Axi03002 Manual Multi
Axi03002 Manual Multi
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC.
For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support or resources tab for this product.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the
product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this
Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children
without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon
Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the
manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS: Always purchase from a Horizon Hobby, LLC authorized dealer to ensure authentic
high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, LLC disclaims all support and warranty with regards, but not limited to, compatibility and
performance of counterfeit products or products claiming compatibility with DSM® or Spektrum technology.
2
EN
TABLE OF CONTENTS
Water-resistant Vehicle with Waterproof Electronics...................................... 3 AE-5L Forward/reverse ESC with drag brake................................................... 10
box Contents............................................................................................................. 4 Gear Ratios............................................................................................................. 11
Required Equipment................................................................................................ 4 Troubleshooting...................................................................................................... 11
recommended tools................................................................................................. 4 Notes........................................................................................................................ 11
Getting started checklist........................................................................................ 5 Limited Warranty.................................................................................................... 12
Vehicle parts............................................................................................................. 5 Warranty and Service Contact Information...................................................... 12
Charge the vehicle battery..................................................................................... 6 FCC Information...................................................................................................... 13
Install the transmitter batteries............................................................................. 6 IC Information......................................................................................................... 13
Transmitter functions.............................................................................................. 6 Compliance Information for the European Union............................................. 13
Install the vehicle battery....................................................................................... 7 Parts reference...................................................................................................... 50
Binding....................................................................................................................... 8 Exploded views...................................................................................................... 55
Range-checking the radio system........................................................................ 8 Parts lists................................................................................................................. 59
vehicle maintenance............................................................................................... 9 Electronics.............................................................................................................. 61
Adjusting the battery tray..................................................................................... 10
3
EN
BOX CONTENTS
• Spektrum™ STX2® 2.4GHz Transmitter (SPMSTX200)
• AXI03002 SCX10 II UNIMOG 6x6 RTR • Parts Bag • Cross Wrench
-- 35T Electric Motor (AX31312)
-- SRX200 2CH Receiver (SPMSRX200)
-- 9KG Servo, Waterproof, Metal Gear, 23T (SPMS605)
-- AE-5L ESC w/LED Ports and Lights (DYNS2213)
-- AE-5L LED Light Set (AX31481)
REQUIRED EQUIPMENT
• (4) AA Alkaline batteries • 2-3S LiPo Battery • 5-9 Cell NiMH/NiCd battery • Battery charger compatible with
the chosen vehicle battery type
(IC3™ Connector Required)
OR
RECOMMENDED TOOLS
4
EN
VEHICLE PARTS
Steering Rack
Steering Servo
Steering Knuckle
Battery Tray
ESC Plug
Receiver Box
Motor
Transmission
Driveshaft
Shock Absorber
Differential
(inside axle housing)
5
EN
CHARGE THE VEHICLE BATTERY
Follow the manufacturer’s directions for your charger to properly charge
the vehicle battery.
CAUTION: Only use chargers designed to charge the chosen
battery type. Using an incorrect charger or incorrect charger
settings could result in a fire causing personal injury or damage to property.
2.4GHZ DIGITAL
RADIO SYSTEM
TRANSMITTER FUNCTIONS
A. Servo Reversing
To reverse the Throttle (TH) or Steering (ST) channel, switch the position A
of the correlating switch—“N” is for normal, “R” is for reverse.
B. Throttle Trim B C
Adjusts the throttle neutral point
D E
C. Steering Trim
F
Adjusts the steering center point. Normally, the steering trim is adjusted
until the vehicle tracks straight. G
D. Throttle Rate H
Adjusts the end point of the throttle
E. Steering Rate
Adjusts the end point of the steering
F. Indicator Lights I
• Solid red lights: Indicates radio connectivity and adequate battery power
• Flashing red lights: Indicates the battery voltage is critically low.
Replace batteries
G. Throttle Limit K
Limits throttle output to 50/75/100% J
Select 50% or 75% for less experienced drivers or when you are driving
the vehicle in a small area.
H. Antenna
I. Power Button
2.4GHZ DIGITAL
J. Throttle/Brake RADIO SYSTEM
K. Steering Wheel
6
EN
INSTALL THE VEHICLE BATTERY
NOTICE: Power to the vehicle is controlled by connecting and
disconnecting the battery from the ESC. Always power on the transmitter
first before connecting the vehicle battery. Always disconnect the
battery from the ESC when not in use.
7
EN
BINDING
Binding is the process of programming the receiver to recognize the GUID
(Globally Unique Identifier) code of a single specific transmitter. The STX2®
transmitter and SPMSRX200 receiver are bound at the factory. If you need
to rebind, follow the instructions below.
1. Insert the Bind Plug in the BIND port on the receiver.
2. Connect a fully charged battery pack to the ESC.
Bind Port
3. Power on the ESC. The red LED flashes, indicating the receiver is in
bind mode.
4. Center the ST TRIM and TH TRIM dials on the transmitter.
5. Turn the steering wheel to Full Right. Power the transmitter on while
holding the steering wheel to the Right.
6. Release the steering wheel when the receiver LED stops flashing.
7. Remove the Bind Plug, then power off the receiver to save the settings.
8. Power off the transmitter.
9. Remove the bind plug and store it in a convenient place.
You must rebind when:
• Different failsafe positions are desired e.g., when throttle or steering
reversing has been changed.
• Binding the receiver to a different transmitter.
8
EN
VEHICLE MAINTENANCE
Just like a full-size car or truck, your RC vehicle must undergo periodic maintenance in order to ensure peak performance. Preventative maintenance will
also help avoid needless breakages, which could result in costly repairs. Below are some suggestions to properly maintain your vehicle.
Replace any Check for wear on Check driveshaft Inspect shock Check for any loose
noticeable bent or the ball joints in set screws and absorbers for smooth connections or frayed
broken parts the steering and apply thread dampened operation wiring
suspension links locking compound if
(replace if necessary) necessary
Check the wheel nuts Ensure the wheel Keep the chassis free Check for loose Check the driveline
for tightness beads are still firmly of dirt and debris screws on the chassis, for smooth, bind free
bonded around the especially the knuckle, operation
entire circumference C-hub and axle lockout
of the rim screws
If applicable, check Check the receiver Check the steering Inspect the spur Replace the
the slipper clutch for antenna for damage operation for any and pinion gears for transmitter batteries
proper operation binding damage when indicated by
the transmitter, as
described in the
Transmitter Functions
section
9
EN
ADJUSTING THE BATTERY TRAY
M2.6x8mm (x3)
Red
Black
To Receiver
Throttle Channel
10
EN
GEAR RATIOS
Spur/Pinion Gear Ration Chart - LCX Transmission
12 13 14 15 16 17 18
56 45.50 42.00 39.00 36.40 34.13 32.12 30.33
60 48.75 45.00 41.79 39.00 36.56
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Batteries are not installed properly in the
Ensure the transmitter batteries are properly installed
transmitter
Weak or no battery in the vehicle Install a freshly charged vehicle battery
Vehicle does not move
Damaged motor Replace the motor
Frayed or broken wiring Replace any damaged wiring
ESC is shut down by heat protection circuit Allow the ESC to cool down completely
Ensure the transmitter antenna is not blocked and the receiver
Improper antenna placement
antenna is located properly
Weak or no batteries in the transmitter or Install a freshly charged vehicle battery and new transmitter
Loss of vehicle control vehicle batteries
Neutral or trim position is incorrect Adjust the steering trim
Receiver and/or battery not connected
Check all receiver and battery connections
properly
Servo travel is reversed at the transmitter Set the transmitter servo reversing switch to the correct position
Steering and/or throttle function is reversed
Motor wires are not connected properly Check all motor wires for correct polarity and secure connection
NOTES
11
EN
LIMITED WARRANTY
What this Warranty Covers please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the
product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product
and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase. Support representative.
What is Not Covered Inspection or Services
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the
(ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, country you live and use the Product in, please use the Horizon Online
commercial use, or due to improper use, installation, operation or Service Request submission process found on our website or call Horizon
maintenance, (iii) modification of or to any part of the Product, (iv) attempted to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the
service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes
Product not purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping
compliant with applicable technical regulations or (vii) use that violates any without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking
applicable laws, rules, or regulations. and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible
for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/
OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS service-center_render-service-center. If you do not have internet access,
ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along
LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, with instructions for submitting your product for service. When calling
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address,
PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED email address and phone number where you can be reached during
THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE business hours. When sending product into Horizon, please include
PURCHASER’S INTENDED USE. your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of
Purchaser’s Remedy the problem. A copy of your original sales receipt must be included for
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are
be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any clearly written on the outside of the shipping carton.
Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right NOTICE: Do not ship Li-Po batteries to Horizon. If you have any issue
to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service
with a Li-Po battery, please contact the appropriate Horizon Product
or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of
purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT Support office.
AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND Warranty Requirements
EXCLUSIVE REMEDY. For Warranty consideration, you must include your original sales receipt
Limitation of Liability verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL been met, your Product will be serviced or replaced free of charge.
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH Non-Warranty Service
CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT Should your service not be covered by warranty, service will be completed
LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS and payment will be required without notification or estimate of the
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By
no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the submitting the item for service you are agreeing to payment of the service
Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, without notification. Service estimates are available upon request. You
setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed must include this request with your item submitted for service. Non-
nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup warranty service estimates will be billed a minimum of 1/2 hour of labor. In
or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser addition you will be billed for return freight. Horizon accepts money orders
or user are not prepared to accept the liability associated with the use of and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American Express,
the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are
and unused condition to the place of purchase. agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://
Law www.horizonhobby.com/content/service-center_render-service-center.
