IMDb-BEWERTUNG
6,7/10
2151
IHRE BEWERTUNG
Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuStan and Ollie mistakenly enlist in the army and find themselves posted to the Northwest Frontier in India on a dangerous mission.Stan and Ollie mistakenly enlist in the army and find themselves posted to the Northwest Frontier in India on a dangerous mission.Stan and Ollie mistakenly enlist in the army and find themselves posted to the Northwest Frontier in India on a dangerous mission.
Phyllis Barry
- Gossip
- (Nicht genannt)
May Beatty
- Mrs. Bunts
- (Nicht genannt)
Jay Belasco
- British Officer
- (Nicht genannt)
Frank Benson
- Groom
- (Nicht genannt)
Ted Billings
- Pub Customer
- (Nicht genannt)
Handlung
WUSSTEST DU SCHON:
- WissenswertesAlthough June Lang played the romantic ingénue, she never worked with Laurel & Hardy on this picture and, in fact, never met them.
- PatzerWhen the will is being read it shows Mr. Miggs occupation on his shingle as lawyer. However, since this takes place in Scotland, the proper term should be Solicitor or Barrister.
- Zitate
Ollie: We would like for you to give us a room and a bath.
Mrs Bickerdike: I can give you the room, but you'll have to take the bath yourself.
- Alternative Versionen"Bang Bang", "I'm a Mess" and "The Rookies" were shorts from "Bonnie Scotland" for TV.
- VerbindungenFeatured in Die große Metro-Lachparade (1964)
- SoundtracksLoch Lomand
(uncredited)
Traditional Scottish folk song
Played during the opening credits
Ausgewählte Rezension
American petty crooks Ollie Hardy (Oliver Hardy) and Stanley MacLaurel (Stan Laurel) arrive in Scotland where Stanley expects to inherit his grandfather's fortune. Instead, most of it has been left to his cousin Lorna MacLaurel and held in trust until she reaches age 21. She is sent to live with Colonel Gregor McGregor in India who is to administer the trust. Due to a series of accidents, the comedy duo gets kicked out of the inn and mistakenly signs up for the British Army in India.
Despite their iconic status, I rarely see Laurel and Hardy's movies. I mostly know their catch-phrase "Well, here's another nice mess you've gotten me into." in their repertoire. I like their physical humor but the banter is a little slow. Maybe it gets sharper as movies develop over time. They've been a duo for almost a decade starting from the silent era. It's interesting to finally watch one of this iconic pair's movies.
Despite their iconic status, I rarely see Laurel and Hardy's movies. I mostly know their catch-phrase "Well, here's another nice mess you've gotten me into." in their repertoire. I like their physical humor but the banter is a little slow. Maybe it gets sharper as movies develop over time. They've been a duo for almost a decade starting from the silent era. It's interesting to finally watch one of this iconic pair's movies.
- SnoopyStyle
- 6. Dez. 2018
- Permalink
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
- How long is Bonnie Scotland?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsland
- Offizieller Standort
- Sprache
- Auch bekannt als
- Die tapferen Schotten
- Drehorte
- Produktionsfirma
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
- Laufzeit1 Stunde 20 Minuten
- Farbe
- Seitenverhältnis
- 1.37 : 1
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
Oberste Lücke
By what name was Wir sind vom schottischen Infanterie-Regiment (1935) officially released in Canada in English?
Antwort