2013 MyGIG
2013 MyGIG
                                                                                                  1
       • Radio Settings . . . . . . . . . . . . . . . .     .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   12
    • Uconnect™ Multimedia (MEDIA) . . . . . . .            .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   14
       • Disc Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . .      .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   14
       • Hard Disk Drive Mode (HDD) . . . . . . .           .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   18
    • Uconnect™ Multimedia (REMOTE DEVICES)                 .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   29
       • Video Entertainment System (VES)™ . .              .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   29
       • License Agreements . . . . . . . . . . . .         .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   32
       • USB Connector . . . . . . . . . . . . . . .        .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   33
       • AUX Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . .       .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   34
       • iPodT Mode (If Equipped) . . . . . . . . .         .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   35
       • Uconnect™ Phone (If Equipped) . . . . .            .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   38
       • Voice Command (If Equipped) . . . . . .            .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   38
    • SYSTEM INFORMATION . . . . . . . . . . . .            .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   39
       • User Data Backup . . . . . . . . . . . . . .       .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   39
       • Software and Database Updates . . . . .            .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   39
    • TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . .           .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   40
       • Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   40
       • Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   40
       • HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   40
    • GLOSSARY OF TERMS . . . . . . . . . . . . .           .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   41
2
SAFETY GUIDELINES                                                                                     • Stop use immediately if problem occurs.
                                                   WARNING!                                             Failure to do so may cause injury or damage
Ensure that all persons read this manual care-
                                                   Please read and follow these safety precau-          to the product. Return it to your authorized
fully before using the radio system. It contains
instructions on how to use the system in a safe    tions. Failure to do so may result in injury or      dealer to repair.
and effective manner.                              property damage.
                                                                                                      • Make certain that the volume level of the
                                                   • Glance at the screen only when necessary           system is set to a level that still allows you to
                                                     and safe to do so. If prolonged viewing of the     hear outside traffic and emergency vehicles.
                                                     screen is necessary pull over at a safe
                                                     location.
                                                                                                                                                       3
INTRODUCTION                                       System Care                                           NOTE:
Warnings                                           Software Update                                       Many features of this radio are speed depen-
                                                   The GracenoteT data is software updatable.            dent. For your own safety it is not possible
This manual contains WARNINGS against op-
                                                   Visit www.DriveUconnect.com or contact your           to use the press screen keyboard while the
erating procedures that could result in an acci-
                                                   authorized dealer for the latest available soft-      vehicle is in motion.
dent or bodily injury. If you do not read the
entire manual you may miss important informa-      ware.                                                 Keep drinks, rain, and other sources of mois-
tion. Observe all WARNINGS!                        Safe Usage of the Radio System                        ture away from your radio. Besides damage to
                                                   Read all instructions in this manual carefully        your radio, moisture can cause electric shocks
The information given in this manual is subject
                                                   before using your radio system to ensure              as with any electronic device.
to change.
                                                   proper usage!                                         NOTE:
Safety References
Before operating this system for the first time,   Your radio is a sophisticated electronic device.      In a convertible vehicle, the system perfor-
please read this manual carefully. Note the        Do not let young children use your radio unsu-        mance may be compromised with roof top
safety precautions described in this manual. If    pervised.                                             down.
you have any questions, please contact the         Permanent hearing loss may occur if you play          Connections
vehicle manufacturer or your authorized dealer.    your music or the radio at the highest volumes.       Never force any connector into the ports of your
Intended Use                                       Exercise caution when setting the volume on           radio. Make sure your connectors are the cor-
                                                   your radio.                                           rect shape and size before you connect.
Generally recognized rules of radio technology
were maintained during the development and         Driving is a complex activity that requires your      Any attached cable should be routed so that it
manufacture of the radio system. When using        full attention. If you’re engaged in driving or any   will not apply any pressure to the connection.
this product, be aware of state-specific norms     activity that requires your full attention, we        Do not use a USB device which will interfere
and guidelines.                                    recommend that you not use your radio.                with the operation of opening the display.
Visit www.DriveUconnect.com for updates, ad-
ditional information, compatible phones, etc.
4
Touch Screen                                        If necessary, use a lint-free cloth dampened     Do not insert more than one CD/DVD at a time
Do not touch the screen with any hard or sharp      with a cleaning solution, such as isopropyl      into the drive slot.
objects (pen, USB stick, jewelry, etc.) which       alcohol, or an isopropyl alcohol and water       Do not insert anything other than the supported
could scratch the touch screen surface!             solution ratio of 50:50. Be sure to follow the   CD/DVD formats. See Disc Mode section in
NOTE:                                               solvent manufacturer’s precautions and direc-    this manual for information on supported CD/
                                                    tions.                                           DVD formats.
It is possible to use a plastic stylus for press
screen enabled devices such as a PDA and            CD/DVD Drive
Pocket PCs.                                         Do not insert any damaged, warped, scratched
                                                    or dirty CDs or DVDs into the CD/DVD player.
Do not spray any liquid or caustic chemicals
directly on the screen! Use a clean and dry         Discs that have been modified with an adhe-
micro fiber lens cleaning cloth in order to clean   sive label should not be used in the CD/DVD
the touch screen.                                   player.
                                                                                                                                                  5
GENERAL HANDLING                                    (1) Voice Command (If Equipped)                   NOTE:
User Interface Elements                                         Press the Voice Command               If the ignition is switched OFF with the radio
                                                                hard-key (1) and wait for the con-    in standby mode, the radio memorizes the
                                                                firmation beep before you say a       standby state when the ignition is switched
                                                                voice command.                        ON again. Press the (5) ON/OFF VOLUME
                                                                                                      rotary knob to switch the radio ON. The
                                                                                                      radio software is always working when the
                                                    (2) Uconnect™ Phone (If Equipped)                 ignition is switched ON, even if the radio is
                                                                Press the Uconnect™ Phone             in standby mode. It is still possible to eject
                                                                hard-key (2) to either activate the   the CD and to display the time if the unit is
                                                                Uconnect™ system or to cancel an      switched OFF.
                                                                active phone call.                    (6) LOAD
                                                                                                      To open or close the display, press the LOAD
Power to operate the radio is supplied through      (3) RADIO                                         hard key (6).
the ignition switch, which must be in the ON,       Press the RADIO hard-key (3) to change to a       After opening the display, it takes a few sec-
ACC or in ACC Delay mode in order to operate        RADIO mode or to toggle between RADIO             onds to eject a CD/DVD, if one was in the slot.
the radio.                                          modes.
                                                                                                      When inserting a disc, make sure the label is
Soft-Keys                                           (4) MEDIA                                         facing up.
Soft-keys are accessible on the touch screen.       Press the MEDIA hard-key (4) to change to a
                                                    MEDIA mode or to toggle between MEDIA             The display will close automatically after insert-
Hard-Keys                                           modes.                                            ing the disc.
Hard-keys on the left and right side of the radio
                                                    (5) ON/OFF VOLUME                                 NOTE:
faceplate.
                                                    It is also possible to set the unit in standby    It may take several seconds to recognize the
                                                    mode during driving by pressing the ON/OFF        type of inserted disc (CD, DVD, MP3, etc.).
                                                    VOLUME rotary knob (5).
6
(7) MENU                                        (11) AUX Connector                                crease the volume and pressing the bottom of
Press the MENU hard-key (7) to access the       Connect an external audio device into the AUX     the rocker switch will decrease the volume.
system settings menu.                           Input (11) (e.g., MP3 player, video-game) to      2. The MODE ADVANCED button, located in
                                                play the device audio through the car audio       the center of the right rocker switch, changes
NOTE:
                                                system.                                           the mode of the radio between the various
Press the MENU hard-key in an active mode
in order to change mode specific settings.      Electronic Vehicle Information Center             modes available (LW, MW, FM, CD, DVD, etc.).
                                                (EVIC)                                            3. The FUNCTION SELECT button, located in
(8) AUDIO                                       Some vehicles feature an Electronic Vehicle
Press the AUDIO hard-key (8) to switch to the                                                     the center of the left rocker switch, advances
                                                Information Center (EVIC) with driver-            the radio to the next preset, changes the cur-
audio mode, which allows access to speaker      interactive display. The EVIC is normally lo-
fade and tone controls.                                                                           rent disc when in disc mode, etc. The function
                                                cated in the instrument cluster or overhead. It   is different depending upon which mode is in
(9) MY FILES                                    can display radio station frequencies, CD disc    use.
Press the MY FILES hard key (9) to manage       number, and satellite radio channel.
your music and picture files on the internal                                                      4. The SCROLL rocker switch, located on the
                                                Steering Wheel Audio Controls (If                 left, changes selections such as radio station
storage drive.
                                                Equipped)                                         and CD track depending upon the current
(10) USB Connector                              The steering wheel audio controls are located     mode.
Connect a supported device into the USB         on the rear surface of the steering wheel.
Connector (10) in order to copy files to the    Please refer to the vehicle specific Owner’s      The following describes the operation of the
internal hard disk drive.                       Manual for detailed information.                  SCROLL switch in each mode:
NOTE:                                           The following describes general steering wheel    LW/MW/FM Operation
                                                functionality:                                    Pressing the top of the switch will seek up for
See the USB Connector section of this
                                                                                                  the next available station and pressing the
manual for information on supported de-         1. The VOLUME rocker switch, located on the       bottom of the switch will seek down for the next
vices.                                          right, controls the volume of the sound system.   available station.
                                                Pressing the top of the rocker switch will in-
                                                                                                                                                7
HDD/Disc/iPod Operation                              Audio Control Menu
Pressing the top of the switch will go to the next   Press the AUDIO hard-key (8) on the right side
track on the disc, and pressing the bottom of        of the radio.
the switch will go to the beginning of the current
track, or to the beginning of the previous track,
if it is within eight seconds of the start of the
current track.
Video Entertainment System™ Operation
If equipped with a remote video player, this
control will function the same way as in disc
mode.
                                                                                                        Use either the arrow soft-keys or the sliders on
Audio Settings                                                                                          the screen to adjust BASS, MID, and/or
Volume                                                                                                  TREBLE.
Use the ON/OFF VOLUME rotary knob (5) to             Use either the arrow soft-keys or the cross-hair
adjust the volume of the currently playing audio     on the screen to change Balance and Fade.
source. While you adjust the volume, the name        The CENTER soft-key resets the settings.
of the audio source and a volume indicator is
displayed in the lower left corner of the display.
8
GETTING STARTED
NOTE:
The ignition switch must be in the ON or
ACC position to operate the radio.
If the unit is OFF, switch it ON by pushing the
ON/OFF VOLUME rotary knob.
Change the Language
The radio will conform to the vehicle language
set in the Electronic Vehicle Information Center
(EVIC), if equipped.                               3. Press the Language soft-key and select a       2. Adjust the hours and minutes using the up
If you change the language in the radio, the       language.                                         and down soft-keys.
vehicle will change the language for all display   Set the Time                                      3. Press the Set Time Zone soft-key to change
information. Refer to the vehicles Owner’s                                                           to the desired time zone.
Manual.                                            1. Press the Time Display soft-key in the lower
                                                   left corner of the screen.                        4. Press the Daylight Savings soft-key to switch
To change the language with the radio:                                                               Daylight Savings on or off.
1. Press the MENU hard-key on the right side
of the radio.
2. Then press the System Setup soft-key to get
to the System Setup menu.
                                                                                                                                                   9
Store Radio Presets                               3. Either press the SEEK up/down hard-keys,                    You can use the FULLSCREEN soft-
                                                  or touch the SCAN soft-key, DIRECT TUNE                        key to toggle between full- and split
1. Press the RADIO hard-key to display MW         soft-key, or the left and right arrows to change               screen mode. Long preset names are
LW FM.                                            the currently playing station.                         displayed in full screen mode.
                                                  4. Touch and hold one of the PRESET soft-keys                  You can use the BACK soft-key to
                                                  in the list to the right, until you hear a confirma-           switch to the previous menu.
                                                  tion beep (approximately 2 seconds).
                                                           You can use the PAGE soft-key to
                                                           scroll through the list of presets.
                                                  NOTE:
                                                  If the preset list is not displayed. Press the
                                                  PRESETS soft-key located in the bottom line
                                                  of the screen.
2. Select the radio band by touching either the
MW, LW or FM soft-key.
10
Uconnect™ Multimedia (RADIO)                       Change a Channel or Frequency                      the music type, song and artist for FM band
                                                   Press the seek/tune down arrow soft-key      to    music. This information is shown on the display.
Radio Mode                                         quickly seek down to the next available station    NOTE:
Overview                                           or channel.
                                                                                                      Not all radio stations support RDS.
The radios are equipped with three different       Press and hold the seek/tune down arrow soft-
tuners:                                            key       to tune down until the soft-key is       The RDS information is displayed below the
                                                   released.                                          frequency reading of the currently playing radio
• FM 87.5 MHz - 108.0 MHz (RDS capable)
                                                                                                      station.
• MW 531 kHz - 1611 kHz                            Press the seek/tune up arrow soft-key         to
                                                   quickly seek up to the next available station or   Radio Text Information
• LW 153 kHz - 282 kHz                             channel.                                           Select INFO to display additional radio text
Toggle between the different radio tuners by                                                          information in the right half of the screen.
                                                   Press and hold the seek/tune up arrow soft-key
pressing the RADIO hard-key. The different              to tune up until the soft-key is released.    Select CLOSE INFO to hide additional radio
tuner modes can be selected via the tabs in the                                                       text information.
radio screen.                                      Select the DIRECT TUNE soft-key to enter a
                                                   frequency or a channel number, and confirm
Station Presets                                    your selection by pressing the GO soft-key.
There are 12 station presets available for stor-
ing the radio stations in each tuner range.        Select SCAN for a five-second preview of each
                                                   listenable station in the frequency band. Touch
In order to store the desired station, touch and   the SCAN soft-key again to stop the scan
hold one of the station preset soft-keys for two   function and to select a radio station.
seconds and you will see the highlighted soft-
key change from green to beige. You will also      Radio Data System (RDS)
see the radio station stored in the highlighted    This radio system is capable of receiving RDS
soft-key, and you will hear a confirmation beep    signals in the FM band. RDS is a technology
when the station is saved.                         used for transmitting textual information about
                                                                                                                                                   11
Music Type (Program Type Filter)                    Music, Religious Talk, Rhythm and Blues, Rock,    Select the Daytime Colors soft-key to switch to
                                                    Soft, Soft Rhythm and Blues, Soft Rock, Sports,   manual daytime mode and to adjust the bright-
                                                    Talk, Top 40, Weather.                            ness of the display using daytime colors.
                                                    Radio Settings                                    Select the Nighttime Colors soft-key to switch to
                                                                                                      manual nighttime mode and to adjust the
                                                    LW / MW / FM MENU                                 brightness of the display using nighttime col-
                                                    There are no specific settings for these modes.   ors.
                                                    Display Settings                                  Select the Auto Color soft-key to switch to
                                                    Press the MENU hard-key and touch the Dis-
                                                                                                      automatic daytime/nighttime mode and to con-
                                                    play Setting soft-key to access the Display
                                                                                                      trol the brightness of the display using the light
                                                    Settings menu.                                    dimmer switch of the vehicle.
Program Type (PTY) is only available in FM                                                            Touch the DONE soft-key to save your settings.
mode. Radio stations are grouped according to
their program (e.g., Soft Rock, Rhythm & Blues,                                                       Screen Off
etc.).                                                                                                To turn off the screen (so only the clock is
                                                                                                      shown, and audio is still heard through the
Select MUSIC TYPE to enable and/or disable                                                            vehicles speakers), press the MENU hard-key
desired program types. The SEEK and SCAN                                                              and touch the Screen Off soft-key.
function will then only display stations with
matching program types.                                                                               Once the Screen Off is active, press any hard-
                                                                                                      key or touch the display to turn the screen on.
RDS (FM) Program Types
Adult Hits, Classic Rock, Classical, College,
Country, Information, Jazz, Language, News,
Nostalgia, Oldies, Personality, Public, Religious
12
View Settings                                      ParkviewT Rear Back Up Camera (if              NOTE:
Press the MENU hard-key and then touch the         equipped)                                      You may disable the ParkviewT in the Sys-
Default View soft-key to enable the default view                                                  tem Setup menu.
mode, where the vehicle brand logo is dis-
played in the right half of the screen.
Touch the Picture View soft-key to enable the
picture view mode, where a pictures can be
displayed on the right half of the radio screen.
Refer to the Hard Disk Drive section for a
detailed example.
                                                                                                                                        13
Uconnect™ Multimedia (MEDIA)                       The radios are capable of playing compact           and starts playing the first track. The display
                                                   discs (CD), recordable compact discs (CD-R),        shows “Reading...” during this process.
Disc Mode                                          rewritable compact discs (CD-RW), recordable        NOTE:
Overview                                           DVD-R, DVD+R, DVD-RW, and DVD+RW com-
                                                   pact discs. The RB2 also supports AAC and           A faulty CD is NOT automatically ejected.
The radio is equipped with a CD/DVD player.
                                                   M4A.                                                Use only standard size discs. Discs that
                                                                                                       have been modified with an adhesive label
                                                   Your radio will play the following formats:         should not be used in the CD/DVD player.
                                                   MP3, WMA, CD Audio, DVD Audio, and DVD              High definition content and media (e.g, HD-
                                                   Video.                                              DVD, Blue-Ray) is not supported.
                                                   Do not insert anything other than the supported     If the user does not remove an ejected CD
                                                   CD/DVD formats.                                     within approximately 10 seconds, the CD will
                                                   SACD (SACD layer), VCD DualDisc, SVCD,              reload.
                                                   VCD format on DVD MPEG-4 are not sup-               NOTE:
                                                   ported.                                             On Data CDs with a large number of songs,
To activate DISC mode, press the MEDIA hard-       A complete list of supported CD/DVD formats is      it may take several seconds to read, play,
key and select the DISC tab soft-key.              available at www.DriveUconnect.com                  and display information for all songs on the
                                                                                                       disc.
Disc Requirements                                  Inserting a Disc
                                                                                                       NOTE:
                                                   1. Press the LOAD hard-key once.
CAUTION!                                                                                               Recording your own CD on a home com-
                                                   2. After the screen opens, with the printed side    puter at a lower write speed will result in a
This disc players will accept 4 3/4 inch (12 cm)   upward, insert the disc into the disc slot of the   more consistent quality.
disc only. The use of other sized discs may        radio. The radio pulls the disc automatically
damage the disc player mechanism.                  and closes the flip screen. The radio selects the
                                                   appropriate mode after the disc is recognized,
14
Removing a Disc                                  Scan Search                                        Displaying the Elapsed Title Time
                                                 Touch the SCAN soft-key.                           The elapsed title time of the currently playing
1. Press the LOAD hard-key.
                                                 The individual tracks of the disc will be played   track is displayed in the left center of the
2. The disc is ejected and can be removed.                                                          screen.
                                                 in succession for eight seconds each.
NOTE:                                                                                               Select Title from List
                                                 Select STOP SCAN soft-key to stop the scan
If the disc is not removed within approxi-       function.                                          Select LIST to display a list of the titles of the
mately 10 seconds, the unit pulls it back into                                                      currently playing disc. Select the desired track
the slot (park position). The disc may be        Change a Track                                     you wish to play.
ejected when the ignition is OFF.                Press the forward arrows soft-key      to select
                                                 the next track on the disc.                        Select HIDE LIST to hide the list.
3. Press the LOAD hard-key to close the dis-                                                        Disc Info
play. The display will close within 30 seconds   Press and hold the forward arrows soft-key
                                                 to fast forward through the track.                 Select INFO to display Title, Artist, Album,
after the disc is pulled from the mechanism.                                                        Genre information in the right half of the screen.
Selecting Disc Mode                              Press the rearward arrows soft-key            to
                                                 select the start of the current track (while the   Select CLOSE INFO to close the information.
Toggle between the media and the radio
menus by pressing the MEDIA hard-key. The        track is playing) or the previous track (if the    GracenoteT Music Recognition Technology
disc mode can be selected by touching the        current track has just started).
Disc tab soft-key.                               Press and hold the rearward arrows soft-key
NOTE:                                                to fast rewind through the track.
When a disc is inserted, the appropriate         Press the pause soft-key to pause the playback
mode is automatically selected once the          of the disc.
disc is recognized.
                                                 Press the play soft-key to resume playback of
                                                 the disc.                                          This radio is equipped with the GracenoteT
                                                                                                    Music Recognition Service, with an embedded
                                                                                                    database to look up album, song title, genre
                                                                                                                                                   15
and artist information. Data will be found for     Select Repeat to repeat all songs in the cur-
most Audio CDs (CDA discs). Data will not be       rently playing folder (MP3/WMA disc only).
found for DVDs or data discs (those with MP3       Touch the Repeat Folder soft-key again to stop
or WMA files).                                     the repeat mode.
Music recognition technology and related data      Playing a MP3/WMA Disc
are provided by GracenoteT. Gracenote is the       1. Press the LOAD hard-key once.
industry standard in music recognition technol-
ogy and related content delivery. For more         2. With the printed side upwards, insert the
information visit www.gracenote.com.               disc into the disc slot of the radio. The radio
                                                   pulls the disc automatically and closes the flip
NOTE:
                                                   screen. The radio selects the appropriate mode
Visit www.DriveUconnect.com for update in-         after the disc is recognized, and starts playing    4. Touch the Folder-Back Icon soft-key to close
formation.                                         the first track. The display shows “Reading...”     a folder.
