فؤاد's Reviews > Hamlet
Hamlet
by
by
فؤاد's review
bookshelves: نمایشنامه-فیلمنامه, فیلمش-رو-دیدم, صد-کتاب-برتر-گاردین, محبوب-ها
Jul 26, 2014
bookshelves: نمایشنامه-فیلمنامه, فیلمش-رو-دیدم, صد-کتاب-برتر-گاردین, محبوب-ها
Read 3 times
یه اعتراف می خوام بکنم:
من قبلاً از بین کارهای شکسپیر، هملت رو اصلاً دوست نداشتم. عاشق اتللو و مکبث بودم، ولی از هملت خوشم نمی اومد اصلاً و نمی دونستم چرا معروف ترین اثر شکسپیره.
همه ى اين ها، تا وقتى شنيدم "بنديكت كمبربچ" نقش هملت رو بازى كرده. قبلاً اجراى سينمايى "مل گيبسون" رو ديده بودم، و راستش چندان كمكى نكرد كه هملت رو بيشتر دوست داشته باشم. اما بنديكت كمبربچ ماجراى ديگه ايه. با سختى اين اجرا رو پيدا كردم، و: موسيقى بى نظير، طراحى لباس بى نظير، طراحى صحنه ى بى نظير، نور پردازى بى نظير... اما همه ى اين ها فقط زيورهايى عارضى بودن گرد جوهر اصلى: بازى بى نظير.
عادت شكسپير اينه كه تقريباً هيچ كدوم از حالات شخصيت ها و لحن ديالوگ ها رو نمى نويسه و همه رو واگذار كرده به كارگردان و بازيگر. كلماتش همه خشك و بى جان هستن، و يك كارگردان و بازيگر خوب نيازه تا روح درستى به اين كلمات بدمه. يكى مثل بنديكت كمبربچ كه با دم مسيحايى ش به تك تك كلمات، شخصيت متمايزى بده، روح مستقلى بده، و حالات چهره اى به نمايشنامه اضافه كنه كه مثل شارح يك كتاب قديمى، جمله به جمله شرح بده كه چطور بايد هر جمله رو فهميد.
اوايل فيلم خیلی از دیالوگ ها رو متوجه نمی شدم به خاطر نثر قديمى شكسپير، و زيرنويس هم موجود نبود. به خاطر همین رفتم ترجمه ی "م.ا به آذين" (كه اتفاقاً از مترجم هاييه كه دوست دارم نثرشون رو) از نمایشنامه رو دانلود کردم. نمايشنامه رو باز گذاشتم کنار فیلم و همزمان فیلم رو می ديدم و ترجمه رو می خوندم، و به اين ترتيب بنديكت كمبربچ دست به دست م.ا به آذين، باعث شدن هملت با دوازده پله از قعر جدولِ نمايشنامه هاى محبوب من، به جايگاه صدرنشينى صعود كنه.
آنك من: شيفته و دوستدار هملت!
من قبلاً از بین کارهای شکسپیر، هملت رو اصلاً دوست نداشتم. عاشق اتللو و مکبث بودم، ولی از هملت خوشم نمی اومد اصلاً و نمی دونستم چرا معروف ترین اثر شکسپیره.
همه ى اين ها، تا وقتى شنيدم "بنديكت كمبربچ" نقش هملت رو بازى كرده. قبلاً اجراى سينمايى "مل گيبسون" رو ديده بودم، و راستش چندان كمكى نكرد كه هملت رو بيشتر دوست داشته باشم. اما بنديكت كمبربچ ماجراى ديگه ايه. با سختى اين اجرا رو پيدا كردم، و: موسيقى بى نظير، طراحى لباس بى نظير، طراحى صحنه ى بى نظير، نور پردازى بى نظير... اما همه ى اين ها فقط زيورهايى عارضى بودن گرد جوهر اصلى: بازى بى نظير.