These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the
principals). This warranty gives you specific legal rights, and you may also country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will
have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging
change or modify this warranty at any time without notice. return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the
WARRANTY SERVICES sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon will hold non-
Questions, Assistance, and Services compliant Product for a period of 60 days from notification, after which
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty it will be discarded.
support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been
started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This 10/15
will enable Horizon to better answer your questions and service you in
the event that you may need any assistance. For questions or assistance,
12
EN
FCC INFORMATION
FCC ID: 2AI3D-SS0001
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
This product contains a radio transmitter with wireless technology which has been tested and found to be compliant with the applicable regulations
governing a radio transmitter in the 2.400GHz to 2.4835GHz frequency range.
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY
AXI03002 SCX10 II UNIMOG 6x6 RTR
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Horizon Hobby, LLC
4105 Fieldstone Rd.,
Champaign, IL 61822
Email: compliance@horizonhobby.com
Web: HorizonHobby.com
IC INFORMATION
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
IC: 21682-SSTC9202
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
13
EN
DE
HINWIES
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby LLC geändert werden. Eine aktuelle
Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das
Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse
mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder
Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es
mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit,
Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch
zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
WARNUNG VOR GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen, kaufen Sie die benötigten
Ersatzteile immer bei Horizon Hobby oder einem von Horizon Hobby autorisierten Händler, um sicherzugehen, dass Sie beste Spektrum Qualität
erhalten. Horizon Hobby, LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie und Serviceleistung in Bezug auf, aber nicht ausschließlich für, Kompatibilitäts- und
Leistungsansprüche von gefälschten Produkten oder Produkten, die angeben mit DSM oder Spektrum kompatibel zu sein, ab.
14
EN
DE
INHALTSVERZEICHNIS
Wassergeschütztes Fahrzeug mit wasserdichter Elektronik......................... 15 Die Akku-Halterung anpassen............................................................................. 22
Packungsinhalt....................................................................................................... 16 AE-5L Vorwärts-/Rückwärts-Geschwindigkeitsregler mit Schleppbremse.22
Erforderliches Zubehör......................................................................................... 16 Übertragungsverhältnis........................................................................................ 23
Empfohlene Werkzeuge........................................................................................ 16 Troubleshooting...................................................................................................... 23
Erste-Schritte-Checkliste..................................................................................... 17 Anmerkungen......................................................................................................... 23
Fahrzeugteile.......................................................................................................... 17 Eingeschränkte Garantie...................................................................................... 24
Laden des Fahrzeug-Akkus.................................................................................. 18 Garantie und Service Kontaktinformationen..................................................... 24
Einsetzen der Senderbattereien.......................................................................... 18 Konformitätshinweise für die Europäische Union............................................ 25
Funktionen des Senders....................................................................................... 18 Teilereferenz........................................................................................................... 50
Den Fahrzeug-Akku einsetzen............................................................................. 19 Explosionszeichnungen........................................................................................ 55
Binden...................................................................................................................... 20 Teilelisten................................................................................................................ 59
Reichweitentest für das Funksystem durchführen.......................................... 20 Electronik................................................................................................................ 61
Fahrzeugwartung................................................................................................... 21
15
EN
DE
PACKUNGSINHALT
• Spektrum STX2 2,4 GHz Sender (SPMSTX200)
• AXI03002 SCX10 II UNIMOG 6x6 RTR • Teilebeutel • Kreuzschlitzschlüssel
-- 35T Elektromotor (AX31312)
-- SRX200 2CH Empfänger (SPMSRX200)
-- 9KG Servo, wasserdicht, Metallgetriebe, 23T
(SPMS605)
-- AE-5L Geschwindigkeitsregler mit
LED-Anschlüssen und -Leuchten (DYNS2213)
-- AE-5L LED-Beleuchtungssatz (AX31481)
ERFORDERLICHES ZUBEHÖR
• (4) AA-Alkali-Batterien • 2-3S >LiPo-Akku • 5–9-zelliger NiMH/NiCd-Akku • Akkuladegerät kompatibel mit
dem gewählten Fahrzeugakkutyp
(IC3-Anschluss erforderlich)
ODER
EMPFOHLENE WERKZEUGE
• Hobbymesser • Seitenschneider
ERSTE-SCHRITTE-CHECKLISTE
Lesen Sie das Handbuch Die Akkus in das Fahrzeug einsetzen
Machen Sie sich mit dem Fahrzeug und seinen Komponenten vertraut Überprüfen der ordnungsgemäßen Funktion der Gaszufuhr und der
Lenkung
Alle Schrauben, insbesondere die Feststellschrauben der
Antriebswelle, werksseitig auf festen Sitz prüfen Reichweitentest für das Funksystem durchführen
Laden des Fahrzeug-Akkus Fahren Sie das Fahrzeug, fordern Sie sich selbst heraus und
genießen Sie es!
Die 4 AA-Batterien in den Sender einsetzen
Notwendige Wartungsmaßnahmen am Fahrzeug vornehmen
Den Sender einschalten
16
EN
DE
FAHRZEUGTEILE
Vordere Gehäusehalterung
Lenkgestell
Servolenkung
Lenkrolle
Akkuhalterung
ESC-Stecker
Empfängerbox
Motor
Getriebe
Elektronischer
Geschwindigkeitsregler Stirnrad/Zahnrad/Gleiter
(Electronic speed control, ESC) (Unter Abdeckung)
Antriebswelle
Stoßdämpfer
Differential
(Innenachsgehäuse)
17
EN
DE
LADEN DES FAHRZEUG-AKKUS
Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers Ihres Ladegeräts, um den
Fahrzeug-Akku ordnungsgemäß zu laden.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für das Laden
des gewählten Akkutyps ausgelegt sind. Die Verwendung eines
falschen Ladegeräts oder eine falsche Ladeeinstellung kann dazu
führen, dass der Akku brennt oder explodiert.
2.4GHZ DIGITAL
RADIO SYSTEM
I. Betriebstaste
J. Gas/Bremse
K. Lenkrad
18
EN
DE
DEN FAHRZEUG-AKKU EINSETZEN
HINWEIS: Die Stromversorgung des Fahrzeugs wird gesteuert, in dem
der Akku an den Geschwindigkeitsregler angeschlossen oder von ihm
getrennt wird. Schalten Sie den Sender immer zuerst ein, bevor Sie den
Fahrzeugakku anschließen. Bei Nichtgebrauch immer den Akku vom
Geschwindigkeitsregler trennen.
2. Die Gehäuseklemmen
entfernen und die Haube
öffnen.
19
EN
DE
BINDEN
Das Binden ist der Vorgang, durch den der Empfänger darauf programmiert
wird, den GUID-Code (Globally Unique Identifier) eines einzelnen Senders
zu erkennen. Der STX2-Sender und der SPMSRX200-Empfänger sind
werksseitig gebunden. Muss eine erneute Bindung durchgeführt werden,
so ist die nachfolgende Anleitung zu befolgen.
1. Den Bindungsstecker in den BINDUNGS-Anschluss am Empfänger Anschluss
einstecken. binden
2. Ein voll aufgeladenes Akkupack mit dem Geschwindigkeitsregler
verbinden.
3. Den Geschwindigkeitsregler einschalten. Die rote LED blinkt und zeigt
an, dass sich der Empfänger im Bindungsmodus befindet.
4. Die Steuerungen „ST TRIM“ und „TH TRIM“ auf dem Sender
zentrieren.
5. Das Steuerrad vollständig nach rechts drehen. Den Sender
einschalten, während das Steuerrad nach rechts gehalten wird.
6. Das Steuerrad loslassen, wenn die Empfänger-LED nicht länger blinkt.
7. Den Bindungsstecker trennen, dann den Empfänger zum Speichern
der Einstellungen ausschalten.
8. Den Sender ausschalten.
9. Den Bindungsstecker entfernen und an einem geeigneten Platz lagern.
Ein erneutes Binden muss erfolgen, wenn:
• Andere Failsafe-Positionen gewünscht werden, z. B. wenn Gas oder
Steuerung geändert wurden.
• Der Empfänger an einen anderen Sender gebunden wird.
20
EN
DE
FAHRZEUGWARTUNG
Genau wie bei einem richtigen Auto oder LKW muss Ihr RC-Fahrzeug regelmäßig gewartet werden, um eine hohe Leistungsfähigkeit zu gewährleisten.
Vorbeugende Wartung hilft auch, unnötige Ausfälle zu vermeiden, die zu kostspieligen Reparaturen führen können. Nachfolgend finden Sie einige
Vorschläge zur ordnungsgemäßen Wartung Ihres Fahrzeugs.
Ersetzen Sie alle Überprüfen Sie Die Einstellung Die Stoßdämpfer Überprüfen, ob lose
erkennbaren den Verschleiß der der Schrauben für auf reibungslosen, Verbindungen oder
gebogenen oder Kugelgelenke an den die Antriebswelle gedämpften Betrieb ausgefranste Kabel
gebrochenen Teile Lenkgliedern und prüfen und ggf. prüfen vorhanden sind
Aufhängungen (ggf. Gewindesicherung
austauschen) anbringen
Die Radmuttern auf Sicherstellen, dass Die Karosserie frei Die Karosserie auf Überprüfen des
festen Sitz prüfen die Radflanschen von Schmutz und lose Schrauben Antriebsstrangs auf
noch fest über den Ablagerungen halten überprüfen, einen reibungslosen,
gesamten Umfang der insbesondere die bindungsfreien Betrieb
Felge verbunden sind Schrauben für
Achsschenkel,
C-Naben und
Achsausgänge
Ggf. die Gleitkupplung Die Empfängerantenne Die Lenkfunktion auf Überprüfen des Die Sender-Akkus
auf ihre einwandfreie auf Beschädigungen eine mögliche Bindung Stirnrads und der ersetzen, wenn
Funktion überprüfen prüfen überprüfen Ritzelräder auf der Sender dies,
Beschädigungen wie im Abschnitt
Senderfunktionen
beschrieben, anzeigt
21
EN
DE
DIE AKKU-HALTERUNG ANPASSEN
M2.6x8mm (x3)
rot
schwarz
Zum Empfänger-
Gaskanal
KONFIGURATION Um den Geschwindigkeitsregler zu kalibrieren:
Die Gaszufuhrkalibrierung ist nicht direkt nach dem Auspacken • Den Sender einschalten und die Gaszufuhr auf Neutralposition stellen.
erforderlich. Um allerdings den Gaszufuhrbereich verschiedener Sender • Den Akku an den Geschwindigkeitsregler anschließen und 3 Sekunden
einzustellen, ist die Kalibrierung des Geschwindigkeitsregler notwendig: warten, bis der Geschwindigkeitsregler einen Selbsttest und eine
• Bei der Befestigung des Geschwindigkeitsreglers darauf achten, dass automatische Gaszufuhrkalibrierung eingeleitet hat.