Copy Disc to Hard-Drive                            during this process.                                Playing a Video DVD
Press the copy soft-key      to copy the current   A MP3/WMA disc may contain audio files in a         NOTE:
disc to the Hard Disc Drive.                       folder structure. The folder, if any, is shown in   Viewing a DVD video on the radio screen is
Disc Menu                                          the list view.                                      not available in all states, and the vehicle
While in disc mode with inserted audio disc,       Touch the BROWSE soft-key if the list is not        must be stopped, and the shifter must be in
press the MENU hard-key to access the Disc         displayed.                                          position P for vehicles with an automatic
Menu.                                                                                                  transmission. In vehicles with a manual
                                                   3. Touch a soft-key with a folder symbol to
Select Random to play the titles on the disc in                                                        transmission, the parking brake must be
                                                   open a folder.
random order. Select Random again to turn                                                              engaged.
Random off.
16
First insert a video DVD.                              DVD MENU Controls                                 DVD Playback Controls
                                                       If you insert a DVD video disc that contains a    In video playback mode touch anywhere on the
                                                       top menu, a menu may appear.                      screen to show the DVD playback controls.
                                                                                                                                                     17
Touch the PREV soft-key to start playback from   Touch the DVD Setup soft-key to access the           Temperature Protection
the beginning of the current chapter or track.   DVD Setup menu.                                      If the temperature of the disc reader during
When you press twice in quick succession,                                                             operation becomes too high, a popup mes-
playback starts from the beginning of the pre-                                                        sage will inform the user of an over temperature
ceding chapter or track.                                                                              situation. The unit switches to radio mode until
                                                                                                      the disc reader temperature has dropped to a
DVD Video Menu
                                                                                                      normal level.
While in disc mode with inserted video DVD,
press the MENU hard-key to access the DISC                                                            Hard Disk Drive Mode (HDD)
Menu.                                                                                                 The HDD mode gives you access to the audio
                                                                                                      files on the internal hard disk drive. It functions
                                                                                                      similar to a CD player, with the exception that
                                                                                                      the internal HDD can hold more tracks. It can
                                                                                                      hold approximately 6,700 four-minute CD-
                                                 In the DVD Setup menu, you may select Menu           quality songs.
                                                 Language, Audio Language, Subtitle, Camera
                                                 Angle, Aspect Ratio, and Brightness settings         Before using the HDD mode, you will need to
                                                 by pressing the corresponding soft-key. Some         copy tracks to the internal hard drive.
                                                 of the soft-keys are disabled if the inserted disc   The files will be stored on the internal hard disk
                                                 does not support the functionality.                  drive and can be used in the HDD mode.
                                                 Disc Skipping
                                                 Skipping is typically caused by a damaged
                                                 (scratched) disc. This will result in a 10 second
                                                 jump forward until the damaged area is
                                                 passed.
18
Copy Audio Disc to Hard-Drive                                                                          It is recommended to sort music files into
                                                                                                       folders.
1. Insert a disc.
                                                                                                       Example:
20
4. Touch the From DISC soft-key in the next         If you unplug or eject the media before the
screen.                                             copying process is finished, the process will be
                                                    interrupted. You may restart the copying pro-
                                                    cess by repeating the steps above.
                                                    Copying from USB
                                                    1. Insert a USB device.
                                                                                                                                                   21
5. Select the folders or titles you would like to   The radio can sort the files by playlist, by song   3. Touch a soft-key with the desired playlist
copy.                                               name, by artist, by genre, or by album.             name to play a playlist.
A red check mark indicates the selected songs                                                           Touch the PLAY ALL PLAYLISTS soft-key to
and/or folders. Touch the ALL soft-key to select                                                        play all available playlists.
all files and folders at once.                                                                          Change a Track
6. Touch the DONE soft-key to start the copy                                                            Press the forward arrows soft-key      to select
process.                                                                                                the next track on the disc.
Playing Audio Files from the Hard Disk                                                                  Press and hold the forward arrows soft-key
Drive                                                                                                   to fast forward through the track.
You can play songs directly from the internal
                                                                                                        Press the rearward arrows soft-key            to
hard disk drive.
                                                                                                        select the start of the current track (while the
                                                                                                        track is playing) or the previous track (if the
                                                    2. For this example, touch the Playlists soft-      current track has just started).
                                                    key.
                                                                                                        Press and hold the rearward arrows soft-key
                                                                                                            to fast rewind through the track.
                                                                                                        Press the pause soft-key to pause the playback
                                                                                                        of the disc.
                                                                                                        Press the play soft-key to resume playback of
                                                                                                        the disc.
                                                                                                        Displaying the Elapsed Title Time
1. Touch the BROWSE soft-key to select an                                                               The elapsed title time of the current playing
available category.                                                                                     track is displayed in the left center of the
                                                                                                        screen.
22
HDD Menu                                                                                      2. Touch the Favorites soft-key to display a list
While in HDD mode, press the MENU hard-key                                                    of favorite playlists..
to access the HDD Menu.
Random Playback
The random play function plays random tracks
from the hard disk drive. Touch the Random
soft-key to switch the random play function on
or off.
A red check mark indicates the random play
function is active.
Repeat Track                                      1. While in the HDD mode touch the BROWSE
The repeat track function repeats the currently   soft-key to access the Browse Categories
played track. Touch the Rpt. TRK soft-key to      menu.                                       3. Touch one of the ADD FAVORITE soft-keys.
switch the repeat track function on or off.
A red check mark indicates the repeat track
function is active.
Favorite Playlists on the Hard Disk Drive
You may save links to favorite playlists in the
Favorite Playlists list.
                                                                                                                                            23
4. Select the desired playlist.                   Editing Playlists on the Hard Disk Drive
                                                                                                 2. Select My Music
A link to the selected playlist is now saved in   1. While in the HDD mode press the MY FILES
the Favorite Playlists list.                      hard-key to access the Manage My Files Menu.
NOTE:
The link to the favorite playlist will be re-
moved, after a playlist was removed from
the My Playlists menu. Refer to Editing Play-
lists in the Hard Disk Drive section of this
manual.
You may now edit the list by touching the EDIT
soft-key, or exit the list by touching the EXIT
soft-key.
24
3. Touch the My Playlists soft-key.
                                                  5. Touch the Rename This Playlist soft-key.        6. Type in a new name for the playlist.
4. Touch the EDIT soft-key (example: Donuts)      NOTE:                                              7. Touch the SAVE soft-key to confirm the
of the playlist you would like to edit.           If you touch the Delete This Playlist soft-key,    name.
NOTE:                                             the playlist and all songs contained in it, will
You cannot edit a playlist during the copy        be permanently deleted. Neither song nor
process                                           playlist can be recovered.
You can resume the selected playlist, delete
songs from the selected playlist, or delete the
selected playlist.
                                                                                                                                               25
The playlist now has the new name.                 A red check-mark indicates the selected
                                                   songs.
Deleting Songs from a Playlist
                                                   3. Touch the DELETE soft-key to start the de-
1. Press the MENU hard-key, then touch the
                                                   lete process.
MY FILES soft-key, next touch the My Playlists
soft key and select the Delete Songs From This     NOTE:
Playlist soft-key.                                 If you delete a song from the playlist, the
NOTE:                                              song cannot be recovered.
If you touch the Delete This Playlist soft-key,    4. Touch the DONE soft-key, when you are
the playlist and all songs contained in it, will   done editing the playlist.
be permanently deleted. Neither song nor
                                                   Deleting All Playlists from the Hard Disk       This menu displays the available space on the
playlist can be recovered.                         Drive                                           hard disk drive, and allows you to delete pic-
                                                   1. Press the MENU hard-key on the right side    tures and music files.
                                                   of the radio.                                   Importing Pictures
                                                   2. Touch the System Setup soft-key to access    It is possible to import display pictures to the
                                                   the System Setup menu.                          internal hard disk drive. The pictures can be
                                                                                                   displayed on the right half of the radio screen.
                                                   3. Touch the Manage Hard Drive soft-key to
                                                   access the Manage Hard Drive menu.
26
                                                   1. Touch the MY FILES hard-key to go to the
                                                   Manage My Files screen.
In the default mode, the vehicle brand logo is                                                       The radio can store 24 user pictures.
displayed in the right half of the screen. Press                                                     4. Press one of the Add Pictures soft-keys.
the MENU hard-key on the right side of the         2. Insert either a CD or a USB Stick containing
radio to access one of the setting menus.          your pictures.                                    5. Select the type of media inserted.
It is recommended to change the picture di-        3. Touch the My Pictures soft-key to get an
mensions on a PC or Digital Camera to 240 by       overview of the currently stored images.
158 pixels before the import.
NOTE:
USB devices (e.g., camera memory USB
adaptors, etc.) must comply with the MSD
(Mass Storage Device) standard. This USB
terminal can provide power to the inserted
device. The device’s current limitation must
be less or equal to 500mA.
                                                                                                                                                   27
6. Use the PAGE soft-keys to page through a                                                             9. Select this picture by pressing the Set as
list of pictures and press the picture you would                                                        Default soft-key. A check mark indicates the
like to import.                                                                                         currently used picture.
NOTE:                                                                                                   Use the PREV or NEXT soft-key to step through
Files must be in the root directory (top level)                                                         the list of available pictures.
of the disc or USB device to be recognized.                                                             Touch the DELETE soft-key to delete the picture
                                                                                                        from the hard disk drive.
                                                                                                        10. Press the MENU hard-key twice and then
                                                                                                        touch the Picture View soft-key to enable the
                                                                                                        picture view.
                                                   The imported picture is now available in the
                                                   Manage My Pictures screen.
                                                   8. In order to display the imported picture in the
                                                   radio screen, touch the desired picture soft-key.
28
Uconnect™ Multimedia (REMOTE                                                                            Sending Audio/Video and controlling the
DEVICES)                                                                                                VES
                                                                                                        The radio can also control the VES™.
Video Entertainment System (VES)™
The radio can remotely control the VES™. Refer                                                          All sources are played through the VES™ head-
to the VES™ user’s manual for more informa-                                                             phones.
tion.                                                                                                   Refer to the VES™ user’s manual for more
Receiving Audio/Video from the VES™                                                                     information on controlling the rear VES™
You can play audio from the VES™ through the                                                            through the remote control.
vehicle’s speaker system. If you have a VES™                                                            To access the rear VES™, press the MENU
with a video player, you can also see the video                                                         hard-key on the right side of the radio.
on the radio’s display, if the vehicle is parked.   Touch the soft-key of the desired source to play
                                                    the selection in the vehicle cabin.
                                                    Availability of the DVD Player soft-key, the Rear
                                                    AUX 1 soft-key, and the Rear AUX 2 is based on
                                                    the type of VES™ in the vehicle.
                                                    DVD Player is not available if there is no DVD
                                                    player in the VES™ or there is no DVD in the
                                                    player.
                                                    A device must be plugged into the AUX jack of
                                                    the VES™ to be available.
                                                    A disabled soft-key indicates an unavailable
The VES tab becomes available after the VES™        source.
system is turned on. Touch the VES MODES
soft-key to select the VES™ audio source.
                                                                                                                                                  29
Touch the Rear VES soft-key to display the Rear              Touch the soft-key tab 1 to select     enter a frequency, or press the SEEK up or
VES Controls.                                                Channel 1.                             SEEK down hard-keys to change the radio
                                                                                                    station.
                                                  The left half of the screen displays the audio                Touch the 2 soft-key tab to set the
                                                  source information, which, if FM was chosen for               desired audio source for the sec-
                                                  example, a radio frequency would be dis-                      ond VES™ audio channel.
                                                  played.
                                                  Touch the LIST soft-key to display the selected
                                                  source details.
30
Touch the LIST soft-key to display the selected   The RADIO column controls the MW / LW / FM     Touch the Turn Rear VES OFF soft-key to shut
source details.                                   tuners of the radio.                           the VES™ off.
                                                  NOTE:                                          Touch the Turn Rear VES ON soft-key to turn the
                                                  The radio cannot play both MW or LW or FM      VES™ on.
                                                  at the same time.                              VES™ LOCK
                                                  The MEDIA column controls the HDD, DISC,       Press the LOCK soft-key to disable the controls
                                                  and AUX audio source of the radio.             on the VES™ remote control unit. Once the
                                                                                                 VES™ is locked, it is not possible to use the
                                                  The VES column controls the DVD Player, Rear   VES™ controls or the VES™ remote control.
                                                  AUX 1, and Rear AUX 2 of the VES™ system.
                                                                                                 VES™ UNLOCK
                                                             Touch the on/off soft-key tab to    Press the UNLOCK soft-key to enable the con-
                                                             show the VES ON/OFF display. You    trols on the VES™ remote control unit.
In this case the songs within the selected                   may turn the VES™ system on or
playlist are displayed.                           off.
                                                                                                                                             31
Playing a Video DVD for the Rear VES™             2. Press the MENU hard-key on the right side
                                                  of the radio.
1. To view a DVD video on the rear VES™
screen, insert a video DVD.
32
and other intellectual property rights. Use of       cannot be played in this radio. Some copy
this copyright protection technology must be         protected music (e.g., downloads from the in-
authorized by Macrovision, and is intended for       ternet) cannot be played on this radio.
home and other limited viewing uses only un-         Compatible Devices
less otherwise authorized by Macrovision. Re-        Please see your authorized dealer or visit ww-
verse engineering or disassembly is prohibited.      w.DriveUconnect.com for supported devices.
USB Connector                                        NOTE:
It is possible to transfer audio files or pictures
files to the radio. Files can be on a disc or on a   Some MP3 Player do not allow songs to be
USB device (e.g., USB stick). The USB connec-        copied into other devices.
tor is covered by a small cover, which protects      How to Open the Cover
the connector from dust or damage.
                                                                                                      2. Pull forward.
NOTE:
USB devices (e.g., camera memory USB                                                                  NOTE:
adaptors, etc.) must comply with the MSD                                                              The flap is attached and should not be
(Mass Storage Device) standard. This USB                                                              removed! Do not pull off of the frame. Do not
terminal can provide power to the inserted                                                            use a tool (e.g. screw driver, nail file, etc.) to
device. The devices current limitation must                                                           open the flap, as this could cause damage to
be less or equal to 500mA.                                                                            the face of the radio.
The transfer speed for this USB connector is
approximately two megabytes per second.
MP3 player devices cannot be controlled
through the USB connector. Some player de-           1. Place finger under the pull arrow.
vices save music files in MP4 format, which
                                                                                                                                                     33
How to Close the Cover
                                                                                                     CAUTION!
                                                                                                     Never force any connector into the ports of
                                                                                                     your radio. Make sure your connectors are the
                                                                                                     identical shape and size before you connect.
                                                                                                     AUX Mode
                                                                                                     The AUX connector allows you to connect the
                                                                                                     headset output of an audio device (e.g., MP3
                                                                                                     player) to the radio. The audio of the connected
                                                                                                     device will then be played through the radio
                                                                                                     sound system.
                                                   2. Hook the top hooks (1) into the frame first.
                                                                                                                                                   35
Select an iPodT Category
The radio can sort the files by playlists, by song
names, by artists, by composers, by genres, by
albums, by podcasts or by audio books.
                                                     Touch a soft-key with the desired artist’s name   For this example we entered the first letter of
                                                     to play songs from this artist.                   the desired artist.
                                                     Touch the PLAY ALL soft-key to play songs from    Touch the GO soft-key to jump to the desired
                                                     all available artists.                            artist.
Touch the Artists soft-key for this example.
                                                     Touch the PAGE UP or PAGE DOWN soft-key to
                                                     navigate through the list of artists.
                                                     List Jump
                                                     If you encounter a very long list, it may be
                                                     helpful to touch the A<>Z soft-key to go to the
                                                     List Jump menu.
36
Touch a soft-key with the desired artist’s name      Scan Search                                         If additional information is available, the NEXT
to play songs from this artist.                      Touch the SCAN soft-key.                            soft-key will be displayed. Touch the NEXT
                                                     The individual tracks will be played in succes-     soft-key to show the additional information.
Change a Track
Press the forward arrows soft-key       to select    sion for eight seconds each.                        iPodT Menu
the next track on the disc.                          Select STOP SCAN soft-key to stop the scan          While in iPodT mode, press the MENU hard-key
                                                                                                         to access the iPodT/AUX Menu.
Press and hold the forward arrows soft-key           function.
to fast forward through the track.                   Track Info
Press the rearward arrows soft-key            to     Touch the INFO soft-key.
select the start of the current track (while the     Information on the currently playing track, if
track is playing) or the previous track (if the      available, will be displayed on the right half of
current track has just started).                     the screen.
Press and hold the rearward arrows soft-key
    to fast rewind through the track.
Pause
Touch the PAUSE soft-key to pause the play-
back.
Play
Touch the PLAY soft-key to start the playback.
Displaying the Elapsed Title Time
The elapsed title time of the currently playing
track is displayed on the left side of the screen.
                                                                                                                                                      37
Random Playback                                   Uconnect™ Phone (If Equipped)               The Uconnect™ system is fully integrated with
The random playback function plays random                                                     the vehicle’s audio system. The radio display
tracks from the iPodT device. Touch the Ran-              Uconnect™ Phone is a voice-         will be used for visual prompts from the
dom soft-key to switch the random play func-              activated, hands-free, in-vehicle   Uconnect™ system such as phone battery
tion on or off.                                           communications system.
                                                                                              status, signal strength, caller ID, and call type.
A red check mark indicates the random play                                                    NOTE:
function is active.                                                                           Your phone may not support all available
Repeat Track                                                                                  Uconnect™ features.
The repeat track function repeats the currently                                               Refer to your vehicle Owner’s Manual for
played track. Touch the Rpt. TRK soft-key to                                                  Uconnect™ Phone operating instructions.
switch the repeat track function on or off.
                                                                                              Voice Command (If Equipped)
A red check mark indicates the repeat track
function is active.                                                                                        Refer to your vehicle Owner’s
                                                                                                           Manual for Voice Command oper-
                                                                                                           ating instructions.
38
SYSTEM INFORMATION                               User Data Backup                                    Contact your local authorized dealership if you
Press the MENU hard-key on the right side of     Visit http://www.chrysler.com/en/owners/mygig/      need help or more information about the avail-
the radio, and touch the System Setup soft-key   for information on how to backup or transfer        able updates.
to access the System Setup menu.                 your user data, such as music files, etc., before
Touch the System Information soft-key to ac-     returning or changing to a vehicle with a com-
cess the system information.                     patible radio (e.g., end of lease).
                                                 Software and Database Updates
                                                 Visit www.DriveUconnect.com for information
                                                 on available software and database updates.
                                                 Updates are available for the radio software,
                                                 and the GracenoteT music recognition technol-
                                                 ogy database.
                                                 Please read the specific instructions on the
                                                 update discs before installing the updates.
                                                                                                                                                 39
TROUBLESHOOTING                                      A.: The radio will search the internal                A.: After the radio is done copying or ripping
                                                     GracenoteT music recognition technology da-           music to the HDD, it needs to rebuild the
Radio                                                tabase on the hard drive for the inserted disc. If    current playlist. After the playlist was rebuild,
Q.: I cannot find my favorite radio station that I   the database is out of date, or the database          the radio starts to play the first song in the
was always able to receive before. What can I        does not contain the particular disc, the infor-      current playlist.
do?                                                  mation cannot be displayed. Contact your local
A.: Select MUSIC TYPE while in radio mode.           authorized dealership or website www.DriveU-
Select CLEAR to disable all PTY filters, and try     connect.com for available updates.
to SEEK for your station.                            HDD
Disc                                                 Q.: The radio is playing songs from the HDD, it
Q.: The radio does not display the information       jumps to the first song in the list. Why does it do
for the disc I inserted. How do I access this        that?
information?
40
GLOSSARY OF TERMS                      HDD                Hard-Disk Drive            UTC    Universal Coordi-
AS            Autostore                MFB                Multifunction soft-key            nated Time
CD            Compact Disc             MFS                Multi-Functional           VES™   Video Entertainment
CDC           Compact Disc                                Steering Wheel                    System™
              Changer                  MP3 MPEG-1 Audio   Compression scheme         WMA    Windows Media Au-
CDDB          A technology com-        Layer-3.           used to transfer au-              dio Format
              pany founded in                             dio files via the Inter-
              1995 as CDDB, Inc.                          net and store in por-
              The company has                             table players and
              been renamed to the                         digital audio servers.
              GracenoteT, Inc. The     M4A                The .M4A format is
              technology has been                         actually the audio
              renamed to the                              layer of (non-video)
              GracenoteT media                            MPEG 4 movies.
              recognition service.     M4P                The .M4P format is
DVD           Digital Versatile Disc                      an audio file pur-
DVDC          Digital Versatile Disc                      chased from Apple’s
              Changer                                     Music Store (iTunes)
GMD           GracenoteT Media                            and is protected by a
              Database,                                   Digital Rights Man-
              GracenoteT Media                            agement scheme.