عادت شكسپير اينه كه تقريباً هيچ كدوم از حالات شخصيت ها و لحن ديالوگ ها رو نمى نويسه و همه رو واگذار كرده به كارگردان و بازيگر. كلماتش همه خشك و بى جان هستن، و يك كارگردان و بازيگر خوب نيازه تا روح درستى به اين كلمات بدمه. يكى مثل بنديكت كمبربچ كه با دم مسيحايى ش به تك تك كلمات، شخصيت متمايزى بده، روح مستقلى بده، و حالات چهره اى به نمايشنامه اضافه كنه كه مثل شارح يك كتاب قديمى، جمله به جمله شرح بده كه چطور بايد هر جمله رو فهميد.
اوايل فيلم خیلی از دیالوگ ها رو متوجه نمی شدم به خاطر نثر قديمى شكسپير، و زيرنويس هم موجود نبود. به خاطر همین رفتم ترجمه ی "م.ا به آذين" (كه اتفاقاً از مترجم هاييه كه دوست دارم نثرشون رو) از نمایشنامه رو دانلود کردم. نمايشنامه رو باز گذاشتم کنار فیلم و همزمان فیلم رو می ديدم و ترجمه رو می خوندم، و به اين ترتيب بنديكت كمبربچ دست به دست م.ا به آذين، باعث شدن هملت با دوازده پله از قعر جدولِ نمايشنامه هاى محبوب من، به جايگاه صدرنشينى صعود كنه.
آنك من: شيفته و دوستدار هملت!
Sign into Goodreads to see if any of your friends have read
Hamlet.
Sign In »
Quotes فؤاد Liked
Reading Progress
Finished Reading
(Other Paperback Edition)
Finished Reading
(Other Paperback Edition)
Finished Reading
July 26, 2014
– Shelved
August 30, 2015
– Shelved as:
نمایشنامه-فیلمنامه
July 6, 2016
– Shelved as:
فیلمش-رو-دیدم
May 5, 2017
– Shelved as:
صد-کتاب-برتر-گاردین
June 26, 2017
– Shelved as:
محبوب-ها
June 29, 2017
– Shelved
(Other Paperback Edition)
June 29, 2017
– Shelved as:
نمایشنامه-فیلمنامه
(Other Paperback Edition)
June 29, 2017
– Shelved as:
محبوب-ها
(Other Paperback Edition)
June 29, 2017
– Shelved as:
فیلمش-رو-دیدم
(Other Paperback Edition)
August 6, 2017
– Shelved
(Other Paperback Edition)
August 6, 2017
– Shelved as:
نمایشنامه-فیلمنامه
(Other Paperback Edition)
August 6, 2017
– Shelved as:
محبوب-ها
(Other Paperback Edition)
November 7, 2017
– Shelved
(Other Paperback Edition)
November 7, 2017
– Shelved as:
نمایشنامه-فیلمنامه
(Other Paperback Edition)
November 7, 2017
– Shelved as:
محبوب-ها
(Other Paperback Edition)
Comments Showing 1-50 of 60 (60 new)
همچين ليستى براى كتاب ها هم بايد ايجاد بشه! (:
(ستاد حمایت از آرزومندان.اصلا هم منظورم خودم نبودم)
(البته هملت رو استثنائا خوندم)
میشه بگید لیست فیلما کجاست؟
http://www.huffingtonpost.com/2013/09...
لیست ده فیلم نادیده:
http://www.pajiba.com/comment_diversi...
البته باز هم هست از این لیست ها توی سایت های دیگه، با کتاب ها و فیلم های دیگه. این یکی از لیست هاست.
