hair bands).
Bei uns zu Hause fahren die Kuscheltiere auf Rollschuhen durch die Wohnung (Hannahs neuste Kreation: Spielzeugautos und Haarbänder).

5 nov 2013

Hojas / Leave / Blätter

Hemos dado un toque de otoño a nuestra merienda.
Las bellotas con caras pintadas y unas hojas del ginkgo hemos pinchado con unos palillos en nuestras magdalenas de chocolate. (para petit-on el tema de este mes hojas) 
We gave our snacks an autumn touch.
Acorns with painted faces and we stuck ginkgo leaves with a chopsticks in our chocolate cupcakes.
Wir haben unserem Snack herbstlich dekoriert.
Die Eicheln sind mit Gesichtern bemalt und wir haben Ginkgo-Blätter mit Zahnstochern in unsere Schokoladen Cupcakes gesteckt.
Hannah y Noah no podían esperar a que haga los imagenes.
Hannah and Noah could´t wait for me doing the photos.
Hannah und Noah konnten es nicht erwarten, dass ich mit dem Fotografieren fertig wurde.

3 nov 2013

Objecto perdido / Lost object / Verlorener Gegenstand

Primero un paseo por la mañana con las ratitas. Despues de la compra faltaba una pequeña ratita rosa. Despues de llorar empezaron Hannah y Noah de hacer un cartel para la calle con una despripcion del objecto perdido. Lo copiaron varias veces. Lo pegaron por la calle hasta en una parada del mercado y aunque todavia nadie nos ha llamado estaban contentos de haber intentado todo.
First a morning walk with the little mice.  After the shopping there was missing one of the small mice. After crying, Hannah and Noah started to paint a posters with the description of the lost object. They copied it several times.  The posters are now hanging in the streets and in the market and even though no one has called yet they were happy to have tried everything.
Zuerst ein Morgenspaziergang mit den Mäusen. Nach dem Einkauf fehlte eine der kleinen Mäuse. Nach großem Geweine fingen Hannah und Noah an, ein Plakat mit der Beschreibung des verlorenen Gegenstandes zu malen. Dieses kopierten sie mehrfach. Das Plakat hängt jetzt in den Straßen und im Markt und obwohl sich noch niemand gemeldet hat, sind sie glücklich, alles versucht zu haben.

1 nov 2013

Tarta de Halloween / Halloween Cake / Halloween Kuchen

Una caja con una súper sorpresa de Halloween. Gracias Josefa!
A box with a super Halloween surprise. Thank you Josefa!
Eine Box mit einer super Halloween -Überraschung. Danke Josefa!

29 oct 2013

Pulsera de papel / Paper- Bracelet / Papier- Armband

Tan sencillo pero muy divertido. Los niños de la clase de Noah (unos niños estupendos) haciendo pulseras de papel usando papel de color y unos troqueles.
So simple but lots of fun. The kids of Noah's class (some wonderful kids) making paper bracelets using colored paper and some paper puncher.
So einfach, aber sehr spaßig. Die Kinder aus Noahs Klasse (ein paar wunderbare Kinder) bei der Herstellung von Papierarmbändern aus farbigem Papier und Stanzern.

24 oct 2013

Dragones surfeando / Surfing Dragons / Surfende Drachen

Los dragones se bañan con los niños y como no saben nadar, navegan encima de unas tapas de botes de cristal.
The dragons are taking a bath with the kids. Because they cant´t swim they are surfing on jar lids.
Die Drachen baden mit den Kindern und da sie nicht schwimmen können surfen sie auf Deckel. 

20 oct 2013

Instrucciones / Instructions / Anleitung

Bolsitas para dar del cumpleaños de Leo. Con confeti gigante y las instrucciones.
Debido al gran interés en las instrucciones por fin se pueden descargar aquí en DE, EN, ES.
Giveaway bags of Leo's birthday. With giant confetti and the owl instructions.
Due to the great interest in the instructions finally you can download them here at DEENES.
Give away Tüten von Leos Geburtstag. Riesen Konfetti und Eulen- Anleitung.
Durch das große Interesse an der Anleitung könnt Ihr diese jetzt auf DEENES herunterladen.





Gracias Lorena  :-)

16 oct 2013

Barcos de hojas de caña / Reed leaf boats / Schilfblatt Boote

Julieta haciendo una regata de barcos hechos con hojas de caña.
Julieta making a regata with boats made out of reed leaves.
Julieta bei einer Regatta von Schilfblatt -Booten!

14 oct 2013

Farolita de Halloween / Bat latern / Fledermaus Laterne

De alambre hemos hecho un mango para un bote de cristal y con papel crepé negro hemos hecho un murciélago.Terminada tenemos una pequeña farolita para Halloween. Para el tema de este mes "botes de cristal" de petit- on.
With wire we made a handle for a glass jar. With black crepe paper we made a small bat latern. Ready for Halloween. 
Wir haben Draht als Henkel benutzt und mit schwarzem Krepp-Papier ein Einmachglas in eine leuchtende Fledermaus verwandelt. Fertig für Halloween. 

12 oct 2013

Halloween

Noah y Hannah en Halloween del año pasado.
Noah and Hannah in Halloween last year.
Noah und Hannah zu Halloween letztes Jahr.

