Lesson 4 - Project Team: Beginning Japanese For Professionals: Book 1
Lesson 4 - Project Team: Beginning Japanese For Professionals: Book 1
Lesson 4 – Project Team
Author: Emiko Konomi, Portland State University
This chapter is licensed with a Crea ve Commons
A ribu on-NonCommercial 4.0 Interna onal License Download this book for free at:
h p://archives.pdx.edu/ds/psu/16422
1
Dialogue 1
Michael is on the project team headed by Ms. Tanaka. He has been given an
assignment.
Vocabulary
Grammar Notes
While the speaker is always included as a doer of the action, the addressee might
not be included depending on the context.
Ekuseru o tsukai mashou. Let’s use Excel. Or, Why don’t I use Excel.
Note that the question form -mashou ka typically has a falling intonation. It is
more polite than -mashou alone because the addressee can say no to the question.
Verbs such as arimasu, dekimasu, and wakarimasu do not occur in the -mashou
form because they all indicate something beyond one’s control.
Every Japanese sentence has a subject, although it is not always explicitly stated.
On the other hand, the occurrence of an object is more limited. This only occurs with
certain verbs (transitive verbs, explained later) and usually does not occur in an adjective
3
or noun sentence. In Lesson 1, it was explained that the object of the verb is placed
before the verb with or without the particles wa (contrast) or mo (addition). In this lesson,
the particle o is added. Consider the following.
In all these sentences, kore is the object of the verb tabemasu. When the object is
marked by the particle o, the focus is on this item and this item only as the one that you
eat. So the last sentence above is typically the answer to the question of ‘what will you
eat.’
Now let’s see how yes-no questions are answered when the wrong object is
presented. The following are two typical answers.
Note that in the second answer pasokon takes the particle wa, while sumaho takes
the particle o. This is because sumaho is the focused item being newly presented. On the
other hand, pasokon has been already mentioned and the particle wa here indicates that
pasokon is in contrast to sumaho.
For example, in the dialogue above, the fact that Michael will use Excel is new
information and explains why he does not need help. Here are more examples of this
type.
4
The clause particle kara connects two sentences together to make one. In the
sequence of /Sentence A kara, Sentence B/, Sentence A represents the cause and
Sentence B the effect.
Takai desu kara, kaimasen. Because it’s expensive, I’ll not buy it.
Wakarimasen kara kikimasu. Because I don’t understand it, I’ll ask.
The clause particles kara and kedo are opposites of each other. Compare the following.
Takai desu kara, kaimasen. It’s expensive, so I’ll not buy it.
Takai desu kedo, kaimasu. It’s expensive, but I’ll buy it.
There are three Japanese words for ‘why.’ Dou shite is most common, naze more
formal, and nan de is casual. Desu ka can directly follow them if the rest of the sentence
is understood from the context.
A. Listen to the audio. Following the first two model exchanges, respond to each cue.
Response: Mochiron desu. Itsu shimashou ka. Of course. When shall I do it?
もちろんです。いつしましょうか。
D. Say it in Japanese.
You’ve been asked to help set up a meeting for your group. Ask your supervisor the
following questions:
Dialogue 2
The team has been working hard all morning.
Michael: Tanaka-san wa nani ga ii desu ka? What would you like, Ms. Tanaka?
たなか なに
田中さんは、何がいいですか。
Tanaka: Watashi wa koohii o onegai-shimasu. I’ll have Coffee, please.
わたし ねが
私 はコーヒーをお願いします。
…..
Aa, oishii desu nee! Ahh, it’s good, isn’t it!
ああ、おいしいですねえ!
Vocabulary
Grammar Notes
Recall that the subject of a sentence can be placed in front of a verb, adjective or
noun + desu in spoken Japanese without any particle or with the particles wa or mo. In
this lesson, the particle ga is added.
The particle ga follows the subject noun in situations where 1) special focus is placed on
the subject, or 2) the entire sentence presents new information. Situation 1) commonly
occurs in combination with question words. In answering these questions, it is common
to use particle ga with the noun, or to just give the noun + desu.
