Ajouter une intrigue dans votre langueThe crew of the spaceship Redemption become a potential trigger for the second rise of the Browncoats (Independents) against the Alliance.The crew of the spaceship Redemption become a potential trigger for the second rise of the Browncoats (Independents) against the Alliance.The crew of the spaceship Redemption become a potential trigger for the second rise of the Browncoats (Independents) against the Alliance.
Photos
Koa Lang
- Brett Grey
- (as Michael Levy)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesSet three months after the events of Miranda that are shown in the film Serenity (2005).
- GaffesThe chess board Lux and Grey are playing on the beginning is rotated 90 degrees (bottom-right corner should be a white square). Grey also describes the castling move incorrectly (the King moves two squares towards the rook, and the rook is placed on the other side of it; they do not "switch places").
Commentaire en vedette
As a hardcore Whedonite (Firefly being my favorite of the bunch), I long for a season 2 (or a sequel to Serenity) with the best of them. I cannot, however, condone the awful chop-job they made of my favorite verse. I am convinced that Fox allowed it just so that people would stop asking for a season 2.
Here's a couple of protips: 1: Adding a few Chinese phrases doesn't make your trash sound like Firefly. Neither does shooting scenes in insufficient light make it LOOK like Firefly. 2: If you plan to USE Chinese phrases, the actors should be able to say those phrases in a way that (regardless of accuracy) at least SOUND like they are comfortable; the Chinese is supposed to be a natural part of their culture. The cast of Firefly managed it regardless of how difficult it was for them. 3: If you are going to use WESTERN phrases, the actors should be able to say those phrases in a way that (regardless of accuracy) at least SOUND like they are comfortable. (see above for the rest; I guess now I know why actual actors get paid so much.) 4: When you screw up a scene, don't just keep going and correct yourself, reminding yourself audibly what your line *should* have been. Cut, and start the scene over. This is not a play, regardless of what the set pieces seem to imply; you don't have to go with your first take. 5: Don't force references to Firefly. Yes, beagles have smallish droppings. Yes, it was funny when Mal said it. No, it is not funny when you say it. Because you're awful at this. Just awful. 6: At least attempt to *modify* the clothes you're wearing into costumes. It doesn't take much effort, and it can go a long way. 7: There's a reason for boom mics. 8: This is the important bit. You must pay close attention to this particular bit, because it is the most vital direction that any reviewer will give you. Here it is: don't screw around with Joss Whedon's stuff. It's too good to live up to. Your attempt at a tribute, no matter how lovingly intended, will be a nausea-inducing insult to everyone who loves Whedon's work enough to watch yours.
In conclusion, I feel as though I've just staggered into a room full of unattractive people masturbating all over something that I love, and I'll be scarred by it for years to come.
Here's a couple of protips: 1: Adding a few Chinese phrases doesn't make your trash sound like Firefly. Neither does shooting scenes in insufficient light make it LOOK like Firefly. 2: If you plan to USE Chinese phrases, the actors should be able to say those phrases in a way that (regardless of accuracy) at least SOUND like they are comfortable; the Chinese is supposed to be a natural part of their culture. The cast of Firefly managed it regardless of how difficult it was for them. 3: If you are going to use WESTERN phrases, the actors should be able to say those phrases in a way that (regardless of accuracy) at least SOUND like they are comfortable. (see above for the rest; I guess now I know why actual actors get paid so much.) 4: When you screw up a scene, don't just keep going and correct yourself, reminding yourself audibly what your line *should* have been. Cut, and start the scene over. This is not a play, regardless of what the set pieces seem to imply; you don't have to go with your first take. 5: Don't force references to Firefly. Yes, beagles have smallish droppings. Yes, it was funny when Mal said it. No, it is not funny when you say it. Because you're awful at this. Just awful. 6: At least attempt to *modify* the clothes you're wearing into costumes. It doesn't take much effort, and it can go a long way. 7: There's a reason for boom mics. 8: This is the important bit. You must pay close attention to this particular bit, because it is the most vital direction that any reviewer will give you. Here it is: don't screw around with Joss Whedon's stuff. It's too good to live up to. Your attempt at a tribute, no matter how lovingly intended, will be a nausea-inducing insult to everyone who loves Whedon's work enough to watch yours.
In conclusion, I feel as though I've just staggered into a room full of unattractive people masturbating all over something that I love, and I'll be scarred by it for years to come.
- davidw5748
- 16 janv. 2013
- Lien permanent
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et surveiller les recommandations personnalisées
Détails
Box-office
- Budget
- 20 000 $ US (estimation)
- Durée1 heure 36 minutes
- Couleur
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was Browncoats: Redemption (2010) officially released in Canada in English?
Répondre