ÉVALUATION IMDb
6,0/10
46 k
MA NOTE
Les aventures des héros d'un célèbre village gaulois qui luttent contre les Romains et leur empereur Jules César.Les aventures des héros d'un célèbre village gaulois qui luttent contre les Romains et leur empereur Jules César.Les aventures des héros d'un célèbre village gaulois qui luttent contre les Romains et leur empereur Jules César.
- Prix
- 4 victoires et 1 nomination au total
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesIn the pit-scene the extras had to scream and cheer like crazy. At first the crew couldn't get the people to be loud and wild enough. Then the director decided to split them up in two groups. Fans of adverse German soccer teams were put up against each other. It worked. The extras went berserk from then on.
- GaffesMost Roman legionaries are wearing iron helmets and plate armor (lorica segmentata or lorica laminata), which in the time of Julius Caesar were not used by the Roman army yet. Roman soldiers in the Gallic War mainly wore simple bronze helmets and chain-mail armor.
- Générique farfeluThis movie is dedicated to René Goscinny
- ConnexionsFeatured in Troldspejlet: Episode #21.6 (1999)
- Bandes originalesShe Didn't See Me
Performed by A1
Commentaire en vedette
This was a film I was curious about. My childhood has fond memories of the adventures of the brave little Gaul and his pals. This film was perfect in capturing those memories.
The essence of the film seems to be fun. In fact this one of a few films I would dubb a family movie. All ages can view this and come away with something. Personally the slapstick humour I enjoyed. Also the dub for English translation was excellent, hats off to Mr Jones.
The one bad point, and this is a minor point, is that the film is actually four books mixed together. If you know the books you can have a good idea about whats coming up, which is a bit unfortionate. An original script may have served the film better.
However overall it proved to be entertaining. May that little village in Gaul always remain free.
The essence of the film seems to be fun. In fact this one of a few films I would dubb a family movie. All ages can view this and come away with something. Personally the slapstick humour I enjoyed. Also the dub for English translation was excellent, hats off to Mr Jones.
The one bad point, and this is a minor point, is that the film is actually four books mixed together. If you know the books you can have a good idea about whats coming up, which is a bit unfortionate. An original script may have served the film better.
However overall it proved to be entertaining. May that little village in Gaul always remain free.
- g_j_bowley
- 17 janv. 2003
- Lien permanent
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et surveiller les recommandations personnalisées
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Sites officiels
- Langue
- Aussi connu sous le nom de
- Astérix & Obélix Contre César
- Lieux de tournage
- sociétés de production
- Consultez plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Budget
- 274 620 000 F (estimation)
- Brut – États-Unis et Canada
- 1 541 261 $ US
- Fin de semaine d'ouverture – États-Unis et Canada
- 304 245 $ US
- 6 juin 1999
- Brut – à l'échelle mondiale
- 1 632 567 $ US
- Durée1 heure 49 minutes
- Couleur
- Mixage
- Rapport de forme
- 2.35 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was Astérix et Obélix contre César (1999) officially released in India in English?
Répondre