Nonno Fusto
| Nonno Fusto | |
|---|---|
| Specie: | Albero bisbigliante |
| Prima apparizione: | Paper Mario: The Origami King (2020) |
Nonno Fusto è un vecchio albero che si trova a Bosco Bisbiglio, e funge da alleato nei primi momenti di Paper Mario: The Origami King.
Storia[modifica | modifica sorgente]
Poco dopo essere stati sbalzati fuori dal Castello di Peach, sequestrato da Re Olly, Mario e Olivia si ritrovano a Bosco Bisbiglio, popolato dagli Alberi bisbiglianti e devono tornare a Borgo Toad. Nel bosco incontrano un enorme ceppo, che si rivela essere Nonno Fusto. Le Troncoriste che lo assistono spiegano a Mario che Nonno Fusto è malato perché dei Toad l'hanno abbattuto. Prima che gli alberi del bosco lascino proseguire Mario, gli chiedono di aiutare il loro capo.
Danno quindi a Mario un seme rinsecchito, che dovrà essere portato nel lago perché si trasformi in un seme rinvigorente. Tornati da Nonno Fusto con il seme giusto, però, Mario e Olivia scoprono che dei soldati cartapestiferi hanno mangiato la faccia di Nonno Fusto. Fortunatamente Mario cura l'albero con i suoi coriandoli e gli dà da mangiare il seme rinvigorente. A quel punto Nonno Fusto riacquista tutto il suo vigore e, cantando una canzone torna giovane, acquisendo il nome di Bellinfusto. Gli alberi danno quindi a Mario il permesso di procedere.
Alla fine del gioco, durante i crediti, si vedono dei Toad che decorano Bellinfusto con delle ghirlande di fiori.
Profili[modifica | modifica sorgente]
Galleria[modifica | modifica sorgente]
-
Nonno Fusto nei panni di Bellinfusto.
In altre lingue[modifica | modifica sorgente]
Nonno Fusto[modifica | modifica sorgente]
| Lingua | Nome | Significato | Note |
|---|---|---|---|
| デクじい Deku-jī[?] |
Da 木偶 deku (pupazzo di legno) e おじいさん ojīsan (nonno). | ||
| Ol' Grandsappy[?] | Ol' è una variante dialettale di old (vecchio), mentre Grandsappy deriva da grandpappy ("nonno" in variante dialettale) e sap (linfa). | ||
| Le Vénerable[?] | Il Venerabile | ||
| Gevatter Stumpfenstrunk[?] | Gevatter significa "padrino", Stumpf e Strunk significano entrambi "ceppo". | ||
| Don Tronquelio (NOE) Viejo Savino (NOA)[?] |
Da tronco (tronco) Viejo significa "vecchio", Savino deriva da sabia (linfa). |
||
| Vadertje Stronk[?] | Vadertje è un diminutivo di vader (padre), stronk significa "ceppo". | ||
| 큰나무 할아버지 Keunnamu Harabeoji[?] |
Nonno Grande Albero |
Bellinfusto[modifica | modifica sorgente]
| Lingua | Nome | Significato | Note |
|---|---|---|---|
| デク兄 Deku-nī[?] |
Da 木偶 deku (pupazzo di legno) e お兄さん onīsan (fratello maggiore). | ||
| Sweet Sap Loggins[?] | Da sweet (dolce), sap (linfa) e log (tronco) | ||
| L'Invulnérable[?] | L'Invulnerabile | ||
| Meister Edelwuchs[?] | Meister significa "maestro", Edelwuchs è una parola composta che può significare "nobile crescita". | ||
| Tronquilón (NOE) Savino (NOA)[?] |
Da tronco (tronco) Da sabia (linfa) |
||
| Wout Reus[?] | ? | ||
| 큰나무 오빠 Keunnamu Oppa[?] |
Fratellone Grande Albero |