Cinque criminali pianificano una rapina in banca e con il pretesto di essere musicisti classici affittano stanze da una vedova ottantenne su un vicolo cieco.Cinque criminali pianificano una rapina in banca e con il pretesto di essere musicisti classici affittano stanze da una vedova ottantenne su un vicolo cieco.Cinque criminali pianificano una rapina in banca e con il pretesto di essere musicisti classici affittano stanze da una vedova ottantenne su un vicolo cieco.
- Candidato a 1 Oscar
- 2 vittorie e 5 candidature totali
- Large Lady
- (non citato nei titoli originali)
- Hypatia
- (non citato nei titoli originali)
- Bystander
- (non citato nei titoli originali)
- Cab Driver
- (non citato nei titoli originali)
- Burglar
- (non citato nei titoli originali)
- Burglar
- (non citato nei titoli originali)
- Detective
- (non citato nei titoli originali)
- Parcels Clerk
- (non citato nei titoli originali)
- Junk Man
- (non citato nei titoli originali)
Trama
Lo sapevi?
- QuizBecause Katie Johnson (who played the old lady) was already 76 when she got the role, director Alexander Mackendrick went to the distributor and asked if her name could be prominently above the title, saying that this might be her last movie. The distributor agreed. Two years later, Johnson died. She only made one more movie.
- BlooperWhen the policeman calls at Mrs. Wilberforce's house, he introduces himself as "Sergeant McDonald". At the end of the film, the Inspector refers to the same character as "Sergeant Harris". In the credits he is simply listed as "Sergeant".
- Citazioni
Professor Marcus: You're most kind, and if I may say so, you have a very curious and charming house. Such, um, pretty windows.
Louisa Wilberforce: Oh, thank you,
Louisa Wilberforce: [pointing to a window] And I rather favour positions...
Professor Marcus: [interrupting] I always think the windows are the eyes of a house, and didn't someone say the eyes are the windows of the soul?
Louisa Wilberforce: I don't really know. Oh, it's such a charming thought, I do hope someone expressed it!
- Curiosità sui creditiDuring the opening credits, roses are shown, to highlight the fact that William Rose wrote the screenplay.
- Colonne sonoreMinuet in E major
(uncredited)
Written by Luigi Boccherini, arranged for string ensemble
[playing on the phonograph whenever the robbers are pretending to be practicing]
Alec Guinness is in top form as the leader of the gang, whose members reflects criminals of all walks of life. The ingenious plan is to rent out a room from a sweet old lady while they pull off a heist. The comedy, for me, lies in the difference between what is planned and what is played out, particularly in the difficulties that the gang of criminals have in outsmarting a sweet old lady who acts like a grandmother supervising a group of unruly grandchildren.
The problem that the movie has is that the pace is very slow and much of the comedy has faded over the years, but structurally and intellectually it remains a respectable film, even more now in comparison to its disastrous remake. What went wrong in the remake is that they did not maintain who the character of Mrs. Wilberforce was, because it was the juxtaposition of her as a frail old woman surrounded by toughened criminals that made it funny when things kept going wrong in their plan. In the remake she is replaced by Mrs. Munson, a tough-talking woman who was to be feared from the outset. There is no irony in being overpowered by someone more powerful than yourself from the outset, which I imagine is why the remake also featured Marlon Wayans and a case of irritable bowel syndrome, which I have never seen used in an even remotely amusing way.
While the original film may be a bit too slow for modern audiences, it is indeed charming the way 87-year-old Mrs. Wilberforce continually foils their carefully thought out plans, many times inadvertently. Alec Guinness is wonderful as the band's leader, wearing outrageous false teeth, nearly rivaling Lon Chaney as the man of a thousand faces, and Peter Sellers is one of the criminals as well. I'm no expert about British comedies or Alec Guinness' early works, but I can certainly tell enough from watching this movie that the Coen Brothers' remake did nothing to impress the British about Hollywood's respect for the classics.
- Anonymous_Maxine
- 14 feb 2005
- Permalink
I più visti
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Sito ufficiale
- Lingua
- Celebre anche come
- The Ladykillers
- Luoghi delle riprese
- Argyle Street, St. Pancras, Londra, Inghilterra, Regno Unito(view down street from Mrs. Wilberforce's house)
- Aziende produttrici
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Botteghino
- Lordo Stati Uniti e Canada
- 23.213 USD
- Fine settimana di apertura Stati Uniti e Canada
- 5.038 USD
- 6 giu 2021
- Lordo in tutto il mondo
- 50.276 USD
- Tempo di esecuzione1 ora 31 minuti
- Colore
- Proporzioni
- 1.37 : 1(original & intended ratio/open matte, theatrical release, director specification)