              Recognition Service      POS                Position
              (www.gracenote.com)      PTY                Program type (radio)
GMT           Greenwich Mean           RDS                Radio Data System
              Time
                                                                                                              41
42
                                                                               1
GESTOR MULTIMEDIA 431 (RB2)
• DIRECTRICES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . .             .   .   .   .   .   . 3
• INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       .   .   .   .   .   . 4
    • Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   .   .   .   .   .   . 4
    • Referencias en materia de seguridad . . . . . . . .          .   .   .   .   .   . 4
    • Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   .   .   .   .   .   . 4
    • Cuidados del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . .       .   .   .   .   .   . 4
• USO GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        .   .   .   .   .   . 6
    • Elementos de la interfaz de usuario . . . . . . . . .        .   .   .   .   .   . 6
    • Controles de audio en el volante (si está equipado)              .   .   .   .   . 7
    • Ajustes de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     .   .   .   .   .   . 8
• PRIMEROS PASOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         .   .   .   .   .   . 9
    • Cambio de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     .   .   .   .   .   . 9
    • Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    .   .   .   .   .   . 9
    • Guardar preselecciones de radio . . . . . . . . . . .        .   .   .   .   .    10
• Sistema multimedia Uconnect™ (RADIO) . . . . . . . .             .   .   .   .   .    11
    • Modo de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    .   .   .   .   .    11
                                                                                        1
        • Ajustes de radio . . . . . . . . . . . . . . . . .    .   .   .   .   .   .   .   .   .   12
    • Sistema multimedia Uconnect™ (MEDIOS) . . .               .   .   .   .   .   .   .   .   .   14
        • Modo de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . .     .   .   .   .   .   .   .   .   .   14
        • Modo de disco duro (HDD) . . . . . . . . . .          .   .   .   .   .   .   .   .   .   19
    • Sistema multimedia Uconnect™ (DISPOSITIVOS
      REMOTOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      .   .   .   .   .   .   .   .   .   31
        • Video Entertainment System (VES)™ . . . .             .   .   .   .   .   .   .   .   .   31
        • Acuerdos de licencia . . . . . . . . . . . . . .      .   .   .   .   .   .   .   .   .   34
        • Conector USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .      .   .   .   .   .   .   .   .   .   35
        • Modo AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      .   .   .   .   .   .   .   .   .   37
        • Modo iPodT (si está equipado) . . . . . . . .         .   .   .   .   .   .   .   .   .   37
        • Uconnect™ Phone (si está equipado) . . . .            .   .   .   .   .   .   .   .   .   40
        • Órdenes por voz (si está equipado) . . . . .          .   .   .   .   .   .   .   .   .   41
    • INFORMACIÓN DEL SISTEMA . . . . . . . . . . .             .   .   .   .   .   .   .   .   .   42
        • Copia de seguridad de datos del usuario . .           .   .   .   .   .   .   .   .   .   42
        • Actualizaciones de software y base de datos               .   .   .   .   .   .   .   .   42
    • RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . .                 .   .   .   .   .   .   .   .   .   43
        • Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   43
        • Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   43
        • HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   43
    • GLOSARIO DE TÉRMINOS . . . . . . . . . . . . .            .   .   .   .   .   .   .   .   .   44
2
DIRECTRICES DE SEGURIDAD                                                                         • Si se produce un problema, detenga el uso
                                                ADVERTENCIA                                        inmediatamente. En caso de no hacerlo,
Asegúrese de que todas las personas lean
                                                Lea y siga las precauciones de seguridad. En       podrían producirse lesiones personales o
este manual atentamente antes de utilizar el
sistema de radio. El manual contiene instruc-   caso de no hacerlo, podrían producirse lesio-      daños en el producto. Devuélvalo al conce-
ciones sobre el uso seguro y eficaz del sis-    nes personales o daños materiales.                 sionario autorizado para su reparación.
tema.                                                                                            • Asegúrese de establecer el volumen del
                                                • Mire a la pantalla únicamente cuando sea
                                                  necesario y resulte seguro hacerlo. Si nece-     sistema de forma que pueda seguir oyendo
                                                  sita observar la pantalla durante mucho          el sonido del tráfico exterior y los vehículos
                                                  tiempo, apártese de la carretera a un lugar      de emergencia.
                                                  seguro.
                                                                                                                                               3
INTRODUCCIÓN                                      Uso previsto                                       Si se escucha música o la radio con un volu-
                                                  Durante el desarrollo y fabricación de este        men muy alto, se puede producir una pérdida
Advertencias                                      sistema de radio se han mantenido las normas       permanente de audición. Tenga cuidado al
El presente manual contiene ADVERTENCIAS                                                             establecer el volumen de la radio.
                                                  de tecnología radiofónica reconocidas global-
sobre procedimientos de uso que pueden dar
                                                  mente. Tenga presente las normas y directrices     La conducción es una actividad compleja que
lugar a accidentes o lesiones corporales. Si no
                                                  específicas de cada estado, cuando utilice el      requiere toda la atención. Si está concentrado
lee el presente manual en su totalidad, podría
                                                  producto.                                          en la conducción o en cualquier actividad que
pasar por alto información importante. Preste
atención a todas las ADVERTENCIAS.                Para obtener información sobre actualizacio-       requiera toda su atención, le recomendamos
                                                  nes, información adicional, teléfonos compati-     que no haga uso de la radio.
La información que se proporciona en el pre-
                                                  bles, etc., visite www.DriveUconnect.com.          NOTA:
sente manual está sujeta a cambios.
                                                  Cuidados del sistema                               Muchas características de esta radio están
Referencias en materia de seguridad                                                                  supeditadas a la velocidad. Para su propia
Antes de utilizar este sistema por primera vez,   Actualización de software
                                                                                                     seguridad, no es posible utilizar el teclado
lea este manual cuidadosamente. Tenga pre-        El software de datos de GracenoteT puede
                                                                                                     táctil de la pantalla con el vehículo en movi-
sente las precauciones de seguridad que se        actualizarse. Visite www.DriveUconnect.com o
                                                                                                     miento.
describen en el manual. Si tiene alguna duda o    póngase en contacto con su concesionario
pregunta, póngase en contacto con el fabri-       autorizado para obtener el último software dis-    No permita que bebidas, lluvia u otras fuentes
cante del vehículo o su concesionario autori-     ponible.                                           de humedad entren en contacto con la radio.
zado.                                                                                                Además de dañar la radio, la humedad puede
                                                  Uso seguro del sistema de radio
                                                                                                     producir descargas eléctricas, como ocurre
                                                  Para garantizar un uso adecuado del sistema
                                                                                                     con cualquier dispositivo electrónico.
                                                  de radio, lea atentamente todas las instruccio-
                                                  nes contenidas en el presente manual.              NOTA:
                                                  La radio es un sofisticado dispositivo electró-    En un vehículo descapotable, las prestacio-
                                                  nico. No permita que los niños utilicen la radio   nes del sistema pueden verse comprometi-
                                                  sin supervisión.                                   das con la capota bajada.
4
Conexiones                                        No aplique líquidos o productos químicos            No introduzca más de un CD/DVD al mismo
No fuerce nunca la entrada de un conector en      cáusticos directamente sobre la pantalla. Para      tiempo en la ranura de la unidad.
los puertos de la radio. Antes de realizar la     limpiar la pantalla táctil, utilice un paño de
                                                                                                      No introduzca ningún soporte que no sean los
conexión, asegúrese de que los conectores         microfibras para lentes limpio y seco.
                                                                                                      formatos de CD/DVD compatibles. Para obte-
tienen la forma y medida correctas.
                                                  Si es necesario, utilice un paño que no deje        ner información acerca de los formatos de
Todo cable conectado debe disponerse de           pelusas humedecido con una solución de lim-         CD/DVD compatibles, consulte la sección
forma que no ejerza ninguna presión sobre la      pieza, como alcohol isopropílico, o una solu-       Modo de disco.
conexión.                                         ción de alcohol isopropílico y agua a partes
                                                  iguales. Asegúrese de tomar las precauciones
No utilice un dispositivo USB que pueda afec-
                                                  y directrices del fabricante en materia de disol-
tar al movimiento de apertura de la pantalla.
                                                  ventes.
Pantalla táctil
                                                  Unidad de CD/DVD
No toque la pantalla con objetos duros o afila-
                                                  No introduzca ningún CD o DVD deteriorado,
dos (plumas, lápices de memoria USB, joyas,
                                                  deformado, rayado o sucio en el reproductor
etc.) que puedan arañar la superficie de la
                                                  de CD/DVD.
pantalla táctil.
NOTA:                                             Los discos que hayan sufrido modificaciones
                                                  por la utilización de una etiqueta adhesiva no
Pueden utilizarse estiletes de plástico para      deben utilizarse en el reproductor de CD/DVD.
dispositivos que permitan pulsar la pantalla,
como PDA o PC de bolsillo.
                                                                                                                                                5
USO GENERAL                                      Teclas fijas                                       (5) ON/OFF VOLUME (ENCENDER/APAGAR
                                                 Las teclas fijas se encuentran en los lados        VOLUMEN)
Elementos de la interfaz de usuario              izquierdo y derecho de la carátula de control      Durante la conducción, la unidad también
                                                 de la radio.                                       puede situarse en el modo de espera presio-
                                                                                                    nando la perilla giratoria ON/OFF VOLUME
                                                 (1) Órdenes por voz (si está equipado)
                                                                                                    (ENCENDER/APAGAR VOLUMEN) (5).
                                                             Pulse la tecla fija de órdenes por
                                                                                                    NOTA:
                                                             voz        (1) y espere al pitido de
                                                             confirmación antes de decir una        Si se apaga el encendido con la radio en el
                                                             orden por voz.                         modo de espera, al colocarse el encendido
                                                                                                    de nuevo en posición ON, la radio memoriza
                                                                                                    el estado de espera. Para encender la radio,
                                                 (2) Uconnect™ Phone (si está equipado)             presione la perilla giratoria ON/OFF VO-
                                                             Pulse la tecla fija del teléfono       LUME (ENCENDER/APAGAR VOLUMEN) (5).
La alimentación eléctrica para el funciona-                  Uconnect™ Phone         (2) ya sea     Cuando el encendido se encuentra en posi-
miento de la radio se proporciona a través del               para     activar    el     sistema     ción ON, el software de la radio siempre está
interruptor de encendido, que debe estar en                  Uconnect™ o para cancelar una          funcionando, incluso si la radio está en el
las posiciones ON (Encendido) o ACC (Acce-                   llamada telefónica activa.             modo de espera. Aunque la unidad esté
sorio) o en el modo de retardo de ACC para                                                          apagada, es posible extraer el CD y ver la
                                                 (3) RADIO                                          hora.
permitir su funcionamiento.                      Pulse la tecla fija RADIO (3) para cambiar a un
Teclas variables                                 modo de RADIO o para cambiar entre los             (6) LOAD (CARGAR)
Las teclas variables se encuentran en la pan-    modos de RADIO.                                    Para abrir o cerrar la pantalla, pulse la tecla fija
talla táctil.                                                                                       LOAD (CARGAR) (6).
                                                 (4) MEDIA (MEDIOS)
                                                 Pulse la tecla fija MEDIA (MEDIOS) (4) para        Tras abrir la pantalla, el dispositivo tarda unos
                                                 cambiar a un modo de medio o para cambiar          segundos en expulsar el CD/DVD, si hay uno
                                                 entre los modos de medios.                         dentro.
6
Al insertar un disco, asegúrese de que la        imágenes en el disco de almacenamiento in-         Controles de audio en el volante (si
etiqueta está orientada hacia arriba.            terno.                                             está equipado)
Tras insertar el disco, la pantalla se cerrará   (10) Conector USB                                  Los controles de audio del volante están situa-
automáticamente.                                 Conecte un dispositivo compatible al conector      dos en la superficie trasera del volante. Para
                                                 de USB (10) para copiar archivos en el disco       obtener información detallada, consulte el Ma-
NOTA:                                                                                               nual del propietario específico del vehículo.
                                                 duro interno.
La unidad puede tardar varios segundos en
reconocer el tipo de disco insertado (CD,        NOTA:                                              A continuación se describe la funcionalidad
DVD, MP3, etc.).                                 Para obtener información acerca de los dis-        general del volante:
                                                 positivos compatibles, consulte la sección         1. El interruptor oscilante VOLUME (VOLU-
(7) MENU (MENÚ)
                                                 Conector USB en este manual.                       MEN), situado a la derecha, controla el volu-
Pulse la tecla fija MENU (MENÚ) (7) para
acceder al menú de ajustes del sistema.          (11) Conector AUX                                  men del sistema de sonido. Al pulsar la parte
                                                 Conecte un dispositivo de audio externo (p. ej.,   superior del interruptor oscilante aumenta el
NOTA:                                                                                               volumen y al pulsar la parte inferior disminuye.
                                                 reproductor de MP3, videojuego) a la entrada
Pulse la tecla fija MENU (MENÚ) en un modo       AUX (11) para reproducir el audio del disposi-     2. El botón MODE ADVANCED (MODO AVAN-
activo para cambiar los ajustes específicos      tivo a través del sistema de audio del vehículo.   ZADO), situado en el centro del interruptor
de modo.                                                                                            oscilante derecho, cambia el modo de la radio
                                                 Centro de información electrónica del
(8) AUDIO                                        vehículo (EVIC)                                    entre los diversos modos disponibles (LW, MW,
Pulse la tecla fija AUDIO (8) para cambiar al    Algunos modelos incorporan un Centro de in-        FM, CD, DVD, etc.).
modo de audio, lo que permite acceder a la       formación electrónica del vehículo (EVIC) con      3. El botón FUNCTION SELECT (SELECCIÓN
atenuación de altavoces y a los controles de     una pantalla con la que el conductor puede         DE FUNCIÓN), situado en el centro del in-
tono.                                            interactuar. El EVIC normalmente se encuentra      terruptor oscilante izquierdo, hace avanzar la
(9) MY FILES (MIS ARCHIVOS)                      en el grupo de instrumentos o en la parte          radio con navegador a la siguiente preselec-
Pulse la tecla fija MY FILES (MIS ARCHIVOS)      superior. Puede mostrar frecuencias de emiso-      ción, cambia el disco actual cuando se en-
(9) para gestionar sus archivos de música e      ras de radio, número de disco CD y canal de        cuentra en el modo de disco, etc. El funciona-
                                                 radio vía satélite.                                miento difiere en función del modo en uso.
                                                                                                                                                  7
4. El interruptor oscilante SCROLL (AVANCE),         Ajustes de audio                                    equilibrio y la atenuación. La tecla variable
situado a la izquierda, cambia las selecciones                                                           CENTRE (CENTRAR) restablece los ajustes.
tales como emisora de radio y pista de CD en         Volumen
función del modo en uso.                             Utilice la perilla giratoria ON/OFF VOLUME
                                                     (ENCENDER/APAGAR VOLUMEN) (5) para re-
A continuación se describe el funcionamiento del     gular el volumen de la fuente de audio que se
interruptor SCROLL (AVANCE) en cada modo:            está reproduciendo. Mientras se regula el vo-
Funcionamiento de LW/MW/FM                           lumen, en la esquina inferior izquierda de la
Al pulsar la parte superior del interruptor la       pantalla se visualiza la fuente de audio y un
unidad busca hacia adelante la siguiente emi-        indicador de volumen.
sora disponible, y al pulsar la parte inferior del   Menú Audio Control (Control de Audio)
interruptor busca hacia atrás la siguiente emi-      Pulse la tecla fija AUDIO (8) en el lado derecho
sora disponible.                                     de la radio.
                                                                                                         Utilice las teclas variables de flechas o los
Funcionamiento de HDD/Disco/iPodT
                                                                                                         cursores en la pantalla para ajustar los tonos
Presionando la parte superior del interruptor se
                                                                                                         BASS (GRAVES), MID (MEDIOS) y/o TREBLE
pasa a la siguiente pista del disco, mientras
                                                                                                         (AGUDOS).
que presionando la parte inferior del interruptor
se pasa al principio de la pista en curso, o al
principio de la pista anterior, si se encuentra
dentro de los primeros ocho segundos de la
pista en curso.
Funcionamiento del sistema Video
Entertainment System™
Si el vehículo está equipado con reproductor         Utilice las teclas variables de flecha o la línea
de vídeo remoto, este control funcionará del         de punto de mira de la pantalla para cambiar el
mismo modo que en el modo de disco.
8
PRIMEROS PASOS                                      2. A continuación, pulse la tecla variable Sys-
                                                    tem Setup (Config. sistema) para abrir el menú
NOTA:                                               System Setup (Config. del sistema).
Para que funcione la radio, el interruptor de
encendido debe estar en la posición ON
(Encendido) o ACC (Accesorio).
Si la unidad está apagada, enciéndala presio-
nando la perilla giratoria ON/OFF VOLUME
(ENCENDER/APAGAR VOLUMEN).
Cambio de idioma
La radio se adaptará al idioma del vehículo                                                           2. Ajuste la hora y los minutos utilizando las
fijado en el Centro de información electrónica                                                        teclas variables ascendente y descendente.
del vehículo (EVIC), si está equipada.                                                                3. Pulse la tecla variable Set Time Zone (Esta-
Si se cambia el idioma para la radio, el vehículo   3. Pulse la tecla variable Language (Idioma) y    blecer zona horaria) para cambiar a la zona
cambiará el idioma para toda la información         seleccione un idioma.                             horaria deseada.
visualizada. Consulte el Manual del propietario     Ajuste de la hora                                 4. Pulse la tecla variable Daylight Savings
del vehículo.                                                                                         (Ahorro luz día), para activar o desactivar el
                                                    1. Pulse la tecla variable Time Display (Visua-
Para cambiar el idioma con la radio:                lización de la hora), situada en la esquina       ahorro de luz diurna.
1. Pulse la tecla fija MENU (MENÚ) en el lado       inferior izquierda de la pantalla.
derecho de la radio.
                                                                                                                                                   9
Guardar preselecciones de radio                  3. Pulse las teclas fijas SEEK (BÚSQUEDA)                 Puede utilizar la tecla variable PANTA-
                                                 ascendente/descendente, o toque la tecla va-              LLA COMPLETA para cambiar entre el
1. Pulse la tecla fija RADIO para que se mues-   riable SCAN, la tecla variable DIRECT TUNE                modo de pantalla completa o dividida.
tre MW LW FM.                                    (DIREC SINTON) o las flechas izquierda y          Los nombres largos de preselecciones se
                                                 derecha para cambiar la emisora que se está       muestran en el modo de pantalla completa.
                                                 escuchando.                                                Puede utilizar la tecla variable ATRÁS
                                                 4. Toque y mantenga presionada una de las                  para volver al menú anterior.
                                                 teclas variables PRESET (PRESIN) en la lista a
                                                 la derecha, hasta oír un pitido de confirmación
                                                 (unos 2 segundos).
                                                         Puede usar la tecla variable PAGE
                                                         (PÁGINA) para recorrer la lista de
                                                         preselecciones.
2. Seleccione la banda de radio tocando la       NOTA:
tecla variable MW, LW o FM.                      Si la lista de preselecciones no se visualiza,
                                                 pulse la tecla variable PRESET (PRESIN)
                                                 situada en la línea inferior de la pantalla.
10
Sistema multimedia Uconnect™                       cambia de color verde a beige. Además, la          de canal o frecuencia, y confirme su selección
(RADIO)                                            emisora de radio se guardará en la tecla varia-    pulsando la tecla variable GO (IR).
                                                   ble destacada y, una vez guardada, oirá un
Modo de radio                                                                                         Seleccione SCAN (EXPLORACIÓN) para obte-
                                                   pitido de confirmación.
                                                                                                      ner una vista previa de cinco segundos de
Aspectos generales                                 Cambio de canal o frecuencia                       cada emisora sintonizable en la banda de
Las radios están equipadas con tres sintoniza-     Pulse la tecla variable de flecha descendente      frecuencia. Toque nuevamente la tecla variable
dores:                                             de búsqueda/sintonización         para buscar      SCAN para detener la función de exploración y
• FM 87.5 MHz - 108.0 MHz (capacidad de            rápidamente hacia abajo la siguiente emisora o     seleccionar una emisora de radio.
  RDS)                                             canal disponible.
                                                                                                      Sistema de datos de radio (RDS)
• MW 531 kHz - 1611 kHz                            Mantenga pulsada la tecla variable de flecha       Este sistema de radio puede recibir señales de
                                                   descendente de búsqueda/sintonización              RDS en la banda FM. RDS es una tecnología
• LW 153 kHz - 282 kHz                             para sintonizar hacia abajo hasta que se suelte    utilizada para transmitir información en forma
Cambie entre los distintos sintonizadores de       la tecla variable.                                 de texto acerca del tipo de música, canción e
radio pulsando la tecla fija RADIO. Los diferen-                                                      intérprete para la música de la banda FM. Esta
                                                   Pulse la tecla variable de flecha ascendente de
tes modos de sintonizador pueden seleccio-                                                            información se muestra en la pantalla.
                                                   búsqueda/sintonización         para buscar rápi-
narse mediante las pestañas de la pantalla de      damente hacia arriba la siguiente emisora o        NOTA:
la radio.                                          canal disponible.                                  No todas las emisoras de radio admiten
Emisoras presintonizadas                           Mantenga pulsada la tecla variable de flecha       RDS.
Hay 12 preselecciones de emisoras disponi-         ascendente de búsqueda/sintonización
bles que se pueden guardar en cada rango del                                                          La información de RDS se visualiza debajo de
                                                   para sintonizar hacia arriba hasta que se suelte   la frecuencia de la emisora de radio que se
sintonizador.                                      la tecla variable.                                 está escuchando.
Para almacenar la emisora deseada, toque y         Seleccione la tecla variable DIRECT TUNE
mantenga pulsada una de las teclas variables       (DIRECT SINTON) para introducir un número
de preselección de emisora durante dos se-
gundos. Verá cómo la tecla variable resaltada
                                                                                                                                                 11
Información de texto de radio                    Seleccione MUSIC TYPE (TIPO MÚSICA) para
Seleccione INFO (INFORMACIÓN) para ver           habilitar e/o inhabilitar los tipos de programa
más información de texto de la radio en la       deseados. La función de SEEK (BÚSQUEDA) y
mitad derecha de la pantalla.                    SCAN solo visualizará emisoras con tipos de
                                                 programa coincidentes.
Seleccione CLOSE INFO (CERRAR INFORMA-
CIÓN) para ocultar la información de texto       Tipos de programa de RDS (FM)
adicional de la radio.                           Éxitos para adultos, rock clásico, música clá-
                                                 sica, música para adolescentes, country, infor-
Tipo de música (Filtro de tipo de
programa)                                        mación, jazz, idioma, noticias, nostalgia, viejos
                                                 éxitos, personalidad, público, música religiosa,
                                                 charlas religiosas, rhythm and blues, rock, mú-      Seleccione la tecla variable Daytime Colors
                                                 sica ligera, rhythm and blues ligero, rock ligero,   (Colores diurnos) para cambiar al modo de día
                                                 deportes, charla, 40 principales, meteorología.      manual y ajustar el brillo de la pantalla con los
                                                                                                      colores diurnos.
