100% found this document useful (1 vote)
16K views7 pages

Enchan

The Enchanta language was created for the TV show "Encantadia" and features over 100 words, including greetings like "Avisala" and terms for family like "Ada" for mother. While not as comprehensive as constructed languages like Klingon, Enchanta includes vocabulary for concepts from the show's fictional world as well as conversational phrases.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (1 vote)
16K views7 pages

Enchan

The Enchanta language was created for the TV show "Encantadia" and features over 100 words, including greetings like "Avisala" and terms for family like "Ada" for mother. While not as comprehensive as constructed languages like Klingon, Enchanta includes vocabulary for concepts from the show's fictional world as well as conversational phrases.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 7

The show features Enchanta, a fictional language, that was devised for the show.

Although, it is not
comprehensive as the languages of Middle-earth of J. R. R. Tolkien's work or Star Trek's Klingon
language.

Samples

Words

* Ada — Mother
* Ado — Father
* agoddo — frog/toad
* Aldo — uncle
* Ashte — aunt
* Avisala — Greetings.
* corra — heart (related to e corre dieu)
* dayo — foreigner
* Enchan (en-syan) — The alphabet of Encantadia. Somewhat similar to the Baybayin script.
* Emre — Bathala=god.
* encantadia - land of the new beings.
* Enchanta — the language of Encantadia.
* Enkantado / Enkantada — the denizens of Encantadia's world.
* Ivi (or Ive) — someone or the equivalent of si in Tagalog. (Example: "Ivi Lira. Ivi Kahlil." This means "Lira
and Kahlil")
* Ilo — grandfather
* kantao — bracelet
* lireo - home of the fairies
* luntaie — saviour (tagapagligtas, Lira, in particular)
* minea — snow
* more (mo-re, short o and e) — either man or woman
* musti — needed, need
* paneya — bread
* pashnea — animal (can be used as a term to a person who is unruly (hayop ka in Tagalog))
* Sang'gre — royalty.
* sanctre — death/dead
* Ssheda — Stop/Halt/Desist.
* Rehav/Rihav — prince (Example: "Rehav Ybrahim." This means "Prince Ybrahim")
* ybarro — brave

[edit]

Conversational
* Asnamon voyanazar — I'm a traveler, Asnamon tree (Encantadia's version of open sesame. The whole
command says: when entering - "Asnamon voyanazar. Papasukin mo ako sa mundo ng Encantadia/mga
tao." [translation: I'm a traveler, Asnamon tree. Take me to the world of Encantadia/of mortals] ; when
closing - "Asnamon voyanazar. Isarado mo ang lagusan" [translation: I'm a traveler, Asnamon tree. Close
the portal.])
* Maste lesnu (name of person) — Peace be with (name of person).
* Hasna lesnu Maste — And may God help me be the champion of peace
* Ssheda musti maste — We will not give them peace.
* Hasna verom gashne vo — If you do not give me that, I will kill you.
* Ssheda musni verom — I will not give this to you.
* E corre diu — I love you.
* Ivi sanctre — He's dead.
* Emre eshne ashte emin? — Bathala, why didn't you take care of my sister?
* Boia brinn Sang'gre Devas — Go to Devas peacefully Sang'gre.
* Ivi levi — He's in the hand of evil.
* Eshne Sang'gre sanctre Sang'gre, eshne musti sanctre Sang'gre — Once a sang'gre kills another, the
death of that Sang'gre is the payment.
* Ssheda dini luna — You must be killed.
* Ssheda luna ashte live Lireo — Defeat Lireo.
* Hasne Ivo Live — Happy Birthday.
* Hasne duvin (name of person)? — What happened to you, (name of person)?
* Isne binn voyanazar — He's approaching.
* Isne gusna luntaie ivi Lira? — Can the savior (of Encantadia), Lira, do anything?
* Gusna dune Sang'gre — Warning to all Sang'gres.
* Muste maste Lireo — Peace to Lireo!
* Avisala meiste — the reverse of Avisala, goodbye/farewell.
* Haste live (anything) — Long live (anything) (Mabuhay, Example: "Haste live Lireo". This means "Long
live Lireo".)
* Neda-veda - He/she is not here.
* Ashte Mashte Lesnum (name of a place) — May peace be kept throughout (name of a place). Example:
Ashte Mashte lesnum Encantadia. Translation: May peace be kept throughout Encantadia.
* Evi Eshvia (name of person) - You will pay for this (name of person)!
* Ivo Live (name of land/place, but can also be used for a person) - Long live (name of land, place or
person); e.g. Ivo Live Encantadia!
* Adarde — Come here.
* Ivi Duo — I know.
* Gushna Ivne — Leave us.
* Ne Sshuda — You're wrong.
* Eje Kuntirunte — I am orderring you.
* Heshne — Get out!
* Geshmu — Go away!

