Mostrando entradas con la etiqueta con V. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta con V. Mostrar todas las entradas

sábado, 9 de agosto de 2014

Verbigracia

(Del lat. verbi gratia).

1. m. ejemplo (‖ hecho, texto o cláusula que se cita para autorizar un aserto).
2. adv. por ejemplo.
Real Academia Española

Verbigracia» es una palabra de uso poco frecuente en el español actual y con un escaso peso en la cultura .popular Esta palabra era muy utilizada con fines didácticos.Gramaticalmente está formada por el genitivo de verbum, verbi (‘palabra’), y el ablativo de gratia, gratiae (‘gracia’), literalmente ‘por la gracia de la palabra’; es decir, que lo que sigue va a servir para ilustrar lo que se dijo inmediatamente antes.

Ejemplo de uso: "Hay múltiples puntos de ingreso para los potenciales educandos verbigracia, por edad, cultura, geografía y necesidades."

sábado, 11 de enero de 2014

Visillo

Arte de Ingrid Tusell
 (Del diminutivo de viso).

1. m. Cortina pequeña que se coloca en la parte interior de los cristales para resguardarse del sol o impedir la vista desde fuera.
Real Academia Española

Entre visillos 
la ciudad muestra sus cúpulas de invierno.

Un hombre pasa,
ajeno a la mirada que sus pasos tantean.

La tarde alarga sus grises 
y una lluvia tierna, 
-frío encaje-
complementa 
la soledumbre del encuadre.

Trini Reina

martes, 10 de abril de 2012

Vagido

(Del lat. vagītus).

1. m. Gemido o llanto del recién nacido

Real Academia Española
 
LA VIDA ESE PARÉNTESIS

Cuando el no ser queda en suspenso
se abre la vida ese paréntesis
con un vagido universal de hambre

somos hambrientos desde el vamos
y lo seremos hasta el vámonos
después de mucho descubrir
y brevemente amar y acostumbrarnos
a la fallida eternidad

la vida se clausura en vida
la vida ese paréntesis
también se cierra incurre
en un vagido uiniversal
el último

y entonces sólo entonces
el no ser sigue para siempre

Mario Benedetti


.

domingo, 25 de marzo de 2012

Vórtice

Vórtices de energía en el cuerpo / Chakras
(Del lat. vortex, -ĭcis).

1. m. Torbellino, remolino.
2. m. Centro de un ciclón.

Real Academia Española

"Cuando se rompa el plácido espejismo
y del instante la dorada venda
se desprenda al abismo;
cuando todo se fugue de mí mismo
y al insondable vórtice descienda,
un nombre, un rostro, le darán al mundo
la luz y el canto en plenitud secreta,
y encenderá tu corazón profundo,
¡oh cautivo errabundo!
la tarde entre sus manos de violeta"

La Canción Secreta, Carlos López Narváez

domingo, 29 de enero de 2012

Vetusto

Ilustración de Angel Busca
(Del lat. vetustus).

1. adj. Extremadamente viejo, anticuado.


Real Academia Española

Casa vetusta / de José María Eguren


En el fondo del valle,
vetusta casa
nos presenta musgosas
escalinatas.
En el bosque sombrío,
mustias y raras,
como muertas pupilas
son sus ventanas.
Por los negros pasillos
que se enmarañan,
el oído acarician
breves palabras.
En su raro aposento
viven las hadas
y los antiguos seres
de la campaña.
Las ancianas cigüeñas
que en ella paran,
de los muertos señores
a veces hablan.
Por doquiera nos dicen,
las luces blancas,
el amor misterioso,
feliz que guardan.
O miramos señales
multiplicadas,
de la siempre escondida
suerte galana.
Y por eso los gratos
ensueños causa,
blanquecina y musgosa,
vetusta casa.

viernes, 27 de enero de 2012

Venusta

Ilustración de Michael Parkes
(Del lat. venustus, de Venus).

1. adj. Hermosa y agraciada.