                                                 Ajustes de radio
                                                                                                      Seleccione la tecla variable Nighttime Colors
                                                 MENÚ LW/MW/FM
                                                                                                      (Colores nocturnos) para cambiar al modo de
                                                 No existen reglajes específicos para estos mo-
                                                                                                      noche manual y ajustar el brillo de la pantalla
                                                 dos.
                                                                                                      con los colores nocturnos.
                                                 Ajustes de visualización
                                                                                                      Seleccione la tecla variable Auto Color (Modo
                                                 Pulse la tecla fija MENU (MENÚ) y toque la
El tipo de programa (PTY) solo está disponible                                                        color auto) para cambiar al modo de día/noche
                                                 tecla variable Display Setting (Configuración
en el modo FM. Las emisoras de radio están                                                            automático y controlar el brillo de la pantalla
                                                 de pantalla) para acceder al menú de configu-
agrupadas en función de sus programas                                                                 empleando el interruptor atenuador de ilumina-
                                                 ración de pantalla.
(p. ej., Rock suave, Rhythm & Blues, etc.).                                                           ción del vehículo.
                                                                                                      Toque la tecla variable DONE (HECHO) para
                                                                                                      guardar su configuración.
12
Apagado de la pantalla                                                                        Cuando la pantalla de la radio está equipada
Para apagar la pantalla (de manera que tan                                                    con ParkViewT, muestra la imagen de la cá-
solo se muestre el reloj y se siga oyendo el                                                  mara trasera al colocar en posición R (marcha
audio por los altavoces del vehículo), pulse la                                               atrás) el cambiador de los vehículos con caja
tecla fija MENU (MENÚ) y toque la tecla varia-                                                de cambios automática. En los vehículos con
ble Screen Off (Apagado de pantalla).                                                         caja de cambios manual debe acoplarse la
                                                                                              marcha atrás.
Una vez activado el apagado de pantalla,
pulse cualquier tecla fija o toque la pantalla                                                NOTA:
para encenderla.                                                                              Puede inhabilitar ParkviewT en el menú de
Ajustes de visualización                                                                      configuración del sistema.
Pulse la tecla fija MENU (MENÚ) y toque la
tecla variable Default View (Vista Def.) para      Cámara trasera de marcha atrás ParkviewT
habilitar el modo de visualización por omisión,    (si está equipado)
en el que el logotipo con la marca del vehículo
se muestra en la mitad derecha de la pantalla.
Toque la tecla variable Picture View (Imagen
Def.) para habilitar el modo de visualización de
imágenes, en el que las imágenes pueden
verse en la mitad derecha de la pantalla de la
radio. Para obtener un ejemplo detallado, con-
sulte la sección Disco duro.
                                                                                                                                        13
Sistema multimedia Uconnect™                      Requisitos de los discos                        Puede encontrar una lista completa de los
(MEDIOS)                                                                                          formatos de CD/DVD compatibles en
                                                  PRECAUCIÓN                                      www.DriveUconnect.com.
Modo de disco
                                                  Este reproductor de discos solo acepta discos   Introducción de discos
Aspectos generales                                de 12 cm (4 3/4 pulgadas). El uso de discos
La radio está equipada con un reproductor de                                                      1. Pulse una vez la tecla fija LOAD (CARGAR).
                                                  de otra medida puede dañar el mecanismo
CD/DVD.                                           del reproductor de discos.                      2. Cuando se abra la pantalla, inserte el disco
                                                                                                  en la ranura para discos de la radio con el lado
                                                  Las radios pueden reproducir discos compac-     impreso hacia arriba. La radio introduce auto-
                                                  tos (CD), discos compactos grabables (CD-R),    máticamente el disco y cierra la pantalla bas-
                                                  discos compactos regrabables (CD-RW),           culante. Una vez reconocido el disco, la radio
                                                  DVD-R, DVD+R, DVD-RW grabables y discos         selecciona el modo apropiado e inicia la repro-
                                                  compactos DVD+RW. RB2 también admite            ducción de la primera pista. Durante este pro-
                                                  AAC y M4A.                                      ceso, la pantalla muestra 9Reading...9 (Le-
                                                                                                  yendo).
                                                  La radio puede reproducir los formatos si-
                                                  guientes:                                       NOTA:
                                                                                                  Si un CD está defectuoso, NO se expulsa
                                                  MP3, WMA, CD de audio, DVD de audio y DVD
                                                                                                  automáticamente. Utilice únicamente discos
                                                  de vídeo.
Para activar el modo DISC (DISCO), pulse la                                                       de la medida estándar. Los discos que ha-
tecla fija MEDIA (MEDIOS) y seleccione la tecla   No introduzca ningún soporte que no sean los    yan sufrido modificaciones por la utilización
variable de pestaña DISC (DISCO).                 formatos de CD/DVD compatibles.                 de una etiqueta adhesiva no deben utilizarse
                                                                                                  en el reproductor de CD/DVD.
                                                  No se ofrece soporte para los formatos SACD
                                                  (estrato SACD), VCD de dos discos, SVCD,        Los medios y contenidos de alta definición (p.
                                                  VCD en DVD MPEG-4.                              ej. HD-DVD, Blue-Ray) no son compatibles.
14
Si el usuario no retira un CD expulsado antes   3. Pulse la tecla fija LOAD (CARGAR) para           Cambio de pista
de que transcurran 10 segundos aproxi-          cerrar la pantalla. La pantalla se cerrará dentro   Pulse la tecla variable de flechas hacia ade-
madamente, el CD volverá a cargarse.            de un plazo de 30 segundos después de               lante      para seleccionar la siguiente pista
NOTA:                                           extraer el disco del mecanismo.                     del disco.
En los CD de datos con una gran cantidad        Selección del modo de disco                         Mantenga pulsada la tecla variable de flechas
de canciones, la lectura, reproducción y        Cambie entre los menús de medios y radio            hacia adelante     para que la pista avance
visualización de información de todas las       pulsando la tecla fija MEDIA (MEDIOS). El           rápidamente.
canciones del disco puede tardar varios         modo de disco puede seleccionarse tocando           Pulse la tecla variable de flechas hacia atrás
segundos.                                       la tecla variable de la pestaña Disc (Disco).           para seleccionar el comienzo de la pista
NOTA:                                           NOTA:                                               actual (mientras la pista se está reprodu-
                                                Una vez introducido el disco, el sistema lo         ciendo) o la pista anterior (si la pista actual
La grabación de CD en un ordenador perso-
                                                reconoce y selecciona automáticamente el            acaba de comenzar).
nal a una velocidad de escritura baja propor-
cionará una mejor calidad.                      modo apropiado.                                     Mantenga pulsada la tecla variable de flechas
                                                Búsqueda de exploración                             hacia atrás    para que la pista retroceda
Extracción de discos
                                                Toque la tecla variable SCAN.                       rápidamente.
1. Pulse la tecla fija LOAD (CARGAR).
                                                Las pistas individuales del disco serán repro-      Pulse la tecla variable de pausa para interrum-
2. El disco será expulsado y podrá extraerse.   ducidas sucesivamente, durante ocho segun-          pir la reproducción del disco.
NOTA:                                           dos cada una.                                       Pulse la tecla variable de reproducción para
Si el disco no se retira antes de que trans-    Seleccione la tecla variable STOP SCAN (PA-         reanudar la reproducción del disco.
curran 10 segundos aproximadamente, la          RAR SCAN) para detener la función de explo-         Visualización de tiempo de título
unidad vuelve a introducirlo en la ranura       ración.                                             transcurrido
(posición de estacionamiento). El disco                                                             El tiempo de título transcurrido de la pista que
puede extraerse con el encendido apagado.                                                           se está reproduciendo se muestra en la parte
                                                                                                    central izquierda de la pantalla.
                                                                                                                                                 15
Selección de un título de la lista                  cionar información relativa al álbum, título de   Seleccione Random (Aleatorio) para reproducir
Seleccione LIST (LISTA) para visualizar una         canción, género y artista. Se ofrecerán datos     los títulos del disco de forma aleatoria. Vuelva a
lista de los títulos del disco que se está repro-   para la mayor parte de CD de audio (discos        seleccionar Random (Aleatorio) para desacti-
duciendo. Seleccione la pista que desea repro-      CDA). No se ofrecerán datos para discos DVD       var la reproducción aleatoria.
ducir.                                              o de datos (aquéllos que contienen archivos de
                                                                                                      Seleccione Repeat (Repetir) para repetir todas
                                                    MP3 o WMA).
Seleccione HIDE LIST (OCULTAR LISTA) para                                                             las canciones de la carpeta que se reproduce
ocultar la lista.                                   La tecnología de reconocimiento de música y       actualmente (solo discos MP3/WMA). Toque de
                                                    los datos relacionados son proporcionados por     nuevo la tecla variable Repeat Folder (Repetir
Información del disco
                                                    GracenoteT. Gracenote es la norma industrial      carpeta) para detener el modo de repetición.
Seleccione INFORMACIÓN para ver informa-
                                                    en materia de tecnología de reconocimiento de
ción sobre el título, intérprete, álbum y género                                                      Reproducción de un disco de MP3/WMA
                                                    música y de suministro de contenidos relacio-
del disco en la mitad derecha de la pantalla.                                                         1. Pulse una vez la tecla fija LOAD (CARGAR).
                                                    nados. Para obtener más información, visite el
Seleccione CERRAR INFORMACIÓN para ce-              sitio web www.gracenote.com.                      2. Inserte el disco en la ranura para discos de
rrar la información.                                                                                  la radio con el lado impreso hacia arriba. La
                                                    NOTA:
Tecnología de reconocimiento de música              Visite www.DriveUconnect.com para obte-           radio introduce automáticamente el disco y
GracenoteT                                          ner información sobre actualizaciones.            cierra la pantalla basculante. Una vez recono-
                                                                                                      cido el disco, la radio selecciona el modo
                                                    Copia de discos en el disco duro                  apropiado e inicia la reproducción de la pri-
                                                    Pulse la tecla variable de copia           para   mera pista. Durante este proceso, la pantalla
                                                    copiar el disco actual en el disco duro.          muestra 9Reading...9 (Leyendo).
                                                    Menú de disco                                     Un disco MP3/WMA puede contener archivos
                                                    En el modo de disco con un disco de audio         de audio en una estructura de carpetas. Las
                                                    insertado, pulse la tecla fija MENU (MENÚ)        carpetas, si existen, se muestran en la vista de
Esta radio está equipada con el servicio de         para acceder al menú Disc (Disco).                listas.
reconocimiento de música de GracenoteT, una
base de datos incorporada destinada a propor-
16
Si no se muestra la lista, toque la tecla variable   en el caso de vehículos con caja de cambios        Toque la tecla variable VIEW VIDEO (VER VÍ-
BROWSE (EXAMINAR).                                   automática. En los vehículos con caja de           DEO) para ver el vídeo en la pantalla.
                                                     cambios manual el freno de estaciona-
3. Para abrir una carpeta, toque una tecla                                                              Controles del menú de DVD
                                                     miento debe estar aplicado.
variable con un símbolo de carpeta.                                                                     Si inserta un disco DVD de vídeo con un menú
                                                     En primer lugar, inserte un DVD de vídeo.          superior, puede aparecer un menú.
18
Saltos en el disco                              Copia de discos de audio en el disco duro
Por regla general, los saltos son producto de   1. Inserte un disco.
un disco deteriorado (rayado). Esto provocará
un salto hacia adelante de 10 segundos hasta
superar la zona deteriorada.
Protección de temperatura
Si la temperatura del lector de discos es de-
masiado alta durante el funcionamiento, un
mensaje en pantalla informará al usuario al
respecto. La unidad cambiará al modo de
radio hasta que la temperatura del lector de
discos haya descendido hasta un nivel normal.                                                    El avance de la copia se muestra en la pantalla.
Modo de disco duro (HDD)                                                                         Durante este proceso también pueden escu-
El modo de disco duro proporciona acceso a      2. Toque la tecla variable de copia       para   charse los modos de radio. El tiempo de co-
los archivos de audio almacenados en el disco   copiar pistas de música del disco insertado en   piado es 4 veces superior a la velocidad nor-
duro interno. Funciona de forma similar a un    el disco duro.                                   mal de reproducción.
reproductor de CD, con la excepción de que el
                                                Tras una breve pausa, el proceso de copiado      NOTA:
disco duro interno puede almacenar más pis-
tas. Puede almacenar unas 6.700 canciones       comienza y el audio reanuda la reproducción      Cuando se copia un CD de audio en el disco
de cuatro minutos con calidad de CD.            desde el principio de la pista. El proceso de    duro, los archivos de audio se convierten de
                                                copiado continúa en segundo plano mientras       CD de audio a AAC. Los DVD de audio no
Antes de usar el modo de disco duro, debe       se reproduce el audio. El avance se muestra en   pueden copiarse en el disco duro.
copiar las pistas en el disco duro interno.     la pantalla. Incluso si cambia a otro modo
Los archivos quedarán almacenados en el         (radio, AUX, etc.) o apaga la radio (encendido
disco duro interno y podrán usarse en el modo   en posición ON), el proceso de copiado conti-
de disco duro.                                  nuará en segundo plano.
                                                                                                                                              19
Copia de archivos WMA/MP3 en el disco            Una vez copiadas las canciones, la lista de       Copiado de disco completo
duro                                             reproducción recibirá un nombre mediante el       1. Inserte un disco con archivos de MP3,
Puede copiar archivos de audio comprimidos       nombre de carpeta originado.
                                                                                                   WMA.
con formato MP3 y WMA desde un disco o
                                                 En el ejemplo anterior, la lista del disco duro
mediante USB (p. ej., una memoria USB).
                                                 mostrará lo siguiente:
Se recomienda clasificar los archivos de mú-     Disc_Root_Level Songs (Lista de reproducción
sica en carpetas.                                1)
Ejemplo:                                         • Song 1.mp3 (Primera canción en lista de
                                                   reproducción 1)
                                                 • Song 2.mp3 (Segunda canción en lista de
                                                   reproducción 1)
                                                 • Song 3.wma (Tercera canción en lista de
                                                   reproducción 1)
                                                 My Playlist Folder 1 (Lista de reproducción 2)    2. Toque la tecla variable de copia      para
                                                                                                   copiar archivos de música del disco insertado
                                                 • 01Song.mp3 (Primera canción en lista de         en el disco duro.
                                                   reproducción 2)
                                                                                                   El avance de la copia se muestra en la pantalla.
                                                 • 02 Song.mp3 (Segunda canción en lista de
                                                   reproducción 2)                                 Durante el proceso de copiado, el reproductor
                                                                                                   de discos puede reproducir audio.
                                                 • 03 Song.mp3 (Tercera canción en lista de
Las canciones situadas en el nivel raíz (nivel     reproducción 2)                                 Durante el proceso pueden escucharse los
superior) del disco o dispositivo USB se guar-                                                     modos de radio.
dan en una lista de reproducción denominada
Root_Level_Songs.
20
Copia selectiva de canciones desde un                                                         4. Toque la tecla variable From DISC (Desde el
disco                                                                                         disco) en la pantalla siguiente.
Puede seleccionar canciones específicas de
un disco WMA/MP3 siguiendo el procedimiento
que se indica a continuación:
                                                                                                                                         21
Si se desconecta o expulsa el medio antes de                                                      5. Seleccione las carpetas o títulos que desee
finalizar la copia, se interrumpirá el proceso.                                                   copiar.
Puede reiniciar el proceso de copia repitiendo
                                                                                                  Una marca de selección roja indica las cancio-
los pasos anteriores.
                                                                                                  nes y/o carpetas seleccionadas. Toque la tecla
Copia desde USB                                                                                   variable ALL (TODO) para seleccionar todos
                                                                                                  los archivos y carpetas de una vez.
1. Inserte un dispositivo USB.
                                                                                                  6. Toque la tecla variable DONE (HECHO)
                                                                                                  para iniciar el proceso de copiado.
                                                                                                  Reproducción de archivos de audio desde
                                                  3. Toque la tecla variable Import Music Files   el disco duro
                                                  (Importar archiv. música).                      Puede reproducir canciones directamente
                                                                                                  desde el disco duro interno.
                                                  4. Toque la tecla variable From USB (Desde
                                                  USB) en la pantalla siguiente.
22
1. Toque la tecla variable BROWSE (EXAMI-                                                           Pulse la tecla variable de flechas hacia atrás
NAR) para seleccionar una categoría disponi-                                                            para seleccionar el comienzo de la pista
ble.                                                                                                actual (mientras la pista se está reprodu-
                                                                                                    ciendo) o la pista anterior (si la pista actual
La radio puede clasificar los archivos por lista
                                                                                                    acaba de comenzar).
de reproducción, por nombre de canción, por
artista, por género o por álbum.                                                                    Mantenga pulsada la tecla variable de flechas
                                                                                                    hacia atrás    para que la pista retroceda
                                                                                                    rápidamente.
                                                                                                    Pulse la tecla variable de pausa para interrum-
                                                                                                    pir la reproducción del disco.
                                                   3. Toque una tecla variable con el nombre de
                                                   la lista de reproducción deseada para repro-     Pulse la tecla variable de reproducción para
                                                   ducir una lista de reproducción.                 reanudar la reproducción del disco.
                                                   Toque la tecla variable PLAY ALL PLAYLISTS       Visualización de tiempo de título
                                                   (REPR. TODAS LAS LISTAS) para reproducir         transcurrido
                                                   todas las listas de reproducción disponibles.    El tiempo de título transcurrido de la pista que
                                                                                                    se está reproduciendo se visualiza en la parte
2. Para este ejemplo, toque la tecla variable      Cambio de pista                                  central izquierda de la pantalla.
Playlists (Listas de reproducción).                Pulse la tecla variable de flechas hacia ade-
                                                   lante      para seleccionar la siguiente pista   Menú del HDD
                                                   del disco.                                       En el modo de disco duro, pulse la tecla fija
                                                                                                    MENU (MENÚ) para acceder a la pantalla HDD
                                                   Mantenga pulsada la tecla variable de flechas    Menu (Menú del HDD).
                                                   hacia adelante     para que la pista avance
                                                   rápidamente.
                                                                                                                                                 23
Reproducción aleatoria
La función de reproducción al azar reproduce
pistas de forma aleatoria del disco duro. Toque
la tecla variable Random (Aleatorio) para acti-
var o desactivar la función de reproducción
aleatoria.
Una marca de selección roja indica que la
función de reproducción al azar está activa.
Repetición de pista
La función de repetición de pista repite la pista
que se está reproduciendo. Toque la tecla           1. En el modo HDD, toque la tecla variable         3. Pulse una de las teclas variables ADD FA-
variable Rpt. TRK para activar o desactivar la      BROWSE (EXAMINAR) para acceder al menú             VORITE (AÑADIR FAVORITO).
función de repetición de pista.                     Browse Categories (Examinar categorías).
24
                                                     Edición de listas de reproducción en el
                                                     disco duro
                                                                                                                                                 25
4. Toque la tecla variable EDIT (EDITAR) de la    5. Toque la tecla variable Rename This Playlist   6. Teclee un nuevo nombre para la lista de
lista de reproducción que desee editar.           (Cambiar el nombre de esta lista de reproduc-     reproducción.
                                                  ción).
NOTA:                                                                                               7. Toque la tecla variable SAVE (GUARDAR)
No es posible editar una lista de reproduc-       NOTA:                                             para confirmar el nombre.
ción durante el proceso de copia.                 Si toca la tecla variable Delete This Playlist
Puede continuar con la lista de reproducción      (Eliminar esta lista de reproducción), la lista
seleccionada, eliminar canciones de la lista de   de reproducción y todas las canciones que
reproducción seleccionada o eliminar la lista.    contenga se eliminarán de forma perma-
                                                  nente. No se podrá recuperar ninguna can-
                                                  ción ni lista de reproducción.
26
La lista de reproducción ahora tiene el nuevo                                                         Eliminación de todas las listas de
nombre.                                                                                               reproducción del disco duro
Eliminación de canciones de una lista de                                                              1. Pulse la tecla fija MENU (MENÚ) en el lado
reproducción                                                                                          derecho de la radio.
1. Pulse la tecla fija MENU (MENÚ), toque la                                                          2. Toque la tecla variable System Setup (Con-
tecla variable MY FILES (MIS ARCHIVOS), to-                                                           fig. sistema) para acceder al menú System
que después la tecla variable My Playlists (Mis                                                       Setup (Config. sistema).
listas de reproducción) y seleccione la tecla                                                         3. Toque la tecla variable Manage Hard Drive
variable Delete Songs From This Playlist (Elimi-                                                      (Gestionar unidad disco) para acceder al
nar canciones de esta lista de reproducción).                                                         menú del mismo nombre.
                                                   2. Seleccione los títulos que desee eliminar.
NOTA:
                                                   Una marca de selección roja indica las cancio-
Si toca la tecla variable Delete This Playlist     nes seleccionadas.
(Eliminar esta lista de reproducción), la lista
de reproducción y todas las canciones que          3. Toque la tecla variable DELETE (ELIMIN)
contenga se eliminarán de forma perma-             para iniciar el proceso de eliminación.
nente. No se podrá recuperar ninguna can-          NOTA:
ción ni lista de reproducción.
                                                   Si elimina una canción de la lista de repro-
                                                   ducción, la canción no podrá recuperarse.
