Peter está prestes a perder o castelo de sua família na Irlanda, e decide atrair hóspedes anunciando que ele é assombrado. Entretanto, a ficção torna-se realidade, e turistas americanos são ... Ler tudoPeter está prestes a perder o castelo de sua família na Irlanda, e decide atrair hóspedes anunciando que ele é assombrado. Entretanto, a ficção torna-se realidade, e turistas americanos são assombrados e seduzidos por ancestrais de Peter.Peter está prestes a perder o castelo de sua família na Irlanda, e decide atrair hóspedes anunciando que ele é assombrado. Entretanto, a ficção torna-se realidade, e turistas americanos são assombrados e seduzidos por ancestrais de Peter.
- Prêmios
- 1 indicação no total
- Gateman
- (as Little John)
Enredo
Você sabia?
- CuriosidadesWriter and Director Neil Jordan has always maintained that the released version of this film is very different from the one he shot. He was more or less excluded from the editing process of the final cut. He insists that his version is still locked away in a vault.
- Erros de gravaçãoThere's no explanation given as to why Mary and Martin would repeat the murder scene twice in one night, as we see when Jack stumbles upon them. Everywhere else in the film, Mary implies that she was killed once a night.
- Citações
Peter Plunkett: [on the phone with Jim Brogan] Sir, once again I must remind you that my first name is not "Dick". Nor is my surname "face". It is simply "Peter". "Peter Plunkett"... No, I was not given a middle name but I'm sure if I had, my mother would not have chosen "shit-for-brains peckerhead"... Well then clearly you know a side to my mother that I have been happily sheltered from. Nevertheless I marvel at your colorfully creative ever-so-American colloquialisms which flow so trippingly from your razor-like tongue!
- Cenas durante ou pós-créditosThe end credits show the cast under three headings, first 'The Irish', then 'The Americans', and finally 'The Ghosts'
- Versões alternativasThere exists a print of this film that was Neil Jordan's original vision of this movie. It contains a much more serious tone than the theatrical release, and is much more of a fun mystery. There is a lot more footage of Liam Neeson's character, and the ghosts are allowed to have much more of a plot, than in the theatrical release. Rumor has it, that when the studio saw this cut, they had no idea how to market it, so they had it re-cut against Neil Jordan's wishes (he was allegedly locked out of the editing room at this point). There was a shortened version of this cut available on video in Japan.
- Trilhas sonorasChantilly Lace
Words and Music by The Big Bopper (as J.P. Richardson)
Performed by The Big Bopper
Fort Knox Music Inc./Trio Music Co., Inc.
Administrated by Hudson Bay Music Inc./Glad Music Company
Courtesy of Polygram Records
Reviews of High Spirits by some movie critics are prime proof of the theory that "professional" movie critics often don't what they're talking about. Being quickly panned by British critics, and then dissed by their American colleagues, leads me to believe that many critics write negative reviews based on the opinions of others. In recent years, many critics seem especially to have hidden agendas, or have an axe to grind, or are pandering to special interest groups, which render their reviews worthless. Often, these critics appear to have never seen the movie they are condemning, or, worst still, are ignoring the cinematography and entertainment value based on their own petty bias. In High Spirits, some critics complained that the plot is thin, flighty and lacks realism?!?! But this is a comedy (and a very good one at that), not a serious theatrical work like as play by Shakespeare or some other artsy-f**tsy piece for the pseudo-intellectual snobs. While not perfect, it is certainly not the complete waste of time that some of these so-called critics claim it to be.
The fact is, folks, this movie is very entertaining, a real joy, from the story, to the acting, to the sets, to the special effects, etc., etc. just a pleasure (albeit a guilty one) of movie entertainment. The entire cast give an exuberant, high spirited performance (pun intended) which is sure to tickle your funny bone. Peter O'Toole is hilarious as the penny-less, hereditary keeper of the castle who is about to lose it all. But Liz Smith is a riot, playing Peter's tipsy, widowed mother who still interacts (read has sexual relations) with her dead husband and communicates with other deceased family members. Liz Smith is a thief - she steals just about every scene in which she appears. A horny Steve Guttenberg, an unfaithful Beverly D'Angelo, a rapidly decaying Daryl Hannah and a flatulent Liam Neeson give excellent performances. The pious Peter Gallagher and temptress Jennifer Tilly are terrific in supporting roles as are the remainder of the cast, who are mainly from Dublin's Abbey Theatre, except for Connie Booth (who played the housekeeper Polly Shearman in Fawlty Towers), who is an American.
Please ignore the critics on this one, folks, they are way off. This is a very funny movie, with a few semi-scary moments, that I can highly recommend to you. If you want classical drama, watch Hamlet or Otello, but if you want hardy chuckles, watch High Spirits. I'm sure you won't be disappointed.
Rating: 8/10 stars
- SpitfireIXB
- 30 de mar. de 2010
- Link permanente
Principais escolhas
- How long is High Spirits?Fornecido pela Alexa
Detalhes
- Data de lançamento
- Países de origem
- Idioma
- Também conhecido como
- Malucos e Libertinos
- Locações de filme
- Dromore Castle, County Limerick, Irlanda(as Castle Plunkett)
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Bilheteria
- Orçamento
- US$ 17.000.000 (estimativa)
- Faturamento bruto nos EUA e Canadá
- US$ 8.578.231
- Fim de semana de estreia nos EUA e Canadá
- US$ 3.308.250
- 20 de nov. de 1988
- Faturamento bruto mundial
- US$ 8.578.231