Sie sich in einer gut belüfteten und vibrations- und stoßfreien Umgebung • Der Geschwindigkeitsregler ist betriebsbereit, wenn ein langer Signalton
befinden. vom Motor ausgegeben wird.
• Die Motorkabel des Geschwindigkeitsreglers an den Motor rot-rot und • Den Akku immer abklemmen, wenn das Fahrzeug nicht in Gebrauch ist.
schwarz-schwarz anschließen. WICHTIG
• Den Geschwindigkeitsregler mit dem Gaskanal des Empfängers
verbinden. • Die Schleppbremse ist werksseitig auf 100 % eingestellt.
• Bevor der Akku in den Geschwindigkeitsregler eingesteckt wird, • Die LiPo-Abschaltung ist werksseitig auf „EIN“ eingestellt.
sicherstellen, dass der Sender eingeschaltet ist und die Gastrimmung
auf Null steht. SPEZIFIKATIONEN FÜR DEN GESCHWINDIGKEITSREGLER
• Den Akku an den Geschwindigkeitsregler anschließen. Das Fahrzeug Eingangsspannung 2−3S LiPo, 5-9 Zellen NiMH/NiCd
wird eingeschaltet, wenn der Akku angeschlossen ist. Größe 46,5 mm x 34 mm x 28,5 mm
ACHTUNG: Alle Körperteile und lose Kleidung von beweglichen Gewicht 70 g
Teilen fernhalten, wenn der Akku mit dem Geschwindigkeitsregler Motorlimit 12T 2S/18T 3S
verbunden ist. Einschaltwiderstand FET .002
ACHTUNG: Den Geschwindigkeitsregler immer nur an eine Nenn-/Spitzenstrom 180A
geeignete Stromquelle mit der richtigen Spannung und Polarität Bremsstrom 90A
anschließen. Falsche Spannungen oder umgekehrte Polarität führen zu BEC-Spannung/A 6.0V 3.0A Spitzenstrom
Schäden am Geschwindigkeitsregler. Schäden am PWM-Frequenz 1KHz
Geschwindigkeitsregler, die durch unsachgemäße Spannung oder
Polarität verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie. SIGNALSTATUS DES GESCHWINDIGKEITSREGLERS
• Mit dem Sender die Vorwärts- und Rückwärtssteuerung testen. 1 kurzer Piepton Akku ist NiMH/NiCd
2 kurze Pieptöne Akku ist 2S LiPo
3 kurze Pieptöne Akku ist 3S LiPo
Selbsttest und Gaszufuhrkalibrierung ist in Ordnung
1 langer Piepton
und der Geschwindigkeitsregler ist betriebsbereit
22
EN
DE
ÜBERTRAGUNGSVERHÄLTNIS
Tabelle der Stirnrad-/Zahnradübersetzung – LCX-Getriebe
12 13 14 15 16 17 18
56 45.50 42.00 39.00 36.40 34.13 32.12 30.33
60 48.75 45.00 41.79 39.00 36.56
PROBLEMLÖSUNG
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Die Akkus sind nicht richtig in den Sender
Sicherstellen, dass die Sender-Akkus richtig eingesetzt sind
eingesetzt
Schwacher oder kein Akku im Fahrzeug Einsetzen eines neu aufgeladenen Fahrzeug-Akkus
Fahrzeug bewegt sich nicht Beschädigter Motor Motor ersetzen
Ausgefranste oder gebrochene Kabel Jedes beschädigte Kabel ersetzen
Geschwindigkeitsregler wird durch
Den Geschwindigkeitsregler vollständig abkühlen lassen
Hitzeschutzschaltung abgeschaltet
Unsachgemäße Positionierung der Sicherstellen, dass die Senderantenne nicht blockiert ist und die
Antenne Empfängerantenne richtig positioniert ist
Schwacher oder kein Akku im Sender oder
Einsetzen eines neu aufgeladenen Fahrzeug- oder Sender-Akkus
Schaden an/Verlust der Fahrzeugsteuerung Fahrzeug
Neutral- oder Trimmposition ist falsch Steuertrimmung ausrichten
Empfänger und/oder Akku nicht richtig
Alle Empfänger- und Akku-Verbindungen überprüfen
angeschlossen
Der Servo-Verfahrweg ist umgekehrt am Den Servoumkehrschalter des Senders in die richtige Position
Steuer- und/oder Gaszufuhrfunktion ist Sender bringen
vertauscht Motorkabel sind nicht ordnungsgemäß Überprüfen aller Motorkabel auf korrekte Polarität und sichere
verbunden Verbindung
ANMERKUNGEN
23
EN
DE
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Warnung Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren,
falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der
und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Sicherheitshinweise
Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es
Garantiezeitraum muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt
dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen
Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses
in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht
Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält
nach dem Garantiezeitraum. Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und
den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der
Einschränkungen der Garantie
ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen
nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in vermieden werden.
der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die
Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem Fragen, Hilfe und Reparaturen
autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine
werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen.
nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem
Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine
ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
bestehende Garantiebestimmungen. Wartung und Reparatur
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich
Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür
verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon
vorgesehenen Einsatzzweck entspricht. vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten
Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem
repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche technischen Service von Horizon.
des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden.
in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und
Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den
kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen
falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller
kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus. eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Garantie und Reparaturen
Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von
von Horizon ausgeführt wurden aus. einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt
die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Kostenpflichtige Reparaturen
Landesvertretung bedürfen der Schriftform. Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen
Schadensbeschränkung Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis
Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen
Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die
ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine
der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns
Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für
Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger
Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders
Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon
übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und
auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten 10/15
Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
24
EN
DE
KONFORMITÄTSHINWEISE FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION
EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
AXI03002 SCX10 II UNIMOG 6x6 RTR
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED und EMC Direktive ist.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
OPERATING FREQUENCY: 2406-2475 MHZ, MAX EIRP: 10DBM
ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON ELEKTRO-UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTEN FÜR BENUTZER IN DER EUROPÄISCH-
EN UNION
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare
Geräte durch Abgabe bei einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu
entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen
zu bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden, bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt
geschützt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei lokalen Ämtern,
bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Sie das Produkt gekauft haben.
25
EN
FR
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir
la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire
fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute
utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et
endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter
le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel
comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et
avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel
14
ou ans
touteet plus.grave.
blessure Ceci n’est pas un jouet.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sûr
d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits
se disant compatibles DSM ou Spektrum.
26
EN
FR
TABLE DES MATIÈRES
Véhicule étanche avec composants électroniques étanches....................... 27 Ajustement du support de batterie..................................................................... 34
Contenu de la boîte................................................................................................ 28 Variateur ESC avant/arrière ae-5l avec freinage par résistance.................. 34
Matériel nécessaire.............................................................................................. 28 Rapports de transmission..................................................................................... 35
Outils recommandés............................................................................................. 28 Troubleshooting...................................................................................................... 35
Liste de contrôle avant de commencer............................................................. 29 Remarques.............................................................................................................. 35
Pièces du véhicule................................................................................................ 29 Garantie et réparations......................................................................................... 36
Chargez la batterie du véhicule........................................................................... 30 Informations de contact pour garantie et réparation...................................... 36
Installation des piles de l’émetteur..................................................................... 30 Information ic......................................................................................................... 37
Fonctions de l’émetteur........................................................................................ 30 Informations de conformité pour l’union européenne..................................... 37
Installez la batterie du véhicule.......................................................................... 31 Références des pièces......................................................................................... 50
Affectation de votre émetteur et votre récepteur............................................ 32 Vues éclatées......................................................................................................... 55
Vérification de la portée du système radio........................................................ 32 Liste des pièces..................................................................................................... 59
Entretien du véhicule............................................................................................ 33 Composants électroniques.................................................................................. 61
27
EN
FR
CONTENU DE LA BOÎTE
• Émetteur Spektrum STX2 2,4 GHz (SPMSTX200)
• AXI03002 SCX10 II UNIMOG 6x6 RTR • Sachet de pièces • Clé cruciforme
-- Moteur électrique 35T (AX31312)
-- Récepteur 2 canaux SRX200 (SPMSRX200)
-- 9KG Servo, imperméabke á l’eau, équipement
métallique, 23T (SPMS605)
-- Variateur ESC AE-5L avec ports
et témoins DEL (DYNS2213)
-- Ensemble d’éclairage DEL, AE-5L (AX31481)
MATÉRIEL NÉCESSAIRE
• (4) piles alcalines AA • Batterie Li-Po 2-3S • Batteries NiMH/NiCd à 5-9 cellules • Chargeur de batterie compatible avec
le type de batterie de véhicule choisi
(Connecteur IC3 requis)
OU
OUTILS RECOMMANDÉS
• Couteau • Pince
hobby coupante
28
EN
FR
PIÈCES DU VÉHICULE
Montage de
carrosserie avant
Crémaillère
de direction
Servo de
direction
Rotule de
direction
Support de
batterie
Prise du
variateur
ESC
Boîtier de
récepteur
Moteur
Transmission
Variateur de vitesse
électronique (ESC) Cylindre/pignon/sabot
(Sous le cache)
Barre à 4 bras
supérieure Barre à 4 bras inférieure
Arbre de transmission
Amortisseur
Différentiel
(dans le carter d’essieu)
29
EN
FR
CHARGEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE
Suivez les instructions du fabricant de votre chargeur pour charger
correctement la batterie du véhicule.
ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs conçus pour
charger le type de batterie choisi. L’utilisation d’un chargeur
incompatible ou de paramètres de chargeur inadaptés peut entraîner un
incendie ou une explosion de la batterie.
2.4GHZ DIGITAL
RADIO SYSTEM
FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR
A. Inversion de servo
Pour inverser la voie des Gaz (TH) ou de la direction (ST), changez la A
position de l’interrupteur correspondant - “N” correspond à normal et
“R” à inversé.
B C
B. Trim des gaz
D E
Permet de régler le neutre des gaz
F
C. Trim de direction
Permet de régler le neutre de la direction. Normalement, le trim est G
réglé pour que le véhicule roule droit. H
D. Débattements des gaz
Permet de régler la fin de course des gaz
E. Débattements de la direction
Permet de régler la fin de course de la direction I
F. Indicateurs lumineux
• Lumières rouges fixes: Indique la connexion radio et la bonne
alimentation piles
• Lumières vertes clignotantes: Indique que la tension des piles est faible. K
Remplacez les piles J
G. Limite des gaz
Permet de limiter les gaz à 50/75/100%.
Sélectionnez 50% ou 75% pour les pilotes moins expérimentés ou
lorsque vous piloter dans une petite zone.
H. Antenne 2.4GHZ DIGITAL
RADIO SYSTEM
I. Bouton d’alimentation
J. Gaz/Freins
K. Volant de direction
30
EN
FR
INSTALLEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE
REMARQUE : L’alimentation électrique du véhicule se contrôle en
connectant et en déconnectant la batterie du variateur ESC. Allumez
toujours l’émetteur avant de connecter la batterie du véhicule.
Débranchez toujours la batterie du variateur ESC lorsque celui-ci n’est
pas utilisé.
1. Mettez l’émetteur en marche.
31
EN
FR
AFFECTATION DE VOTRE ÉMETTEUR ET VOTRE RÉCEPTEUR
L’affectation est le processus de programmation du récepteur pour
reconnaître le code GUID (identificateur global unique) d’un émetteur simple
spécifique. L’émetteur STX2 et le récepteur SPMSRX200 sont affectés en
usine. Si vous devez les réaffecter, suivez les instructions ci-dessous.
1. Branchez la prise d’affectation dans le port d’affectation (BIND) du
récepteur.
2. Connectez une batterie complètement chargée au variateur ESC. port du BIND
3. Allumez le variateur ESC. La DEL rouge clignote, indiquant que le
récepteur est en mode bind (affectation).
4. Centrez les cadrans ST TRIM et TH TRIM sur l’émetteur.
5. Tournez le volant complètement à droite. Allumez l’émetteur tout en
maintenant le volant à droite.
6. Relâchez le volant lorsque la DEL du récepteur cesse de clignoter.
7. Retirez la prise d’affectation, puis éteignez le récepteur pour
enregistrer les réglages.
8. Éteignez l’émetteur.
9. Débranchez la prise d’affectation et rangez-la dans un endroit adapté.
Vous devez effectuer à nouveau l’affectation :
• si différentes positions de sécurité intégrée sont souhaitées, par ex. lors
du changement des gaz ou de l’inversion de la direction ;
• lors de l’affectation du récepteur à un émetteur différent.
32
EN
FR
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Tout comme une voiture ou un camion grandeur nature, votre véhicule télécommandé doit être entretenu régulièrement pour conserver une performance
optimale. L’entretien préventif permet également d’éviter toute casse superflue pouvant entraîner des réparations coûteuses. Voici ci-dessous quelques
suggestions pour entretenir correctement votre véhicule.
Remplacez les pièces Contrôlez l’usure des Contrôlez les vis de Vérifiez que les Assurez-vous qu’il n’y
visiblement tordues ou joints à rotule dans la fixation de l’arbre amortisseurs a aucune connexion
cassées tringlerie de direction de transmission et absorbent lâche ou aucun fil
et de suspension appliquez du frein-filet efficacement les effiloché
(remplacez si si nécessaire chocs et de façon
nécessaire) fluide
Vérifiez que les écrous Assurez-vous que les Assurez-vous que le Vérifiez qu’il n’y a Vérifiez que la
de roue sont bien talons de roue sont châssis est exempt de aucune vis desserrée transmission
serrés toujours fermement crasse et de débris sur le châssis, en fonctionne de façon
collés sur toute la particulier les vis de fluide, sans grippages
circonférence de la blocage des rotules,
jante des moyeux en C et
des essieux
Le cas échéant, Vérifiez que l’antenne Vérifiez que la Vérifiez que les Remplacez les
contrôlez le bon du récepteur n’est pas direction n’est pas engrenages à pignons piles de l’émetteur
fonctionnement de endommagée grippée et les engrenages lorsque l’émetteur
l’embrayage cylindriques ne sont vous y invite, comme
pas endommagés décrit dans la
section Fonctions de
l’émetteur
33
EN
FR
AJUSTEMENT DU SUPPORT DE BATTERIE
M2.6x8mm (x3)
rouge
Noir
Vers le canal des
gaz du récepteur
PARAMÉTRAGE Pour calibrer le variateur ESC :
Il n’est normalement pas nécessaire de calibrer les gaz au déballage. • Allumez l’émetteur et mettez la commande des gaz sur neutre.
Toutefois, afin d’augmenter la portée des gaz sur différents émetteurs, il • Connectez la batterie au variateur ESC et attendez 3 secondes que le
est nécessaire de calibrer le variateur ESC : variateur ESC initialise un autodiagnostic et un calibrage automatique
• Montez le variateur ESC à un endroit bien aéré et isolé des vibrations et des gaz.
des chocs. • Le variateur ESC est prêt à fonctionner lorsque vous entendez un bip
• Connectez les fils du moteur du variateur ESC au moteur, rouge sur long provenant du moteur.
rouge et noir sur noir. • Déconnectez toujours la batterie lorsque le véhicule n’est pas utilisé.
• Branchez le récepteur dans le canal des gaz du récepteur. REMARQUES
• Avant de brancher la batterie dans le variateur ESC, assurez-vous que votre
émetteur est allumé et que le compensateur des gaz est réglé sur zéro. • Le freinage par résistance est réglé en usine à 100 %.
• Raccordez la batterie au variateur ESC. Le véhicule sera mis sous • La coupure de batterie LiPo est réglée en usine sur « ON » (active).
tension une fois la batterie connectée. SPÉCIFICATIONS DU VARIATEUR ESC
ATTENTION : Maintenez toutes les parties du corps et tous les Tension d’entrée 2-3S Li-Po, 5-9 Cellules NiMH/NiCd
vêtements amples à l’écart des pièces en mouvement tant que la Taille 46,5 mm x 34 mm x 28,5 mm
batterie est connectée au variateur ESC. Poids 70 g
ATTENTION : Connectez toujours le variateur ESC uniquement à Limite de moteur 12T 2S/18T 3S
une source d’alimentation adaptée ayant la bonne tension et la bonne FET sur résistance 0,002
polarité. Une tension inadaptée ou une polarité inversée endommagera le Courant nominal/de crête 180 A
variateur ESC. L’endommagement du variateur ESC causé par une tension
Courant de freinage 90 A
inadaptée ou une polarité inversée n’est pas couvert par la garantie.
Tension du BEC/A 6,0 V 3,0 A de crête
• Testez la commande de marche avant et de marche arrière à l’aide de Fréquence de modulation de
l’émetteur. 1 KHz
largeur d’impulsion (PWM)
ÉTAT SONORE DU VARIATEUR ESC
1 bip court La batterie est NiMH/NiCd
2 bips courts La batterie est LiPo 2S
3 bips courts La batterie est LiPo 3S
Autodiagnostic et calibrage des gaz OK, le
1 bip long
variateur ESC est prêt à fonctionner
34
EN
FR
RAPPORTS DE TRANSMISSION
Tableau des rapports d’engrenage cylindrique/à pignons - Transmission LCX
12 13 14 15 16 17 18
56 45.50 42.00 39.00 36.40 34.13 32.12 30.33
60 48.75 45.00 41.79 39.00 36.56
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Les piles ne sont pas installées Assurez-vous que les piles sont correctement installées dans
correctement dans l’émetteur l’émetteur
Batterie faible ou absente dans le véhicule Installez une batterie venant d’être chargée dans le véhicule
Le véhicule ne bouge pas Moteur endommagé Remplacez le moteur
Câblage effiloché ou cassé Remplacez tout fil endommagé
Le variateur ESC est coupé par le circuit de
Laissez le variateur ESC refroidir complètement
protection contre la surchauffe
Assurez-vous que l’antenne de l’émetteur n’est pas bloquée et que
Mauvais placement de l’antenne
l’antenne du récepteur est bien placée
Batteries faibles ou absentes dans Installez une batterie venant d’être chargée dans le véhicule et
l’émetteur ou le véhicule des piles neuves dans l’émetteur
Perte de contrôle du véhicule
Mauvaise position neutre ou du
Ajustez le compensateur de direction
compensateur
Mauvaise connexion du récepteur et/ou de
Contrôlez toutes les connexions du récepteur et de la batterie
la batterie
La course du servo est inversée au niveau Mettez le commutateur d’inversion de servo de l’émetteur à la
La fonction de direction et/ou des gaz est de l’émetteur bonne position
inversée Vérifiez que tous les câbles du moteur sont bien connectés et sont
Les câbles du moteur sont mal connectés
à la bonne polarité
REMARQUES
35
EN
FR
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé
acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques
à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure
dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels
de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
l’expiration de la période de garantie. sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des
Limitations de la garantie indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument
transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première
en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une
uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des
Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne
Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de Questions, assistance et réparations
modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer
révoque alors les dispositions de garantie existantes. une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous
ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra
utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus
l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à rapidement possible.
l’utilisation prévue. Maintenance et réparation
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation,
si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à
là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit
et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un
de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance,
La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du
par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve
une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous
modifications de quelque nature qu’elles soient. les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements)
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que et d’une adresse de courriel.
des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les Garantie et réparations
retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une
de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite. preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur
Limitation des dommages laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève
directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés uniquement d’Horizon Hobby.
de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait Réparations payantes
qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous
ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée
issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de
du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations
ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi
choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation
n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le
résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne produit ou de l’utiliser autrement.
respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant
ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures
présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par
ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans
son emballage d’origine. 10/15
36
EN
FR
INFORMATION IC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
IC: 21682-SSTC9202
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’ÉLIMINATION DES D3E POUR LES UTILISATEURS RÉSIDANT DANS L’UNION EURO-
PÉENNE
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements mis au rebut
en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et
le recyclage séparés de vos équipements au moment de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à garantir que les
déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt de
vos équipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin
dans lequel vous avez acheté le produit.
