0 ratings0% found this document useful (0 votes) 548 views220 pages70TR120
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content,
claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
amazon commercial
ae)
Cable Locator
Détecteur de Cables
Kabelsuchgerat
Localizzatore di Cavi
Localizador de Cables
Kabelzoeker
BO83V7YHL8IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Read these instructions carefully and retain them for
future use. If this product is passed to a third party,
than these instructions must be included.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, andor injury to parsons including the following:
Risk of electric shack! Improper use of this
Product can cause damage, shock, injury or death.
Pa elaae Risk of electric shock! The safety features of
this product may not protect the user if not used in accordance
with this user manual,
PE ue Risk of electric shock! Take special care while
working under wet conditions. Humid objects. and air have an
increased conductivity,
Risk of short circuit! Lise the test probe
shrouds to avoid accidental short circuiting if the components
‘or test points are too near each other. Operation is limited to
‘CAT Il applications when the insulated tips are removed from
one or both test probes. Refer to Specification in this manual for
maximum voltage ratings.EN
Risk of electric shock! Lise special care
when making measurements, ihe vollages are greater than
25 V- AMS or 35 V F==, These voltages are considered a shook
hazard,
FEELS Risk of clectric shock! Keap fingers away fram
the metal probe tips when setting up the measurement loop.
Risk of explosion! Do not use the product near
explosive vapors, dust or gases.
PECL Risk of injury! The probe tips are sharp for
accuracy. Ba careful when handing and reattach the probe tip
shrouds after use.
* This product must be used by trained users only,
* Do not exceed the maximum allowable input range of 400°V,
® Do not use the product on a CAT Ill circuitry whose voltage
exceeds 300 V,
* Inspect the condition of the connector leads and the product
for any damage before operation. Replace any damaged
accessory before use. Consul a professional repair centre
for any other repairs.
* Comply with all applicable sataty codes. Use approved
Personal protective equipment when working near live
Grcuits - especially with regard to the possibility of arc flash
hazards,3
* The product may only ba used on systems complying with
ihe nominal voltages indicated in the specifications section.
® Hf the product is being connected to an extrennely high
electro-magnetic field, its furctioning ability may be impaired,
« The safety can no longer be ingurad if the instrument:
- Shows obvious damage
- Does not carry out the desired measurements
= Has been stored for too long under unfavorable
conditions
- Has been subjected to mechanical stress during
transport
Explanation of Symbols
The signal werd that indicates a hazard with
@ high level ol risk which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
PREEGO ITER «he signal werd that indicates a hazard with
amedium level of risk which, if not avoided,
could result in death or serious injury,
The signal werd that indicates a hazard
that if mot prevented could result in minor or
moderate injury.EN
NOTICE | Indicates: a practical tip, advice or practice
C
rij &
g:
not refated to. personal injury,
This symbol stands for “Canformité Européenne",
which means “Gonfonnity with EU-directives". With
the CE marking the manufacturer confirms that this
product complies with applicable European directives
and regulations.
This symbol, adjacent to another symibal or terminal,
indicates tha user must refer to the manual tor
further information,
This symbol, adjacent! to a terminal, indicates that,
under normal use, hazardous valtages may be
present.
Far indoor use only,
Product is protected by double Inaulation or
Alternating current (AC).
Direct current (DC),
Product is designed te protect the user during
Measurements performed on cintuils directly
connected to the low voltage installation (up to
300 Vj.CAT Il Product is designed to protect the user during
300V measurements performed in the building installation
(up to 300 V}.
GAT IV Product is designed te protect the user during
measurements performed al the source of low.
‘voltage installation,
[NOTICE | only the test probas and connector clamps are
Sultable for CAT IV locations. Tha product Itself Is not suitable for
CAT IW locations.
Intended Use
® This product ts intended to cetect or to trace conductors.
By using the transmitter, a high-frequency voltage Is induced
in the conductor and makes it an antenna. The receiver
detects the signal and its strength. Thus, the conductor path
is identified
® This product may be used only under the conditions and for
the purposes for which It was designed.
« No kability will be aocepted fr damages resulting trom
improper use oF non-compliance with these instructions.EN
Product Description
ill}
i
i)
o
fw
T}..
arin
OU
(aw ih
\
@ input jack "+" (rea)
© input jack "ground" (biack}
© Osplay
© oof button
© #/ Fa) eve buttonTransmitter - Display
External votlage detectian
(12¥, 50 ¥, 120 V, 230'v, 400 V)
External vollage indicator
) Low battery indicator
Transmission power bevel (), ll or Ill)
Transmission code (1 to 7]
3G
G
©
©
®
@
2
@
®
®
(4 orvoff button
36/5 mute/backiight bution
NCV non-contact voltage detection button
fe Flashlight button
aA increase sensitivity bution
MODE button
¥F decrease sensitivity burton3
Receiver - Display
@ NCV - non-contact voltage detection on
@&) Low battery indicator
&&) SIG - automatic sensitivity adjustment on
ee
Flashlight on
t
112
EN
@) Display of the sensitivity within the manual made.
Large area => high sensitivity
Small area => low sensitivity
2 Signal intensity
&) Sound off
&) Received transmission code
& SENSE - manual mode on
ES Voltage detected (non-contact)
€) Signal strength bar
Before First Use
* Check the product for transport damages.
* Remove all the packing materais.
PET eISGE Fisk of sutfocaion! Keep any packaging
materials away from children - these materials are a potential
source of danger, @.g. suffocation,Working Principle
The product consists of a
transmitter and a receiver. The
signal geneeated by the transmitter
consists of a modulated current.
Generating a magnetic field around
@ conductor,
This electro-magnetic field
surrounding the conductor induces:
8 voltage within the recetver coils.
Changing Batteries
Pal Risk of electriz shock! Disconnect the
product from-any circuit, remove the connector leads (1) from
the input jacks (1, 2) and switch off the product before opening
the battery compartment (6, 19) Bo not operate the product
with an open battery compartment.
“NOTICE | Replace the battery when the Im low battery
indicator (13, 28) is shown on the display (3, 18).
1, Loosen the screw of the battery compartment cover and
remove it.
134
EN
2. inserta9 V battery and attach it to the snap connector.
3. Place the battery in the batiery compartment (6, 19) and
close it.
4. Tighten the screw of the battery compartment cover.
Operation (setup)
Switching the product on/off (receiver/transmitter)
® To switch the product on, press the (4) on/off button (4, 20).