[edit]
Numbers

* Iri — One
* Due — Two
* Kaskil — Three
* Pevis — Five
* Way Asni — Ninety-seven
* Way Ise — Ninety-eight
* Way Asno — Ninety-nine
* Avento — One Hundred

"sheda" - Stop
Acrimeya — Safety.
Ada — Mother (in particular, Cassiopeia used the term to her mother)
Ado — Father (in particular, Cassiopeia used the term to her father)
Adoyaneva — Future.
Agoddo — Frog/Toad
A-jun — Song
A-junte — Sing
Aldo — uncle (Ybrahim used the term in regard to Raquim)
Alexus — Enkantado who loves only one
Amaranteya — Freedom.
Asshenti — Hear/Listen.
Ashtadi!!! - Bad Behavior!!! (Masamang ugali!!!)
Ashti — aunt (often used by a niece of a Sang'gre)
Avisala — Greetings. (Their version of: How are you?)
'"Avisala Eshma"' - Thank you
Avoya — Travel
Corra — heart (Related to e corre dieu.) Compare with French Cœur.
Cassiopeia — Glowing fairy in the darkness
Dayo — Foreigner (dayuhan, Anthony and Manang Rosing, in particular, mentioned by Imaw
Detrumvia — Liar
Edi sanctre — Death
Enamuya — Past (nakaraan)
Enchan (en-syan) — The alphabet of Encantadia. Somewhat similar to the Baybayin script.
Emre — Bathala.
Ena-i! — Fast! (used as an order)
Encantadia — Land of the new beings.
Enchanta — The language of Encantadia.
Encantado / Encantada — The denizens of Encantadia's world.
Ivi (or Ive) — Someone or the equivalent of si in Tagalog. (Example: "Ivi Lira. Ivi Kahlil." This means "Its
Lira and Its Kahlil")
Gurna — Yaya
Gevre ico — Grow
Ilantre — Where
Ivneshe - dream (pangarap)
I-lo — Grandfather. Compare with Tagalog lolo.
I-la — Grandmother. Compare with Tagalog lola.
Kantao — Bracelet
Lireo — Home of the fairies (diwata)
Luntaie — Saviour (tagapagligtas, Lira, in particular)
Luntae — Freedom/Freed
Menantre - Mentor (as what Cassiopeia refers to Evades)
Mine-a — Snow
More (mo-re, short o and e) — Either man or woman
Musti — Needed, Need
Neshda — Whisper
Paneya — Bread
Pashnea — Animal; also used as a derogatory remark and expletive
Sang'gre — Royalty. Compare with French Sangreal, the Holy Grail.
Sancretireya — Last goodbye.
Sanctre — Death/Dead
Ssheda! — Stop!/Halt!/Desist!
Sshedi - To take revenge (Avria's spell to the baby Arman)
Rehav/Rihav — prince (Example: "Rehav Ybrahim." This means "Prince Ybrahim")
Yanarteya — Past (nakalipas)
Ybarro — Brave
ConversationalEdit
Adarde — Come here.
Adnes nesa aduwa iva — What is the meaning of this?! (Ano ang ibig sabihin nito?!)
Ashte Mashte Lesnum (name of a place) — May peace be kept throughout (name of a place). Example:
Ashte Mashte lesnum Encantadia. Translation: May peace be kept throughout Encantadia.
Asmar ivi ishi sanbay ivi ivo — I am just astounded at what happened to the infant.
Asnamon voyanazar — I'm a traveler, Asnamon tree (Encantadia's version of open sesame. The whole
command says: when entering - "Asnamon voyanazar. Papasukin mo ako sa mundo ng Encantadia/mga
tao." [translation: I'm a traveler, Asnamon tree. Take me to the world of Encantadia/of mortals] ; when
closing — "Asnamon voyanazar. Isarado mo ang lagusan" [translation: I'm a traveler, Asnamon tree.
Close the portal.])
Astali — Bad attitude.
Avira voya uste — Let me pass.
Avisala meiste — The reverse of Avisala, goodbye/farewell.
Avisala ri/rei/re - A version of Avisala used primarily in the kingdom of Etheria
Avoya-avoya — A password to "Batis ng katotohanan"
Avoya ivi Sang'gre enamuya — The Sang'gres have arrived in the past
Voya pring Sang'gre Devas — Go to Devas peacefully Sang'gre.
Ebi Meshne — You will regret this.
E correi diu-I love you.
E corre masne e live — Love one another till the end of time.
Ekoshme — Charge!