راز شکسپیر
by سودابه فضایلی (Translator), Martin Lings
تعدادی از نمایشنامه های شکسپیر رو تحلیل کرده
ترجمه ی خیلی خوبی داره. که برای من خیلی نکته ی مهمی هست
توی این کتاب در مورد جنون هملت میگه : این جنون یکی از رمزهای فرعی نمایش هست که برخلاف جنون اوفلیا، نوعی جنون ساختگی هست. و برخلاف جنون واقعی که سیر نزولی داره این جنون ساختگی سیر صعودی داره
فکر میکنم از این کتاب خوشت بیاد اگه تونستی بخون
ممنون واسه ترجمه ی دیگه ای که معرفی کردی. من اون رو نخوندم. همین رو فقط خوندم و پسندیدم اما مقایسه نکردم . یعنی راستش نمیدونستم ترجمه های دیگه ای هم ازش هست. ممنون
اما در مورد اوفلیا. من اواسط کتاب هستم و هنوز شخصیت اوفلیا رو نمیشناسم تا اینجا فقط یه دختره ساده هست که اصلا هم جنون نداره :))
من با فیلم گریگوری کزینتسف (سال ۱۹۶۴) شیفته هملت شدم، توصیه میکنم حتما ببینیدش، دوبله فارسی ش فوق العاده ست، حتی کتابی از ترجمه استفاده شده در دوبله چاپ شده که با ترجمه به آذین برابری میکنه و گاها بهتره، متاسفانه اون ترجمه رو فقط یک بار سال ها پیش تو یه کتابخونه دیدم
Haider 2014
رو دیدم. نمی دونم خوشتون بیاد یا نه، ولی یکی از زیباترین اقتباس های سینماییه به نظرم و نویسنده اش رو خیلی قوبل دارم. با اینگکه فیلم هندیه ولی به کلی با تصور عموم درباره فیلم های هندی فرق می کنه.
اقتباس خیلی خوبیه، گرچه داستان اساسا یه چیز دیگه است.
خلاصه این فیلم رو خیلی دوست دارم و شاید باونم بگم بهترین فیلم هندی که دیدم.
کاگردانش (ویشال بهاردواج) از مکبث و اتللو هم اقباس کرده و البته داستان خودش رو تعریف کرده. من اقنباسش از مکبث رو هم دیدم و واقعا به قدرت فیلمنامه نویسیش ایمان آوردم.
اگه تمایل داشتید و دیدید، خوشحال میشم نظرتون رو بدونم.
https://www.google.com/search?client=...
ممنون، خیلی لطف کردید.
الان نگاه کردم، اسم فیلم هم "حیدر" ه. حواسم نبود که شما هم نوشته بودید "حیدر". فکر کردم نوشتید "هملت". خیلی خوبه. گیرش میارم حتماً.
ممنون، خیلی لطف کردید.
الان نگاه کردم، اسم فیلم هم "حیدر" ه. حواسم نبود که شما..."
خواهش می کنم.
این سایت به ظور رایگان داره
http://30nama9.in/movies/3390572-haid...
ممنون میشم بعر از تماشا نظرتون رو بدونم.
باید یه نرم افزار تورنت بگیرید
مثل utorrent
با استفاده از اون نرم افزار، این لینک رو دانلود کنید.
من ترجمه صالح حسینی رو خریدم نمیتونم بخونمش.
ولی هملت با ترجمه م آ به آذین خوندم خوب بود .
داریوش آشوری هم فکر کنم ترجمهش کرده.
من خووندمش و صوتیش هم گوش دادم
الان منتظرم که تئاتریش هم ببینم.
ولی تئاتر رومئو و ژولیت رو ندارید؟
باید یه برنامهٔ دانلود تورنت بگیرید، مثل
uTorrent
و این فایل خام رو با اون اجرا کنید تا شروع کنه به دانلود فایل اصلی. این فایل مثل کلیده یه جورایی.
الان گشتم، لینک دانلود مستقیمش هست، اینجا مثلاً گذاشتن:
https://bia2movies.website/title/tt44...
خب حال و هوای خود آدم و سلیقه و... هم هست.
من یه اجرای قدیمی دیدم (دیگه نگم کدوم که بهم فحش ندن) ولی از بازی یکنواخت بازیگرا حوصلهم سر رفت.
دیدید شما اجرای کمبربچ رو؟
من به شخصه معتقدم که واقعی بوده و این موضوع ساختگی بودنش رو اولین باره که می شنوم :-؟