In Dialogue 2 above, when Michael suggests making tea, Ms. Honda says
Watashi ga iremasu ‘I will make tea (not Michael or anyone)’ putting a focus on her as
THE person to make tea. Another similar example in the dialogue is when Michael asks
what Ms. Tanaka wants. Michael says nani ga ii desu ka putting a focus on ‘what’.
8
Here having homework is new information and explains why the speaker is going home.
It’s not shukudai alone that is focused here ( ‘it is homework that I have’) but rather the
sentence as a whole is focused ( ‘it’s that I have homework.’)
B. Cue: Koohii ya koucha, nomimasu ka? Do you drink things like coffee and tea?
こうちゃ の
コーヒーや紅茶、飲みますか。
Response: Iya, ko-hi-mokoucha mo nomimasen. No, I don’t drink either coffee or tea.
こうちゃ の
いや、コーヒーも紅茶も飲みません。
Cue: Keei ya kukkii, tabemasu ka? Do you eat things like cake and cookies?
た
ケーキやクッキー、食べますか。
Response: Iya, keeki mo kukkii mo tabemasen. No, I don’t eat either cake or cookies.
た
いや、ケーキもクッキーも食べません。
D. Say it in Japanese.
9
1. Your group has been working very hard. Suggest that 1) you take a short break, 2) go
home because it’s late, 3) keep trying hard a little longer.
2. Your supervisor will not make it to the meeting. Offer to go in her place.
3. The email that you were waiting for has finally come. Announce it to your co-
workers.
4. Your group is going to rent a car. Ask who is going to drive.
5. Check the coffee shop menu, and ask each other what you are going to have.
Dialogue 3
It’s almost lunchtime.
Michael: Ohiru wa obentou desu ka? Do you have Bento for lunch?
ひる べんとう
お昼はお弁当ですか。
Honda : Ie, gaishoku desu. No, I eat out.
がいしょく
いえ、 外 食 です。
At a Ramen shop
Honda: Ohashi, daijoubu desu ka? Are you okay with chopsticks?
だいじょうぶ
おはし、大丈夫ですか。
Michael: Mochiron desu. Of course.
もちろんです。
Vocabulary
Tableware
Grammar Notes
A Japanese sentence can have more than one subject phrase. This is called a
double-subject sentence.
In the sentence above, ohashi is the subject of the bracketed sentence, and Maikeru-san is
the subject of the entire sentence. In other words, the bracketed sentence ‘chopsticks are
fine’ is an attribute of or a description about Michael. Similarly, in the examples below,
the bracketed sentences are facts about the preceding nouns.
As shown above, both of the subject nouns (inside and outside of the brackets)
can take the particles ga, wa, mo, or no particle. Depending on which particle is used,
there is a shift in meaning (ga=new information, wa=contrast, mo=addition, or no
particle= neutral).
Special note should be taken of nouns such as suki ‘like’, and kirai ‘dislike’, and
the verbs such as wakarimasu ‘understand’, dekimasu ‘can do’, arimasu ‘have’, and
irimasu ‘need.’ These all indicate a state rather than an action in Japanese. Therefore,
unlike their English translations, they do not take an object. What you like, what you
understand, etc., can be marked by the particles ga, wa, or mo, or no particle, but not by
the particle o.
Tabetai desu means ‘ I want to eat’. To make the tai form of a verb, replace
~masu with ~tai desu.
A ~tai form is an adjective. All of its forms follow the adjective patterns.
Affirmative Negative
Non-past tabetai desu Tabetaku nai desu
Tabetaku arimasen
Past tabetakatta desu Tabetaku nakatta desu
Tabetaku arimasen deshita
X-tai desu is typically used to express the speaker’s desire (‘I want to …’) and to
ask the addressee’s desire (‘Do you want to…?’) but not a third person’s desire ( ‘He
wants to ….’) Describing other people’s wants will be discussed later.
13
With the ~tai form, the object of the verb can be marked either by the particle ga
or o (ga/o conversion). Both of the following sentences are possible and mean ‘I want to
study Japanese.’1
Unlike the English forms such as ‘do you want to’ or ‘would you like to’, which
can be used to invite someone to do something, the ~tai forms are not generally used as
invitations or suggestions in Japanese. For invitations and suggestions, negative questions
are more commonly used.