37
EN
IT
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC.
Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle
persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo
di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso
improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo modello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune
conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o
alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare
componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di horizon hobby, llc. Questo manuale contiene le istruzioni
per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di
montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI: Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di
avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e
prestazioni di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
38
EN
IT
INDICE
Veicolo resistente all’acqua con elettronica impermeabile........................... 39 Regolazione del supporto della batteria............................................................ 46
Contenuto della scatola........................................................................................ 40 ESC avanti/indietro ae-5l con aerofreno............................................................ 46
Apparecchiature necessarie............................................................................... 40 Rapporto di riduzione............................................................................................ 47
Strumenti consigliati............................................................................................. 40 Troubleshooting...................................................................................................... 47
Lista di controllo pre-utilizzo................................................................................ 41 Note.......................................................................................................................... 47
Parti del veicolo..................................................................................................... 41 Garanzia.................................................................................................................. 48
Caricare la batteria del veicolo........................................................................... 42 Garanzia e assistenza - informazioni per i contatti.......................................... 48
Installare le batterie del trasmettitore............................................................... 42 Dichiarazione di conformità per l’unione europea........................................... 49
Funzioni della trasmittente................................................................................... 42 Riferimento componenti....................................................................................... 50
Installare la batteria del veicolo.......................................................................... 43 Viste esplose.......................................................................................................... 55
Connessione (binding).......................................................................................... 44 Elenco componenti................................................................................................ 59
Provare la portata del radiocomando................................................................ 44 Elettronica............................................................................................................... 61
Manutenzione del veicolo.................................................................................... 45
39
EN
IT
CONTENUTO DELLA SCATOLA
• Trasmittente Spektrum STX2 2,4 GHz (SPMSTX200)
• AXI03002 SCX10 II UNIMOG 6x6 RTR • Busta per componenti • Chiave a croce
-- Motore elettrico 35T (AX31312)
-- Ricevitore SRX200 2 canali (SPMSRX200)
-- Servo 9KG, impermeabile, ingranaggio del metallo,
23T (SPMS605)
-- ESC AE-5L con porte e luci LED (DYNS2213)
-- Set luci LED AE-5L (AX31481)
APPARECCHIATURE NECESSARIE
• (4) Batterie alcaline AA • Batteria LiPo 2-3S • Batteria NiMH/NiCd a 5-9 celle • Caricabatterie compatibile con il
(connettore IC3 necessario) tipo di batteria scelto per il veicolo
STRUMENTI CONSIGLIATI
• Taglierino • Tronchesino
40
EN
IT
PARTI DEL VEICOLO
Cremagliera sterzo
Servo sterzo
Fuso a snodo
Vassoio portabatteria
Presa ESC
Vano ricevitore
Motore
Trasmissione
Regolatore elettronico
di velocità (ESC) Corona/pignone/pattino
(sotto il carter)
Albero di trasmissione
Ammortizzatore
Differenziale
(all’interno dell’alloggiamento
dell’assale)
41
EN
IT
CARICARE LA BATTERIA DEL VEICOLO
Seguire le istruzioni del produttore affinché il caricabatterie carichi
correttamente la batteria del veicolo.
ATTENZIONE: utilizzare esclusivamente caricabatterie
progettati per la ricarica del tipo di batteria scelto. Utilizzando un
caricabatterie errato o con impostazioni inadeguate, la batteria potrebbe
prendere fuoco o esplodere.
2.4GHZ DIGITAL
RADIO SYSTEM
42
EN
IT
INSTALLARE LA BATTERIA DEL VEICOLO
AVVISO: l’alimentazione del veicolo viene controllata collegando e
scollegando la batteria dell’ESC. Accendere sempre la trasmittente
prima di collegare la batteria del veicolo. Scollegare sempre la batteria
dall’ESC se inutilizzato.
1. Accendere la trasmittente.
43
EN
IT
CONNESSIONE (BINDING)
La connessione (binding) è la procedura di programmazione del
ricevitore per il riconoscimento del codice GUID (Globally Unique
Identifier, Identificatore universalmente univoco) di una singola specifica
trasmittente. La trasmittente STX2 e il ricevitore SPMSRX200 in dotazione
sono connessi in fabbrica. Se è necessario effettuare nuovamente la
connessione, seguire queste istruzioni.
1. Inserire il connettore di binding nella porta BIND sul ricevitore. Bind Port
2. Collegare un pacco batteria completamente carico all’ESC.
3. Accendere l’ESC. Il LED rosso lampeggia, ad indicare che il ricevitore
si trova in modalità di connessione.
4. Centrare i quadranti ST TRIM e TH TRIM sulla trasmittente.
5. Girare il volantino tutto a destra. Accendere la trasmittente tenendo il
volantino girato a destra.
6. Quando il LED sul ricevitore smette di lampeggiare, lasciare il volantino.
7. Rimuovere il connettore di binding e spegnere il ricevitore per salvare
le impostazioni.
8. Spegnere la trasmittente.
9. Rimuovere il connettore di binding e conservarlo in un luogo opportuno.
È necessario effettuare nuovamente la connessione nel caso in cui:
• Si desiderino posizioni failsafe diverse. Ad esempio quando sono state
invertite le funzioni dell’acceleratore o dello sterzo.
• Si connetta il ricevitore a una diversa trasmittente.
44
EN
IT
MANUTENZIONE DEL VEICOLO
Proprio come una macchina o un pick-up a grandezza naturale, il modello RC deve essere sottoposto a regolare manutenzione per garantire prestazioni
ottimali. La manutenzione preventiva consente anche di evitare inutili rotture dei componenti che potrebbero richiedere riparazioni costose. Di seguito
vengono forniti alcuni suggerimenti per una manutenzione adeguata del veicolo.
Sostituire eventuali Verificare l’usura dei Verificare le viti di Verificare che gli Verificare la presenza
componenti giunti sferici delle fissaggio dell’albero ammortizzatori di parti allentate o cavi
visibilmente piegati o bielle dello sterzo di trasmissione operino in modo fluido danneggiati
danneggiati e delle sospensioni e applicare del e regolare
(sostituirli se frenafiletti se
necessario) necessario
Verificare che i dadi Assicurarsi che i Mantenere il telaio Verificare la presenza Verificare che la
delle ruote siano ben talloni delle ruote privo di sporco o di viti allentate sul trasmissione operi in
serrati aderiscano ancora detriti telaio, in particolare modo fluido e senza
perfettamente lungo le viti di blocco dello impedimenti
tutta la circonferenza snodo, del mozzo
del cerchione centrale e dell’assale
Se presente, verificare Verificare che Verificare che lo Ispezionare la corona Sostituire le batterie
il funzionamento l’antenna del sterzo si muova e il pignone per della trasmittente
della frizione ricevitore non sia liberamente verificare la presenza quando indicato dalla
antisaltellamento danneggiata di danni trasmittente, come
descritto al paragrafo
‘Funzioni della
trasmittente’
45
EN
IT
REGOLAZIONE DEL SUPPORTO DELLA BATTERIA
M2.6x8mm (x3)
Rosso
Nero
Verso il canale
motore del ricevitore
IMPOSTAZIONI INIZIALI
SPECIFICHE DELL’ESC
La calibrazione dell’acceleratore non dovrebbe essere necessaria al primo
utilizzo dopo l’acquisto. Tuttavia, per regolare la corsa dell’acceleratore di Tensione d’ingresso 2-3S LiPo, 5-9 Celle NiMH/NiCd
diverse trasmittenti, è necessario calibrare l’ESC: Dimensioni 46,5 mm x 34 mm x 28,5 mm
• montare l’ESC in un luogo ben ventilato e al riparo da vibrazioni o urti. Peso 70 g
• Collegare i cavi del motore dell’ESC al motore rispettando i colori dei
connettori, rosso-rosso e nero-nero. Limite del motore 12T 2S/18T 3S
• Collegare il ricevitore al canale del motore del ricevitore. FET su resistenza 0,002
• Prima di inserire la batteria nell’ESC, assicurarsi che la trasmittente sia Corrente nominale/di picco 180 A
accesa e che il trim del motore sia su zero.
• Collegare la batteria all’ESC. Il veicolo si accenderà dopo aver collegato Corrente di frenatura 90 A
la batteria. Tensione BEC/A 6,0 V 3,0 A picco
ATTENZIONE: tenere parti del corpo e lembi di vestiario non aderenti Frequenza PWM 1 KHz
lontano dalle parti mobili quando la batteria è collegata all’ESC.
STATO ACUSTICO ESC
ATTENZIONE: collegare sempre l’ESC a una fonte di alimentazione
idonea, con tensione e polarità corretti. Valori di tensione errati o 1 segnale acustico breve La batteria è NiMH/NiCd
polarità inversa possono danneggiare l’ESC. Eventuali danni all’ESC causati 2 segnali acustici brevi La batteria è 2S LiPo
da tensione o polarità inadeguate non sono coperti dalla garanzia.
