Aggiungi una trama nella tua linguaFreek and Simone's lives are taken over by the bizarre character Joachim Stiller.Freek and Simone's lives are taken over by the bizarre character Joachim Stiller.Freek and Simone's lives are taken over by the bizarre character Joachim Stiller.
Bert André
- Assistent lijkenhuisdirekteur
- (as Bert Andre)
Trama
Lo sapevi?
- QuizWhile Freek Groenevelt waits in front of the city hall till the rain stops, Hubert Lampo - the writer of the novel - stands next to him.
- BlooperWhen Freek remembers his childhood trauma set during the second world war, all the actors have long Seventies style haircuts.
- Citazioni
Lily van de Kastelen: You look like someone who can only write about women and love. Do you know my motto?
Freek Groenevelt: No.
Lily van de Kastelen: Love doesn't belong in your head, love belongs in your body.
- Versioni alternativeOriginally aired on Belgian television as three episodes of about one hour each. These were later reworked to a two-hour movie. The 'Koninklijk Belgisch Filmarchief' DVD-version contains the TV-version as one long film of 153 minutes.
- ConnessioniEdited from King Kong (1933)
Recensione in evidenza
'De komst van Joachim Stiller' (= Dutch for 'the coming of Joachim Stiller') is a novel by the Flemish author Hubert Lampo from 1961.
'Magical realism' is this novel's keyword, a style of writing Lampo excelled in. It deals with the intrusion of the unexplainable into common, everyday's life. Setting up an atmosphere of tension and uneasiness as a consequence.
In 1976 Flemish producer Harry Kümel transferred 'De komst van Joachim Stiller' into a TV-series. Making them an instant hit in the low countries back then. A few decades later the Royal Belgian Film Institute incorporated Kümel's work in a DVD-series about great Belgian films: it is the very DVD this site is about.
Set in the lovely historical city of Antwerp, Belgium, the fascination of 'De komst van Joachim Stiller' will surely keep you watching until its very end. Its unexpected end, one may say, provided you haven't read Lampo's novel.
Have yourself carried back to the Antwerp of 1976, and surrender to the great Magical Realism of Lampo and Kümel. All set in a very low countries-style. No doubt 'De komst of Joachim Stiller' is one of the greatest films ever produced over there.
'Magical realism' is this novel's keyword, a style of writing Lampo excelled in. It deals with the intrusion of the unexplainable into common, everyday's life. Setting up an atmosphere of tension and uneasiness as a consequence.
In 1976 Flemish producer Harry Kümel transferred 'De komst van Joachim Stiller' into a TV-series. Making them an instant hit in the low countries back then. A few decades later the Royal Belgian Film Institute incorporated Kümel's work in a DVD-series about great Belgian films: it is the very DVD this site is about.
Set in the lovely historical city of Antwerp, Belgium, the fascination of 'De komst van Joachim Stiller' will surely keep you watching until its very end. Its unexpected end, one may say, provided you haven't read Lampo's novel.
Have yourself carried back to the Antwerp of 1976, and surrender to the great Magical Realism of Lampo and Kümel. All set in a very low countries-style. No doubt 'De komst of Joachim Stiller' is one of the greatest films ever produced over there.
- wvisser-leusden
- 13 mar 2009
- Permalink
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
Dettagli
- Data di uscita
- Paesi di origine
- Lingue
- Celebre anche come
- The Arrival of Joachim Stiller
- Luoghi delle riprese
- Lange Nieuwstraat, Antwerpen, Belgio(tram scene)
- Aziende produttrici
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was De komst van Joachim Stiller (1976) officially released in Canada in English?
Rispondi