                                                   4. Cuando haya finalizado la edición de la lista
                                                   de reproducción, toque la tecla variable DONE
                                                   (HECHO).                                           Este menú muestra el espacio disponible en el
                                                                                                      disco duro y permite eliminar archivos de mú-
                                                                                                      sica e imágenes.
                                                                                                                                                27
Importación de imágenes                            NOTA:                                            3. Toque la tecla variable My Pictures (Mis
Es posible importar imágenes al disco interno.     Los dispositivos USB (p. ej., adaptadores        imágenes) para ver las imágenes almacena-
Las imágenes pueden visualizarse en la mitad       USB de memoria de cámara, etc.) deben            das en conjunto.
derecha de la pantalla de la radio.                cumplir con la norma MSD (dispositivo de
                                                   almacenamiento masivo). Este terminal USB
                                                   puede proporcionar alimentación al disposi-
                                                   tivo insertado. La limitación de corriente del
                                                   dispositivo debe ser inferior o igual a
                                                   500 mA.
                                                   1. Toque la tecla fija MY FILES (MIS ARCHI-
                                                   VOS) para ir a la pantalla Manage My Files
                                                   (Administrar mis archivos).
6. Utilice las teclas variables PAGE (PÁGINA)     7. Confirme su selección tocando la tecla va-
para recorrer las páginas a través de una lista   riable YES (SÍ).
de imágenes y pulse la imagen que desee
importar.
NOTA:
Para que sean reconocidos, los archivos
deben estar en el directorio raíz (nivel supe-
rior) del disco o dispositivo USB.                                                                9. Seleccione esta imagen pulsando la tecla
                                                                                                  variable Set as Default (Establecer como pre-
                                                                                                  determinada). Una marca de selección indica
                                                                                                  la imagen que se está usando.
                                                                                                  Utilice la tecla variable PREV (ANTE) o NEXT
                                                                                                  (SIG.) para recorrer la lista de imágenes dispo-
                                                                                                  nibles.
                                                                                                                                               29
Toque la tecla variable DELETE (ELIMIN) para
eliminar la imagen del disco duro.
10. Pulse dos veces la tecla fija MENU (MENÚ)
y, a continuación, toque la tecla variable Pic-
ture View (Vista Imagen) para habilitar la visua-
lización de la imagen.
30
Sistema multimedia Uconnect™                       variable VES MODES (MODOS VES) para se-          Una tecla variable inhabilitada indica una
(DISPOSITIVOS REMOTOS)                             leccionar la fuente de audio de VES™.            fuente que no está disponible.
Video Entertainment System (VES)™                                                                   Envío de audio/vídeo y control del VES
La radio puede controlar a distancia el sistema                                                     La radio también puede controlar el VES™.
VES™. Para más información, consulte el ma-                                                         Todas las fuentes se reproducen a través de
nual del usuario de VES™.                                                                           los auriculares del VES™.
Recepción de audio/vídeo desde VES™                                                                 Para informarse sobre la forma de controlar el
Se puede reproducir audio desde VES™ me-                                                            VES™ trasero a través del mando a distancia,
diante el sistema de altavoces del vehículo. Si                                                     consulte el manual del usuario de VES™.
tiene un VES™ con reproductor de vídeo, tam-
                                                                                                    Para acceder al VES™ trasero, pulse la tecla
bién podrá ver el vídeo en el visualizador de la
                                                                                                    fija MENU (MENÚ) en el lado derecho de la
radio, si el vehículo está estacionado.
                                                   Toque la tecla variable de la fuente que desea   radio.
                                                   para reproducir la selección en la cabina del
                                                   vehículo.
                                                   La disponibilidad de las teclas variables DVD
                                                   Player (Reproductor DVD), Rear AUX 1 (AUX 1
                                                   trasero) y Rear AUX 2 (AUX 2 trasero) depende
                                                   del tipo de VES™ equipado en el vehículo.
                                                   El reproductor de DVD no estará disponible si
                                                   el VES™ no incorpora reproductor de DVD o si
                                                   no hay un DVD en el reproductor.
La pestaña VES aparece disponible después          Para que un dispositivo esté disponible, de-
de encender el sistema VES™. Toque la tecla        berá estar conectado a la toma AUX del VES™.
                                                                                                                                                31
Toque la tecla variable del VES trasero para                 Toque la pestaña de tecla variable     SEEK (BÚSQUEDA) ascendente o descen-
mostrar los controles del VES trasero.                       1 para seleccionar Canal 1.            dente para cambiar de emisora de radio.
                                                                                                               Toque la pestaña de tecla variable
                                                 La mitad izquierda de la pantalla muestra la                  2 para establecer la fuente de au-
                                                 información de la fuente de audio de modo                     dio deseada para el segundo canal
                                                 que, si se elige por ejemplo FM, se muestra la     de audio del VES™.
                                                 frecuencia de radio.
                                                 Toque la tecla variable LIST (LISTA) para visua-
                                                 lizar los detalles de la fuente seleccionada.
                                                                                                                                              33
Reproducción de un DVD de vídeo en el            2. Pulse la tecla fija MENU (MENÚ) en el lado
VES™ trasero                                     derecho de la radio.
1. Para ver un DVD de vídeo en la pantalla del
VES™ trasero, inserte un DVD de vídeo.
34
Acuerdo de licencia de Macrovision                 NOTA:                                            NOTA:
Este producto incorpora tecnología con protec-     Los dispositivos USB (p. ej., adaptadores        Algunos reproductores de MP3 no permiten
ción de copyright que está protegida por pa-       USB de memoria de cámara, etc.) deben            la copia de canciones a otros dispositivos.
tentes de EE.UU. y otros derechos de propie-       cumplir con la norma MSD (dispositivo de
dad intelectual. El uso de esta tecnología con                                                      Cómo abrir la tapa
                                                   almacenamiento masivo). Este terminal USB
protección de copyright debe contar con la         puede proporcionar alimentación al disposi-
autorización de Macrovision, y está destinada      tivo insertado. La limitación de corriente del
para el hogar y otros usos de visualización        dispositivo debe ser inferior o igual a
limitada únicamente, a menos que se cuente         500 mA.
con la autorización de Macrovision. Se prohíbe
el 9reverse engineering9 (reciclaje) o desmon-     La velocidad de transferencia de este conector
taje.                                              USB es de unos dos megabytes por segundo.
                                                                                                                                              35
                                                   Cómo cerrar la tapa
36
3. A continuación, empuje la parte superior de      Conecte un cable de mini-enchufe hembra           NOTA:
la lengüeta para asegurarla en su sitio.            estéreo de 3,5 mm como se muestra antes (no       Si se inserta un conector mono, la reproduc-
                                                    proporcionado con la radio) al conector AUX       ción del audio resultará inadecuada.
PRECAUCIÓN                                          de la radio y al conector de los auriculares de
                                                    su dispositivo de audio.                          Modo iPodT (si está equipado)
No fuerce nunca la entrada de un conector en
                                                                                                      El modo iPodT permite acceder a los archivos
los puertos de la radio. Antes de realizar la       Cuando se conecta el cable de mini-enchufe        de audio de un dispositivo iPodT externo. Fun-
conexión, asegúrese de que los conectores           hembra estéreo de 3,5 mm, la pantalla cambia      ciona como un mando a distancia para el
tienen la forma y medida correctas.                 automáticamente al modo AUX. Cuando se            dispositivo digital portátil iPodT que se encuen-
                                                    desenchufa el cable, la pantalla de la radio      tra conectado y se puede reproducir el audio
Modo AUX                                            volverá al último modo de sintonizador.           del dispositivo iPodT mediante el sistema de
El conector AUX le permite conectar la salida       Para cambiar los modos de radio mientras el       altavoces del vehículo.
de auriculares de un dispositivo de audio (p.       cable está conectado a la unidad, pulse la        Antes de utilizar el modo iPodT, deberá conec-
ej., reproductor de MP3) a la radio. El audio del   tecla fija RADIO/MEDIA (RADIO/MEDIOS)             tar su dispositivo iPodT al conector del iPodT.
dispositivo conectado se reproducirá entonces       hasta que la pestaña AUX se visualice en la       (Para obtener instrucciones, consulte la sec-
a través del sistema de sonido de la radio.         parte superior de la pantalla. Toque la pestaña   ción de INTERFAZ DEL CLIENTE UNIVERSAL
                                                    AUX para volver al modo AUX.                      (UCI) en el manual del propietario del
                                                    Ajuste el volumen con la perilla giratoria ON/    vehículo.)
                                                    OFF VOLUME (ENCENDIDO/APAGADO Y VO-               NOTA:
                                                    LUMEN) o con el volumen del dispositivo co-
                                                    nectado.                                          Los archivos no se almacenarán en el disco
                                                                                                      duro interno y no podrán usarse en el modo
                                                    La radio no puede controlar el dispositivo ex-    de disco duro.
                                                    terno (p. ej., selección de listas de reproduc-
                                                    ción, reproducción, avance rápido, etc.); en su   NOTA:
                                                    lugar, utilice los controles del dispositivo.     Se recomienda utilizar el último software
                                                                                                      disponible de iPodT e iTunes.
                                                                                                                                                    37
Consulte el sitio web del fabricante para          Toque la tecla variable BROWSE (EXAMINAR)
comprobar     si   existen    actualizaciones      para realizar una exploración por categorías.
http://www.apple.com/support/ipod/.
                                                   Selección de una categoría del iPodT
Reproducción de archivos de audio de un            La radio puede clasificar los archivos por lista
dispositivo iPodT                                  de reproducción, por nombres de canciones,
Se pueden reproducir canciones directamente        por intérpretes, por compositores, por géneros,
del dispositivo iPodT.                             por álbumes, por podcasts o por audiolibros.
38
                                                 Toque una tecla variable con el nombre del        Reproducción
                                                 intérprete que desea para reproducir cancio-      Toque la tecla variable REPRODUCCIÓN para
                                                 nes de dicho intérprete.                          iniciar la reproducción.
                                                 Cambio de pista                                   Visualización de tiempo de título
                                                 Pulse la tecla variable de flechas hacia ade-     transcurrido
                                                 lante      para seleccionar la siguiente pista    El tiempo de título transcurrido de la pista que
                                                 del disco.                                        se está reproduciendo se muestra en el lado
                                                                                                   izquierdo de la pantalla.
                                                 Mantenga pulsada la tecla variable de flechas
                                                 hacia adelante     para que la pista avance       Búsqueda de exploración
                                                 rápidamente.                                      Toque la tecla variable SCAN.
Para este ejemplo, hemos introducido la pri-
mera letra del intérprete deseado.               Pulse la tecla variable de flechas hacia atrás    Las pistas individuales se reproducirán suce-
                                                     para seleccionar el comienzo de la pista      sivamente durante 8 segundos cada una.
Toque la tecla variable GO (IR) para saltar al   actual (mientras la pista se está reprodu-
intérprete deseado.                                                                                Seleccione la tecla variable STOP SCAN (PA-
                                                 ciendo) o la pista anterior (si la pista actual
                                                                                                   RAR SCAN) para detener la función de explo-
                                                 acaba de comenzar).
                                                                                                   ración.
                                                 Mantenga pulsada la tecla variable de flechas
                                                 hacia atrás    para que la pista retroceda
                                                 rápidamente.
                                                 Pausa
                                                 Toque la tecla variable PAUSA para interrumpir
                                                 la reproducción.
                                                                                                                                                39
Información de pista                                                                                   Una marca de selección roja indica que la
Toque la tecla variable INFORMACIÓN.                                                                   función de repetición de pista está activa.
En la mitad derecha de la pantalla se visuali-                                                         Uconnect™ Phone (si está
zará información relativa a la pista que se está                                                       equipado)
reproduciendo en ese momento, si está dispo-
nible.                                                                                                             Uconnect™ Phone es un sistema
                                                                                                                   de comunicaciones de a bordo de
                                                                                                                   manos libres activado por la voz.
                                                   Reproducción aleatoria
                                                   La función de reproducción aleatoria repro-
                                                   duce pistas del dispositivo iPodT de forma
                                                   aleatoria. Toque la tecla variable Random (Ale-
                                                   atorio) para activar o desactivar la función de
                                                   reproducción aleatoria.
Si existe más información, se visualizará la
tecla variable NEXT (SIGUIENTE). Toque la          Una marca de selección roja indica que la
tecla variable NEXT (SIGUIENTE) para ver la        función de reproducción al azar está activa.
información adicional.                             Repetición de pista
                                                   La función de repetición de pista repite la pista   El sistema Uconnect™ está completamente
Menú del iPodT
                                                   que se está reproduciendo. Toque la tecla           integrado en el sistema de audio del vehículo.
En el modo iPodT, pulse la tecla fija MENU
                                                   variable Rpt. TRK para activar o desactivar la      La pantalla de la radio se utiliza para indica-
(MENÚ) para acceder al menú iPodT/AUX.
                                                   función de repetición de pista.                     ciones visuales del sistema Uconnect™, tales
                                                                                                       como el estado de la batería del teléfono, la
40
potencia de señal, la identificación de la per-   Consulte el manual del propietario de su         Órdenes por voz (si está equipado)
sona que llama y el tipo de llamada.              vehículo para obtener instrucciones de funcio-
                                                  namiento del teléfono Uconnect™ Phone.                    Consulte el manual del propietario
NOTA:                                                                                                       de su vehículo para obtener ins-
Es posible que su teléfono no admita todas                                                                  trucciones de funcionamiento de
las   características    disponibles    en                                                                  las órdenes por voz.
Uconnect™.
                                                                                                                                           41
INFORMACIÓN DEL SISTEMA                           Copia de seguridad de datos del                    Antes de instalar las actualizaciones, lea las
Pulse la tecla fija MENU (MENÚ) en el lado        usuario                                            instrucciones específicas relativas a los discos
derecho de la radio y toque la tecla variable     Visite http://www.chrysler.com/en/owners/mygig/    de actualización.
System Setup (Config. sistema) para acceder       para obtener información sobre cómo realizar       Si necesita ayuda o más información acerca de
al menú System Setup (Config. sistema).           copias de seguridad o transferir los datos de      las actualizaciones disponibles, contacte con
Toque la tecla variable System Information (In-   usuario, como los archivos de música, etc. antes   su concesionario local autorizado.
formación del sistema) para acceder a la infor-   de volver o cambiar a un vehículo con una radio
mación del sistema.                               compatible (por ejemplo, finalización del alqui-
                                                  ler).
                                                  Actualizaciones de software y base
                                                  de datos
                                                  Visite www.DriveUconnect.com para obtener
                                                  información sobre las actualizaciones de soft-
                                                  ware y base de datos disponibles.
                                                  Hay disponibles actualizaciones para el soft-
                                                  ware de la radio y la base de datos de la
                                                  tecnología de reconocimiento de música
                                                  GracenoteT.
42
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS                          R.: La radio buscará el disco insertado en la     R.: Cuando la radio ha terminado de copiar o
                                                 base de datos de la tecnología de reconoci-       grabar música en el disco duro, debe recons-
Radio                                            miento de música GracenoteT almacenada en         truir la lista de reproducción actual. Una vez
P.: No logro sintonizar mi emisora de radio      el disco duro. Si la base de datos no está        reconstituida la lista de reproducción, la radio
favorita que antes encontraba siempre. ¿Qué      actualizada, o no contiene el disco en particu-   inicia la reproducción de la primera canción de
puedo hacer?                                     lar, la información no puede visualizarse. Pón-   la lista de reproducción actual.
R.: Seleccione MUSIC TYPE (TIPO DE MÚ-           gase en contacto con su concesionario autori-
SICA) desde el modo Radio. Seleccione            zado        o     visite   el     sitio    web
CLEAR (BORRAR) para inhabilitar todos los        www.DriveUconnect.com para obtener infor-
filtros de PTY e intente buscar la emisora       mación sobre las actualizaciones disponibles.
deseada.                                         HDD
Disco                                            P.: Cuando la radio reproduce canciones del
P.: La radio no muestra la información corres-   disco duro, salta a la primera canción de la
pondiente al disco que he insertado. ¿Cómo       lista. ¿Por qué lo hace?
puedo acceder a esta información?
                                                                                                                                                43
GLOSARIO DE TÉRMINOS                   GMT                Hora del meridiano       M4P    El formato .M4P es
AS            Almacenamiento au-                          de Greenwich                    un archivo de audio
              tomático                 HDD                Unidad de disco duro            comprado en una
CD            Disco compacto           MFB                Tecla variable multi-           tienda de música de
CDC           Cambiador de disco                          función                         Apple (iTunes) que
              compacto                 MFS                Volante multifunción            está protegido por un
CDDB          Una compañía tecno-      MP3 MPEG-1 Estrato Esquema de compre-              esquema de gestión
              lógica fundada en        de audio 3.        sión utilizado para             de derechos digita-
              1995 como CDDB,                             transferir archivos de          les.
              Inc. La compañía ha                         audio a través de        POS    Posición
              cambiado su nombre                          Internet y almacenar-    PTY    Tipo de programa
              por GracenoteT Inc.                         los en reproductores            (radio)
              La tecnología ahora                         portátiles y servido-    RDS    Sistema de datos de
              se llama servicio de                        res de audio digital.           la radio
              reconocimiento de        M4A                El formato .M4A en       UTC    Hora universal coor-
              medios GracenoteT.                          realidad es el estrato          dinada
DVD           Disco versátil digital                      de audio de películas    VES™   Video Entertainment
DVDC          Cambiador de disco                          MPEG 4 (no vídeo).              System™ (Sistema
              versátil digital                                                            de entretenimiento
GMD           Base de datos de                                                            de vídeo)
              medios GracenoteT,                                                   WMA    Formato de audio de
              Servicio de reconoci-                                                       medios de Windows
              miento de medios
              GracenoteT
              (www.gracenote.com)
44
                                                                             1
MEDIA CENTER 431 (RB2)
• VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . .             .   .   .   . 3
• INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      .   .   .   . 4
    • Waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         .   .   .   . 4
    • Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      .   .   .   . 4
    • Bedoeld gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      .   .   .   . 4
    • Systeemonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         .   .   .   . 4
• BEHANDELING ALGEMEEN . . . . . . . . . . . . . . . . . .               .   .   .   . 6
    • ONDERDELEN VAN DE GEBRUIKERSINTERFACE . .                          .   .   .   . 6
    • Audiobedieningselementen op stuur (indien aanwezig)                    .   .   . 7
    • Geluidsinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      .   .   .   . 8
• AAN DE SLAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        .   .   .   . 9
    • De taal wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     .   .   .   . 9
    • Tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   .   .   .   . 9
    • Voorkeurzenders opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . .          .   .   .    10
• Uconnect™ Multimedia (RADIO) . . . . . . . . . . . . . . .             .   .   .    11
    • Radiomodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       .   .   .    11
                                                                                      1
       • Radio-instelingen . . . . . . . . . . . . . . . . .      .   .   .   .   .   .   .   .   12
    • Uconnect™ Multimedia (MEDIA) . . . . . . . . . .            .   .   .   .   .   .   .   .   14
       • Diskmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      .   .   .   .   .   .   .   .   14
       • Modus harde schijf (HDD) . . . . . . . . . . . .         .   .   .   .   .   .   .   .   19
    • Uconnect™ Multimedia (EXTERNE APPARATUUR)                       .   .   .   .   .   .   .   31
       • Video Entertainment System (VES)™ . . . . .              .   .   .   .   .   .   .   .   31
       • Licentieovereenkomsten . . . . . . . . . . . . .         .   .   .   .   .   .   .   .   35
       • USB-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . .      .   .   .   .   .   .   .   .   35
       • AUX-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        .   .   .   .   .   .   .   .   38
       • iPodT modus (indien aanwezig) . . . . . . . . .          .   .   .   .   .   .   .   .   38
       • Uconnect™ Phone (indien aanwezig) . . . . .              .   .   .   .   .   .   .   .   42
       • Spraakbediening (indien aanwezig) . . . . . .            .   .   .   .   .   .   .   .   42
    • SYSTEEMINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . .           .   .   .   .   .   .   .   .   43
       • Back-up maken van gebruikersgegevens . . .               .   .   .   .   .   .   .   .   43
       • Updates van software en databases . . . . . .            .   .   .   .   .   .   .   .   43
    • PROBLEEMOPLOSSING . . . . . . . . . . . . . . .             .   .   .   .   .   .   .   .   44
       • Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    .   .   .   .   .   .   .   .   44
       • Disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   .   .   .   .   .   .   .   .   44
       • HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    .   .   .   .   .   .   .   .   44
    • WOORDENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          .   .   .   .   .   .   .   .   45
2
VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN                                                                               • Stop onmiddellijk met het gebruik van het
                                                    WAARSCHUWING!                                      systeem wanneer zich een probleem voor-
Zorg ervoor dat alle gebruikers deze handlei-
                                                    Volg de onderstaande veiligheidsvoorschrif-        doet. Anders bestaat er een risico op letsel
ding zorgvuldig hebben gelezen alvorens zij het
audiosysteem gebruiken. De handleiding bevat        ten op. Anders bestaat er een risico op letsel     en schade aan het product. Laat het sys-
instructies voor veilige en effectief gebruik van   en schade aan eigendommen.                         teem repareren door uw erkende dealer.
het systeem.                                                                                         • Stel het geluidsvolume van het systeem
                                                    • Kijk alleen naar het scherm wanneer dat
                                                      noodzakelijk en veilig is. Als u een lange       zodanig in, dat geluiden buiten de auto,
                                                      periode naar het scherm wilt kijken, zet de      zoals van het verkeer of sirenes, goed hoor-
                                                      auto dan stil op een veilige plaats.             baar zijn.