3 segnali acustici brevi La batteria è 3S LiPo
• Testare la marcia avanti e la retromarcia usando la trasmittente.
Auto-verifica e calibrazione acceleratore
Per calibrare l’ESC: 1 segnale acustico lungo
eseguiti con successo, ESC pronto all’uso
• accendere la trasmittente e mettere il comando motore in posizione
neutra.
• Collegare la batteria all’ESC e attendere 3 secondi affinché l’ESC avvii
l’auto-verifica e la calibrazione automatica dell’acceleratore.
• L’ESC è pronto all’uso quando il motore emette un segnale acustico
lungo.
• Scollegare sempre la batteria se il veicolo è inutilizzato.
NOTE
• L’aerofreno è impostato su 100% in fabbrica.
• Il blocco della batteria LiPo è impostato su “ON” in fabbrica.
46
EN
IT
RAPPORTO DI RIDUZIONE
Tabella rapporto di riduzione corona/pignone
12 13 14 15 16 17 18
56 45.50 42.00 39.00 36.40 34.13 32.12 30.33
60 48.75 45.00 41.79 39.00 36.56
47
EN
IT
GARANZIA
Periodo di garanzia Indicazioni di sicurezza
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo.
prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle
di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il
è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero
acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente
18 mesi dopo tale termine. circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini
Limiti della garanzia senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del
cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le
la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così
quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. si eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. Domande, assistenza e riparazioni
La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie
Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale
di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un
garanzie già esistenti. rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. Manutenzione e riparazione
È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad
adatto agli scopi da lui previsti. un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente
discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità
rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta
che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli
sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un
garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, Garanzia e riparazione
regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una
commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia
funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa
non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere Riparazioni a pagamento
approvata per iscritto dalla Horizon. Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un
Limiti di danno preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma
consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni
connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura
un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e
mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita
la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo di conseguenza.
o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,
tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e
a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità
associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, 10/15
mai usato e immediatamente presso il venditore.
48
EN
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE:
AXI03002 SCX10 II UNIMOG 6x6 RTR
Horizon Hobby, LLC dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle direttive RED e EMC. Una
copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all’indirizzo: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
OPERATING FREQUENCY: 2406-2475 MHZ, MAX EIRP: 10DBM
49
EN
PARTS REFERENCE // TEILEREFERENZ // RÉFÉRENCES DES PIÈCES // RIFERIMENTO COMPONENTI
AX31592 (x1)
AR44 Solid axle housing, front and rear
AR44 solides Achsgehäuse, vorne und hinten
Carter d’essieu solide AR44, avant et arrière
Alloggiamento solido assale AR44, anteriore e posteriore
AX31381 (x1)
AR44 Steering knuckles
AX31380 (x1) AR44 Lenkrollen
SCX10 II Shock Hoops Rotules de direction AR44
SCX10 II Stoßdämpfer Fuso a snodo AR44
Anneaux d’amortisseurs SCX10 II
Torre d’urto SCX10 II
AX31385 (x1)
SCX10 II Side Plates
AX31591 (x1) SCX10 II Seitenplatten
Chassis Brace set Plaques latérales SCX10 II
AX31531 (x1) Karosseriestrebensatz Piastra lato SCX10 II
LCX Transmission case, silver Ensemble de support de carrosserie
LCX Getriebeabdeckung, silber Set bretella telaio
Boîtier de transmission LCX, argenté
Scatola del cambio LCX, argento
AX80030 (x3)
61-90mm shock body
61-90mm Stoßdämpfergehäuse AX31577 (x3)
Corps d’amortisseur 61-90 mm Shock cap parts tree AX31576 (x2)
Scocca ammortizzatore 61-90 mm Stoßdämpferkappe Teilebaum 10mm shock parts tree
Arbre des pièces de capuchons d’amortisseurs 10 mm Stoßdämpfer-Teilebaum
Set tappi ammortizzatore Arbre des pièces d’amortisseurs 10 mm
Set ricambi per ammortizzatore 10 mm
50
EN
AXI31634 (x1)
Bumper Mounts and Pivot Mounts
Stoßstangen- und Drehgelenkhalterungen
Supports de pare-choc et supports pivot
Supporti ammortizzatore e supporti girevoli
AXI31631 (x1)
UMG10 Grille Set
UMG10 Kühlergrillsatz
Ensemble de calandres UMG10
Set griglia UMG10
AXI31630 (x1)
UMG10 Grille Lens Set (Clear)
UMG10 Kühlergrill-Linsensatz (transparent) AX31586 (x2) AXI31632 (x1)
Ensemble de lentilles de calandre UMG10 (clair) WB8-HD Standard driveshaft UMG10 Body Details Set
Set lenti griglia (trasparente) UMG10 WB8-HD Standard-Antriebswelle UMG10 Gehäuse-Einzelteilsatz
Arbre de transmission standard WB8-HD Ensemble des détails de la carrosserie UMG10
Albero di trasmissione standard WB8-HD Set elementi carrozzeria UMG10
AX31186 (x3)
M4 Rod End Set
AXI232001 (x1) M4 Stangenkopfsatz
AXI232001 V2 6x6 Driveshaft Set Short Ensemble d’embout de bielle M4
AXI232001 V2 6x6 Antriebswellensatz kurz Set teste a snodo M4
AXI232001 Ensemble d’arbre de transmission
AXI232001 Set albero di trasmissione V2 6x6, corto
AXI31633 (x1)
AX31590 (x1) High Clearance Front Plate Bumper
Battery Tray and Servo Mount Set Stoßfänger mit hohem Spielraum für die Frontplatte
Akkuhalterung- und Servohalterungssatz Pare-choc plaque avant avec espacement élevé
Ensemble de supports de servo et support de batterie Ammortizzatore piastra anteriore con disimpegno elevato
Set vassoio portabatteria e supporti servo
51
EN
AXI230005 (x1)
AXI230005 UMG Drop Bed Roll Cage Set
AXI230005 UMG Tiefbett Überrollkäfigsatz
AXI230005 Ensemble de cage de retournement du plateau abaissable UMG
AXI230005 Set scocca di protezione abbassa cassone UMG
AXI230004 (x1)
AXI230004 UMG10 6x6 Bed - .040 Cut (Clear)
AXI230004 UMG10 6x6 Bett – 0,040 Schnitt (transparent) AXI232000 (x1)
AXI230004 Arceau, coupé (clair), 0,040, UMG10 6x6 AXI232000 UMG 6x6 AR4 Axle Housing & Cover Set
AXI230004 Cassone UMG10 6x6 - taglio .040 (trasparente) AXI232000 UMG 6x6 AR4 Achsgehäuse und Abdeckungssatz
AXI232000 Carter d’essieu et ensemble de caches, UMG 6x6 AR4
AXI232000 Alloggiamento assale e set coperture AR4 UMG 6x6
AXI232000 (x1)
UMG 6x6 AR44 Axle Housing & Cover Set