10 oct 2013

Canicas / Marbles / Murmeln

Noah ha encontrado una nueva manera de masaje de pies. Las canicas estan puestos sobre una manta de pelo largo, para que no se vayan mientras camina sobre ellas.
Noah has found a new way of foot massage. He placed marbles on a blanket with long hair, so they does not run away when he walks on them.
Noah hat einen neuen Weg der Fußmassage gefunden. Er hat Murmeln auf eine Decke mit langen Haaren platziert, so dass sie nicht wegrollen, wenn er auf sie tritt.

6 oct 2013

Interior / Inside / Innen

Una lleva frutos secos y la otra un globo, un trozo de tiza, una pluma, un coche, un dado, un troquel...
One contains a trail mix and the other one a balloon, a piece of chalk, a feather, a car, a cube, a puncher ...
Eine enthält Studentenfutter und die anderen einen Ballon, ein Stück Kreide, eine Feder, ein Auto, einen Würfel, einen Stanzer ...

5 oct 2013

Cajitas / Boxes / Schachtel


Estas cajas son pensadas para una sorpresa o una urgencias. En situaciones dificiles, como momentos de cancacio de los ninos estando en un autobuss, en una sala de espera o solo estando en la mesa de un restaurante... saquo una cajita de sorpresa. O solo una cosita que se encuantra dentro en ella. Llevar algo asi siempre en el bolso puede ser una gran ayuda.
These boxes are thought to be for a surprise or an emergency. In difficult situations, as moments of tired children being in a buss, in a waiting room or just being at the table of a restaurant ... I get out a surprise box. Or just a little thing inside of it. To take something like this always in your bag can be a great help.
Diese Schachteln sind als Überraschung oder für den Notfall gedacht. In schwierigen Situationen, wie Momente  mit müden Kindern in einem Bus, in einem Wartezimmer oder einfach nur an einem Tisch eines Restaurants ... hole ich eine Überraschungsschachtel raus. Oder einfach nur ein kleines Ding, welches sich in ihr befindet. Wenn man so etwas immer in der Tasche bei sich trägt, kann das eine große Hilfe sein.

2 oct 2013

Halloween murciélago / Halloween bat / Halloween Fledermaus


Estos son rollos  de papel higiénico pintado en negro con las piernas hechas de limpiapipas.
Debido a sus pies flexibles estos pequeños murciélagos pueden colgarse por todas partes.
Black painted toilet paper rolls with legs made out of pipe cleaners.
Because of their flexible feet this little bats can hang everywhere.
Diese Fledermäuse aus schwarz angemalte Toiletten Papierrollen mit Beinen aus Pfeifenreiniger, können aufgrund ihrer flexiblen Füße überall hängen.

30 sept 2013

Tarta de Islas / Island cake / Insel Kuchen

Con melocotones hacemos una tarta de pequeñas islas.
Using peaches we make a cake with small islands.
Mit Pfirsichen machen wir einen Kuchen mit kleinen Inseln.

27 sept 2013

Washi Tape



Washi tape artesanal para la decoración de un sobre. Tienes que doblar el papel y cortar lo como una guirnalda y fijarlo con cinta adhesiva.
Self Made washi tape for the decoration of an envelope.
You have to fold the paper and cut it like a guirlande and to fix it with tape.
Selbst gemachtes Washi Tape für die Dekoration von einem Umschlag.
Man faltet das Papier und schneidet es wie für eine Girlande und fixiert wird es mit Klebeband.

25 sept 2013

America's cup

No falta nada para la ultima regatta.
In a few minutes starts the last Regatta.
Gleich ist die letzte Regatta.

24 sept 2013

22 sept 2013

Noah

Una creación de Noah para el vecino de la playa. Dos flores en una piedra con agujero.
A creation of Noah for the neighboring at the beach. Two flowers in the hole of a stone.
Eine Kreation von Noah für den Nachbarn am Strand. Zwei Blüten in und ein Stein mit Loch.

20 sept 2013

Farolas de sandia / Watermelon lanterns / Wassermelonen Laternen

 Para trabajar la sandia se hace como una calabaza para Halloween, pero el dibujo sólo hay que rasca la capa verde hasta la parte amarillo.
You work the melon as a pumpkin for Halloween, but you only have to scratch the drawing  in the peel until the green layer is gone.
Man bearbeitet die Melone wie einen Kürbis zu Halloween, aber die Zeichnung kratzt man nur in die Schale, bis die grüne Schicht weg ist.

18 sept 2013

Trenzar / Braid / Flechten

La pulsera de Noah esta hecho trenzando tres hilos.
The bracelet of Noah's  is made by braiding three threads.
Das Armband von Noah ist aus drei geflochtenen Fäden.

15 sept 2013

13 sept 2013

Piedras de pirata / Piraterocks / Piratensteine

De piedras hacemos piratas. La línea blanca que tienen estas piedras se convierten  en bocas.
Out of stones we made some pirates. We convert the white line, that have these stones, into the mouths.
Aus Steinen wurden Piraten. Die weisse Linie, die diese Steine haben, wurden zum Mund.

11 sept 2013

Cabaña / Teepee / Tipi

Una pequeña impresión de unos vacaciones estupendas. Hannah y Luna con su cabaña.
A small impression of a great holiday. Hannah and Luna with their teepee.
Ein kleiner Eindruck eines schönen Urlaubs. Hannah und Lluna mit ihrem Zelt.