Real Academia Española

Se iluminó la estancia de una venusta gracia
cuando acerqué a tu boca la mía temblorosa,
mientras por tierra y cielo relampagueó mi audacia
cortándole a la vida su más intacta rosa.
El beso, Flavio Herrera, Guatemala, 1895 / fragmento

Venusta es un término que está referido a la diosa Venus y por extensión a todo lo que ella simboliza. Un sinónimo de venusta es venusina, y ambos términos se aplican en su forma femenina y masculina. Aparece ya utilizado desde la Antigüedad latina y a lo largo de la Edad Media, aplicado a la belleza de las personas y a su aspecto atractivo, que confiere una gracia y un encanto especial a quien lo posee.
Es un cultismo, una palabra distinguida, profundamente literaria. Ahora bien, a pesar de ser un término de larga tradición, su uso no es muy frecuente -apenas en poesía augústea, por ejemplo-, para definir la belleza física, la hermosura del cuerpo o del rostro. Sí aparece, en cambio, profusamente en los textos de oratoria y retórica para definir la expresión del rostro o del gesto que debe tener el orador en la declamación, Estas cualidades pasan a aplicarse, lógicamente, no sólo al orador, sino a su propio discurso: es la elegancia del estilo.
Estos valores son los mismos que recogen los autores cristianos, desde Agustín a Boecio. En ellos la uenustas va relacionada tanto con el encanto y belleza personal, como con la elegancia del estilo y la expresión, con la pronunciación o el sonido de la declamación.
Pero uenustas será también el término que defina de forma más clara la belleza - el encanto, la gracia- que toda obra arquitectónica debe tener. Cualquier edificio debe provocar esa sensación agradable ante el espectador. Será una parte consustancial del arte de la arquitectura.
Ninguna obra de arte debe estar exenta de uenustas. Aunque las concepciones estéticas puedan evolucionar, aunque los medios para conseguir ese encanto cambien, siempre permanece inmutable esa necesidad de mantener la uenustas, de que los edificios guarden ese equilibrio entre su función y su forma, o mejor aún, entre aquella y la impresión que produce en el espectador.
La formulación teórica de la belleza, en un sentido amplio, genérico, pero aplicada, no a cualquier obra, al arte, a un cuerpo, forma, etc., sino a la construcción de edificios, esto es: la uenustas en la arquitectura, arranca de Vitruvio, de su tratado De Architectura (que recoge sin duda los tratados griegos). La arquitectura como ciencia de la Antigüedad debe realizarse con arreglo a tres criterios, a tenor de la exposición de Vitruvio : firmitas, utilitas y uenustas, es decir, solidez, utilidad y belleza. 
Esta última se consigue cuando el aspecto de la obra es agradable y elegante en su conjunto y cuando la proporción de sus partes o elementos posee los cálculos justos de la simetría. Es pues un equilibrio y coherencia entre el aspecto y la proporción.

miércoles, 25 de enero de 2012

Virulé

Ilustración de Agnès Mateu
(Del fr. bas roulé, que se aplicó originariamente a la manera de llevar las medias).

a la ~.

1. loc. adj. Designa la forma de llevar la media arrollada en su parte superior.
2. loc. adj. Desordenado, de mala traza.
3. loc. adj. Estropeado, torcido o en mal estado.
Le pusieron un ojo a la virulé. 
Lleva la corbata a la virulé.
4. loc. adj. coloq. chiflado (‖ que tiene algo perturbada la razón).

Real Academia Española 

En realidad no tienen mucha relacion los significados relacionados con el desorden ,el mal estado y la forma de enrollar las medias con "los ojos a la virulé", ya que la expresión se refiere al ojo amorotonado por un golpe. Entonces quizá la palabra no derive de "bas roulé" sino de la palabra francesa "virole" de donde deriva virola, que designa a distintos tipos de piezas metálicas de aspecto orbicular ( especie de brazalete ). Parece más razonable el desplazamiento semántico que daría la metáfora "oeil virolé", con motivos jocosos o de burla, llamado "ojo virolado"  al que estaba adornado con una faja orbicular de otro color.
Luego se aplica también a los ojos bizcos o estrábicos, o quien no recuerda a Marty Feldman ??
Nos encontramos en la próxima palabra !


domingo, 8 de enero de 2012

Variopinto

Ilustración de Victoria Kirdy
(Del it. variopinto).

1. adj. Que ofrece diversidad de colores o de aspecto.
2. adj. Multiforme, mezclado, diverso, abigarrado.

Real Academia Española 

Arco Iris

Hamaca de siete paños
en que se mece la brisa.

Listón que han puesto las nubes
colgando en la lejanía.

Banderola de señales;
semáforo sin esquinas.