* To switch the product off, press the ()) on/off button (4, 20)
for 1 second,
Switching the backlight on/off (transmitter)
To switch the backlight orvoff, press and hold the “7 Pa
LEVEL butten (5) for 1 second.
Switching the backlight on/off (receiver)
To switch the backlight orvolf, press the 38/4 mutevbacklight
butten (21).
Switching the flashlight on/off
To switch the flashlight on/off, press the exile flashlight button
(17).
Switching the tone on/off
To switch the tone on/off, press and hold the 2/3 mutey
backight button (21) far 1 sacond.Setting the transmission code
NOTICE | The transmission codes 1 to 7 are the
avaliable channel identifications “he transmitter can use
during transmission. The reoetver will display the code of the
transmitted signal it receives.
1. Switch off the product.
2. Press and hold the “#! / Yl) LEVEL button (8), then press
the C) on/off button (4).
3. Press the #7 Pa) LEVEL button (5) to change the code
(1-7).
4, Confirm the setting by pressing the ¢/) on/off button (4).
Operation (general)
For safety reasons, do not mix the calor codes of the connector
Jeads (10), the test probes (6) and the connector clamps (9).
Always connect “red to red” anc “black to black",
Increasing signal strength (trarsmitter)
Lec taa Tan eno heen
by pressing the 4F / Ja) level button (5). The signal strength
between éach level has an increnent of 5, The sat transmission
power is indicated by the waves (14) on the ight display side;
Display ? ’ »)
Power Low Medium High
1516
EN
Input voltage detector (transmitter)
a
2.
3
Attach the connector leads (110) to the cormesponding color
of the transmitter’s input jacks (1, 2),
Switch on the transmitter by pressing the ¢!) orvolf button
(4).
The transmitter detects the .oltage and displays accordingly:
12av
SOV
120
200V
400 V
Inéreasing accuracy (receiver)
To increase aocuracy, decraass he recalver's sensitivity, By
doing this, tha receiving radius Gets smaller and the localization
16 more accurate:
1
2.
3
Press tha MODE button (25] to switch to manual operation
made. The indicator SESE (35) appears.
Decrease the sensdivity by pressing the W (26) button.
Hf the recetved signal gets too weak, increase the sensitivity
by pressing the w& (24) button.Receiver modes
Automatic mode
Press the MODE button (25) to activate’
deactivate,
‘The sensitivity is being adjusted
automatically.
The indicator SIG (29) appears on display.
Manual mode
Press the MODE button (25) to activates
deactivate,
The sensitivity is being adjusted manually by |
pressing the a& (24) and the ¥ (26) buttons.
Tha indkcator SENSE (35) appears an
display.
NCV detection mada
Prass the NCV button (22) to activates
deactivate,
The product detects contactless AC voltage
in conductors on approach,18
EN
‘General tracing procedure
[NOTICE | 1f applicable, for better results we recommend
eennecting the red connector lead to the live conductor and the
black connector lead to the neutral conductor,
NOTICE ] if the GFCI (ground fauit circuit interrupter) trips
when connecting the transmitter, a fault current is already active
within the installation.
1. Gonnect the connector laads (10) to the test probes (2) or to
‘ihe test clamps (9).
2. Connect the red connector lead (10) to the red input jack {1)
and the black connector lead (10) to the black input jack (2).
3. Connect the test probes (8) or the test clamps (8) depending
on application. Connection examples are shown in the
following paragraphs.
4. Switch on the transmitter by pressing the ¢!) on‘off button
(4).
§. Switch on the receiver by pressing the (4) cevoff button (20).
6. Place the sensor head (16) between the connecting point
of conductor to be traced ard the rad connector lead (10)
coming from the tranemitter and wait until the receiver picks:
up the signal,
7. Stowly move the receiver along the surface, Qoserve the
signal strength. The further away the conductor is, the
weaker the reception by the recerver,Risk of electric shock! When connecting in
live circuits, the safety directions must be respected.
There ara 2 application types far this product:
- Single pole application
- Double pole application
Single-pale application
1. Connect the red
connector iead to
only ona conductor
(angle pole
application).
2. In this operation
mode, the transmitter
power is supplied by
the built-in battery.
3. Dus to the high-
frequency signal
generated by the
Iransmitter, only ome
single conductor can
be located and traced.
4. Connect the black connector lead to the ground.
5, Start the tracing.
19EN
Double pole application
1. Connect both
connector leads (10)
to the mains (9.9, a
socket outlet) (double
pols application).
2. The transmitter
power is supplied by
ihe mains.
flows through the
phase into the cacuit
breaker panel and
back through the
neviral,
4. racial ale
NOTICE _| When the transmitier is connected to a live
conductor, the voltage (12 V, 50 V, 120 V, 230 V, or 400 V)
is Indicated by the external voltage detection (11) on the
display (3).
NOTICE |b is possible to trace voltage free systems by
connecting the transmitter to twa conductors while short-
circuiting the other and. In that case, the transmitter power is
supplied by the built-in battery.NOTICE | The product can cnly detect or locate lines that
are correctly installed and laid out for ts electrical use and
function.
Tracing a voltage oe conductor
| NOTICE | Price
connecting the ee
probes, switch off the main
breaker. Otherwise the
circuit breaker may trip.
1. Connect the black
connector lead (10)
to the ground (e.9.
radiator).
2. Connect the red
connector lead (10) to
ihe conductor to be
traced.
3. Start the tracing.
In this operational mode, the transmitter power is
supplied by the built-in battery.
‘The tracing depth depends on the medium and application.EN
Tracing a voltage free circuit
1. Connect the connector leads
(10) te the socket outlet,
2. Start the tracing.
NOTICE | Votiage-tree
circuits are directly supplied by
the product's battery.
The tracing depth is max. 1.6°
(0.5 mp.
NOTICE ] with the same
setup you can find the circult breaker
NOTICE | The detection of the correct circuit breaker
depends on the wiring layout inside the panel,
NOTICE | To obtain a result as precisa as possible, the cover
of the circuit breaker panel should be removed and the supply
fing to the circuit breaker pane! should be traced.2. Locating a complete house wiring (one-pole application)
Risk of
electrocution! For safety
feasons the electrical system
must nat be live! Switch off the
power main,
NOTICE | Prior to
connecting tha leads/probes,
switch off the main breaker.
Othenvise the circuit breaker
may trip.
1. Gonnect the black
connector lead (10) to the grounded "PE" conductor.
