IMDb RATING
6.5/10
6.9K
YOUR RATING
A Super Namekian named Lord Slug comes to invade Earth and only Goku can stop him .A Super Namekian named Lord Slug comes to invade Earth and only Goku can stop him .A Super Namekian named Lord Slug comes to invade Earth and only Goku can stop him .
Masako Nozawa
- Son Gokû
- (voice)
- …
Toshio Furukawa
- Piccolo
- (voice)
Mayumi Tanaka
- Kuririn
- (voice)
- …
Hiromi Tsuru
- Bulma
- (voice)
Naoko Watanabe
- Chichi
- (voice)
Naoki Tatsuta
- Oolong
- (voice)
- …
Kôhei Miyauchi
- Kame-sen'nin
- (voice)
Kenji Utsumi
- Old Slug
- (voice)
- …
Jôji Yanami
- Kaiô-sama
- (voice)
- …
Keiichi Nanba
- Angira
- (voice)
Shôzô Îzuka
- Kakûja
- (voice)
Kôji Totani
- Commander Zeeun
- (voice)
Daisuke Gôri
- Dorodabo
- (voice)
Hideyuki Hori
- Medamatcha
- (voice)
Shinobu Satouchi
- Soldier A
- (voice)
Hikaru Midorikawa
- Soldier B
- (voice)
Michio Nakao
- Soldier C
- (voice)
Yûsaku Yara
- Slug
- (voice)
- Director
- Writers
- All cast & crew
- Production, box office & more at IMDbPro
Storyline
Did you know
- TriviaThe Super Sayajin (called Super Sayian in the English version) transformation that Goku goes into is called a 'False Super Saiyan'.
- Alternate versionsThe edited FUNimation version cuts out some blood and violence.
- ConnectionsFeatured in Dragon Ball Z: Summer Vacation Special (1992)
- SoundtracksCha-La-Head-Cha-La
Lyrics by Yukinojô Mori
Music by Chiho Kiyooka
Arranged by Kenji Yamamoto
Performed by Hironobu Kageyama
(Columbia Records)
Featured review
I have watched the kiddy American version of Dbz and I have to say that the original Japanese versions are much better (of course the Japanese created Dbz).
Not only that, the one American writer should have pointed out that the dubbed version of Dbz and their movies cut out several scenes, and insert their own corny and kiddy dialouge instead of the original Japanese language.
Goku, Kuririn , Mr. Piccolo are at the super best when you watch them subtitled.
The movie rocks.
Oh yeah, I have all dbz from 1-13 all uncut. Eat your heart out all English dbz fans, because Cartoon Network has still showed the same mediocre English for 5 years now.
Not only that, the one American writer should have pointed out that the dubbed version of Dbz and their movies cut out several scenes, and insert their own corny and kiddy dialouge instead of the original Japanese language.
Goku, Kuririn , Mr. Piccolo are at the super best when you watch them subtitled.
The movie rocks.
Oh yeah, I have all dbz from 1-13 all uncut. Eat your heart out all English dbz fans, because Cartoon Network has still showed the same mediocre English for 5 years now.
- MovieCriticMarvelfan
- Jan 21, 2002
- Permalink
Details
- Release date
- Country of origin
- Language
- Also known as
- Dragon Ball Z: Super Saiya Son Goku
- Production companies
- See more company credits at IMDbPro
Box office
- Gross worldwide
- $15,218,214
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content
Top Gap
By what name was Dragon Ball Z: Lord Slug (1991) officially released in India in English?
Answer