                                                                                                                                                 3
INLEIDING                                            Bedoeld gebruik                                     De radio is een geavanceerd elektronisch appa-
                                                     Bij de ontwikkeling en fabricage van het radio-     raat. Laat jonge kinderen niet zonder toezicht de
Waarschuwingen                                       systeem heeft men zich gehouden aan de alge-        radio gebruiken.
Deze handleiding bevat WAARSCHUWINGEN
                                                     meen erkende regels inzake radiotechniek.           U kunt blijvende gehoorschade oplopen als de
voor handelingen die kunnen leiden tot een
                                                     Houd u aan de landelijke normen en richtlijnen      muziek of het geluid van de radio met maximaal
ongeval of lichamelijk letsel. Als u de handlei-
                                                     bij gebruik van het product.                        volume wordt weergegeven. Wees voorzichtig
ding niet in zijn geheel leest, kan het zijn dat u
belangrijke informatie over het hoofd ziet.          Bezoek www.DriveUconnect.com voor updates,          bij het regelen van het volume van de radio.
Neem alle WAARSCHUWINGEN in acht!                    aanvullende informatie, compatibele telefoons,      Autorijden is een complexe bezigheid die uw
                                                     etc.                                                volledige aandacht vereist. Als u de auto be-
Wijzigingen van de informatie in deze handlei-
ding zijn voorbehouden.                              Systeemonderhoud                                    stuurt of iets anders doet dat uw volle aandacht
                                                                                                         vereist, is het raadzaam de radio niet bedienen.
Veiligheidsinformatie                                Update van software
Lees de handleiding zorgvuldig door, voordat u       De GracenoteT software kan worden bijgewerkt.       OPMERKING:
het systeem voor het eerst gaat gebruiken.           Bezoek www.DriveUconnect.com of neem con-           Veel functies van deze radio zijn snelheids-
Neem de veiligheidsvoorschriften in acht die in      tact op met uw erkende dealer voor de nieuwste      gebonden. Voor uw eigen veiligheid is het
deze handleiding worden beschreven. Bij vra-         software.                                           niet mogelijk om het toetsenpaneel op het
gen kunt u contact opnemen met de autofabri-         Veilig gebruik van het radiosysteem                 scherm tijdens het rijden te bedienen.
kant of uw erkende dealer.                           Lees alle aanwijzingen van deze handleiding
                                                     vóór gebruik zorgvuldig door om er zeker van
                                                     te zijn dat u het radiosysteem op de juiste wijze
                                                     bedient.
4
Houd dranken, regenwater en ander vocht uit       Aanraakscherm                                     Cd/dvd-speler
de buurt van de radio. Behalve schade aan de      Raak het scherm niet aan met een hard of          Plaats geen beschadigde, vervormde, be-
radio kan vocht ook elektrische schokken ver-     scherp voorwerp (pen, USB-stick, sieraden enz.)   kraste of vuile cd’s of dvd’s in de cd/dvd-
oorzaken, zoals voor alle elektronische appa-     dat krassen op het scherm kan veroorzaken!        speler.
raten geldt.
                                                  OPMERKING:                                        Gebruik geen disks met een zelf aangebracht
OPMERKING:                                        Het gebruik van een plastic stift voor zak-       etiket in de cd/dvd-speler.
Bij cabrioletmodellen kan de geluidskwali-        computers en andere aanraakschermen is            Plaats niet meer dan één cd/dvd tegelijk in de
teit van het systeem te wensen overlaten          wel mogelijk.                                     speler.
tijdens het rijden met open dak.
                                                  Spuit geen vloeistoffen of bijtende stoffen op    Voer uitsluitend het ondersteunde formaat cd/
Aansluitingen                                     het scherm! Gebruik een schoon, droog lens-       dvd in. Zie het hoofdstuk Diskmodus in deze
Probeer nooit met kracht een stekker in een       reinigingsdoekje van microvezel om het aan-       handleiding voor informatie over de onder-
aansluiting van de radio te drukken. Controleer   raakscherm schoon te maken.                       steunde cd/dvd-formaten.
of de vorm en het formaat van de stekkers juist
                                                  Gebruik indien nodig een pluisvrij doek met
zijn, voordat u ze aansluit.
                                                  een reinigingsmiddel, zoals isopropylalcohol
Aansluitkabels mogen geen druk uitoefenen op      of een 1:1-oplossing van isopropylalcohol en
de aansluiting.                                   water. Volg de aanwijzingen en voorschriften
Gebruik geen USB-apparaten die het openen         van de oplosmiddelenfabrikant.
van het display belemmeren.
                                                                                                                                                5
BEHANDELING ALGEMEEN                             (1) Spraakbediening (indien aanwezig)             OPMERKING:
ONDERDELEN VAN DE                                           Druk op de Voice Command-toets         Als de contactschakelaar in de stand OFF
                                                                   (1) en wacht tot u de beves-    wordt gezet terwijl de radio in de stand-
GEBRUIKERSINTERFACE                                         tigingstoon hoort alvorens een op-     bystand staat, dan onthoudt de radio de
                                                            dracht in te spreken.                  stand-bystatus tot het de contactschakelaar
                                                                                                   weer in de stand ON wordt gezet. Druk op
                                                                                                   draaiknop (5) ON/OFF VOLUME om de radio
                                                 (2) Uconnect™ Phone (indien aanwezig)
                                                                                                   in te schakelen. De radiosoftware is voort-
                                                            Druk op de toets Uconnect™             durend werkzaam als het contact is inge-
                                                            Phone      (6) om het Uconnect™        schakeld, zelfs als de radio zich in de stand-
                                                            systeem te activeren of het huidige    by-modus bevindt. Als het apparaat is
                                                            telefoongesprek te beëindigen.         uitgeschakeld, kan nog steeds een cd wor-
                                                                                                   den uitgeworpen en de tijd worden weerge-
                                                 (3) RADIO                                         geven.
                                                 Druk op de toets RADIO (3) om naar een            (6) LOAD
De voeding voor de radio wordt geleverd via de   RADIO-functie te schakelen of tussen RADIO-       Druk op de toets LOAD (6) om het display te
contactschakelaar, die zich in de stand ON,      functies te schakelen.                            openen of te sluiten.
ACC of ACC Delay moet bevinden voordat de
radio kan worden gebruikt.                       (4) MEDIA                                         Na het openen van het display duurt het enkele
                                                 Druk op de toets MEDIA (4) om naar een            seconden voordat de cd/dvd wordt uitgewor-
Schermtoetsen                                    MEDIA-functie te schakelen of tussen MEDIA-       pen, indien deze aanwezig is.
Schermtoetsen bevinden zich op het aanraak-      functies te schakelen.
scherm.                                                                                            Let er bij het invoeren van een disk op dat het
                                                 (5) ON/OFF VOLUME                                 label naar boven is gericht.
Toetsen                                          Het systeem kan tevens tijdens het rijden in de
Toetsen links en rechts van het radiofront.      stand-bystand worden gezet door de draai-
                                                 knop ON/OFF VOLUME (5) in te drukken.
6
Het display wordt automatisch gesloten nadat       (10) USB-aansluiting                             Audiobedieningselementen op stuur
de disk is ingevoerd.                              Sluit een ondersteund apparaat aan op de         (indien aanwezig)
OPMERKING:                                         USB-aansluiting (10) om bestanden naar de        De stuurbedieningselementen voor het audio-
                                                   interne harde schijf te kopiëren.                systeem bevinden zich aan de achterzijde van
Het kan enkele seconden duren voordat het
                                                   OPMERKING:                                       het stuur. Raadpleeg de handleiding van uw
type ingevoerde disk wordt herkend (cd, dvd,
MP3, enz.).                                                                                         auto voor meer informatie hierover.
                                                   Zie het hoofdstuk USB-aansluiting in deze
(7) MENU                                           handleiding voor informatie over onder-          Navolgend worden de verschillende bedie-
Druk op de toets MENU (7) om het menu met          steunde apparaten.                               ningsfuncties van het stuur beschreven:
systeeminstellingen te openen.                     (11) AUX-aansluiting                             1. Met de tuimelschakelaar VOLUME aan de
OPMERKING:                                         Sluit een extern audioapparaat aan op de AUX-    rechterzijde regelt u het volume van het audio-
                                                   ingang (11) (bijv. MP3-speler, video game) om    systeem. Als u de bovenzijde van de tuimel-
Druk op de toets MENU in een actieve modus         het geluid van het apparaat via het audiosys-    schakelaar indrukt, neemt het geluidsvolume
om specifieke instellingen voor die modus te       teem van de auto af te spelen.                   toe. Als u de onderzijde indrukt, wordt het
wijzigen.                                                                                           volume verlaagd.
                                                   Elektronisch voertuiginformatiecentrum
(8) AUDIO                                          (EVIC)                                           2. Met de knop MODE ADVANCED in het mid-
Druk op de toets AUDIO (8) om te schakelen         Sommige modellen zijn uitgerust met een elek-    den van de rechter tuimelschakelaar schakelt u
naar de audiofunctie, zodat u toegang krijgt tot   tronisch voertuiginformatiecentrum (EVIC) met    tussen de beschikbare functies van de radio
de Fade-functie en de toonregeling.                interactief display voor de bestuurder. In de    (LW, MW, FM, CD, DVD enz.).
(9) MY FILES (MIJN BESTANDEN)                      meeste modellen bevindt het EVIC zich in
                                                                                                    3. Met de knop FUNCTION SELECT in het mid-
Druk op de toets MY FILES (9) (MIJN BESTAN-        de instrumentengroep of in het plafondconsole.
                                                                                                    den van de linker tuimelschakelaar schakelt de
DEN) om uw muziek- en afbeeldingsbestanden         De frequenties van de radiozenders, het
                                                                                                    radio naar de volgende voorkeurzender, of naar
op de interne schijf te beheren.                   nummer van de cd en het satellietradiostation
                                                                                                    een andere disk in de diskmodus, enz. De
                                                   kunnen worden weergegeven.
                                                                                                    functie is afhankelijk van welke modus actief is.
                                                                                                                                                   7
4. Met de tuimelschakelaar SCROLL aan de           Bediening van Video Entertainment                Gebruik de pijltoetsen of de aanwijzer op het
linkerzijde schakelt u tussen selecties zoals      System™                                          scherm om de instellingen Balance en Fade
radiozender en cd-nummer, afhankelijk van de       Als er een videospeler met afstandsbediening     te wijzigen. Met de schermtoets CENTER
actieve modus.                                     aanwezig is, werkt dit bedieningselement op      (MIDDEN) worden de standaardinstellingen
                                                   dezelfde manier als in de diskmodus.             hersteld.
Hier volgt een beschrijving van het gebruik van
de schakelaar SCROLL in de verschillende modi:     Geluidsinstellingen
Bediening LW/MW/FM                                 Volume
Als op de bovenzijde van de schakelaar wordt       Regel het volume van de huidige audiobron met
gedrukt wordt vooruit gezocht naar de vol-         de draaiknop ON/OFF VOLUME (5). Tijdens de
gende beschikbare zender. Als op de onder-         volumeregeling worden de naam van de audio-
zijde wordt gedrukt, wordt achteruit gezocht       bron en het volume linksonder op het display
naar de vorige beschikbare zender.                 weergegeven.
Bediening HDD/Disk/iPod                            Menu Audio Control (Audioregeling)
Door op de bovenkant van de schakelaar te          Druk op de toets AUDIO (8) rechts op de radio.
drukken gaat u naar het volgende nummer op
                                                                                                    Gebruik de pijltoetsen of de schuifregelaars op
de disk, en door op de onderkant van de
                                                                                                    het scherm om de instellingen BASS, MID en/of
schakelaar te drukken krijgt u het begin van het
                                                                                                    TREBLE te wijzigen.
huidige nummer, of het begin van het voor-
gaande nummer, indien er nog niet acht secon-
den zijn verstreken sinds het begin van het
huidige nummer.
8
AAN DE SLAG                                        De taal wijzigen met de radio:                 Tijd instellen
OPMERKING:                                         1. Druk op de toets MENU rechts op de radio.   1. Druk op de schermtoets Time Display (Tijd-
De contactschakelaar moet in de stand ON           2. Druk vervolgens op de schermtoets System    weergave) linksonder op het scherm.
of ACC staan om de radio te kunnen bedie-          Setup (Systeem instellen) om het menu System
nen.                                               Setup te openen.
Als het systeem is uitgeschakeld, kunt u het
inschakelen door op de draaiknop ON/OFF
VOLUME te drukken.
De taal wijzigen
De radio neemt de taal over die is ingesteld in
het elektronisch voertuiginformatiecentrum
(EVIC) (indien aanwezig).
Als u de taal van de radio wijzigt, verandert de                                                  2. Met de schermtoetsen omhoog en omlaag
auto ook de taal van alle weergegeven informa-                                                    stelt u de uren en minuten in.
tie. Raadpleeg de handleiding van de auto.
                                                   3. Druk op de schermtoets Language (Taal) en   3. Druk op de schermtoets Set Time Zone
                                                   kies de gewenste taal.                         (Tijdzone instellen) om de gewenste tijdzone te
                                                                                                  kiezen.
                                                                                                  4. Druk op de schermtoets Daylight Savings
                                                                                                  (Zomertijd) om zomertijd in of uit te schakelen.
                                                                                                                                                9
Voorkeurzenders opslaan                      3. Druk op de toetsen SEEK UP/DOWN of                       Met de schermtoets FULLSCREEN
                                             kies de schermtoets SCAN, de schermtoets                    schakelt u tussen volledig scherm en
1. Druk op de toets RADIO om MW LW FM weer   DIRECT TUNE (DIRECT ZOEKEN) of de linker-                   gedeeld scherm. Lange namen van
te geven.                                    of rechterpijltoets om een andere zender te        voorkeurzenders worden weergegeven op het
                                             kiezen.                                            volledige scherm.
                                             4. Houd een willekeurige PRESET-schermtoets                Met de schermtoets BACK (TERUG)
                                             in de lijst rechts op het scherm ingedrukt tot u           schakelt u naar het vorige menu.
                                             de bevestigingstoon hoort (ongeveer 2 secon-
                                             den).
                                                     U kunt met de schermtoets PAGE door
                                                     de lijst met voorkeurzenders bladeren.
                                             OPMERKING:
2. Selecteer de gewenste golf door de        Als de lijst met voorkeurzenders niet wordt
schermtoets MW, LW of FM aan te raken.       weergegeven. Druk op de schermtoets PRE-
                                             SETS op de onderste regel van het scherm.
10
Uconnect™ Multimedia (RADIO)                      zender op de gemarkeerde schermtoets en            Kies SCAN om ieder ontvangen station op de
                                                  hoort u een pieptoon ter bevestiging dat de        band vijf seconden te laten weergeven. Kies
Radiomodus                                        zender is opgeslagen.                              nogmaals de schermtoets SCAN nogmaals om
Overzicht                                                                                            de scanfunctie te stoppen en een radiozender
                                                  Een ander kanaal of andere frequentie
De radio is uitgerust met drie verschillende                                                         te selecteren.
                                                  kiezen
tuners:                                           Druk op de schermtoets zoeken/afstemmen            Radio Data System (RDS)
• FM 87.5 MHz - 108.0 MHz (geschikt voor RDS)     met de pijl naar links   om snel achteruit te      Dit radiosysteem is geschikt voor de ontvangst
                                                  zoeken naar de vorige zender of kanaal.            van RDS-signalen op de FM-band. RDS is een
• MW 531 kHz - 1611 kHz                                                                              technologie voor het verzenden van tekstinfor-
                                                  Druk op de schermtoets zoeken/afstemmen met
• LW 153 kHz - 282 kHz                                                                               matie over de muzieksoort, het nummer en de
                                                  de pijl naar links  en houd deze ingedrukt om
                                                                                                     artiest voor muziek op de FM-band. Deze infor-
Door op te toets RADIO te drukken kunt u          op een lagere frequentie af te stemmen totdat de
                                                                                                     matie wordt weergegeven op het display.
tussen verschillende radio-tuners schakelen.      schermtoets wordt losgelaten.
De verschillende tunermodi kunnen worden                                                             OPMERKING:
                                                  Druk op de schermtoets zoeken/afstemmen
geselecteerd met behulp van de tabs op het                                                           Niet alle radiozenders ondersteunen RDS.
                                                  met de pijl naar rechts   om snel vooruit te
radioscherm.
                                                  zoeken naar de volgende zender of kanaal.          De RDS-informatie wordt weergegeven onder
Voorkeurzenders                                   Druk op de schermtoets zoeken/afstemmen met        de frequentie van de gekozen radiozender.
U kunt 12 voorkeurzenders per band opslaan        de pijl naar rechts    en houd deze ingedrukt      Radio-tekstinformatie
in de radio.
                                                  om op een hogere frequentie af te stemmen          Als u INFO kiest, verschijnt er extra radio-
Om de gewenste zender op te slaan, houdt u        totdat de schermtoets wordt losgelaten.            tekstinformatie op de rechterhelft van het
een van de schermtoetsen voor de voorkeur-        Kies de schermtoets DIRECT TUNE (DIRECT            scherm.
zenders twee seconden lang ingedrukt. De          ZOEKEN) om een frequentie of kanaalnummer
kleur van de schermtoets verandert dan van                                                           Kies CLOSE INFO (info sluiten) om de extra
                                                  in te voeren en bevestig uw keuze door op de       radio-tekstinformatie te verbergen.
groen in beige. Vervolgens verschijnt de radio-   schermtoets GO (START) te drukken.
                                                                                                                                                11
Muzieksoort (programmasoort filteren)          RDS-programmasoorten (FM)
                                               Adult Hits, Classic Rock, Classical, College,
                                               Country, Information, Jazz, Language, News,
                                               Nostalgia, Oldies, Personality, Public, Religious
                                               Music, Religious Talk, Rhythm and Blues, Rock,
                                               Soft, Soft Rhythm and Blues, Soft Rock, Sports,
                                               Talk, Top 40, Weather.
                                               Radio-instelingen
                                               MENU LW / MW / FM
                                               Er zijn geen specifieke instellingen voor deze      Kies de schermtoets Daytime Colors (Dagkleu-
Programmasoort (PTY) is uitsluitend beschik-   modi.                                               ren) om te schakelen naar de handbediende
baar in de FM-modus. Radiozenders worden       Beeldinstellingen                                   modus en om de helderheid van het display af
ingedeeld volgens het soort programma (bijv.   Druk op de toets MENU en kies de schermtoets        te stellen met kleuren voor overdag.
soft rock, rhythm & blues, enz.).              Display Settings (Weergave-instellingen) om het     Kies de schermtoets Nighttime Colors (Nacht-
Kies MUSIC TYPE (SOORT MUZIEK) om ge-          menu Display Settings (Weergave-instellingen)       kleuren) om te schakelen naar de handbe-
wenste programmasoorten in of uit te schake-   te openen.                                          diende modus en om de helderheid van het
len. De functies SEEK (ZOEKEN) en SCAN                                                             display af te stellen met kleuren voor ’s nachts.
geven dan alleen zenders weer met de over-
eenkomstige programmasoorten.
12
Kies de schermtoets Auto Color (Autokleurmo-     Weergave-instellingen                             ParkViewT achteruitrijcamera
dus) om te schakelen naar de automatische        Druk op de toets MENU en raak vervolgens de       (indien aanwezig)
dag-/nachtmodus en om de helderheid van het      schermtoets Default View (Standaardbeeld) aan
display in te stellen met de dimschakelaar van   om de standaard weergavemodus te activeren.
de auto.                                         Hierbij wordt het embleem van het automerk op
                                                 de rechterhelft van het scherm getoond.
Kies de schermtoets DONE (Gereed) om de
instellingen op te slaan.                        Kies de schermtoets Picture View (Fotobeeld)
                                                 om de afbeeldingsmodus te activeren, waarbij
Scherm uit
                                                 afbeeldingen kunnen worden weergegeven op
Om het scherm uit te schakelen (zodat alleen
                                                 de rechterhelft van het scherm. Raadpleeg het
de klok wordt weergegeven en geluid kan
                                                 hoofdstuk 9Harde schijf9 voor een gedetailleerd
worden gehoord door de auto-luidsprekers)
                                                 voorbeeld.
drukt u op de toets MENU en raakt u de
schermtoets Screen Off (Scherm uit) aan.
Als het scherm is uitgeschakeld, kunt u het                                                        Indien uitgerust met ParkViewT, toont het radio-
inschakelen door op een willekeurige toets te                                                      scherm het beeld van de achteruitkijkcamera
drukken.                                                                                           zodra de schakelhendel in de stand R staat bij
                                                                                                   auto’s met een automatische versnellingsbak.
                                                                                                   Bij auto’s met handgeschakelde versnellings-
                                                                                                   bak moet de achteruitversnelling zijn gekozen.
                                                                                                   OPMERKING:
                                                                                                   U kunt ParkViewT uitschakelen in het menu
                                                                                                   System Setup (Systeem instellen).
                                                                                                                                                13
Uconnect™ Multimedia (MEDIA)                    Diskvereisten                                     Een disk invoeren
Diskmodus                                                                                         1. Druk eenmaal op de toets LOAD.
                                                LET OP!
Overzicht                                       Deze cd-speler werkt uitsluitend met disks        2. Nadat het scherm is geopend voert u de
De radio is uitgerust met een cd/dvd-speler.    met een diameter van 12 cm ( 4 3/4 inch). Het     disk in de disksleuf van de radio met de
                                                gebruik van een andere maat disk kan het          bedrukte kant naar boven. De radio trekt de
                                                                                                  disk automatisch naar binnen en sluit het be-
                                                mechanisme van de cd-speler beschadigen.
                                                                                                  schermklepje. De radio selecteert de juiste
                                                                                                  modus na herkenning van de soort disk en
                                                De radio kan de volgende soorten disks afspe-     begint met het afspelen van het eerste nummer.