2. Connect the red connector lead (10) fo the “neutral” "N"
conductor,
3. Start the tracing.
3. Locating line interruptions in plastic sheathed cable
(single pole application)
NOTICE | While locating line
interruptions, disconnect the entire
circuit from thea power supply.
NOTICE | Ail other conducters rm
mus! ba connected ta the grourd, /
1, Connect the black connector
lead (10) to the ground.EN
2. Connect the red cannector lead (10) to the conductor to ba
tested.
3. Start the tracing.
4. At the paint of interruption tre detector loses the signal,
[NOTICE] The transition resistance of a ling interruption must
be higher than 100 KO. The veriication of resistance can be
caried out by a muttineter.
4. Locating line interruptions using two transmitters
1, For better accuracy, two transmitters can be used for
focating line interruptions. Atthe point of interruption the
detector's display will change the received channel,
2. Perform the setup like using only 1 transmitter for the line
interruption detection (see previous paragraph).
3. Connect the second transmitter al the other end af the
conductor to be tested (a0 previous chapter).
4. Start the tracing.5. At the point of interruption tre datector’s display will change
Ihe received channel.
NOTICE | The transition resistance of a ine interruption must
be higher than 100 kf. The verification of resistanoa can be
carried out by a muttinater.
5, Error detection far electric lloor heating (one-pole
application)
NOTICE _| The conductor of the electrical floor heating must
not be grounded while testing.
1. Perform the setup like using 2 transmitters for the line
interruption Gatection (see prwious paragraph}.
2. Start the tracing.
3. At the paint of interruption the detector's display wall change
the recewed channelEN
6. Locating bottlenecks (obstructions) in installation pipes
(singla-pole application)
4. Connect the red connector lead (10) fo a conductor.
2. Ata distance of 1.6' (0.5 m) from the accessible part,
connect the black Connector lead (10) to the ground,
3. Pull the conductor as far as possibla into the pipe.
Start the tracing.
5. At the paint of the obstacle where the conductor ands the
detector loses the signal.
=7. Locating short-circuits in conductors (double-pole
»
5.
. Disconnect the conductors fom any power supply.
. Connect one connector lead (10) to the first conductor of the
Suspected shart circuited ling and the other connector lead
(10) to its other pair.
Start the tracing,
. Using the receiver, detect the point where there is stilt a
signal and mark that locaton,
The point where the receiver loses the signal is where the
short circuit is.
Usually, short-circuits can only be correctly detected when the
short-circuit resistance is lower than 20 ©. The verification of the
short-circuit resistance can be carried out with any multimeter.EN
Should the short-circuit resistance amount to more than 20 0,
you can try to detect the error location by means of the line
interruption method (see "12. Lecating line interruptions by using
contactless voltage detection’),
Tracing depth is max. 1.6" (0.5 m).
8, Tracing installed water and heating pipes (single-pole
application)
Risk of electrocution! For safety reasons the
@lectrical system must not be live! Switch off the power main,
NOTICE it possitia, disconect the pipes trom
1, Connect the black connector lead (10) to the ground.
2. Connect the red connector Isad (10) to the pipe to be
iraced,
3. Start the tracing.9. Improve conductor tracking
Hf the tracking signal is
weak, this may be due to
interference between the
forward and reverse signal
fines.
Thus, a strong distortian
of the magnetic flaid
‘cours. This limitation can
be eliminated by using a
Separate conductor.as the
looping conductor,
Any conductor or cable reel canbe used as a separate looping
conductor.EN
When tracing the conductors, the distance lay-out between
the outgoing and looping conductors must be langer than the
location depth (approx. 6.6" (2 mi}.
1. Disconnect the current circuit from any power Supply.
2. Connect the transmitter accarding to the figures above.
3. The distance between ouigeing and looping lines must ba
minimum 6.6' (2 m) to 6.2" (2.5 mi) or more.
4. Start the tracing.
10, Tracing conductors within the soil (single-pale
application)
[_NOTICE |
For this application the distance between the grounded black
eonnector lead (10) and the conductor to be traced should be:
88 long as possible. If the distance is too small, the received
signal cannot be unamibiquousl assigned to a conductor.The tracing depth is maximum 6.6" (2 m). Furthermore, the
tracing depth strongly depends on the soil characteristics.
The signal intensity level decreases as the distance from the fed-
in signal (transmitter) increases.
1. Connect the black connector lead (10) to the ground.
2. Connect the red connector lad (10) to the conductor te be
traced.
3. Start the tracing.
Sat the receiver to automalic mode.
5, Find of track the conductor based on the displayed signal
intensity. If you mave the receiver slowly over the conductor
io be searched, the display values change considerably.
The maxamum signal intensity is dispiayed directly above the
conductor,
*EN
11, Sorting or identifying concuctors that are already
installed (double-pole application)
NOTICE | Multiple transmitter devices is needed for muttiple:
conductors to be identified at tha same time.
The transmission code of the transmitter can be set from 1-7.
1. Connect the transmitter to the leads of the cable to be
traced.
2. Twist the leads at the other end of the cable to make closed
loop circuit,
3. Start the tracing.
4. The receiver on the other end of the cable shows which
lransmission code is sent through thal cable.12, Locating line interruptions by using contactless voltage
detection
NOTICE | No transmitter is required for this application,
NOTICE _| This application does not measure the real voltage
in the conductor. It is detected cnly.
1. Sat the receiver to the “mains voltage detection” moda:
Press tha MCV button (22).
2. Trace the conductor. Place the recemver within 1.3! (0.4 m)
from the insulated conductor or socket outlet.
3. The signal strength bar (37) shows the intensity of the
detected voltage.
4. At the paint of the interrupticn or short-circuit the detector
loges the: signal.
Tha detecton increases. with:
— higher frequency
= higher voltage
= shorter distance te the conductor.
NOTICE ]When testing testing power cords, only the
conductor connected to the phese can be located. For checking
both conductors rapeat the test with the mains plug turned by
180°).
Cleaning and Maintenance
NOTICE | Swatch the product off and remove the connector
leads before cleaning.EN
NOTICE | During cleaning do not immerse the product in
water or other liquids.
Naver hold the product
under running water.
Cleaning
* Toclean the product, 8
wipe with a soft,
slightly moist cloth,
® Hnecessary, chean the
input jacks (1)/(2), and
al connectors with a soft brush.
« Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive
scourers, metal or sharp utensils to clean the product.
Troubleshooting
Built-in fuse (transmitter)
The built-in fuse protects the transmitter against overload or
faulty manipulation.
