Tras ser despedido, un marido cambia los papeles con su mujer. Ella se reincorpora a la vida laboral y él se convierte en un padre que tiene que cuidar de tres niños pequeños, un trabajo que... Leer todoTras ser despedido, un marido cambia los papeles con su mujer. Ella se reincorpora a la vida laboral y él se convierte en un padre que tiene que cuidar de tres niños pequeños, un trabajo que no tiene ni idea de cómo hacer.Tras ser despedido, un marido cambia los papeles con su mujer. Ella se reincorpora a la vida laboral y él se convierte en un padre que tiene que cuidar de tres niños pequeños, un trabajo que no tiene ni idea de cómo hacer.
- Premios
- 1 premio y 1 nominación en total
Argumento
¿Sabías que...?
- CuriosidadesMichael Keaton turned down 1, 2, 3... Splash (1984) to do this movie.
- PifiasWhile on the plane the ice bucket used for the wine has ice and then no ice in a few shots.
- Citas
Jack Butler: [Enters scene revving chainsaw] How ya doin'. You must be Ron Richardson. I'm Jack Butler, nice to meetcha.
Ron Richardson: Pleased to meet you.
Jack Butler: Huh?
Ron Richardson: I say I'm pleased...
[Jack Turns chainsaw off]
Ron Richardson: ...to meet you. I'm just waiting for Caroline.
Jack Butler: Well, uh, you know women.
Ron Richardson: Yeah, I'd like to think I do.
Jack Butler: Wanna beer?
Ron Richardson: It's 7 o'clock in the morning.
Jack Butler: Scotch?
Ron Richardson: Not during working hours. Ooooh, sorry pal.
Jack Butler: No problem. Come on over here Ron. Let me show you what I'm doing, taking advantage of some of the time off. To, uh, add a whole new wing on here. Gonna rip these walls out and, uh, of course re-wire it.
Ron Richardson: Yeah, you gonna make it all 220?
Jack Butler: Yeah, 220, 221. Whatever it takes.
- Créditos adicionalesAs Quebec had a different French version made in Montreal, the introducing credits has the scenes dubbed in Parisian French (made in France) version. Once the credits ends, the Quebec French dubbing version begins...
- Versiones alternativasIn one scene, Jack's "girlfriends" take him to a male strip show in which the dancers are dressed as astronauts. Jack comments "These aren't the guys from the space shuttle, are they?" When the film was first shown on network television in 1986, the line was removed, presumably because it seemed in poor taste coming so soon after the Challenger disaster.
- ConexionesFeatured in Precious Images (1986)
- lost-in-limbo
- 16 feb 2010
- Enlace permanente
Selecciones populares
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- Idioma
- Títulos en diferentes países
- Las locas peripecias de un Sr. mamá
- Localizaciones del rodaje
- 152 Greenfield Avenue, Los Ángeles, California, Estados Unidos(Jack and Caroline's house)
- Empresa productora
- Ver más compañías en los créditos en IMDbPro
Taquilla
- Recaudación en Estados Unidos y Canadá
- 64.783.827 US$
- Fin de semana de estreno en EE. UU. y Canadá
- 947.197 US$
- 24 jul 1983
- Recaudación en todo el mundo
- 64.783.827 US$