UMG 6x6 AR4 Achsgehäuse und Abdeckungssatz
Carter d’essieu et ensemble de caches, UMG 6x6 AR44
Alloggiamento assale e set coperture AR4 UMG 6x6
AXI230005 (x1)
UMG Drop Bed Roll Cage Set
UMG Tiefbett Überrollkäfigsatz
Ensemble de cage de retournement du plateau abaissable UMG
Set scocca di protezione abbassa cassone UMG
AXI230013 (x1)
AXI230013 Tail Light Lens Red 2pc:
AXI230013 Heckleuchtenlinse Rot 2 Stk:
AXI230013 Lentilles de feux arrières rouges, 2 pièces :
AXI230013 Lenti luce di coda, rosso 2 pz.:
AXI231004 (x1)
AXI231004 SCX10-II Frame Extension & Brace Set:
AXI231004 SCX10-II Rahmenverlängerung und Stützensatz:
AXI231004 Ensemble du support et de rallonge du châssis SCX10-II :
AXI231004 Estensione telaio e set bretella SCX10-II:
52
EN
30T(x3)
8T(x4)
AX31408 (x4)
AR44 Straight axle shaft, 5 x 106mm
AR44 Gerade Achswelle, 5 x 106 mm
Arbre d’essieu droit AR44, 5 x 106 mm
Semiasse lineare AR44, 5 x 106 mm
AX31026 (x2)
Slipper plate washer, 33 x 5 x 1.5mm
AX31402 (x2) Gleitplattenunterlegscheibe, 33 x 5 x 1,5 mm
AR44 UVJ Axle Assembly Rondelle de plaque de sabot, 33 x 5 x 1,5 mm
AR44 UVJ Vorderachse (montiert) Rondella piastra pattino, 33 x 5 x 1,5 mm
Ensemble de l’essieu AR44 UVJ
AR44 UVJ montaggio asse
AX31445 (x2)
Spring 12.5x60mm 2.63 lbs/in - Yellow
Feder, 12,5 x 60 mm, 0,5 kg, weiß
Ressort, 12,5 x 60 mm, 0,12 Nm (2,63 lb-po), blanc
Molla, 12,5 x 60 mm, 512 gr (2,63 libbre), bianco
AX31027 (x1)
Spur gear, 56T, 32P
AX31441 (x4) Stirnrad, 56T, 32P
Spring, 12.5 x 60mm, 1.13 lbs, white Engrenage cylindrique, 56T, 32P
Feder, 12,5 x 60 mm, 0,5 kg, weiß Corona, 56T, 32P AX31083 (x1)
Ressort, 12,5 x 60 mm, 0,12 Nm (1,13 lb-po), blanc Radio box seals
Molla, 12,5 x 60 mm, 512 gr (1,13 libbre), bianco Funkbox-Dichtungen
Joints du boîtier de radio
Guarnizioni vano radiocomando
53
EN
AXI234001 (x2)
M4 x 75mm Steel Links
M4 x 76 mm Stahlverbindungen
Liaisons en acier M4 x 76 mm
Collegamenti in acciaio M4 x 76 mm
AXI231007 (x1)
AX31468 (x2) Metal Servo Horn (23T)
M4x80mm Steel Turnbuckle Metallgetriebehorn (23T)
M4 x 84 mm Stahlverbindungen Renvoi du servo métallique (23T)
Liaisons en acier M4 x 84 mm Servo squadretta in metallo (23 T)
Collegamenti in acciaio M4 x 84 mm
AXI234002 (x2)
M4 x 84mm Steel Links
M4 x 84 mm Stahlverbindungen
Liaisons en acier M4 x 84 mm
Collegamenti in acciaio M4 x 84 mm
AX31473 (x1)
M4x92mm Steel Turnbuckle
M4 x 92 mm Stahl-Spannschraube
Ridoir en acier M4 x 92 mm
Tenditore in acciaio M4 x 92 mm
AX31469 (x2)
M4x103mm Steel Turnbuckle
M4 x 103mm Stahl-Spannschraube
Ridoir en acier M4 x 103 mm
Tenditore in acciaio M4 x 103 mm
AX31558 (x2)
M4x106mm Steel Turnbuckle
M4 x 106mm Stahl-Spannschraube
Ridoir en acier M4 x 106 mm
Tenditore in acciaio M4 x 106 mm
AX31557 (x2)
M4x117mm Steel Turnbuckle
M4 x 117mm Stahl-Spannschraube
Ridoir en acier M4 x 117 mm
Tenditore in acciaio M4 x 117 mm
AX31418 (x1)
SCX10 2 Chassis Plate
AX31467 (x1) SCX10 2 Karosserieplatte
M4x128mm Steel Turnbuckle
M4 x 128mm Stahl-Spannschraube Plaque du châssis SCX10 2
Ridoir en acier M4 x 128 mm Piastra telaio SCX10 2
Tenditore in acciaio M4 x 128 mm
54
EN
AXA1392 (x12) AXA1218 (x4)
E2 e-clip Bearing 5x10x4mm
E2 E-Clip Lager 5 x 10 x 4 mm
E-clip E2 Roulement 5 x 10 x 4 mm
E-clip E2 Cuscinetto 5 x 10 x 4 mm
55
EN
AXA116 (x5)
M3x12mm Hex Socket Button Head
M3 x 12 mm Sechskant-Rundkopf
Douille à six pans à tête bombée M3 x 12 mm
Viti a testa tonda con esagono incassato M3 x 12 mm
AXA117 (x29)
M3x15mm Hex Socket Button Head
M3 x 15 mm Sechskant-Rundkopf
Douille à six pans à tête bombée M3 x 15 mm
Viti a testa tonda con esagono incassato M3 x15 mm
AXA118 (x7)
M3x18mm Hex Socket Button Head
M3 x 18 mm Sechskant-Rundkopf
Douille à six pans à tête bombée M3 x 18 mm
Viti a testa tonda con esagono incassato M3 x 18 mm
AXA119 (x1)
M3x20mm Hex Socket Button Head
M3 x 20 mm Sechskant-Rundkopf
Douille à six pans à tête bombée M3 x 20 mm
Viti a testa tonda con esagono incassato M3 x20 mm
56
EN
EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE
AXA117 AXA0286
FRONT AXLE
AX80018
VORDERACHSE AX31028
ESSIEU AVANT AX80018
AX31586
AX31186
ASSALE ANTERIORE AX31148 AX31148
AX31469 AX31148
AX31586
AX80018
AXA117
AX31403 AXA117
AX80018 AXA144
AXA1221
AX31381 AXA117
AX31186 AX31586
AXA1230
AX80018
AX31399 AX31586 AXA144
AX31469
AXI231007 AX31407
AX31186 AXA120
AX31468 AX31406 AX31530
AX31592
AX80018 AX80018 AXA1221
AXA0113
AX31530 AX80018
AX31186
AX31186 AX31186
AX80018 AX31406
AXA116 AX31402 AXA117
AXI232000 AX31403
AX31467
AXA117
AXA1230 AX31381
AX31186
AXA1221
AX80018
REAR AXLE AX31403
AXA117
HINTERACHSE AXA115
ESSIEU ARRIÈRE
ASSALE POSTERIORE AX31592 AXA1221
AXI232000
AXA1221 AX80018
AXA115
AXA117 AX31407
AX31186 AX31408
AXA117
AX31406 AX31530
AX80018 AX80018
AX31530
AX80018
AX31557 AXA120
AX31186 AX31407
AX80018 AX31530 AXA117
AX31406
AX80018 AXA0286
AX31558
AX31186 AX31028 AX31592
AX80018
AX31148 AXA1221
AX31148
AX31186 AX80018
AX80018
AX31186
AX31148
AXA144 AX31586 AX31586 AX31408 AXA117
AX31586
AX80018
AX31586 AX31399 AX31558 AX31186 AXA1221
AX31028 AXA144 AX31399 AXA115
AXA0286 AX31148
AXA117 AX31592
AX31148 AX31186 AX31557
AXA115
AX31148 AX31186
AX80018
AX31586 AX80018
57
EN
AXA117
REAR AXLE
HINTERACHSE AX80018
ESSIEU ARRIÈRE AXI232000
ASSALE POSTERIORE
AX31530
AX31406 AX80018
AXA115 AXI232000
AXA1221 AXA117
AXA115 AX31406 AXA117
AX31408
AX80018
AXA117 AX31186 AX31407 AX31530
AX80018
AXI234002 AXI232000
AXA120 AXA0286 AX80018
AX31186
AX31028
AXA117
AX80018 AX80018 AXA1221 AX31408
AX80018
AX31186 AXI234001 AXI232001 AX31186 AXI232000
AXA115
AX31148 AX31148
AX80018
AX31148 AXA1221
AX80018
AX31186 AXA115
AX31186 AXA144 AXI232001
AXI234001
AXA117
AXI232001 AXI234002
AXI232001 AX31399 AX31399
AXA144
AX31028 AX31186
AX31186
AXA0286 AX31148
AX80018 AX80018
AX31148
AX31148
AXI232001
TRANSMISSION
GETRIEBE
TRANSMISSION
TRASMISSIONE
AX31312
AX30725 AX31531
AXA1218 AXA146
AX31026
AXA0109
AX30394
AXA146
AX31026
AX30413 AXA1218 AX30435
AXA1045
AXA013
AXA013 AX31585
AXA0023
AX30435
AXA013
AXA1225
AXA0023 AX31531
58
EN
AXI231004
CHASSIS AX31380 AXA115
AXA146
KAROSSERIE AXA146 AXA146 AX31403
AXA0055 AXA146
CHÂSSIS AXA146
AXI31634
TELAIO AXA118
AXI231004
AXA0109 AXI231004
AX30041 AXA0109 AXA117 AXA013 AX31403
AXA0109 AXA116 AXA013
AXA0109
AXA116
AXI231004
AXI31631 AXI231004 AXA115
AXA114 AX31418
AXI231004 AXI231004
SPMS605 AXA118
AX31380 AX31590
AX31120
AXA117 AX31591 AXI231004 AXI231004 AXA146
AX31120
AXA146
AXA117
AXA145 AXA146
AXA144 AX31379
AX31590 AXA0055
AX31590
AXA118
AXI31631 AX31380
AX31590 AXA117 AX31418 AXA117
AXA146
AXA117
AX31590
AX31590
AXA146 AXA1053 AXA146
AXA118 AXA146
AX31373
AXA118
AXI31634
AX31373
AX31380
AX31373
AX31120
AXI31631 AX31120
AXA145
AXA145
CHASSIS
KAROSSERIE
CHÂSSIS
TELAIO
AXA115
AXA115
AX31373
AXA148
AXA148
AXA148
AX31385 AXA148 DYNS2213
AX31385
AXA013
AXI31633 AX31083
AX31385
AX31083
SPMSRX200
AXI31633 AXA013
AXI31633
AXA0286
AX31385
AXA115
AXA0286
AXA115
AX31373
59
EN
BODY ASSEMBLY AXI31632
AXI31632 AXA1201
KAROSSERIEMONTAGE AX31280
AXI31632 AX31374
ENSEMBLE DE CARROSSERIE AXI230003
AXA1201
GRUPPO CARROZZERIA AXI31632
AX31195 AX31374
AXI31632
AXI31632 AXA1201
AXI31632
AX31538
AX31374
AXI31632
AXI31632
AX31374
AX31280
AXA1201
AX31280
AXI31632
AXI31631 AX31374
