CALIFICACIÓN DE IMDb
4.4/10
577
TU CALIFICACIÓN
Agrega una trama en tu idiomaThis is an edited version of the 1935 serial "The New Adventures of Tarzan."This is an edited version of the 1935 serial "The New Adventures of Tarzan."This is an edited version of the 1935 serial "The New Adventures of Tarzan."
Bruce Bennett
- Tarzan
- (material de archivo)
- (as Herman Brix)
Frank Baker
- Maj. Martling
- (material de archivo)
Ashton Dearholt
- Raglan
- (material de archivo)
- (as Don Castello)
Lewis Sargent
- George
- (material de archivo)
- (as Lew Sargent)
Jack Mower
- Blade
- (material de archivo)
Earl Dwire
- Scientist
- (material de archivo)
- (sin créditos)
Merrill McCormick
- Bouchart
- (material de archivo)
- (sin créditos)
Argumento
¿Sabías que…?
- TriviaThis feature is edited from chapters 2-12 of the previously released Tarzan y el idolo perdido (1935) with a little additional footage.
- ErroresThis film supposedly takes place in Guatemala, Central America, yet footage of African animals such as rhinos and giraffes is shown.
- Versiones alternativasThe version shown on Turner Classic Movies is from a later reissue, with the opening credits refilmed to change Brix's billing to his later name, Bruce Bennett. It has also been slightly trimmed to 68 minutes.
- ConexionesEdited from Tarzan y el idolo perdido (1935)
Opinión destacada
I'll take this movie to comment on as my platform for the Tarzan yell. There is still none better than Weissmuller's to this day. I've only started to watch Tarzan the Tiger, with Frank Merrill, quite possibly the best physical Tarzan there was by the way, and his Tarzan yell was "YAAAA! YAAAA!!! YAAAA!!!!" It pales in comparison in imagination to Herman Brix' yell, but Herman Brix yell is none too pleasing. "AAAAaaaaaaaAAAAAAAAAHHHHHHHH MAAAAAAANNNNGGGAAAAAAANNNNEEEEEEEEEE!!!!!!" While quite amusing, it's too long and therefore loses its significance. In the Weissmuller films, it's used to call man or beast, or signify that Tarzan may be in trouble. More accurately in Herman Brix' films, it's used as the victorious cry of the bull ape after a successful conquest, as it should be used. But it shouldn't be a pronounced cry, but rather a savage, eerie, unsettling cry that most would loath to associate with a human.
- henry_ferrill
- 1 ago 2004
- Enlace permanente
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- Idioma
- También se conoce como
- Tarzan and the Green Goddess
- Productora
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
- Tiempo de ejecución1 hora 12 minutos
- Color
- Mezcla de sonido
- Relación de aspecto
- 1.37 : 1
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
By what name was Tarzán y la diosa maya (1938) officially released in Canada in English?
Responda