Alada cuerda de seda
donde los pájaros brincan.

Alfabeto del color
con que se escriben los días.

Cartelón de propaganda
en que se anuncia anilina.

Viudo párpado del cielo
y divorciada pupila.

Iris, polícroma flor
sin aroma y sin espinas.

¡Siete lazos con que Dios
ata las Siete Cabritas!

Alvaro Menén Desleal

martes, 14 de junio de 2011

Vexilología

(Del lat. vexillum, estandarte, y -logía).

1. f. Disciplina que estudia las banderas, pendones y estandartes.

Real Academia Española

Sabían que existía un nombre para designar el arte y el conocimiento sobre el diseño e historia de las banderas, y que constituye toda una rama del saber dentro de lo que denominan disciplinas auxiliares de la historia, y, a veces, considerada súbdita de la heráldica?.
Yo no lo sabía, este término es nuevo para mi y quería compartirlo.
Para la Fédération Internationale des Associations Vexillologiques, en traducción muy personal:
La vexilología trata de la creación y desarrollo de un cuerpo de conocimiento relacionado con las bandereas de todo tipo, sus formas y funciones, teorías científicas y principios basados en este conocimiento.
Y, claro está, un estudioso de las banderas tendría que llamarse de alguna forma, así que, a partir de ahora, si surge tal pregunta, refirámonos a tales sabios con los términos vexilólogo o vexilógrafo, siendo este último alguien dedicado más al diseño de banderas que al estudio en general de la cuestión. Suena bien, un tanto arcano, pero atractivo. ¿De dónde procede tan sonoro sustantivo? Al parecer, vexilogía vendría de la palabra latina vexillum, que daba nombre a cierto tipo de estandarte portado por las legiones romanas.

A primera vista, no parece que dedicarse a esto pueda tener mucho futuro o ser una actividad emocionante, pero la realidad parece ser muy diferente. No sólo se trata de registrar la historia o dedicarse al diseño de banderas de países, a fin de cuentas no nace un país cada día ni se cambia la bandera de muchos cada año. Pero, por otro lado, tenemos regiones, municipios, incluso barrios, empresas, organismos, asociaciones… Todo aquel que necesita una bandera acudirá a la vexilología en busca de ayuda. A nivel internacional, la vexilología cuenta con gran número de organizaciones dedicadas a su desarrollo, además de celebrarse de forma periódica congresos y demás reuniones de corte similar.

Las banderas no se diseñan de forma aleatoria, por simple gusto, puesto que traerlas a la vida lleva todo un proceso laborioso que debe seguir un curso determinado, mezcla de investigación histórica, sociológica y arte. Existen, por ejemplo, una serie de “normas” básicas a la hora de diseñar una bandera, como pueden ser:
El diseño debe ser sencillo y fácil de recordar e identificar.
Todos los elementos de la bandera responderán a una simbología determinada.
El color es importante. Se usarán dos o tres colores básicos, bien contrastados entre sí.
No se usarán letras o grafías en la bandera.
Se evitarán similitudes excesivas con otras banderas, pero en muchos casos también deberán tener conexiones con otras.
Para aprender mucho más sobre vexilología:

Gracias Tecnología Obsoleta por la info.

sábado, 4 de junio de 2011

Villorrio

Ilustración de Charlotte Lachapelle
(De villa).

1. m. despect. Población pequeña y poco urbanizada.

Real Academia Española

Entre lo más representativo de la impresionante obra de William Faulkner se encuentran las novelas que se conocen bajo el nombre de «ciclo de Yoknapatawpha», desarrolladas a modo de fábula sobre la vida en el sur de los Estados Unidos y sobre el destino humano en cualquier parte del mundo.
El villorrio -primera parte de la «Trilogía de los Snopes», a la que también pertenecen La ciudad y La mansión- comienza con la llegada de diversos miembros de una familia a una aldea de Jefferson, precedidos por un ambiguo rumor de extrañas venganzas en más de una granja.
Poco a poco, de manera tan insidiosa como arrolladora, los Snopes van apoderándose del pueblo ante el asombro y la impotencia de sus habitantes, y lo conducen con la mayor sangre fría hacia el fracaso, la humillación e incluso la muerte.
Editado por Alfaguara y lectura recomendada.

lunes, 11 de abril de 2011

Vitualla

Óleo de Louise Moillon
(Del lat. tardío victualĭa, víveres).