The bult-in fuse may only ba replaced by a specialinad service
department,
To verity whether the fuse has blown, proceed as follows:
1. Disconnect the transmitter from all connected measurement
circuits,2. Switch on the transmitter,
3. Sat transmission strength to level |.
4. Perform a single-pole connection of ome connector lead (10)
fo the red input jack (1),
5. Insert the open connector lead (10) into the black input jack
(2).
6. Switch on the receiver, Search for the signal by placing the
sensor head (16) on the connector lead (10),
7. ifthe receiver does not detect any signal, check if the fuse
has blown.
Disposal
The Waste Electrical and Electronic Equiprnant (WEEE)
Directive aims to minimse the impact of electrical and
mee = Glactronic goods on the environment, by increasing
re-use and recycling and by reducing the amount of WEEE
going to landfill. The symbol on this: product or its packaging
signifies that this product must be disposed separately from
ordinary household wastes at its end of lite. Be aware that this is
your responsibility 1o dispose of electronic equipment al
recycling centers in order to conserve natural resources. Each
eountry should have its cofiection centers for eectical and
@lectronic equipment recycling. For information about your
recycling drop off area, please contact your related electrical and
electronic equipment waste management authority, your local
city office, or your househoki weste disposal service,EN
Battery Disposal
Do not dispose of used batterles with your household
D4 waste. Take them to an appropriate dispesal’collection
site,
Specifications
Transmitter
Battery: \xOVir
Voltage range: 12-400V
Frequency range: 0-60Hz
‘Qutput signal: 125 kHz
Max. measurement voltage: max. 400 Vere/ ~
Cat |i; 300 V
Pollution degree: 2
Fuses: ‘0.5 A/1000 V ceramic fast
blow
Power Consumption: max. 18 rma
‘Operating temperature: 0°C to 40°C
Storage temperatura: “20 °C to +60 °C
Operating humadity: max, 80 % RH
Storage humidety: max. 80 % AH
‘Operating altitude: max. 2000 rn
Auto power off:
after approx. 1 hour130 x 69 x 32mm
150 9
3 1xOVer
Single-pole application
approx. 0-05 m
Double-pole
approx. 0=0.5 m
Voltage detection:
approx. O-0.4 m
2
OC to+w0°C
-20°G to +80°C
max. 80 95 AH
max. 80 % RH
max, 2000 mm
after approx, 5 minutes,
192 x61 x37 mm
1989EN
Feedback and Help
Love it? Hate it? Lat us know with a customer review,
AmazonConmercal is Committed to delivering Gustomer-drivarn
products thal live up to your high standards. We encourage you
to write a review sharing your experiences with the product.
oO amazon.co.uk/review/review-your-purchases#
C2) amazon.co.uk/gp/hela/customer/contact-usCONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
Veulllaz ire attentivement les présantes instructions
© él les conserver afin de pouvoir vous y réfarer
ultGriaurament. En cas de cession da ca produit & un
tiers, les présentes instructions doivent également lui
‘étre remises.
Lorsqua vous utilise: des appareils lectriques, yous dever
toujours. prendre des mesures d3 sécurité de base afin de
féduire tout risque d'incendie, d'électrocution evou de blessures
corporalies. Ges précautions incluent notamment les suivantes :
Pas esas Risques d'électrocution ! Toute utilisation
inappropndée de ce produl paul entrainer des dommages, des
fisques d'électrocution, de blessure, voire la mort.
Risques d'électracution | Les fonctions ce
sécurité de ce produit risquent ca ne pas protéger l'utilisateur
éi elles né sont pas utilisées conlormaémant aux consignes
contenues dans le present manvel d'utilisation.
PN Risques d'ébctrocution ! Faites
Particuliérament attention lorsqua vous effectuer des travauoc
dans des conditions humices, Las objets at l'air humides
présentent une conductivite accue,a
Risque de court-circult ! Utieez les
gaines de la sonde de test afin d'éviter tous courts-circuits
accidentals si les composants ou les points de test sont trop
proches les uns des autres. Le fanctionnement est limité aux
applications de CAT Il lorsque les embouts isolés sont retinds
d'une ou des deux sondes de test, Reportez-vous 4 la section
« Garactéristiques = du present manuel pour connaitra les
tensions nominales maximales,
Risques d'dectrocution !| Fares
particuligrement attention lorsque vous effectuez des mesures,
@n cas de tensions supéreures a 25 V- RMS ou 35 Ve,
‘Ces tensions sont considérées comme présentant des naques
d'dlectrocution,
Risques d’électrocution | Maintenez les doigts
Al'éeart des embouts métaliques de la sonda lorsque vous
configured la vole de mesure.
Pe Sas Risque d'explosion ! Ne pas utiliser ce
Produit 4 proximité de vapeurs, poussiéres ou gaz susceptinles
d'exploser.
Risque de blessures ! Les embouts de
sonde sont acénés afin da pernettre d'atectuer des prises
dé mesure de précigian, Faites préuve de prudence lors de
fa manipulation du produit et fez de nouveau les gaines de
embout de la sonde aprés utilisation.
* Ce produit doit étre utiied uriquement par des utiksateurs
Quien ont respu la formation,
* Nepas dépasser la plage d'entrée maximale autorisée de
400 V.Ne pas wiiliser le produit sur un circuit de CAT ill dort fa
tension est supérieure 4 300.
Vérifieg l'état des cAbles de connecteur et du produit
lui-méme afin de détecter tout endommagement avant
utilisation. Remplacez tout accessoire endommage avant
utilisation. Consultez un centre de réparation spécialisé pour
toute autre raparation.
Veuillez vous conformer & tous les codes de sécurité en
Vigueur, Litlisey des équipaments de protection individuals:
Approuves lorsque Vous effestuez des travaux & proximité da
Grouits Sous tension, en particulier an ce qui concenne les
risques d'arcs électriques,
Le produit doit étre utilise unqueament sur des systemes
frespectant les tensions nominales indiquées dans la section
= Caracténstiques =,
En cas de branchement du produit dans un champ
ectromagnétique extramement dled, sa capacité de
fonctionnement peut étre atterée.
La sécurlé ne peut plus étrea assurée sil'instrument :
— présente des signes clairs de dommages
— Neffectue pas les mesures souhaitess
- 8 616 rangé trop longtemps dans des conditions
défavorables:
= #8 616 soumis a des contminies mécaniques au cours
d'un transport
aa
Signification des Symboles
Le terme de mise en garda qui
indique un danger avec un niveau
de risque 6levé qui, s'il n'est pas
été, Pourrall entrainer des blessures
Graves, voire la mort.