Edepunte runte! - Find them!
Emre eshne ashte emin? — Bathala, why didn't you take care of my sister?
Ergarte Ivi Duarte — The infant has a mark of a Sang'gre.
Eshne Sang'gre sanctre Sang'gre, eshne musti sanctre Sang'gre — Once a sang'gre kills another, the
death of that Sang'gre is the payment.
Estasectu — Get ready.
Este ivi — Is this true? (Totoo ba ito?)
Esva nastre sente — Go and accept my blessing.
Eteka aneya ivi — Have you forgotten?
Evia livea (name of land/place, but can also be used for a person) — Long live (name of land/place); e.g.
Evia livea Etheria!
Evre Ishnu — Leave me.
Geshnu — Go away!
Geshnu ivre — Leave me alone.
Gushna Ivne — Leave us.
Gushna Ivdea — I am blessing you.
Gusna dune Sang'gre — Warning to all Sang'gres.
Hartu Sanctu (something) — Bless (something).
Hasna lesnu Maste — And may God help me be the champion of peace
Hasna verom gashne vo — If you do not give me that, I will kill you.
Hasne duvin (name of person)? — What happened to you, (name of person)?
Hasne Ivo Live — Happy Birthday.
Haste live (anything) — Long live (anything) (Mabuhay, Example: "Haste live Lireo". This means "Long
live Lireo".)
Heshne — Get out!
Intevte Ashelente — Are they living in the palace?
Isder ivi agyoi — A mountain is what I see.
Isne binn voyanazar — He's approaching.
Isne gusna luntaie ivi Lira? — Can the savior (of Encantadia), Lira, do anything?
Ivi Duo — I know.
Ivi este — I don't know.
Ivi Eshvia (name of person) — You will pay for this (name of person)! Example: "Evi Eshvia Asval!"
Translation: "You will pay for this Asval!")
Ivi Kuntirunte — I am ordering you
Ivi levi — He's in the hand of evil.
Ivi musti paneya — I'm hungry.
Ivi sanctre — He's dead.
Ivo ante (something) - We own (something) example: Ivo ante Encantadia!! (Atin ang Encantadia!!)
Ivo ron, esra... - I know, but...
Ivo Live (name of land/place, but can also be used for a person) — Long live (name of land, place or
person); e.g. Ivo Live Encantadia!
Maste lesnu (name of person) — Peace be with (name of person). Compare with Namaste.
Maste une sentra ves — I am summoning you.
Mesi — The power
Muste maste Lireo — Peace to Lireo!
Nedanus Muste — You are so beautiful.
Neda-veda — He/she is not here.
Ne Sshuda — You're wrong.
Prosunteo (name of person) — (Name of person) is suspicious.
Ssheda dini luna — You must be killed.
Ssheda luna ashte live Lireo — Defeat Lireo.
Ssheda musni verom — I will not give this to you.
Ssheda musti maste — We will not give them peace.
Shedi (something) — Protect (something). Example: Shedi Etheria — Protect Etheria.
NumbersEdit
Iri — One
Due — Two
Kaskil — Three
Pevis — Five
Asni — Seven
Ise — Eight
Asno — Nine
Way — Ninety
Way Asni — Ninety-seven
Way Ise — Ninety-eight
Way Asno — Ninety-nine
Avento — One Hundred
Hade (Etheria Theme Song)Edit
Ivi esna adelan-e
(Ito ang lupain na itinadhana)

Hade! Hade! Hade!


Hade! Hade! Hade!

Agordo etu garte Emre-a ivo


(Kaloob ng Pinakamataas na Bathala)
Agordo etu garte Emre-a ivo
(Kaloob ng Pinakamataas na Bathala)
nusno celestia endu endo
(sa mga kerubing dito ay isinumpa)
nusno celestia

Diam asolade ivi emustro entria


(Limang lahi ang kanilang nilikha)
Diam asolade ivi lunday esuedria
(Limang lahi ang siyang inaruga)

Encante ivi esna


(Ngunit ang mga lahi ay nagtunggalian)
Encante ivi esna
(Ngunit ang mga lahi ay nagtunggalian)

hade hade hade hade

Gilantre ivi e corre?


(Nasaan ang pag-ibig?)
Gilantre ivi hasne masne?
(Nasaan ang kapayapaan?)
Ivi onan esna enchar?
(Na siyang inaasam-asam ng lupain ng kababalaghan?)

(Hade...)

- Archer

You might also like