1. f. Conjunto de cosas necesarias para la comida, especialmente en los ejércitos. U. m. en pl.

2. f. coloq. Abundancia de comida, y sobre todo de menestra o verdura.

Real Academia Española

Gracias cuñada por recordarme esta palabra. Como comprenderán es muy difícil encontrar algún poema ilustrativo que contenga esta palabra. Entonces sólo les diré que, si quieren sorprender cultamente a algún amigo que los invita a comer, ustedes sólo deberán decir: Quieres que lleve las vituallas ?, o bien " Yo me encargo de las vituallas." y esperen ver su reacción.

Recitficando lo dicho anteriormente, acerca que no contábamos con unos versos para ilustrar el término, un lector inspirado con la sonoridad de la palabra nos escribió especialmente y a medida , una cuarteta que es una delicia. 


Querida, descuida de la cita ésta,
que aunque si todo lo otro falla,
basta con que me traigas tu cesta
para llenarla yo de mis vituallas
.


General Gato / Siglos curiosos y Cine 9009

jueves, 17 de marzo de 2011

Viso

Ilustración de Susan Seddon Boulet
(Del lat. visus).

1. m. Altura o eminencia, sitio o lugar alto, desde donde se ve y descubre mucho terreno.
2. m. Superficie de las cosas lisas o tersas que hieren la vista con un especial color o reflexión de la luz.
3. m. Onda de resplandor que hacen algunas cosas heridas por la luz. Esta tela hace visos.
4. m. Forro de color o prenda de vestido que se coloca debajo de una tela clara para que por ella se transparente.
5. m. Apariencia de las cosas.
6. m. ant. Sentido corporal con que se ven los colores y las formas.
7. m. ant. cara (‖ parte anterior de la cabeza).

Real Academia Española

lunes, 1 de noviembre de 2010

Veleidad

Ilustración de George Barbier
(Del fr. velléité).


1. f. Voluntad antojadiza o deseo vano.

2. f. Inconstancia, ligereza.

Real Academia Española

La veleidad hace su actuación en los escenarios de las tendencias de nuestro ego tiranas, cambiantes, anárquicas, vacilantes, dubitantes. Deseos siempre de bajo vuelo, vanos, efímeros. Voluntad prisionera, quebrantada y débil, que se arrodilla frente a los caprichos del ego y a una falsa ilusión.
La veleidad camina de la mano del narcisismo.

domingo, 31 de octubre de 2010

Virolo / Virola

(De virar).

1. adj. coloq. Bizco, bisojo.

virola
(Del fr. virole).

1. f. Abrazadera de metal que se pone por remate o por adorno en algunos instrumentos, como las navajas, las espadas, etc.

2. f. Anillo ancho de hierro que se pone en la extremidad de la garrocha de los vaqueros para que la púa no pueda penetrar en la piel del toro más que lo necesario para avivarlo sin maltratarlo.

3. f. Contera de un bastón, de un paraguas, etc.


Real Academia Española

Recordaban que a las personas bizcas o estrábicas se las llamaba virola?
Más presente, en cambio, tenemos la palabra cuando hablamos de la virola del mate, o de navajas, pipas o cualquier otro objeto al que se quiere reforzar con una abrazadera, argolla o arandela de metal, a la vez que añade un aspecto decorativo al objeto. 

Óleo de Carlos Ferreyra

viernes, 15 de octubre de 2010

Vituperio

Ilustración de Norman Rockwell
(Del lat. vituperĭum).

1. m. Baldón u oprobio que se dice a uno.

2. m. Acción o circunstancia que causa afrenta o deshonra.

Real Academia Española
 
Esta palabra proveniente del latín tiene su origen en "vitium" que significa culpa, vicio, delincuencia, y "pario" que es "dar a luz" "hacer salir" . Entonces "vituperar" significa atribuir a alguien sus propios vicios, criticándole.
Sinónimos de vituperio son vilipendio, reproche, reprobación, agravio, ofensa.


domingo, 4 de julio de 2010

Vergel


Ilustración de Cassandra Barney


(Del prov. vergier).

1. m. Huerto con variedad de flores y árboles frutales.