PW scene Le terme de mise en garde qui
indique Un danger avec un niveau
dé riscua Moyen qui, a'il n'est pas
évité, pourrait entrainer des blessures.
graves, voire la mort.
Le terme de mise en garde qui
indique un danger qui, s'il n'est pas
évité, pourrait entrainer des blessures.
mineures Ou modérées,
REMARQUE Indiqua un conseil pratique, une
oo recommandation ou une mathode
n'ayant aucun ben avec des blessures.
corpareiies.
Ce symbole signitia « Gonformité Européenne ». En
apposant le manquage CE, le fabnicant confirma
que ce produit est conforme aux directives et
regiementations européennes en vigueur,Ce symbole, adjacent 4 un autre symbole ou une
borne, indique que I'vtilisateur dost consuiter le
manvel pour de plus amples informations.
Ce symbole, adjacent 4 une borne, indique que,
dans des conditions normates d'utilisation, des
tensions dangerauses peuvent &tra présentes.
‘Congu pour une utilisation en intéreur uniquement,
Le produit est protégé par une double isolation ou
une isolation rentorcée.
‘Courant aternatif (GX.
GOP
‘Courant continu (GC).
CAT II Le produit est congu pour protéger l'utilisateur tors
de mesures effectudes sur des circuits directement
branchés aux installatons basse tension jusqu'a
300 Vi}.
GAT Ill Le produit est congu pour proteger l'utilisateur
300 lors de mesures effectuses sur les installations du
batiment Gusqu'a 300°),GAT IV Le produit est con¢gu pour protége, l'utilisateur bors
Ge prises de mesures effectuées au niveau de la
source d'installations 2asse tension,
[ REMARQUE | Soules les sondes de test et les pinces da
CONNECtBUT CONVIBNMEN! aux emplacements de CAT IV, Le
Produit lul-mimea ne coment pas aux emplacements de CAT Iv,
Utilisation Prévue
* Ce produit est congqu pour detecter ou pour tracer des
eonducteurs, Au moyen de l'émetteur, une tension haute
fréquence eat induite dans le conducteur et on fait une
antenne. Le rcapteur détecta le signal ainsi qua son
intensité. Ainsi, le circuit comducteur est identtié.
« Ce produit peut étre utilisé uniquement dans les conditions
et aux fing pour lesquelies il a été congu.
* Toute responsabilité sera déclinée en cas de dammages
résultant d'une utilisation incorecte de l'appareil ou du non-
respect de ces instructions.Description du Produit
i
nl)
hit
Q
Oo
‘ats
nN
(aw ih
\
© Prise dentrée « + = (rouge
© Prise d'entrée « masse » (noire)
© Ecran
©) Touche Marche/Arat ¢!)
© Touche #7 Ya) LEVEL (NIVEAU)
© Compartment 4 pile
@ Gaines de l'embout de la sonde
© Sondes de test
© Pinces de connecteur
(Cables de connecteura
Emetteur - Ecran
e ©
Wo) AN COO
@ Détection de tensions externes
(12¥, 50 ¥, 120 V, 230'v, 400 V)
(PF Voyant de tension exteme
(EB) indicateur de pile faible
(Niveau de puissance de transmission (J, lou It}
(E Code de transmission (1 47)
46©
©
G
©
@
@)
Q
®
@
&
®
Téte du capteur
Lampe-torche
Ecran
Compartiment 4 pile
Touche Marche/Amét (!)
3/8 Touche Mise en soudine/d'activation’de
désactivation du nétroéclairage
Touche NCV (Détection de tensions sans contact)
Touche d'allumageyextincion de la lampe-torche eile
Touche d'augenentaton da la sensibaité da
Touche MODE
Touche de réduction de la sensibilité 7
47=~
¥.
18 6
«
t
NGV : Détection de tensions sans contact actives
Indicateur de pile faible
SIG ; réglage automatique de ta sensibdité activa
Lampe-forche aluméeAffichage de la sensibilté Jans les limites du mode
manuel,
Granda suparficia => sensibilité dlavée
Petite superficie => faible sensibilité
Intensité des signaux
Son coupe
8
Code de transmission regue
SENSE (DETECTER) : mede manuel active
Tension défectée (sans ccntact)
@4@eees
Barre da l'intensité du signal
Avant la Premiere Utilisation
® Verifier l'état du produit afin de déceler des dommages:
éventuels dus au transport.
* Retirez tous les matériaux d'smballage.
Risque d'étouffemant ! Maintenez tous les
Matériaux d'emballage hors de fa portée des enfants. Ges
matéaux constituent une sounce de danger patentiel comme
'étoutfement.
49a
Principe de Fonctionnement
Le produit comprend un émetteur
et un récepteur. Le signal génére
par I'émnetteur est constitué d'un
courant modulé. Génération d'ut
champ magnétique autour d'un
eonducteur,
‘Ca champ Sactromagnétique
entourant la conmducteur induit
une tension dans les bobines de
réception.
Bemipiesemert des Piss
Débranchez ort de tous les croults, retirez es cables de
connecteur (10) des prises d'aninde (7, 2), puis meatier le produit
hors tension avant d'ouvrir le conpartiment a pila (6, 19). Ne
pas utiliser le produil avec un compertiment 4 pile ouvert,
Remplacaz la pie lorsque l'indicateur B& de
niveau de charge faible de la pile (13, 28) appara sur l'écran (3,
18).
1. Desserrez la ve du couvercle du compartment 4 pile, puis
retirez-le.
2. Insérez une pile de 9 V, puis fixez-la au connectaur a fixation.
3. Placez la pile dans le compartiment & pile (6, 1), puis
fefarmez-la,
4. Serrez la vis du couvercle du compartiment a pile.Fonctionnement (installation)
Mettre sous/hors tension le produit (récepteur/émetteur)
* Pour mettre sous tension le produit, appuyez sur ta touche
MarchaArét (1) (4, 20).
« Pour mettre hors tension le produit, appuyez sur la touche
Marche‘Amét (/) (4, 20) et maintenez-la enfonede pendant
1 seconde.
Activationvdésactivation du réroéclairage (émetteur)
Pour activer/césactiver le rétrodclairage, appuyez sur la touche
2/78) LEVEL (NIVEAL) (5) et maintenez-la enfoncée pendant
1 seconde.