                                                len: compact disks (CD), recordable compact       Op het scherm verschijnt “Reading...” (Bezig
                                                disks (CD-R), herschrijfbare compact disks        met uitlezen ....) tijdens dit proces.
                                                (CD-RW), recordable compact disks DVD-R,
                                                DVD+R, DVD-RW en DVD+RW. De RB2 onder-            OPMERKING:
                                                steunt ook AAC en M4A.                            Een defecte cd wordt NIET automatisch uit-
                                                De radio is geschikt voor de volgende formaten:   geworpen. Gebruik uitsluitend disks met
                                                                                                  een standaardformaat. Gebruik geen disks
                                                MP3, WMA, CD Audio, DVD Audio en DVD              met een zelf aangebracht etiket in de cd/dvd-
Om diskmodus te activeren drukt u op de toets   Video.                                            speler.
MEDIA en kiest u de schermtoets DISK.
                                                Voer uitsluitend het ondersteunde formaat cd/     HD-inhoud en -media (bijv. HD-DVD, Blue-Ray)
                                                dvd in.                                           worden niet ondersteund.
                                                SACD (SACD-laag) VCD DualDisc, SVCD,              Als de gebruiker de uitgeworpen cd niet bin-
                                                VCD-formaat op DVD MPEG-4 worden niet             nen ongeveer 10 seconden verwijdert, wordt
                                                ondersteund.                                      de cd opnieuw geladen.
                                                Een volledige lijst van alle CD/DVD-formaten is
                                                beschikbaar op www.DriveUconnect.com
14
OPMERKING:                                     Diskmodus selecteren                           Druk op de schermtoets met dubbele pijlpunt
Op data-cd’s met een groot aantal nummers      U kunt schakelen tussen het radio- en het      naar links      om het begin van het huidige
kan het enkele seconden duren voordat de       mediamenu door op de toets MEDIA te druk-      nummer (terwijl het nummer wordt afgespeeld)
informatie voor alle nummers op de disk is     ken. U kunt de diskmodus kiezen door de        of het vorige nummer (als het huidige nummer
uitgelezen, afgespeeld en weergegeven.         schermtoets Disk tab (Disktab) aan te raken.   net is begonnen) te selecteren.
OPMERKING:                                     OPMERKING:                                     Druk op de schermtoets met dubbele pijlpunt
                                               Als de disk wordt ingevoerd, wordt de juiste   naar links       en houd deze ingedrukt om
Als u thuis op uw computer een cd brandt,
                                               modus na herkenning van de soort disk          terug te spoelen in het nummer.
kies dan een lagere schrijfsnelheid voor een
betere kwaliteit.                              automatisch geselecteerd.                      Kies de schermtoets voor pauzeren om het
                                               Scannen                                        afspelen tijdelijk te onderbreken.
Een disk verwijderen
                                               Kies de schermtoets SCAN.                      Kies de schermtoets voor pauzeren om het
1. Druk op de toets LOAD.
                                               De afzonderlijke nummers op de disk worden     afspelen te hervatten.
2. De disk wordt uitgeworpen en kan worden     achtereenvolgens elk acht seconden lang af-    Verstreken speeltijd van het nummer
verwijderd.                                    gespeeld.                                      weergeven
OPMERKING:                                     Kies de schermtoets STOP SCAN om de scan-      De verstreken speeltijd van het huidige num-
Als de disk niet binnen ongeveer 10 secon-     functie te stoppen.                            mer wordt midden op het scherm links weerge-
den wordt verwijderd, trekt de speler hem                                                     geven.
weer terug in de sleuf (parkeerstand). De      Ander nummer kiezen
                                               Druk op de schermtoets met dubbele pijlpunt    Selecteer titel uit de lijst
disk wordt mogelijk uitgeworpen wanneer                                                       Kies LIST (LIJST) om een lijst weer te geven
de contactschakelaar in de stand OFF staat.    naar rechts      om het volgende nummer op
                                               de disk te selecteren.                         met de titels op de disk die nu wordt afge-
3. Druk op de toets LOAD om het display te                                                    speeld. Selecteer het nummer dat u wilt horen.
                                               Druk op de schermtoets met dubbele pijlpunt
sluiten. Het display wordt 30 seconden nadat                                                  Kies HIDE LIST (LIJST VERBERGEN) om de lijst
                                               naar rechts       en houd deze ingedrukt om
de disk uit het mechanisme is verwijderd ge-                                                  te verbergen.
                                               vooruit te spoelen in het nummer.
sloten.
                                                                                                                                         15
Diskinformatie                                       Muziekherkenningstechnologie en gerelateerde        Kies Repeat (Herhalen) om alle nummers uit de
Kies INFO voor weergave van informatie over          gegevens worden geleverd door GracenoteT.           huidige map (alleen MP3/WMA-disks) te herha-
de titel, artiest, album, genre in de rechterhelft   Gracenote is de norm in de branche voor muziek-     len. Kies de schermtoets Repeat Folder (Map
van het scherm.                                      herkenningstechnologie en de levering van ge-       herhalen) opnieuw om de herhaalmodus uit te
                                                     lijkaardige inhoud. Bezoek www.gracenote.com        schakelen.
Kies CLOSE INFO (INFO SLUITEN) om de infor-
                                                     voor meer informatie.
matie te verbergen.                                                                                      Afspelen van een MP3/WMA-disk
                                                     OPMERKING:
GracenoteT technologie voor                                                                              1. Druk eenmaal op de toets LOAD.
muziekherkenning                                     Bezoek www.DriveUconnect.com voor infor-
                                                     matie over updates.                                 2. Plaats de disk in de disksleuf van de radio
                                                                                                         met de gedrukte kant naar boven. De radio
                                                     Een disk kopiëren naar de harde schijf              trekt de disk automatisch naar binnen en sluit
                                                     Druk op de schermtoets voor kopiëren          om    het beschermklepje. De radio selecteert de
                                                     de huidige disk naar de harde schijf te kopiëren.   juiste modus na herkenning van de soort disk
                                                     Menu voor disks                                     en begint met het afspelen van het eerste
                                                     Druk, terwijl de diskmodus actief is en een         nummer. Op het scherm verschijnt “Reading...”
                                                     audiodisk is ingevoerd, op de toets MENU om         (Bezig met uitlezen ....) tijdens dit proces.
Deze radio wordt geleverd met de muziekher-
kenningsservice GracenoteT, met een geïnte-          het diskmenu te openen.                             MP3/WMA-disks kunnen audiobestanden in
greerde database met informatie over album,          Kies Random (Willekeurig) om de nummers op          mappen bevatten. De map, indien aanwezig,
titel, genre en artiest. Er zijn gegevens beschik-   de disk in willekeurige volgorde af te spelen.      wordt weergegeven in de lijst.
baar voor de meeste audio-cd’s (CDA-disks).          Kies nogmaals Random (Willekeurig) om deze
Er zijn geen gegevens beschikbaar voor dvd’s         functie uit te schakelen.
of data-disks (met mp3- of wma-bestanden).
16
Kies de schermtoets BROWSE als de lijst niet   Een video-dvd afspelen                           Kies de schermtoets LIST (LIJST) om de lijst van
wordt weergegeven.                             OPMERKING:                                       beschikbare hoofdstukken of nummers weer te
                                                                                                geven. Kies de schermtoets voor het hoofdstuk
3. Kies de schermtoets met het mappictogram    De mogelijkheid om een dvd op het radio-
om de map te openen.                                                                            of nummer in de lijst om het gewenste fragment
                                               scherm te bekijken is niet beschikbaar in alle   af te spelen.
                                               landen. Bovendien moet de auto stilstaan
                                               en de schakelhendel in de stand P staan bij      Kies de schermtoets VIEW VIDEO (BEKIJK
                                               auto’s met automatische versnellingsbak. Bij     VIDEO) om de video op het scherm te weer te
                                               auto’s met een handgeschakelde versnel-          geven.
                                               lingsbak moet de handrem zijn aangetrokken.      Bedieningselementen voor dvd-menu
                                               Voer eerst een video-dvd in.                     Als u een dvd-videodisk invoert die een menu
                                                                                                bevat, is het mogelijk dat dit menu wordt weer-
                                                                                                gegeven.
                                                                                                                                             17
Kies de schermtoetsen met de pijltjes om de     Raak de schermtoets Pause aan om het afspe-
titel te selecteren die u wilt bekijken. Kies   len tijdelijk te onderbreken.
daarna de schermtoets ENTER om te beginnen
                                                Kies de schermtoets Stop om het afspelen te
met afspelen.
                                                stoppen.
     Kies de schermtoets DVD move om de         Kies de schermtoets Fast Reverse tijdens het
     bedieningselementen naar de rechter-       afspelen om snel terug te spoelen.
     kant van het scherm te verplaatsen.
                                                Kies tijdens het afspelen de schermtoets Fast
     Kies de schermtoets voor sluiten om de     Forward om snel vooruit te spoelen.
     bedieningselementen voor dvd-menu te
     verbergen.                                 Kies de schermtoets NEXT (VOLGENDE) om
                                                volgende hoofdstukken of nummers te zoeken.
Bedieningselementen voor afspelen dvd                                                           Kies de schermtoets DVD Setup (Dvd-
Wanneer de video wordt afgespeeld, kunt u het   Kies de schermtoets PREV (VORIGE) om de         instellingen) om het menu DVD Setup (Dvd-
scherm op een willekeurige plaats aanraken      dvd af te spelen vanaf het begin van het        instellingen) te openen.
om de bedieningselementen voor het afspelen     huidige hoofdstuk of nummer. Als u twee keer
van de dvd weer te geven.                       snel achter elkaar drukt, wordt de dvd afge-
                                                speeld vanaf het begin van het vorige hoofd-
                                                stuk of nummer.
                                                Dvd-videomenu
                                                Druk, terwijl de diskmodus actief is en een
                                                video-dvd is ingevoerd, op de toets MENU om
                                                het menu DISK te openen.
18
In het menu DVD Setup (DVD-instellingen) kunt      Modus harde schijf (HDD)                       Een audiodisk kopiëren naar de harde schijf
u de instellingen bepalen voor de taal van het     De HDD-modus geeft u toegang tot de audio-     1. Voer een disk in.
menu, het geluid en de ondertitels, voor de        bestanden op de ingebouwde harde schijf.
camerahoek, beeldverhouding en de helder-          Deze werkt op dezelfde manier als een cd-
heid als u op de overeenkomstige schermtoets       speler behalve dat de ingebouwde HDD meer
drukt. Een aantal schermtoetsen zijn niet be-      nummers kan bevatten. De schijf kan ongeveer
schikbaar wanneer de ingevoerde disk de            6.700 nummers van vier minuten van cd-
functionaliteit niet ondersteunt.                  kwaliteit bevatten.
Verspringen van de disk                            Vóór gebruik van de HDD-modus moet u de
Als de disk verspringt, is er meestal sprake van   nummers naar de ingebouwde harde schijf
een beschadigde (gekraste) disk. Dit geeft         kopiëren.
aanleiding tot een sprong voorwaarts van
10 seconden tot het beschadigde deel is over-      De bestanden worden op de ingebouwde
geslagen.                                          harde schijf opgeslagen en kunnen in de HDD-
                                                   modus worden afgespeeld.                       2. Druk op de schermtoets voor kopiëren
Temperatuurbescherming
                                                                                                  om nummers van de geplaatste disk naar de
Als de temperatuur van de disklezer te hoog
                                                                                                  harde schijf te kopiëren.
oploopt, verschijnt er een waarschuwing. Het
apparaat schakelt naar de radiomodus tot de                                                       Na een korte pauze begint het kopiëren en
temperatuur van de disklezer tot het normale                                                      wordt het afspelen vanaf het begin van het
peil is gezakt.                                                                                   nummer hervat. Het kopieerproces wordt op de
                                                                                                  achtergrond uitgevoerd terwijl de audiodisk
                                                                                                  wordt afgespeeld. Het kopieerproces wordt
                                                                                                  weergegeven op het display. Ook als u naar
                                                                                                  een andere modus schakelt (radio, AUX, enz.)
                                                                                                                                           19
of de radio uitschakelt (contact in de stand     Kopiëren van WMA/MP3-bestanden naar de        Zodra de nummers zijn gekopieerd, krijgt de
ON), blijft het kopiëren op de achtergrond       harde schijf                                  afspeellijst de oorspronkelijke naam van de
doorgaan.                                        U kunt gecomprimeerde audiobestanden in       map.
                                                 MP3- en WMA-formaat van een disk of via USB   Wat betreft het voorbeeld hierboven, wordt de
                                                 (bijv. USB-geheugenstick) kopiëren.           lijst op de harde schijf als volgt weergegeven:
                                                 Het wordt aanbevolen de muziekbestanden in    Disc_Root_Level Songs (afspeellijst 1)
                                                 mappen in te delen.
                                                                                               • Song 1.mp3 (eerste nummer in afspeellijst 1)
                                                 Voorbeeld:
                                                                                               • Song 2.mp3 (tweede nummer in afspeellijst 1)
                                                                                               • Song 3.wma (derde nummer in afspeellijst 1)
                                                                                               My Playlist Folder 1 (afspeellijst 2)
                                                                                               • 01 Song.mp3 (eerste nummer in afspeellijst 2)
De voortgang van het kopieerproces wordt                                                       • 02 Song.mp3 (tweede nummer in afspeellijst 2)
weergegeven op het display.                                                                    • 03 Song.mp3 (derde nummer in afspeellijst 2)
U kunt ook naar de radio luisteren tijdens het
kopiëren. Het duurt 4 keer langer om te kopië-
ren dan de normale afspeeltijd.
OPMERKING:
Als een audio-cd naar de harde schijf wordt
gekopieerd, worden de muziekbestanden            Nummers die zich op het root-niveau van de
geconverteerd van cd-audio naar AAC. DVD-        disk of de USB-geheugenstick bevinden, wor-
audio kan niet naar de harde schijf worden       den opgeslagen in een afspeellijst met de
gekopieerd.                                      naam Root_Level_Songs.
20
Volledige disk kopiëren                                Bepaalde nummers van een disk kopiëren
1. Plaats een disk met MP3/WMA-bestanden.              U kunt op de volgende manier bepaalde num-
                                                       mers op een disk met WMA/MP3-bestanden
                                                       selecteren:
                                                                                                                                          21
4. Kies de schermtoets From DISC (Van disk)   Als u de media loskoppelt of uitwerpt voordat
op het volgende scherm.                       het kopieerproces is voltooid, wordt het kopië-
                                              ren afgebroken. U kunt het kopieerproces op-
                                              nieuw starten door de bovenstaande stappen
                                              te herhalen.
                                              Kopiëren van USB
                                              1. Sluit het USB-apparaat aan.
22
5. Selecteer de mappen of titels die u wilt   De radio kan de bestanden sorteren op afspeel-      3. Kies de schermtoets met de naam van de
kopiëren.                                     lijst, op titel, op artiest op genre of op album.   gewenste afspeellijst om deze afspeellijst af te
                                                                                                  spelen.
Een rood vinkje geeft de geselecteerde num-
mers en/of mappen aan. Kies de schermtoets                                                        Kies de schermtoets PLAY ALL PLAYLISTS
ALL (ALLE) om alle bestanden en mappen                                                            (ALLE LIJSTEN AFSPELEM) om alle beschik-
tegelijk te selecteren.                                                                           bare albums af te spelen.
6. Kies de schermtoets DONE (DONE) om met                                                         Ander nummer kiezen
het kopiëren te beginnen.                                                                         Druk op de schermtoets met dubbele pijlpunt
Audiobestanden afspelen van de harde                                                              naar rechts      om het volgende nummer op
                                                                                                  de disk te selecteren.
schijf.
U kunt de nummers direct vanaf de inge-                                                           Druk op de schermtoets met dubbele pijlpunt
bouwde harde schijf afspelen.                                                                     naar rechts       en houd deze ingedrukt om
                                              2. Kies in dit voorbeeld de schermtoets Play-
                                                                                                  vooruit te spoelen in het nummer.
                                              lists (Afspeellijsten).
                                                                                                  Druk op de schermtoets met dubbele pijlpunt
                                                                                                  naar links      om het begin van het huidige
                                                                                                  nummer (terwijl het nummer wordt afgespeeld)
                                                                                                  of het vorige nummer (als het huidige nummer
                                                                                                  net is begonnen) te selecteren.
                                                                                                  Druk op de schermtoets met dubbele pijlpunt
                                                                                                  naar links       en houd deze ingedrukt om
                                                                                                  terug te spoelen in het nummer.
                                                                                                                                               23
Kies de schermtoets voor pauzeren om het         Nummer herhalen
afspelen tijdelijk te onderbreken.               Met de functie voor nummer herhalen wordt het
                                                 huidige nummer opnieuw afgespeeld. Kies de
Kies de schermtoets voor pauzeren om het
                                                 schermtoets Rpt. TRK (Nummer herhalen) om
afspelen te hervatten.
                                                 de herhaalfunctie in of uit te schakelen.
Verstreken speeltijd van het nummer
                                                 Een rood vinkje geeft aan dat de functie voor
weergeven
                                                 nummer herhalen actief is.
De verstreken speeltijd van het huidige num-
mer wordt midden op het scherm links weerge-     Favoriete afspeellijsten op de harde schijf
geven.                                           U kunt koppelingen opslaan naar favoriete af-
Menu HDD (Harde schijf)                          speellijsten in de lijst met favoriete afspeellijsten.
                                                                                                          2. Kies de schermtoets Favorites (Favorieten)
Druk, terwijl de modus HDD actief is, op de                                                               om de favoriete afspeellijsten weer te geven.
toets MENU om het menu HDD (Harde schijf) te
openen.
Willekeurige nummers afspelen
Deze functie speelt willekeurige nummers op
de harde schijf af. Kies de schermtoets Ran-
dom (Willekeurig) om het afspelen van wille-
keurige nummers in of uit te schakelen.
Een rood vinkje geeft aan dat het afspelen van
willekeurige nummers actief is.
                                                 1. Kies in de HDD-modus de schermtoets
                                                 BROWSE (BLADEREN) om toegang te krijgen
                                                 tot het menu Browse Categories (Categorieën              3. Kies een van de schermtoetsen ADD FA-
                                                 doorbladeren).                                           VOURITE (FAVORIET TOEVOEGEN).
24
                                                        OPMERKING:
                                                        De koppeling naar de favoriete afspeellijst
                                                        wordt verwijderd nadat een afspeellijst uit
                                                        het menu My Playlists (Mijn afspeellijsten) is
                                                        verwijderd. Zie (Afspeellijsten bewerken( in
                                                        het hoofdstuk (Harde schijf( van deze hand-
                                                        leiding.
                                                        U kunt nu de lijst bewerken door de schermtoets
                                                        EDIT (BEWERK) te kiezen, of de lijst afsluiten
                                                        door de schermtoets EXIT (SLUITEN) te kiezen.
4. Selecteer de gewenste afspeellijst.
                                                        Afspeellijsten op de harde schijf bewerken.
                                                                                                                                           25
                                                OPMERKING:                                          OPMERKING:
                                                U kunt geen afspeellijst bewerken tijdens           Als u de schermtoets Delete This Playlist
                                                het kopiëren.                                       (Deze afspeellijst verwijderen) kiest, wordt
                                                                                                    de afspeellijst en daarmee ook alle nummers
                                                U kunt de geselecteerde lijst opnieuw afspelen,
                                                                                                    in deze lijst permanent gewist. Nummers en
                                                nummers uit de gekozen afspeellijst verwijderen
                                                                                                    afspeellijsten kunnen niet worden hersteld.
                                                of de gekozen afspeellijst in zijn geheel wissen.
26
                                                                                                   Alle afspeellijsten verwijderen van de
                                                                                                   harde schijf
                                                                                                   1. Druk op de toets MENU rechts op de radio.
                                                                                                   2. Kies de schermtoets System Setup (Sys-
                                                                                                   teem instellen) om het menu System Setup
                                                                                                   (Systeem instellen) te openen.
                                                                                                   3. Kies de schermtoets Manage Hard Drive
                                                                                                   (HDD beheren) om toegang te krijgen tot het
                                                                                                   menu Manage Hard Drive (HDD beheren).
De afspeellijst heeft nu een nieuwe naam.       2. Selecteer de titels die u wilt verwijderen.
Nummers verwijderen uit een afspeellijst        Een rood vinkje geeft de geselecteerde num-
1. Druk op de toets MENU, kies vervolgens de    mers aan.
schermtoets MY FILES (MIJN BESTANDEN),          3. Kies de schermtoets DELETE (Verwijderen)
kies dan de schermtoets My Playlists (Mijn      om met het verwijderen te beginnen.
afspeellijsten) en kies de schermtoets Delete
                                                OPMERKING:
Songs From This Playlist (Nummers verwijde-
ren uit deze afspeellijst).                     Als u een nummer uit de afspeellijst verwij-
                                                dert, kan het nummer niet worden hersteld.
OPMERKING:
                                                4. Kies de schermtoets DONE (Gereed) als u
Als u de schermtoets Delete This Playlist       klaar bent met het bewerken van de afspeellijst.   Dit menu geeft de beschikbare schijfruimte
(Deze afspeellijst verwijderen) kiest, wordt                                                       weer en stelt u in staat om afbeeldingen en
de afspeellijst en daarmee ook alle nummers                                                        muziekbestanden te verwijderen.
in deze lijst permanent gewist. Nummers en
afspeellijsten kunnen niet worden hersteld.