The verbs that do not occur in the ~mashou form also do not occur in the ~tai
form. These include wakarimasu, irimasu, arimasu and dekimasu.
B. Cue: Udon, yoku tabemasu nee. You eat udon a lot, don’t you!
た
うどん、よく食べますねえ。
Response: Ee, watashi wa udon ga suki desu kara. Yes, because I like udon.
わたし す
ええ、 私 はうどんが好きですから。
Cue: Geimu, yoku shimasu nee. You play a lot of games, don’t you!
ゲーム、よくしますねえ。
Response:
Ee, watashi wa geimu ga suki desu kara. Yes, because I like games.
1 This o/ga conversion occurs commonly with ~tai form. Precisely speaking, there is a difference between
the two. The particle を connects the noun sumo to the verb mi (masu), while the particle が connects
the noun to the adjective mitai. So, the first sentence would answer the question of what you want to do
while the second would answer the question of what you want to see.
14
わたし す
ええ、 私 はゲームが好きですから。
D. Say it in Japanese.
1. At a restaurant, you’ve been asked if you need a fork. State that you don’t; you
prefer chopsticks.
2. You’ve been asked if you cook a lot. You make breakfast, but buy bento, a
sandwich, etc. for lunch. For dinner, you eat out a lot.
3. Ask a taxi driver if there is a good ramen shop.
4. Ms. Honda invited you to her favorite restaurant. Find out what (dish) is good at
the restaurant.
15
5. Ask each other about your favorite fruit, book, sports, and class.
Dialogue 4
Co-workers go out for a drink after a long day.
Tanaka: Kyou wa otsukare-sama deshita. Thanks for all your hard work today.
きょう つか
今日はお疲れさまでした。
Ja, kanpai! Well, cheers!
かんぱい
じゃ、乾杯!
Everyone:Kanpai! Cheers!
かんぱい
乾杯!
Vocabulary
Grammar Notes
In Lesson 3, it was explained that when counting things in Japanese, numbers are
combined with specific classifiers that are conventionally used for the nouns being
counted. We add two classifiers, ~hon、~tsu, in this lesson.
The classifier ~hon is used to count long cylindrical objects such as bottles, pens,
umbrellas, bananas, etc. The classifier ~tsu is the most generic classifier, which can be
used for both tangible and intangible items such as opinions, meetings, etc. It is also used
17
for items that do not have a special classifier. So, it may be a safe choice when you are
not sure what classifier to use.
There are two numerical systems in Japanese: one of Chinese origin, which was
introduced in Lesson 3, and another system of Japanese origin. The latter only goes up to
the number ten.
1 hito, 2 futa, 3 mi, 4 yo, 5 itsu, 6 mu, 7 nana, 8 ya, 9 kokono, 10 tou
The classifier ~hon is combined with Chinese numerals. Note that alternatives for ~hon
are ~pon (for 1, 6, 8, 10) and ~bon (for 3 and how many). The classifier ~tsu is combined
with Japanese numerals and for quantities over ten Chinese numerals without a classifier
are used: juu-iti, juu-ni, juu-san, etc.
~tsu ~hon/pon/bon
1 hito-tsu 一つ ip-pon 一本
2 futa-tsu 二つ ni-hon 二本
3 mit-tsu 三つ san-bon 三本
4 yot-tsu 四つ yon-hon 四本
5 itsu-tsu 五つ go-hon 五本
6 mut-tsu 六つ rop-pon 六本
7 nana-tsu 七つ nana-hon 七本
8 yat-tsu 八つ hap-pon 八本
9 kokono-tsu 九つ kyuu-hon 九本
10 tou 十 jup-pon or jip-pon 十本
11 juuichi 十一 juuip-pon 十一本
? ikutsu/oikutsu いくつ nan-bon 何本
As shown in the examples above, a quantity expression is typically marked by the lack of
a particle. It is not followed by the particle ga or o. However, it can be followed by the
particle wa or mo. When wa follows a quantity expression, it means ‘at least’ and when
mo follows it, it implies that the number is big (that much!)
18
How are multiple items and numbers listed up in Japanese? Suppose we want to say
‘Three apples and four oranges, please.’ Combine the following two sentences into one.