Activation/désactivation du rétroéclairage (récepteur)
Pour activer/désactiver le rétroddlairage, appuyaz sur la touche
Misé 6n sourdine/d'activation/de Gésactivation du rétroéclairage
FOF (21),
Allumer/éteindre la lampe-tarche
Pour activerdesactiver la torche, appuyez sur la touche:
d'allumage/extinction de ta lampe-torche ei (17).
Activation/désactivation de la tonalité
Pour activerdésactiver la tonalita, appuyez sur la touche mise
en sourdine/rétrodelairage &¢/4 (21) et maintenaz-la enfancte
pendant 1 secanda.
51a
Définition du code de transmission
REMARQUE | Les codes de transmission de 147
représentent les identifications de canaux disponibles que
lémetteur peut utikser en cours de transmission. Le récepteur
affiche le code du signal transmis qu'il ragoit.
1, Mettez hors tension le produit,
2. Appuyez sur la touche “7 Fil} LEVEL (NIVEAU) (5) et
maintenez-la enfonoée, puis appuyez sur la touche Marche!
Agrbt (9 (4), .
3. Appuyez sur la touche 4 7 Yili} LEVEL (NIVEAU) (5} pour
changer le code (de 1 a 7).
4, Confirmed le paramétre en aopuyant sur la touche Marcher
Arndt €!9 (4),
Fonctionnement (général)
Pour Ges raisons de sécurité, na pas mélanger les codes de
couleur das cAblas de connecteur (10), des sondes de test (8) et
des pinees de connecteur (9). Branched toujours « le rouge sur
le rouge = ef = le noir sur le no =,
Augmentation de lintensité du signal (@metteur)
Si le signal requ est trop faible, augmented la puissance
de transmission en appuyant su’ la touche / Ta) level
(niveau) (6). Vintensité du signal enina chaque niveau a un
incrément de 5. La puissanoa da tranarnission régiée est
indiquée par les ondes (14) sur le c6tée droit de I'écran :
Ecran } » »)
Puissance: Faible Mayen BleveDétecteur de tension d'entrée (émetteur)
1. Reliez les c3ives de connecteur (10) a la couleur
corespondante des prises C'entrée de l'émetteur (1, 2).
2 Activer I'ématteur on apouyant eur fa touche Marche Ars
(ta).
3. Lémetteur détecte la tengion et l'affiche en conséquence :
12Y
50
120V
220V
400 V
Augmentation de la precision (racepteur)
Pour augmenter la précision, riduisaz la sensibilité du récepteur.
(Ce laisant, la rayon de adceptios dewent plus petit ét ba
localisation est plus precise -
1, Appuyez sur la touche MODE (25) pour accéder au
mode de fonctionnement manuel. L‘indicateur SENSE
(DETECTER) (35) s"afficha,
2. Riéduisez la sensibilité an appuyant sur la touche W (26).
3. Sile signal regu davient trop faibte, augmentez la sensibaita
en appuyant sur la touche gk (24).a
Modes récepteur
Mode automatique
Appuyez sur la touche MODE (£5) pour
activerie désactiver,
La sensibiité est raglée automatquement.
Liindicateur SIG (29) s‘affiche.,
Mode manuel
Appuyez sur la touche MODE (25) pour
lactiverie désactiver.
La Sensibilité 36 rogla manuellament en
appuyant sur les touches a (24) et W (26).
ipa |
Liindicateur SENSE (DETECTER) (35) \ ae j TP)
s'affiche sur l'écran. oo
Mode de détection de tensions sans —-
contact (NCV)
Appuyez sur la touche NCV (22) pour |
Vactiveria désactiver.
ig a |
Le produit détecte fa tension CA sans
contact dans les conducteurs 4 approche.Procédure générale de tragage
REMARQUE |Le cas échéant, pour obtenir des résultats
optimaux, nous yous repommandons de brancher le cable de
cnnecteur rouge au Conducteur sous tension et le cable de
connecteur noir au conducteur meutre.
REMARQUE | En cas de déclenchement du disjoncteur
différentiel de fuite & la tere (DDFT) bors du branchement de
Németteur, du courant de défaut est dé actif au niveau cde
Vinstallation.
1. Brancheg les cfibles de conducteur (10) aux sondes de
jest (8) ou aux pinoes de tes! (5).
2. Branchez le cible de connecteur rouge (10) & la prise
d'enirée rouge (1) et le cable da connecteur noir (10) ala
prise d'entrée noire (2).
3. Branchez les sondes de test (B) ou les pinces de test (9) en
fonction de ‘application. Des exemples de branchement
sont présentés dans les. paragraphes suivants.
4, TCRUGE I'S TRRTEUT Gr BP DUNRET Sur Fa Nourctis: Mecha ATot
Cy (4),
3. Aoliver levaceptaur er appiyait-sur ke touche Mar-ta/Arat
120).
6, Placez Ip 1éte du capteur (16) entre le point de branchement
du conducteur & tracer e1 le céble de connecteur rouge (10)
provenant de l"ametiour, puis patientez jusqu'a ce que ie
récepteur capte le signal.
7. Déplacez lentement le récepteur le long de la surface.
Observer l'intensité du signel. Plus le conducteur est
@loigne, plus la reception du récepteur est faible.a
1. Types d'applications générales
SSSA Risques d'électrocution ! Lors
de branchement sur des circuits sous tension, il convient de
respecter las consignes de sécurité,
ll existe 2 types d'applications pour ce produit :
- Application unipolaine
~ Application bipolaire
Application unipolaire
1. Branchez le cable de
connecteur rouge a
wn seul conducteur
(application
unipotaire).
2. Dans ce mode de
fonctionnement,
lalimentation de
Femetteur est
assurée par la
batterie intégréa.
3. En raison du signal
haute fréquence
genere par
Véemetteur, un seul conducteur peut étre detect et trace.
4. Branchez le cable de connecteur noir ala terre.
5. CGommencez le tragage.Application bipolaire
1. Branches les
deux cables de
connecteur (10) au
secteur (une prise
de courant, par
exemple} (application
bipalaire}.
2. Valimeniation
de 'émetteur est
assurde par le
Secteur,
3. Dans oat exemple,
la courant modulé
traverse la phase et
entre dans le panneau du disancteur, puis revient au neutre.
4, Commencez le tragage,
REMARQUE | Lorsque "émetteur est branché a un
conducteur sous tension, la tension (12 V, 50V. 120'V, 230 'V ou
400 V) est Indiquée par la détection de tension exteme (11) sur
Tdcran (3).