Real Academia Española

Ilustración de Cassandra Barney
Es tal mi fascinación por esta palabra de origen provenzal, que mereció una doble ilustración. El vergel del Edén, tal es el sentido de abundancia natural, riqueza, colores, belleza y dicha que me produce esta palabra, dificilmente reemplazable por alguna otra palabra.

..."Desde el Valle de la Orotava, un espléndido vergel, una alfombra esmeralda y jalde, tendida a los pies del coloso Teide, donde predominan las plataneras más selectas, se vislumbra en la lontananza de las alturas la inconfundible y mayestática silueta del gigante, que despunta impertérrito en un nítido y cerúleo cielo." Valentín Justel Tejedor lo usa en: "En la cima del Teide"

miércoles, 23 de junio de 2010

Vírgula

(Del lat. virgŭla, dim. de virga, vara).

1. f. Vara pequeña.
2. f. Raya o línea muy delgada.
3. f. Med. Vibrión causante del cólera.

Real Academia Española

Esta es una palabra que aún de pequeña en la escuela se la usaba indistintamente junto a "acento" o "tilde", como un sinónimo más de éstas. Hoy se la menciona poco en los recintos. Buscando referencias encontré un artículo del cual ya tenía noticias, y que tiene por protagonista a Cristóbal Colón y a la vírgula.

El origen de Cristóbal Colón no es incierto por casualidad, sino que él lo ocultó a propósito porque era un judío o judío converso cuya lengua materna era el catalán, según dijo hoy a Efe Estelle Irizarry, una profesora estadounidense.

Irizarry, profesora emérita de la Universidad de Georgetown, llega a esa conclusión tras un análisis detallado de sus escritos donde la clave es una simple barrita inclinada, un elemento modesto que se había escapado a la atención de otros investigadores. Esa barrita, conocida como vírgula, es la que se usa actualmente en las direcciones de internet y con ella Colón jalonó sus escritos para indicar pausas. El caso es que esa vírgula no aparece en escritos castellanos, ni prácticamente de ningún otro país, sino sólo en los producidos en el territorio de la Antigua Corona de Aragón donde se hablaba catalán, básicamente la Cataluña actual y las Islas Baleares, según Irizarry.

"Las vírgulas funcionan como el ADN de Colón. Era un hábito suyo. Colón era un puntuador y era uno de los pocos de aquella época", dijo la profesora, autora de 34 libros sobre literatura.

Irizarry usa esa metáfora como título de su último volumen, "El ADN de los escritos de Cristóbal Colón", en el que sigue la pista del escurridizo navegante en las huellas que dejó en más de 100 cartas, diarios y documentos que se atribuyen a él.

En Ibiza, por ejemplo, en un 75 por ciento de los cientos de documentos de la época analizados por la investigadora aparecen vírgulas al modo de Colón, que las colocaba solas o en parejas y también empleaba espacios para señalar al lector una pausa de respiración.

Su libro confirma algunas de las conclusiones alcanzadas por el investigador Nito Verdera, que identifica muchas palabras de origen catalán en el lenguaje de Colón. Verdera mantiene que el descubridor de América era ibicenco, en parte por los términos marítimos que usaba, pero Irizarry no va tan lejos. Ella cree que se crió en una región de habla catalana, lo que explica que no se expresara correctamente en español, que sería su segunda lengua. Muestra de ello es la inconsistencia de su ortografía, pues escribía "trujeron" y "trajeron" incluso en la misma frase, por ejemplo. Además, estas grafías y otras semejanzas con el ladino, como se conoce al español hablado por los judíos, apuntan a que Colón era hebreo, según Irizarry. "Colón puntuaba hasta las apostillas e incluía copiosas notas alrededor de las páginas. En eso seguía la manera de puntuar de los escribas de la judería", dijo la profesora, quien afirmó que "el hebreo es uno de los idiomas más puntuados que existen". Ese origen explicaría, a su juicio, el gran misterio sobre el lugar de nacimiento de Colón, al que él nunca aludió y que los historiadores colocan en Génova, Córcega, Portugal y Grecia, además de España.

"Las personas que se escondían más y tenían razón para hacerlo eran los judíos", afirmó Irizarry. La profesora aporta a la investigación sobre Colón una mirada "fresca", según ella misma afirma, dado que no es medievalista, sino que se ha dedicado a estudiar autores vivos, tanto españoles como puertorriqueños. Como directora de la revista Hispania, a Irizarry le llamó la atención en particular la diferencia en la puntuación en los diferentes escritos atribuidos a Colón, la cual fue añadida en transcripciones posteriores. Ahora ella cree que "lo que no lleve vírgulas no es de Colón". Un análisis detallado de todos los originales a los que ella no ha tenido acceso podría apuntar en qué lugar específico se crió el explorador, pero eso es trabajo para otro libro.