                                                                                                                                            27
Afbeeldingen importeren                         Het wordt aanbevolen de afmetingen van de
Het is mogelijk om schermafbeeldingen naar      afbeelding op een pc of digitale camera te
de ingebouwde harde schijf te importeren. De    veranderen in 240 x 158 pixels voordat de
afbeeldingen kunnen worden weergegeven in       afbeelding wordt geïmporteerd.
de rechterhelft van het radioscherm.            OPMERKING:
                                                USB-apparaten (bijv. USB-adapters voor ca-
                                                merageheugens, enz.) moeten voldoen aan
                                                de norm voor MSD (Mass Storage Device).
                                                Deze USB-aansluiting kan voeding leveren
                                                aan het aangesloten apparaat. De stroomli-
                                                miet van het apparaat moet lager dan of
                                                gelijk zijn aan 500 mA.                      2. Voer een cd of een USB-geheugenstick met
                                                                                             uw afbeeldingen in.
                                                1. Kies de schermtoets MY FILES (MIJN BE-
                                                STANDEN) om naar het scherm Manage My        3. Kies de schermtoets My Pictures (Mijn af-
                                                Files (Mijn files beheren) te gaan.          beeldingen) om een overzicht weer te geven
                                                                                             van de opgeslagen afbeeldingen.
In de standaardmodus wordt het embleem van
het automerk weergegeven in de rechterhelft
van het scherm. Druk op de toets MENU rechts
op radio om toegang te krijgen tot een van de
instelmenu’s.
28
                                                5. Selecteer het soort medium dat is geplaatst.
                                                                                                                                          29
8. Om de geïmporteerde afbeelding op het        9. Selecteer deze afbeelding door de scherm-
radioscherm weer te geven, kiest u de scherm-   toets Set as Default (Instellen als standaard) te
toets voor de gewenste afbeelding.              kiezen. Een vinkje geeft aan welke afbeelding
                                                momenteel wordt gebruikt.
                                                Met de schermtoets PREV (VORIGE) of NEXT
                                                (VOLGENDE) kunt u door de lijst van beschik-
                                                bare afbeeldingen bladeren.
                                                Kies de schermtoets DELETE (VERWIJDEREN)
                                                om de afbeelding van de harde schijf te verwij-
                                                deren.
                                                                                                    De afbeelding wordt nu weergegeven in de
                                                10. Druk tweemaal op de toets MENU en               rechterhelft van het scherm.
                                                kies vervolgens de schermtoets Picture View
                                                (Afbeelding weergeven) om de weergave van
                                                de afbeelding te activeren.
30
Uconnect™ Multimedia                              Het tabblad VES is beschikbaar zodra het       De dvd-speler is niet beschikbaar als er geen
(EXTERNE APPARATUUR)                              VES™ systeem is ingeschakeld. Kies de          dvd-speler in VES™ aanwezig is of als er geen
                                                  schermtoets VES MODES (VES MODI) om de         dvd in de speler is ingevoerd.
Video Entertainment System (VES)™                 audiobron van VES™ te selecteren.
Via de radio kan VES™ op afstand worden                                                          Een apparaat moet aangesloten zijn op de
bediend. Raadpleeg de gebruikershandleiding                                                      AUX-aansluiting van VES™; anders is het niet
van VES™ voor meer informatie.                                                                   beschikbaar.
Audio/Video ontvangen uit VES™                                                                   Als de schermtoets niet beschikbaar is, duidt
U kunt audio uit VES™ weergeven via de luid-                                                     dit op een niet beschikbare bron.
sprekers van de auto. Als VES™ voorzien is van                                                   Overbrengen van Audio/Video en
een videospeler, kunt u de video ook op het                                                      bediening van VES™
radioscherm bekijken als de auto is geparkeerd.                                                  VES™ kan ook via de radio worden bediend.
                                                                                                 Alle bronnen worden afgespeeld via de hoofd-
                                                                                                 telefoon van VES™.
                                                  Kies de schermtoets met de gewenste bron
                                                                                                 Raadpleeg de gebruikershandleiding van
                                                  aan om de selectie af te spelen in de auto.
                                                                                                 VES™ voor meer informatie over de bediening
                                                  De beschikbaarheid van de schermtoetsen        van VES™ achterin met de afstandsbediening.
                                                  DVD Player (Dvd-speler), Rear AUX 1 (Achter
                                                  AUX 1) en Rear AUX 2 (Achter AUX 2) hangt af
                                                  van het type VES™ in het voertuig.
                                                                                                                                           31
Om naar VES™ achterin te gaan, drukt u op de                                                    Met de headset van VES™ kan men audioka-
toets MENU rechts op de radio.                                                                  naal 1 of 2 beluisteren.
                                                                                                            Kies de schermtoets voor tab 1 om
                                                                                                            kanaal 1 te selecteren.
32
U kunt een schermtoets van een voorkeurzen-    In de linkerhelft van het scherm verschijnt infor-
der aanraken om een andere zender te kiezen,   matie over de audiobron, in dit geval nummer 1
of de schermtoets DIRECT TUNE (DIRECT          uit een afspeellijst op de HDD van de radio.
AFSTEMMEN) kiezen om een frequentie in te      Kies de schermtoets LIST (LIJST) voor informa-
voeren of op de toetsen SEEK UP of SEEK        tie over de geselecteeerde bron.
DOWN drukken om af te stemmen op een
andere radiozender.
           Kies de schermtoets voor tab 2
           om de gewenste audiobron in te
           stellen voor het tweede audio-
kanaal van VES™.                                                                                    Via de kolom RADIO worden de MW-/LW-/
                                                                                                    FM-tuners van de radio bediend.
                                                                                                    OPMERKING:
                                                                                                    De radio kan niet tegelijkertijd afgestemd
                                                                                                    zijn op MW of LW of FM.
                                               In dit geval worden de nummers in de geselec-        Via de kolom MEDIA worden de HDD-, DISK-,
                                               teerde afspeellijst weergegeven.                     en AUX-audiobron van de radio bediend.
                                                                                                                                           33
Via de kolom VES worden de dvd-speler, AUX 1       VES™ BLOKKEREN                                 Het afspelen begint zodra de speler de video-
achter en AUX 2 achter van het VES™ systeem        Kies de schermtoets LOCK (VERGRENDELEN)        dvd heeft herkend.
bediend.                                           om de bedieningselementen op de afstands-      2. Druk op de toets MENU rechts op de radio.
                                                   bediening van VES™ te blokkeren. Wanneer
          Kies de schermtoets On/Off (Aan/
                                                   VES™ is geblokkeerd, zijn de bedieningsele-
          uit) om het scherm VES ON/OFF
                                                   menten van VES™ en de afstandsbediening
          (VES aan/uit) weer te geven. U kunt
                                                   van VES™ geblokkeerd.
het VES™ systeem in- of uitschakelen.
                                                   VES™ DEBLOKKEREN
                                                   Kies de schermtoets UNLOCK (ONTRENDE-
                                                   LEN) om de bedieningselementen op de af-
                                                   standsbediening van VES™ te deblokkeren.
                                                   Een video-dvd afspelen voor VES™ achterin
                                                   1. Plaats een video-dvd om op het scherm van
                                                   VES™ achterin een dvd-video weer te geven.
                                                                                                  3. Kies de schermtoets Rear VES (VES ach-
                                                                                                  terin) om de bedieningselementen van VES™
                                                                                                  achterin weer te geven.
Kies de schermtoets Turn Rear VES OFF (VES
achterin uitschakelen) om VES™ uit te schakelen.                                                             4. Kies de schermtoets voor tab 1
                                                                                                             om audiokanaal 1 te selecteren.
Kies de schermtoets Turn Rear VES ON (VES
achterin inschakelen) om VES™ in te schakelen.
34
                                                Licentieovereenkomsten                            USB-aansluiting
                                                                                                  Het is mogelijk om muziek- of afbeeldingsbe-
                                                Dolby Digital licentieovereenkomst
                                                                                                  standen naar de radio over te brengen. Dit
                                                Gemaakt onder een licentie van Dolby Labora-
                                                                                                  kunnen bestanden zijn die op een disk of op
                                                tories.
                                                                                                  een USB-geheugen (bijv. USB-geheugenstick)
                                                Dolby, MLP Lossless en het dubbele D-symbool      zijn opgeslagen. De USB-aansluiting is voor-
                                                zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.        zien van een kapje dat de aansluiting be-
                                                Macrovision licentieovereenkomst                  schermt tegen stof of schade.
                                                Dit product bevat technologie ter bescherming     OPMERKING:
                                                van auteursrechten die beschermd worden           USB-apparaten (bijv. USB-adapters voor ca-
5. Kies de schermtoets DISK om de media-        door Amerikaanse patenten en rechten op in-       merageheugens, enz.) moeten voldoen aan
functie te selecteren.                          tellectueel bezit. Gebruik van deze technologie   de norm voor MSD (Mass Storage Device).
                                                ter bescherming van de auteursrechten moet        Deze USB-aansluiting kan voeding leveren
6. Kies de schermtoets PLAY VIDEO (Video
                                                geautoriseerd worden door Macrovision en is       aan het aangesloten apparaat. De stroomli-
afspelen) om te beginnen met het afspelen van
                                                bedoeld voor het bekijken thuis of bij andere     miet van het apparaat moet lager dan of gelijk
de video.
                                                beperkte gelegenheden, tenzij Macrovision         zijn aan 500 mA.
                                                een andere autorisatie heeft gegeven. Probe-
                                                ren deze apparatuur na te maken of uit elkaar     De overdrachtssnelheid voor deze USB-
                                                te halen is verboden.                             aansluiting bedraagt ongeveer 2 megabytes
                                                                                                  (MB) per seconde.
                                                                                                                                             35
MP3-spelers kunnen niet via de USB-aansluiting    Het deksel openen
worden bediend. Sommige spelers slaan mu-
ziekbestanden op in het formaat MP4, dat echter
niet op deze radio kan worden weergegeven.
Sommige auteursrechterlijk beschermde muziek
(bijv. gedownload van internet) kan niet op de
radio worden afgespeeld.
Compatibele apparatuur
Raadpleeg uw erkende dealer of bezoek
www.DriveUconnect.com voor informatie over
ondersteunde apparaten.
OPMERKING:
Sommige MP3-spelers staan het kopiëren van                                                 2. Trek naar voren.
nummers naar andere apparatuur niet toe.          1. Plaats uw vinger onder het pijltje.
                                                                                           OPMERKING:
                                                                                           Het klepje zit vast en mag niet verwijderd
                                                                                           worden! Trek het niet van het frame af. Niet
                                                                                           met een schroevendraaier, nagelvijl, enz.
                                                                                           proberen het klepje te openen, omdat an-
                                                                                           ders het front van de radio beschadigd kan
                                                                                           raken.
36
Het deksel sluiten
                                                2. Breng de bovenste haakjes (1) eerst aan in   3. Druk daarna op de onderkant van het klepje
1. Met duim en wijsvinger het klepje vastpak-   het front.                                      om het op zijn plaats te bevestigen.
ken. De haakjes (1) moeten eerst in het front
worden aangebracht.                                                                             LET OP!
                                                                                                Probeer nooit met kracht een stekker in een
                                                                                                aansluiting van de radio te drukken. Controleer
                                                                                                of de vorm en het formaat van de stekkers juist
                                                                                                zijn, voordat u ze aansluit.
                                                                                                                                             37
AUX-modus                                       Het display schakelt automatisch naar de AUX-      iPodT modus (indien aanwezig)
Met de AUX-aansluiting is het mogelijk de       modus als een stereo mini-jack-kabel (3,5 mm)      Met de iPodT modus heeft u toegang tot de
hoofdtelefoon van een audioapparaat (bijv.      wordt aangesloten. Het radioscherm keert te-       muziekbestanden op een externe iPodT. Deze
mp3-speler) op de radio aan te sluiten. Het     rug naar de laatste modus van de tuner als de      werkt als afstandsbediening voor de aangeslo-
geluid van het aangesloten apparaat wordt dan   kabel wordt losgekoppeld.                          ten iPodT, en u kunt de muziek van de iPodT via
via het audiosysteem weergeven.                 Om van radiomodus te veranderen als de kabel       de luidsprekers van de auto afspelen.
                                                op het systeem is aangesloten, drukt u op de       Voordat u de iPodT modus gebruikt, moet u uw
                                                toets RADIO/MEDIA totdat de AUX-tab boven-         iPodT op de iPodT aansluiting aansluiten.
                                                aan het scherm verschijnt. Kies de AUX-tab om      (Raadpleeg het hoofdstuk 9UNIVERSAL CUS-
                                                terug te keren naar de AUX-modus.                  TOMER INTERFACE (UCI)9 in de gebruikers-
                                                Stel het volume in met de draaiknop ON/OFF         handleiding van uw auto voor instructies.)
                                                VOLUME of met de volumeregelaar van het            OPMERKING:
                                                aangesloten apparaat.                              De bestanden worden niet op de inge-
                                                Het externe apparaat kan niet worden bediend       bouwde harde schijf opgeslagen en kunnen
                                                (bijv. afspeellijsten kiezen, afspelen, vooruit-   niet in de HDD-modus worden afgespeeld.
                                                spoelen, enz.) met de radio. Gebruik de bedie-     OPMERKING:
Sluit een stereokabel van 3,5 mm (niet meege-   ningselementen van het apparaat.
                                                                                                   Het is raadzaam de meest recente software
leverd) op bovenstaande wijze aan op de AUX-    OPMERKING:                                         voor uw iPod en iTunes te gebruiken.
aansluiting van de radio en op de hoofdtele-    Als u een mono connector aansluit, neemt
foonaansluiting van uw audioapparaat.                                                              Bezoek de website van de fabrikant voor up-
                                                de geluidskwaliteit af.                            dates: http://www.apple.com/support/ipod/.
38
Muziekbestanden afspelen vanaf een iPodT         Een iPodT categorie selecteren
U kunt nummers rechtstreeks vanaf de iPodT       De radio kan de bestanden op afspeellijst, titel,
afspelen.                                        artiest, componist, genre, album, podcast of
                                                 luisterboek sorteren.
                                                                                                                                                39
Springen in lijsten                                                                                  Druk op de schermtoets met dubbele pijlpunt
Als u een zeer lange lijst aantreft, is het moge-                                                    naar links       en houd deze ingedrukt om
lijk handig als u met behulp van de scherm-                                                          terug te spoelen in het nummer.
toets A <> Z het menu List Jump (Sprong in
                                                                                                     Pauzeren
lijst) opent.
                                                                                                     Kies de schermtoets PAUSE (PAUZE) om het
                                                                                                     afspelen tijdelijk te onderbreken.
                                                                                                     Afspelen
                                                                                                     Kies de schermtoets PLAY (AFSPELEN) om het
                                                                                                     afspelen te starten.
                                                    Kies een schermtoets met de naam van de          Verstreken speeltijd van het nummer
                                                    gewenste artiest om nummers van die artiest af   weergeven
                                                    te spelen.                                       De verstreken speeltijd van het huidige num-
                                                                                                     mer wordt links op het scherm weergegeven.
                                                    Ander nummer kiezen
                                                    Druk op de schermtoets met dubbele pijlpunt      Scannen
In dit voorbeeld hebben we de beginletter van       naar rechts      om het volgende nummer op       Kies de schermtoets SCAN.
de gewenste artiest ingevoerd.                      de disk te selecteren.                           De afzonderlijke nummers worden achtereen-
Kies de schermtoets GO (START) om naar de           Druk op de schermtoets met dubbele pijlpunt      volgens elk acht seconden lang afgespeeld.
gewenste artiest te springen.                       naar rechts       en houd deze ingedrukt om      Kies de schermtoets STOP SCAN om de scan-
                                                    vooruit te spoelen in het nummer.                functie te stoppen.
                                                    Druk op de schermtoets met dubbele pijlpunt
                                                    naar links      om het begin van het huidige
                                                    nummer (terwijl het nummer wordt afgespeeld)
                                                    of het vorige nummer (als het huidige nummer
                                                    net is begonnen) te selecteren.
40
Informatie over nummer                           Menu iPodT                                       Nummer herhalen
Kies de schermtoets INFO.                        Druk, terwijl de modus iPodT actief is, op de    Met de functie voor nummer herhalen wordt het
Als er informatie beschikbaar is over het hui-   toets MENU om het menu iPodT/AUX te openen.      huidige nummer opnieuw afgespeeld. Kies de
dige nummer, wordt deze weergegeven in de                                                         schermtoets Rpt. TRK (Nummer herhalen) om
rechterhelft van het scherm.                                                                      de herhaalfunctie in of uit te schakelen.
                                                                                                  Een rood vinkje geeft aan dat de functie voor
                                                                                                  nummer herhalen actief is.
                                                                                                                                            41
Uconnect™ Phone (indien aanwezig)        Het UConnect™ systeem is volledig geïnte-           Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw
                                         greerd in het audiosysteem van de auto. Op het      auto voor aanwijzingen over de bediening van
        Uconnect™ Phone is een via       radioscherm worden de visuele meldingen van         Uconnect™ Phone.
        spraak te activeren, handsfree   het Uconnect™ systeem weergegeven, zoals
        communicatiesysteem voor in de
                                         batterijstatus van telefoon, signaalsterkte, num-
                                                                                             Spraakbediening (indien aanwezig)
        auto.                            merherkenning en soort gesprek.                                Raadpleeg de gebruikershandlei-
                                         OPMERKING:                                                     ding van uw auto voor aanwijzin-
                                                                                                        gen over de bediening van het
                                         Het is mogelijk dat uw telefoon niet alle                      spraakbedieningssysteem.
                                         functies van Uconnect™ ondersteunt.
42
SYSTEEMINFORMATIE                              Back-up maken van                                Lees de specifieke aanwijzingen op de update-
Druk op de toets MENU rechts van de radio en   gebruikersgegevens                               disks voordat u de updates installeert.
kies de schermtoets System Setup (Systeem      Bezoek      http://www.chrysler.com/en/owners/   Neem contact op met uw plaatselijke erkende
instellen) om het menu System Setup (Systeem   mygig/ voor informatie over het maken van een    dealer als u hulp nodig heeft of meer informatie
instellen) te openen.                          back-up van uw gebruikersgegevens, zoals         over de beschikbare updates wenst te ontvan-
Kies de schermtoets System Information (Sys-   bijvoorbeeld muziekbestanden, voordat u over-    gen.
teeminformatie) om toegang te krijgen tot de   stapt op een ander voertuig met een compati-
systeeminformatie.                             bele radio (bijv, einde van lease).
                                               Updates van software en databases
                                               Bezoek www.DriveUconnect.com voor informa-
                                               tie over beschikbare updates van sofware en
                                               databases.
                                               Updates zijn verkrijgbaar voor de software van
                                               de radio en de database voor muziekherken-
                                               ning van GracenoteT.
                                                                                                                                             43
PROBLEEMOPLOSSING                                  Disk                                               HDD
                                                   V.: De radio geeft geen informatie over de inge-   V.: De radio speelt nummers van de harde
Radio                                              voerde disk. Hoe verkrijg ik deze informatie?      schijf af en springt naar het eerste nummer in
V.: Ik kan favoriete radiozender niet vinden,
                                                                                                      de lijst. Hoe komt dat?
terwijl ik deze altijd kon ontvangen. Hoe los ik   A.: De radio zoekt op de harde schijf naar de
dit op?                                            geplaatste disk in de ingebouwde database op       A.: Nadat de radio klaar is met het kopiëren
                                                   basis van de muziekherkenningstechnologie          of rippen van muziek naar de harde schijf,
A.: Selecteer MUSIC TYPE (Muziektype) in de
                                                   van GracenoteT. Als de database verouderd is       moet de huidige afspeellijst opnieuw worden
radiomodus. Selecteer CLEAR (Wissen) om
                                                   of de desbetreffende disk niet bevat, kan de       samengesteld. Nadat de afspeellijst opnieuw is
alle PTY-filters uit te schakelen en probeer uw
                                                   informatie niet worden weergegeven. Neem           samengesteld, begint de radio het eerste num-
zender te vinden met SEEK.
                                                   contact op met uw erkende dealer of de web-        mer in de huidige afspeellijst af te spelen.
                                                   site www.DriveUconnect.com voor beschik-
                                                   bare updates.
44
WOORDENLIJST                           GMT              Greenwich Mean Time          POS    Positie
AS        Automatisch opslaan          HDD              Hard-Disk Drive              PTY    Soort programma (radio)
CD        Compact Disc                 MFB              Multifunctionele             RDS    Radio Data System
CDC       Compact Disc Changer                          schermtoets                  UTC    Universal Coordinated
CDDB      Een technologiebedrijf       MFS              Multifunctioneel stuur              Time
          opgericht onder de naam      MP3 MPEG-1       Compressiesysteem waar-      VES™   Video Entertainment
          CDDB, Inc. in 1995.          Audio Layer-3.   mee muziekbestanden                 System™
          Het bedrijf is later omge-                    via het internet kunnen      WMA    Windows Media
          doopt in GracenoteT Inc.                      worden verzonden en                 Audio Format
          De technologie heet                           opgeslagen in draagbare
          nu GracenoteT media                           spelers en digitale audio-
          recognition service                           servers.
          (mediaherkenningsservice).   M4A              Het M4A-formaat is in
DVD       Digital Versatile Disc                        wezen de geluidslaag
DVDC      Digital Versatile Disc                        (zonder video) van MPEG
          Changer                                       4-films.
GMD       GracenoteT Media Data-       M4P              Het .M4P-formaat is een
          base, GracenoteT Media                        geluidsbestand uit de
          Recognition Service                           Apple Music Store (iTunes)
          (www.gracenote.com)                           en valt onder de regeling
                                                        inzake beheer van digitale
                                                        auteursrechten.
                                                                                                                      45
                                                                                                      USER’S MANUAL
                                                                                                    MANUAL DEL USARIO
                                                                              MULTIMEDIA SYSTEM   GEBRUIKERSHANDLEIDING