REMARQUE ||| est possible de tracer des systémes sans
tension en branchant F'émetteur @ deux conducteurs tout en
court-circuitant autre extrémité. Dans ce cas, l'alinnentation de
l'émetteur 63! assurde par la batlea intégréa.REMARQUE | Le produit ne peut détecter ni localiser que
les condultes électriques comectement installées et aménagées.
pour son utilisation et son fonctionnement électriques.
Tragage d'un seul conducteursans tension
REMARQUE |Avantde J) 2
rancher jes cibles‘sondes,
coupe le courant du
disjoncteur principal, Dans le
cas contrains, le disioncteur
meque de se déclencher.
1. Branchez le cable de
connecteur noir (110)
@ la terre (comme un
assurdée par la batterie intdgrde.
La profondeur de tragage
dépend du support et de
Tanplication.Tragage d'un circuit sans tension
1. Branchez les cables de conducteur (10) 2 la prise de
courant. ]
2. Commence: le tragage.
REMARQUE |Los circuits sang
tension sont directement aliments
par la battena du produit.
Profondeur de tragage : 1,6 pied
(0,5 m} au maximum.
Avec la méme
REMARQUE | La détection du bon disjoncteur dépand de la
disposition du cfblage a l'inténeur du panneay.
REMARQUE | Pour obtenir un résultat aussi précis que
possible, la cache du panneau du disjoncteur doit dtre rating at
a conduite d'alimentation du panneaau du disjoncteur doit tre
traces.a
2. Détection d'un ciblage de maison complet (application
unipolaire)
PREIS risques
diélectrocution | Four des
raisons de sécurité, le systéme
électnque ne doit pas Gre sous
tengion | Couped l'alimentation
principale.
cas contraira, le disjoncteur
risque de e déclencher,
1. Branchez le cable de connecteur noir (10) au conducteur
« PE» mis a la terre.
2. Branchez le cable de connecteur rouge (10) au conducteur
«N= (= ngutre =),
3. GCommencez le tragage.
3. Détection de ruptures de
ligne d'alimentation dans un
‘cable sous gaine en plasticue
(application unipelaire)
détection de ruptures de ligne
d'alimentation, déranchez
ensemble du circuit de
lalimentation.REMARQUE | Tous les autres conducteurs doivent Mra
branchés a [a terre.
1. Branchez le cable de connecteur nolr (10) 4 ia terre.
2. Branchez le cable de connecteur rouge (10) au conducteur
& lester,
3. Commencez le tragage.
4. Au point de rupture, le détecteur perd be signal.
[REMARQUE | La résistance-de transition d'une rupture de
Eigne d'alimentation doit &tre supérieure A 100 KO. La verification
de la résistance peut étre effectude au moyen d'un multimatre.
4, Détection de ruptures de ligne d'alimentation a l'aide de
deux émetteurs
1. Pour obtenir une praécision ootimale, deux émetteurs
peuvent étre utilisés pour détectar des ruptures da ligne
dalimentation. Au paint de rapture, 'écran du détecteur
modife le canal regu.2. Effectuez la configuration comme si vous ulifisiez un
seul émetteur pour la détection de ruptures de ligne
d'alimentation (voir le paragraphe pricédent).
3. Branchez le deuxiéme émetteur 4 l'autre extrémité du
conducteur & tester (voir le chapitre precedent).
4. Gommencez le tragage.
5. Au point de ruptune, l'écran du détecteur modifie le canal
regu.
REMARQUE | La résistance-de transition d'une rupture de
fgne d'alimentation doit #tre supérieure 4 100 KO. La vérification
dé la résistandé peut étre affectude au moyen d'un multimétra.
5. Détection d'erreurs concernant le chauffage électrique
du sol (application unipolaire)
REMARQUE | Le comducteur du chaufiage Glectrique du sol
ne doit pas dtra mis a la terre en cours de test.1. Elfectuez la configuration comme si vous utifisiez
deux émetteurs pour la détestion de ruptures de ligne
d'alimentation (voir le paragraphe pricédent).
2. Commencez le tragage.
3. Au point de rupture, léeran du détecteur modifi te canal
regu.
6. Détection des goulots d'éteanglement (obstructions)
dans les tuyaux d‘installation (application unipolaire)
1. Branches le cable de connecteur rouge (10) 4 un
conducteur,
2. Avune distance de 1,6 pied (0.5 m) de la piéoe accessible,
branched le cable de connecteur noir (10) 4 ta tere.
3. Tirez le conducteur aussi loin que possible dans le turyau.
4. Commencaz le tragage.
§. Au point d'obstacle of le conducteur se termina, le
détecteur perd le signal,7. Détection de courts-circuits dans les conducteurs
(application bipolaire)
4. Débranchez les conducteurs de toute source d'alimentation.
2. Granchez un céble de connecteur (10) au premier
canducteur de la conduite présumée en court-cireuit et
Fautte cable de connacteur (10) 4 son autre paire,
3.. Commencez le tragage.
4. Au moyen du récepteur, détectez le point of il y a encore un
signal, puis marquez cet emplacement,
5. Le point of le récepteur perd le signal correspond a l'endroit
ot se situe le court-circuit.
Généralement, les courts-cincuits peuvent &tre comectement
détectds seulement lorsque la résistance aux courts-circults est
inféneure a 20.0. La verification de la résistance aux courts=
circuits peut &tre aflectuée A l'aide de n'importe que! multimétre,Si la résistance aux courts-circuts dépasse 20 0), vous pouvez
essayer de détecter l'emplacernant die l'erreur a l'aide ds la
méthode de détection de ruptures. de ligne d'alimentation (voir te
point « 12. Détection de ruptures de ligne d'alimentation a l'aide
de la détection de tension sans contact =).
Profondeur de tragage : 1,6 pied (0,5 m) au mac,
8. Tragage des conduites d'eau et de chauffage installées
(application unipolaire)
Risques d'électrocution ! Pour des raisons de:
sécurité, le systame Gectrique ne doit pas dire sous tension |
‘Coupe l'almentabon princapale
REMARQUE | Dans la mesure du possinie, débranchez les
conduites de la llaison équipotantiale,1. Branchez le cable de connecteur noir (10) 4 la terra.
2. Branchez le cable de connacteur rouge (10) ala conduite a
faible, cela peut Gtre do a
des interférences entre tes
fignes de sgnaux directs et
réfiéchis.
Ainsl, une forte distorsianTout conducteur ou dévideir de sdibles peut sarar da
conducteur de branchement distinct.
Lors du tragage des conducteurs, la distance entre les
conducteurs sortants ef de branchement doit dtre supérieure 4
a profondeur de Femplacement (environ 6,6 pies (2 mi).