Extraído de
Soitu

miércoles, 9 de junio de 2010

Vernal

Ilustración de Charlotte Lachapelle
(Del lat. vernālis).

1. adj. Perteneciente o relativo a la primavera. Equinoccio vernal.

□ V.

cuadrante vernal

solsticio vernal


Real Academia Española

Hasta aquí iba todo bastante bien. Y hasta me encontraba contenta de diferenciar hiemal de vernal. Incluso en algún sitio había leído que una posible etimología de la palabra invernal podía ser la negación "in" de la primavera "vernal". Nótese que en el invierno todo comienza a fenecer, mientras que en la primavera todo comienza a florecer.

Sin embargo, hice caso a la RAE y me dirigí a la definición de solsticio vernal. Y he aquí mi desconcierto:


solsticio.

(Del lat. solstitĭum).

1. m. Astr. Época en que el Sol se halla en uno de los dos trópicos, lo cual sucede del 21 al 22 de junio para el de Cáncer, y del 21 al 22 de diciembre para el de Capricornio.

~ hiemal.

1. m. Astr. El de invierno, que hace en el hemisferio boreal el día menor y la noche mayor del año, y en el hemisferio austral todo lo contrario.

~ vernal.

1. m. Astr. El de verano, que hace en el hemisferio boreal el día mayor y la noche menor del año, y en el hemisferio austral todo lo contrario.

Real Academia Española

Cómo es posible que esté citado el término tanto para referirse a la primavera como al verano?. Quizá alguien pueda aportar algo de luz sobre el tema.

sábado, 10 de abril de 2010

Velocípedo

(Del lat. velox, -ōcis, veloz, y pes, pedis, pie).

1. m. Vehículo de hierro, formado por una especie de caballete, con dos o con tres ruedas, y que movía por medio de pedales quien iba montado en él.

2. m. bicicleta.
Real Academia Española
Un velocípedo es , por lo tanto, un vehículo veloz a propulsión humana, movido por los pies. De estructura de hierro y formado por una especie de caballete, con dos o con tres ruedas, y que movía quien iba montado en él, por medio de pedales. Es considerado el precursor de la bicicleta, pero para el castellano no es sinónimo de ésta , pues en sus primeros modelos las ruedas eran de diferente tamaño, no poseía pedales y sólo se movía empujando deslizando los pies por el suelo. Sin embargo para otros idiomas, como el francés y el ruso, los términos son sinónimos. Actualmente en algunos países como Suiza y Francia, a la bicicleta se la denomina simplemente "velo". De esta palabra también deriva "velódromo" ( de velo y dromos, del griego camino y luego carrera), así el velódromo es la pista para carreras de bicicleta.
Ideado por primera vez por Karl Drais que en el 12 de junio de 1817 lo presenta a la sociedad.
Posteriormente en el año 1863 en Francia el inventor Pierre Lallement mejora la invención de Dreis añadiendo pedales. Al velocípedo de dos ruedas se le denomina a veces en inglés como boneshaker (agitador de huesos). La compañía de Michaux fue la primera en producir en masa el velocipedo, desde 1867 a 1870.

Para ilustrar este vehículo tan particular, que nos arranca una sonrisa al verlo, preparé un breve video con fotos antiguas y música de Charles Trenet "La mer", grabada en el año 1946.
Un viaje al tiempo de María Castaña.
Fotos extraídas del sitio The wheelmen

jueves, 19 de noviembre de 2009

Veste

Ilustración de AmanoYoshitaka
(Del lat. vestis).

1. f. poét. vestido.

Real Academia Española

Objeto de mi deseo, que alcanzar no puedo
ni decir que mañana iré a tu encuentro
mi noche ha envuelto al día en su veste
desde el alba, siendo iguales su comienzo y fin
y yo me engaño con falsas ilusiones
como tu encuentro, que la fortuna niega.
Avempace ( Ibn Bayyah)
1080/1138

Quizá también te interese

Related Posts with Thumbnails