Una raccolta di storie romantiche incentrate su un uomo, la sua cotta, i suoi genitori e suo padre.Una raccolta di storie romantiche incentrate su un uomo, la sua cotta, i suoi genitori e suo padre.Una raccolta di storie romantiche incentrate su un uomo, la sua cotta, i suoi genitori e suo padre.
- Premi
- 4 vittorie e 1 candidatura
Valery M. Ortiz
- Jell-O
- (as Valery Ortiz)
Charlie Dell
- Justice of the Peace
- (as Charles Dell)
Trama
Lo sapevi?
- QuizThis movie was screened for critics before release, which is rare for a Seltzer and Friedberg movie.
- BlooperWhen Julia is doing her "Milkshake" dance, she starts dancing to the taxi driver. In a side shot, the camera is reflected in the side of the taxi.
- Citazioni
Roz Fockyerdoder: [gives Julia the present after the wedding] It's a vaginal thermometer. It's been in our family for generations.
Linda Jones: It lets you know when your ovulating.
Roz Fockyerdoder: And if you wanna keep it a lucky one, don't ever wash it.
- Versioni alternativeThe 85-minute extended, unrated version is only about 2 minutes longer and there are some changes:
- In the scene spoofing The Bachelor, the dialogue introducing Grant is different.
- The scene with the cat on the toilet is longer.
- There is some extra dialogue after the wizard gets kicked in the crotch.
- Grant's last name is "Fockyerdoder" instead of "Funkyerdoder".
- Julia shows Jack two extra cards.
- When Nicky is thinking about the honeymoon, the dialogue is different.
- The scene where Roz & Linda are talking is much more explicit.
- Andy's introduction is longer and more suggestive.
- ConnessioniFeatured in 20 to 1: Adults Only 20 to 01: Sexiest Movie Scenes (2009)
- Colonne sonoreBridal Chorus
Written by Richard Wagner
Arranged by James Harpham and John Gale
Courtesy of 5 Alarm Music
Recensione in evidenza
This is probably the most reviewed title among those I really felt like writing about, but still I think it can go with yet another mini-essay on how bad it was.
Being in a mood for something light and hearing "there's something about a funny fat girl on TV" i sat down to watch. For a reason unknown I thought about an original story about a fat girl who finds happiness or something like that. However, the fat girl was replaced with a thin girl, paired with a boy and a collection of unrelated idiotic scenes followed.
The supposed meaning behind these unrelated scenes was a parody of scenes from all well known American date movies. The problem is that date movies are often referred to as "romantic comedies" and you really can't make a comedy being a parody of a comedy. Funny turned into "funnier" results in RETARDED and romantic/erotic element made into "funny" becomes GROSS.
The cross-references to popular date movies are possible to grasp only if you remember a particular scene from this or that comedy. There is no parody of the style or genre, but only situations and gestures are copied from scenes from other movies and put in a different context or more precisely, into non-context. Every scene seems more pointless and less funny than another. Even if you are not a demanding viewer, in a mood for something silly, enjoying toilet humor and soft porn from time to time you may not be able to watch the whole of it. In my opinion to switch it off during a cat's attempt at sexual activity with a dried human corpse is already a few scenes too far. The question remains: when would YOU switch it off?
Being in a mood for something light and hearing "there's something about a funny fat girl on TV" i sat down to watch. For a reason unknown I thought about an original story about a fat girl who finds happiness or something like that. However, the fat girl was replaced with a thin girl, paired with a boy and a collection of unrelated idiotic scenes followed.
The supposed meaning behind these unrelated scenes was a parody of scenes from all well known American date movies. The problem is that date movies are often referred to as "romantic comedies" and you really can't make a comedy being a parody of a comedy. Funny turned into "funnier" results in RETARDED and romantic/erotic element made into "funny" becomes GROSS.
The cross-references to popular date movies are possible to grasp only if you remember a particular scene from this or that comedy. There is no parody of the style or genre, but only situations and gestures are copied from scenes from other movies and put in a different context or more precisely, into non-context. Every scene seems more pointless and less funny than another. Even if you are not a demanding viewer, in a mood for something silly, enjoying toilet humor and soft porn from time to time you may not be able to watch the whole of it. In my opinion to switch it off during a cat's attempt at sexual activity with a dried human corpse is already a few scenes too far. The question remains: when would YOU switch it off?
- thislizard
- 16 apr 2010
- Permalink
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
Dettagli
- Data di uscita
- Paesi di origine
- Lingua
- Celebre anche come
- Date Movie
- Luoghi delle riprese
- Church of the Angels - 1100 Avenue 64, Pasadena, California, Stati Uniti(Exterior shot - Location for Julia and Grant's wedding)
- Aziende produttrici
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Botteghino
- Budget
- 20.000.000 USD (previsto)
- Lordo Stati Uniti e Canada
- 48.548.426 USD
- Fine settimana di apertura Stati Uniti e Canada
- 19.076.261 USD
- 19 feb 2006
- Lordo in tutto il mondo
- 85.749.034 USD
- Tempo di esecuzione1 ora 23 minuti
- Colore
- Mix di suoni
- Proporzioni
- 1.85 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
What is the streaming release date of Hot Movie - Un film con il lubrificante (2006) in Canada?
Rispondi