There is no limit on how many things can be listed, but it is rare to list more than three
items.
Onigiri ga mit-tsu to sando ga itsu-tsu, sorekara mizu ga ni-hon arimasu.
There are three onigiri, five sandwiches, and two bottles of water.
A. Listen to the audio. Following the first two model exchanges, respond to each cue.
Cue: Go-hon desu ne. Five, right? Response: Ie, rop-pon desu. No, six.
ごほん ろっほん
五本ですね。 いえ、六本です。
Cue: Mit-tsu desu ne. Three, right? Response: Ie, yot-tsu desu. No, four.
みっ よっ
三つですね。 いえ、四つです。
C. Say it in Japanese.
Review
Grammar Review
The chart below summarizes what particle to choose for different parts (columns)
with the different discourse functions (rows). On the basis of the chart, pay close
attention to the particles and handle the following situations.
Practical Applications
A. Check menus from different kinds of restaurants, discuss what you will have and
how many, and then order them.
B. Your group is organizing an event. At an organizational meeting, choose volunteers
for each task below. Confirm who is in charge of each task and who can help.
1. make posters
2. make copies of posters
3. clean the room #101
4. order bento
5. buy beverages, snacks, etc.
6. buy cups, plates, and tableware
21
Dialogue 2
A. Cue: ちょっと、休みませんか。 Response: そうですね。皆さん、ちょっと休みましょう。
Cue: 昼ご飯を帰りませんか。 Response: そうですね。皆さん、帰りましょう。
1. エクセルを使いませんか。 4. あした、出かけませんか。
2. 本田さんを手伝いませんか。 5. 教科書を読みませんか。
3. もっと、練習しませんか。
B. Cue: コーヒーや紅茶、飲みますか。Response: いや、コーヒーも紅茶も飲みません。
Cue: ケーキやクッキー、作りますか。Response: いや、ケーキもクーキーもつくりません。
1. パンやおにぎり、買いますか。 4. ジュースや牛乳、ありますか。
2. お茶や水、いりますか。 5. りんごやみかん、食べますか。
3. お菓子やパン、作りますか。
C. Cue: ケーキですか。 Response: はい、ケーキを買います。
Cue: 本田さんですか。 Response: はい、本田さんが買います。
1. 新しいスマホですか。 4. 先生の本ですか。
2. あの傘ですか。 5. 女の人ですか。
3. 大学のともだちですか。
Dialogue 3
A. Cue: 買います。 Response: 何を買いますか。
Cue: いります。 Response: 何がいりますか。
1. 見ます。 4. 書きます。
2. きらいです。 5. おいしいです.
3. わかりません。
B. Cue: うどん、よく食べますねえ。 Response: ええ、私はうどんが好きですから。
Cue: ゲーム、よくしますねえ。 Response: ええ、私はゲームが好きですから。
1. 日本語、よく勉強しますねえ。 4. 日本のアニメ、よく見ますねえ。
2. ワイン、よく飲みますねえ。 5. あのアプリ、よく使いますねえ。
3. リンゴやみかん、よく買いますねえ。
C. Cue: 全部、見たいですか. Response: いえ、これは見たいですけど、あれは見たくないです.
Cue: 全部読みたいですか Response: いえ、これは読みたいですけど、あれは読みたくないです。
1. 全部、使いたいですか. 3. 全部、聞きたいですか。
2. 全部、勉強したいですか. 4. 全部、手伝いますか。
22
5. 全部、買いますか。
Dialogue 4
A. Cue: 五本ですね。 Response: いえ、六本です。
Cue: 三つですね。 Response: いえ、四つです。
1. 七本ですね。 4. 八つですね。
2. 六つですね。 5. 十です。
3. 十二本ですね。
B. Cue: さしみとてんぷらですか。Response: はい、刺身を二つと天ぷらを三つ、ください。
Cue: リンゴとみかんですか。 Response: はい、リンゴを二つと、みかんを三つください。
1. お弁当とサンドですか。 4. コーヒーとジュースですか。
2. パンとおにぎりですか。 5. リンゴのケーキと、イチゴのケーキ
3. 水とウーロン茶ですか。 ですか。