Navidad de 1954. La rica filántropa Rachel Argyll es asesinada en su finca familiar Sunny Point. Su hijo adoptivo Jack Argyll es arrestado por su asesinato. Él protesta vehementemente su ino... Leer todoNavidad de 1954. La rica filántropa Rachel Argyll es asesinada en su finca familiar Sunny Point. Su hijo adoptivo Jack Argyll es arrestado por su asesinato. Él protesta vehementemente su inocencia.Navidad de 1954. La rica filántropa Rachel Argyll es asesinada en su finca familiar Sunny Point. Su hijo adoptivo Jack Argyll es arrestado por su asesinato. Él protesta vehementemente su inocencia.
- Premios
- 2 nominaciones en total
Explorar episodios
Argumento
¿Sabías que…?
- TriviaThe series was originally filmed with Ed Westwick playing Mickey Argyll, and was scheduled to air around the Christmas season of 2017. However in November 2017, the British Broadcasting Corporation announced that it would not broadcast the series while an investigation into Westwick on allegations of serious sexual assault was ongoing. In January 2018, the BBC announced that they were commencing re-shoots with Christian Cooke replacing Westwick.
- ErroresThe settings are all quite clearly in Scotland, but the police speak with English accents, and the constables are wearing London Met-style helmets, whereas Scottish police would have worn peaked caps.
- ConexionesReferenced in Sean Bradley Reviews: All the Money in the World (2018)
- Bandas sonorasOut of the Shadows
(uncredited)
Performed by Cut One
Opinión destacada
Let's be honest about this. If this hadn't been advertised as an Agatha Christie adaptation, I would have rated it a lot higher. As it was, my wife gives it a 9, I give it a 3. Average score: 6.
Why the huge difference? Because I knew the story before we started watching and she didn't.
This is NOT an Agatha Christie adaptation. This is taking an Agatha Christie title, using the same characters, starting out with the same opening of a son convicted of killing his mother ..... and then changes pretty much everything that follows.
I could almost accept that. What I can not accept is having reached the final episode and expecting character "A" to be revealed as the killer in the closing scenes because I knew the original story but instead finding out that in this 'adaptation' it is actually character "B" that did the deed because the screenwriter knows better than the incomparable Agatha Christie.
Imagine if you were going to an 'adaptation' of a Shakespeare play about a couple of star crossed lovers. You know the story. You know what to expect. You are confused by a few of the director's changes as you watch and you are doubting your memory of the original story but then you get to the final scene and the boy ... let's call him Romeo ... rushes to the girl's tomb ... let's call her Juliette ... to find her apparently dead. Surprisingly (because you KNOW the story), he decides to join her and kill himself but ... just before he can plunge the sword into his chest, Juliette awakens in the nick of time. Furious at being so cruelly deceived into thinking his beloved was dead, he stabs Juliette instead and then launches into a long soliloquy on the tyranny of women before fleeing the stage. Would you be happy with the rewrite?
An adaptation of Agatha Christie's Ordeal by Innocence? It is nothing of the sort.
However, if this had been given a completely different title, with different unrecognizable characters, set in a different time and place, I probably would have enjoyed it.
As it was, I was left immensely frustrated by the writer, director and producer's decision to capitalize on the Christie name and not willing to let the production stand on its own merits.
In future Christie 'adaptation' by the BBC, I'll be carefully checking the screenwriter and avoiding it if it has Sarah Phelps name on it.
On the other hand, if I see an original production where Sarah Phelps is the writer, I'll give it a go because, as I said, other than the con of presenting it as an Agatha Christie it wasn't too bad.
Why the huge difference? Because I knew the story before we started watching and she didn't.
This is NOT an Agatha Christie adaptation. This is taking an Agatha Christie title, using the same characters, starting out with the same opening of a son convicted of killing his mother ..... and then changes pretty much everything that follows.
I could almost accept that. What I can not accept is having reached the final episode and expecting character "A" to be revealed as the killer in the closing scenes because I knew the original story but instead finding out that in this 'adaptation' it is actually character "B" that did the deed because the screenwriter knows better than the incomparable Agatha Christie.
Imagine if you were going to an 'adaptation' of a Shakespeare play about a couple of star crossed lovers. You know the story. You know what to expect. You are confused by a few of the director's changes as you watch and you are doubting your memory of the original story but then you get to the final scene and the boy ... let's call him Romeo ... rushes to the girl's tomb ... let's call her Juliette ... to find her apparently dead. Surprisingly (because you KNOW the story), he decides to join her and kill himself but ... just before he can plunge the sword into his chest, Juliette awakens in the nick of time. Furious at being so cruelly deceived into thinking his beloved was dead, he stabs Juliette instead and then launches into a long soliloquy on the tyranny of women before fleeing the stage. Would you be happy with the rewrite?
An adaptation of Agatha Christie's Ordeal by Innocence? It is nothing of the sort.
However, if this had been given a completely different title, with different unrecognizable characters, set in a different time and place, I probably would have enjoyed it.
As it was, I was left immensely frustrated by the writer, director and producer's decision to capitalize on the Christie name and not willing to let the production stand on its own merits.
In future Christie 'adaptation' by the BBC, I'll be carefully checking the screenwriter and avoiding it if it has Sarah Phelps name on it.
On the other hand, if I see an original production where Sarah Phelps is the writer, I'll give it a go because, as I said, other than the con of presenting it as an Agatha Christie it wasn't too bad.
- markfranh
- 27 abr 2018
- Enlace permanente
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
- How many seasons does Ordeal by Innocence have?Con tecnología de Alexa
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- Sitio oficial
- Idioma
- También se conoce como
- Ordeal by Innocence
- Locaciones de filmación
- Ardgowan House, Ardgowan Estate, Greenock, Inverclyde, Escocia, Reino Unido(Sunny Point House.)
- Productoras
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
What is the Canadian French language plot outline for Agatha Christie: Inocencia trágica (2018)?
Responda