Le comte vampire Orlok exprime son intérêt pour une nouvelle résidence et l'épouse de l'agent immobilier Hutter.Le comte vampire Orlok exprime son intérêt pour une nouvelle résidence et l'épouse de l'agent immobilier Hutter.Le comte vampire Orlok exprime son intérêt pour une nouvelle résidence et l'épouse de l'agent immobilier Hutter.
- Prix
- 3 victoires et 2 nominations au total
Gustav von Wangenheim
- Hutter
- (as Gustav v. Wangenheim)
Greta Schröder
- Ellen - seine Frau
- (as Greta Schroeder)
Georg H. Schnell
- Harding - ein Reeder
- (as G.H. Schnell)
Karl Etlinger
- Kontrolleur am Kai
- (uncredited)
Guido Herzfeld
- Wirt
- (uncredited)
Hans Lanser-Ludolff
- A magistrate
- (uncredited)
Loni Nest
- Child at Window
- (uncredited)
Fritz Rasp
- Knocks Mitarbeiter
- (uncredited)
Josef Sareny
- Head Coachman
- (uncredited)
Fanny Schreck
- Krankenschwester im Hospital
- (uncredited)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesThe movie was banned in Sweden due to excessive horror. The ban was finally lifted in 1972.
- Gaffes(at around 30 mins) When Hutter is writing his letter to Ellen in Count Orlok's castle, the paper that he is meant to be writing on is clearly blank throughout the scene.
- Citations
Graf Orlok: Your wife has such a beautiful neck...
- Autres versionsThere are a confusing number of different surviving prints, restorations and alternate versions of Nosferatu. In the main, there are three 'complete' restorations and two incomplete, partially-restored versions. All five are available on DVD, while the latest two restorations, from 1995 and 2006, are also on Blu-ray. In addition there are countless low-quality public domain DVDs with different lengths, running speeds and soundtracks. All are derived from a single print held by the Museum of Modern Art (MoMA). They usually have replacement American intertitles and are always in black and white; the film was originally color tinted throughout and only meant to be seen that way. This comprehensive article explains all of them simply and clearly: Nosferatu: The Ultimate Blu-ray and DVD Guide.
- ConnexionsEdited into Boo (1932)
- Bandes originalesJeux d'enfants - Galop
Written by Jack Norworth
[Plays during the croquet scene in the 2006 restoration]
Commentaire en vedette
F.W. Murnau's version of the 'Dracula' legend still remains as distinctive and memorable as ever. The enjoyable Bela Lugosi version is perhaps easier to watch, and strictly as light entertainment it might work better, and many later versions brought their own interpretations - but nothing matches "Nosferatu" for its engrossingly morbid atmosphere and its unusual interpretation of the main character.
Max Schreck and Murnau were able to create an image of the vampire that remains in your mind long after seeing it. Regardless of whether it or some other conception is closest to the 'true' Dracula (if such a thing even exists), it is quite effective, and it was particularly well-conceived for a silent screen version that cannot rely on dialogue to define a character. The settings and the story perfectly complement Schreck's weird character, creating an atmosphere full of constant strangeness, uncertainty, and foreboding.
It's unnecessary (and probably impossible) to make detailed comparisons among all the film versions of the Dracula character and legend. "Nosferatu" stands perfectly well on its own, as a unique and skillfully done adaptation of the story, and as one of the memorable classics of the silent era.
Max Schreck and Murnau were able to create an image of the vampire that remains in your mind long after seeing it. Regardless of whether it or some other conception is closest to the 'true' Dracula (if such a thing even exists), it is quite effective, and it was particularly well-conceived for a silent screen version that cannot rely on dialogue to define a character. The settings and the story perfectly complement Schreck's weird character, creating an atmosphere full of constant strangeness, uncertainty, and foreboding.
It's unnecessary (and probably impossible) to make detailed comparisons among all the film versions of the Dracula character and legend. "Nosferatu" stands perfectly well on its own, as a unique and skillfully done adaptation of the story, and as one of the memorable classics of the silent era.
- Snow Leopard
- 31 août 2004
- Lien permanent
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et surveiller les recommandations personnalisées
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Site officiel
- Langues
- Aussi connu sous le nom de
- Nosferatu: A Symphony of Horror
- Lieux de tournage
- Starhrad Castle, Nezbudská Lúcka, Slovakia(castle in ruins)
- sociétés de production
- Consultez plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Brut – à l'échelle mondiale
- 45 595 $ US
- Durée1 heure 34 minutes
- Mixage
- Rapport de forme
- 1.33 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
What is the Japanese language plot outline for Nosferatu le vampire (1922)?
Répondre