1. Débranchez le circull concemé de toute source
alimentation.2. Brancheg |émetteur contormément aux ilustrations ci-
dessus.
3. Ladistance entre les lignes sortantes at de branchement doit
étre au minimum de 6,6 pieds (2 m) 48.2 pieds (2,5 m) ou plus.
4. Commencez le tragage.
10. Tragage des conducteurs dans le sol (application
unipolaire)
Pour cette application, la distance entre le cable de comnecteur
noir (10) mis a la terre et le condueteur a tracer doit étre aussi
longue que possible. Si la distance est trop petite, la signal regu
ne peut Gre impute sans ambiguilé 4 un conducteur,
Profondeur de tracage : 6,6 pieds (2 m) au maximum. En outre,
la profondeur de trapage depend fortement des caracténstiques
du sol,
Le niveau d'intensité du signal diminue a mesure que la distance
du signal injecté (@metteur) augmente.1. Branchag le cdble de cennecteur noir (10) 4 la terre.
2. Branchez le cable de connecteur rouge (10) au conducteur
a tracer.
3. Commencez le tragage.
Réglez le récepteur sur le mode Automatique.
5. Recherches ou tracez le conducteur en fonction de
Fintensité du signal qui s'affiche. Si vous déplacez lenterment
ie recepteur sur le conducteur a examiner, les valeurs
aificndes changent considéniblement. Lintensité maximale
du signal s'affiche diracterment au-dessus du conducteur.
41. Tr ou identification des canducteurs déja installis:
(application bipolaire)
[_REMARQUE _|Piusieurs dispositifs émetteurs sont ndécessaires
Pour que plusieurs conmducteurs pulssent étre identifiés en
méme temps.
=
Le code de transmission de |'émetieur peut re défini entre 1
et 7. Le recepteur affiche te code regu,
1. Brancheg |'émetieur aux fits du cable a tracer.
2. Entortilleg bes fis 4 l'autre extrénité du cable pour onéer un
Grouit 6n boucle fenmnée.12. Détection de
ruptures de ligne d'alimenation & l'aide de la détectian
de tension sans contact
REMARQUE | Aucun émetteur n'est nécessaire pour cette
application.
REMARQUE | Cotte application ne mesure pas la tension
réelle dans le conducteur, Celle-ci est détectée uniquement,
1. Riéglez le récepteur sur le mode « Détection de la tension du
secteur»: Appuyez sur la touche NOV (22).
2. Trace le conducteur, Placaz le nicepteur a moins de
1, pied (0,4 m) du conducteur isolé ou de la prise de
courant,
3. La bere d'intensité du signal (37) indique l'intensite de la
lension déiectée.
4. Au point de la rupture ou du Court-circuit, le détecteur perd
le signal.
La détection augmente an présence d'une =
~ fréquence plus dlavae
- tension plus deve
— distance plus courte par rapport au conducteur.REMARQUE |Lors du test sur des cables d’alimentation, saul
le conducteur branché a la phase peut étre détecté. Pour
verifier les. deux Gonducteurs, repétez le test en tournant la fiehe
secteur de 180"),
Nettoyage et Entretien
REMARQUE | Mattaz hors tension le prodiuit et tous les cables
de connecieur avant de procéder & son nettoyage.
REMARQUE [Pendant le nectoyage, ne pas plonger le produit
dans l'eau ni dans tout autre liquide. N’exposez jamais le produit
aleau courante.
Nettoyage
* Nettoyez le produit en passant un chiffon doux et legérement
Purrwches.
* Au besoin, netoyez les prises d'entrée (1)/(2) et tous les
connecteurs 4 l'aide d'une brosse souple.
« Ne jamais utilise de détergejts corrasils, de broases:
Mmditalliques, de lavettes abrasives ou d'ustensiles tranchants
ou én métal pour nettoyér le produit.
Dépannage
Fusible intégré (émetteur}
Le fusible intagré protaége l'emetteur contre les surcharges et
Le fusite intégré dost dire remplacé exclusivement par un
Service aprds-vente spécialisé.
71Pour vérifier si le fusible a sauté, procédez comme suit :
Débranchez |'émetteur de tous les circuits de mesure branchés.
Active l'émetteur.
Rdglez la force de transmission sur le niveau |.
Effectuez un branchement unipolaire d'un cable de
cannecteur (10) 4 fa prise d'entrée rouge (7).
Insérez la cAble de conmectaur (10) ouvert dans la prise
d'entrée noire (2),
6. Activez le sécepteur. Recherchez le signal en plagant fa téte
du capteur (16) sur le cible de connecteur (10).
7. Sile récepteur ne détecte aucun signal, vérifez si le fusible
n'a pas sauté.
Mise Au Rebut
La directive native aux déchets d'équipements.
électriques et électroniques: (DEEE) vise a réduire au
= =o minimum |'impect des produits dectnques et
@lectroniques sur l'environnement, en augmentant la réutilisation
‘et le recyclage et en réduisant la quantité de DEEE mis en
décharge. Le symbole figurant sur ca produit ou sur son
emballage signifia qua ce produl doit étre mis au rebut
Sséparément des ordures ménagores ordinaines en fin de vie-
Gardez 4 l'esprit que la responsabilité vous iIncombe de mettre
au rebut les équipements Glectroniques dans des centres de
recyclage afin de contribuer a la préservation des ressources
naturelles, Chaque pays doit disgoser de centres de collecte
dédiés au recyclage des Gquipements électriques et
@ectroniques. Pour plus d'informations sur les zones de
recyclage de votre localité, veuillxz contacter les autorités
On.
aresponsables de fa gestion des déchets d'équipements
@lectriques et dlectraniques da wolre commune, volre mairia ou
le service local de traitement des ordures ménagéres.
Information des consommateurs sur la régle de tr
{pour la France)
&
Mise au Rebut des Batteries.
Ne mettez pas au rebul les batteries usagées avec vos
déchets ménagers, Deposez-les 4 un point de collects
approprd.
Vos Avis et Aide
Vous l'adorez ? Vous le détestez ? Faites-le nous savoir en
lagsant un commentaire.
AmazonCommercial s'engage &vous offrir des produits axes sur
les besoins de la clientéle et repondant 4 vos nommes élevees.
Nous vous encourageons 2 rédiger un commentaire visant 2
pariager vos expériences sur le aroduit.
©) amazon.tr/review/review-your-purchases#
Cs amazon.fr/gp/help/customer/contact-us