AXA013 AXA1201
AXA146
AX31195
AX31280 AXI31631 AXI31632
AXI31631 AXA013 AX31374
AXI31631
AXA1201 AXI31632
AXI31631 AXI31632
AXI31631 AXA146
AXI31631 AX31280
AXI31630 AX31280 AXI230005
AXI31630 AXI31631
AXI230005 AXA118
AXI31630
AXI31630 AXA1053
AXI230005
AXI230005
AXI230005 AXA118
AXA015
AXI230005 AXI230013
AXA440
AXI230005
AX31119 AX31280 AXI31633
AXA013 AXI31631
AXA440 AXA015
AXI230013
AXI230005 AX31280
AXA440
AX31280
AXI31633
AXA440 AXI31631
AXI230004 AXA1041 AXA013
AX31280
AXA1041
AXA1041
AXA1041
AXA113
AXI230004 AXA116
AXA113
AXI230004 AXA113
AXI230004
AXA115
AXA115
AXI230004 AXA116
AXI230004
AXA113
AXI230004
AXA115
AXA115
AXA147
AXA147
AXA147
AXA147
60
EN
WHEELS AND TIRES
REIFEN UND RÄDER
ROUES ET PNEUS
RUOTE E PNEUMATICI
AXA180
AX30163
AX30427 AXA435
AXI43005
AXI43005
AX31250
SHOCK ABSORBERS AXI31602
STOSSDÄMPFER
AX31577 AXI31602 AXI43005 AXI43005
AMORTISSEURS
AXA1163
AMMORTIZZATORI
AX31576
AX80030
AXA013
AXA1392
AX31577
AXA1392
AX30146
AXA1179
AX31576
AXA1179
AX31577
AX31577
AX31441(White)
AX31445(Yellow)
AXA065 AX31576
AX31576
61
EN
PARTS LISTS // TEILELISTEN // LISTE DES PIÈCES // ELENCO COMPONENTI
Part # Description Beschreibung Description Descrizione
AX30041 Hook/lp Strap 16x200mm 16x200mm Haken und Schlaufe gurt 16x200mm Crochet et boucle sangle 16x200mm Cinghia gancio ciclo continuo
AX30146 Shock Shaft 3x50 (2pcs) Kolbenstange, 3x50 (2 Stck.) Bras d’amortisseur 3x50 (2 pièces) Albero ammortizzatore 3x50 (2 pz)
AX30162 Pin 1.5x8mm (6pcs.) Stift 1,5 x 8 mm (6 Stck.) Goupille 1,5x8 mm (6 pièces) Perno 1,5 x 8 mm (6 pz)
AX30163 Pin 2.0x10mm (6pcs.) Stift 2,0 x 10 mm (6 Stck.) Goupille 2,0x10 mm (6 pièces) Perno 2,0 x 10 mm (6 pz)
AX30190 Shaft 5x18 (2pcs.) Stange 5 x 18 (2 Stck.) Arbre 5x18 (2 pièces) Albero 5x18 (2 pz)
Slipper spring 8.5x12 165 lbs/in - Black Gleitfeder 8,5 x 12 75 kg – schwarz (2 Ressort de sabot 8,5x12, 18,6 Nm Molla pattino 8,5x12 190 kg/cm (165
AX30413
(2pcs) Stck.) (165 lb/po) - Noir (2 pièces) libbre/pollice) - nero (2 pz)
Axial Narrow 12mm Aluminum Hub - Schmale Aluminium-Achsnabe, 12 mm Moyeu axial étroit en aluminium 12 mm Mozzo assale in alluminio stretto, 12
AX30427
Black (4pcs) – schwarz (4 Stck.) - Noir (4 pièces) mm - nero (4 pz)
AX30435 Steel Outdrive Shaft Set (2pcs) Stahl-Flexwellenset (2 Stck.) Ensemble d’arbre de transmission
Set albero outdrive acciaio (2 pz)
extérieur en acier (2 pièces)
AX30724 Pinion Gear 32P 13T (3mm shaft) Zahnradgetriebe32P 13T (3mm Welle) Engrenage à pignons 32P 13T (arbre de 3 mm) Pignone 32P 13T (albero 3 mm)
Slipper Plate Washer 33x5x1.5mm Gleitplattenunterlegscheibe 33 x 5 x Rondelle de plaque de sabot Rondella piastra pattino 33 x 5 x 1,5 mm
AX31026
(2pcs) 1,5mm (2 Stck.) 33x5x1,5 mm (2 pièces) (2 pz)
AX31027 Spur Gear 32P 56T Stirnrad 32P 56T Engrenage cylindrique 32P 56T Corona 32P 56T
AX31028 Pin 2.0x11mm (6pcs) Stift 2,0 x 11 mm (6 Stck.) Goupille 2,0x11 mm (6 pièces) Perno 2,0 x 11 mm (6 pz)
AX31068 Slipper Pad 32.8x15.2x1mm (2pcs) Gleitkissen 32,8 x 15,2 x 1 mm (2 Stck.) Sabot de piston 32,8x15,2x1 mm (2 pièces) Pattino scorrevole 32,8 x 15,2 x 1 mm (2 pz)
AX31083 Radio Box Seals Funkbox-Dichtungen Joints du boîtier de radio Guarnizioni vano radiocomando
AX31195 M2.6x12mm Hex Socket Button Head M2,6 x 12 mm Sechskant-Rundkopf Douille à six pans à tête bombée M2,6 x 12 Viti a testa tonda con esagono
mm incassato M2,6 x 12 mm
AX31373 M2.6x8mm Hex Socket Button Head Douille à six pans à tête bombée M2,6 Viti a testa tonda con esagono
M2,6 x 8 mm Sechskant-Rundkopf x 8 mm incassato M2,6 x 8 mm
AX31374 3mm Body Clip 3mm Gehäuseklemme Clip de carrosserie 3 mm Clip carrozzeria 3 mm
AX31379 SCX10 II Skid Plates SCX10 II Gleitbretter Plaques de protection SCX10 II SCX10 II Piastra trasmissione
AX31380 SCX10 II Shock Hoops SCX10 II Stoßdämpfer Anneaux d’amortisseurs SCX10 II SCX10 II Torre d’urto
AX31381 AR44 Steering Knuckles AR44 Lenkrollen Rotules de direction AR44 Fuso a snodo AR44
AX31385 SCX10 II Side Plates SCX10 II Seitenplatten Plaques latérales SCX10 II SCX10 II Piastra lato
M 2,6 x 18 mm Inbusschraube (schwarz) Vis d’assemblage creuse M2,6x18 mm Viti testa cilindrica M2,6 x 18 mm (nero)
AX31399 M2.6x18mm Cap Head (Black) (10pcs)
(10 Stck.) (Noir) (10 pièces) (10 pz)
AX31402 AR44 UVJ Axle Assembly AR44 UVJ Vorderachse (montiert) Ensemble de l’essieu AR44 UVJ AR44 UVJ montaggio asse
AX31403 Shoulder Screw M3x4.5x10mm Schulterschraube M3x4.5x10mm Vis à épaulement M3x4.5x10mm Viti a perno M3x4.5x10mm
AX31418 SCX10 2 Chassis Plate SCX10 2 Karosserieplatte Plaque du châssis SCX10 2 Piastra telaio SCX10 2
Spring 12.5x60mm 1.13 lbs/in - (White) Feder 12,5 x 60 mm 0,5 kg – (weiß) (2 Ressort 12,5x60 mm, 0,12 Nm (1,13 lb- Molla 12,5 x 60 mm 1,3 kg/cm (1,13
AX31441
(2pcs) Stck.) po) - (Blanc) (2 pièces) libbre/pollice) - (bianco) (2 pz)
AX31467 M4x128mm Steel Turnbuckle M4 x 128 mm Stahl-Spannschraube Ridoir en acier M4 x 128 mm Tenditore in acciaio M4 x 128 mm
AX31468 M4x80mm Steel Turnbuckle M4 x 80 mm Stahl-Spannschraube Ridoir en acier M4 x 80 mm Tenditore in acciaio M4 x 80 mm
AX31469 M4x103mm Steel Turnbuckle M4 x 103 mm Stahl-Spannschraube Ridoir en acier M4 x 103 mm Tenditore in acciaio M4 x 103 mm
AX31473 M4x92mm Steel Turnbuckle M4 x 92 mm Stahl-Spannschraube Ridoir en acier M4 x 92 mm Tenditore in acciaio M4 x 92 mm
M2.6x10mm Hex Socket Button Head M 2,6 x 10 mm Sechskant-Rundkopf Douille à six pans à tête bombée Viti testa tonda con esagono incassato
AX31538
(Black) (10p cs) (schwarz) (10 Stck.) M2,6x10 mm (Noir) (10 pièces) M2,6 x 10 mm (nero) (10 pz)
AX31539 Slipper Drive Gear Shaft 5x56.5mm Gleitantriebswelle 5 x 56,5 mm Arbre d’engrenage d’entraînement du
Albero trasmissione pattino 5 x 56,5 mm
sabot 5x56,5 mm
AX31557 M4x117mm Steel Turnbuckle M4 x 117 mm Stahl-Spannschraube Ridoir en acier M4 x 117 mm Tenditore in acciaio M4 x 117 mm
AX31558 M4x106mm Steel Turnbuckle M4 x 106 mm Stahl-Spannschraube Ridoir en acier M4 x 106 mm Tenditore in acciaio M4 x 106 mm
AX31576 Shock Parts Stoßdämpferteile Pièces d’amortisseur Ricambi ammortizzatore
AX31577 Shock Caps Stoßdämpferkappen Capuchons d’amortisseurs Tappi ammortizzatore
AX31585 48P Gear set, 28T, 52T 48P Getriebesatz, 28T, 52T Ensemble d’engrenage 48P, 28T, 52T Set ingranaggi 48P, 28T, 52T
AX31586 WB8-HD Standard Driveshaft WB8-HD Standard-Antriebswelle Arbre de transmission standard WB8-HD Albero di trasmissione standard WB8-HD
Akkuhalterung- und Ensemble de supports de servo et
AX31590 Battery Tray and Servo Mount Set Set vassoio portabatteria e supporti servo
Servohalterungssatz support de batterie
AX31592 AR44 Solid Axle Housing (Front and Rear) AR44 solides Achsgehäuse( vorne und hinten) Carter d’essieu solide AR44 (avant et arrière) Alloggiamento solido assale AR44
(anteriore e posteriore)
AX80018 Hardware Parts Tree Hardware-Teilebaum Arbre des pièces de quincaillerie Set bulloneria
62
EN
Part # Description Beschreibung Description Descrizione
AX80030 61-90 Schock Body Set 61-90 Stoßdämpferset Ensemble de corps d’amortisseur 61-90 Set scocca ammortizzatore 61-90
M 2,6 x 8 mm Inbusschraube (schwarz) Vis d’assemblage creuse M2,6x8 mm Viti testa cilindrica M2,6 x 8 mm (nero)
AXA0023 M2.6x8mm Cap Head (Black) (10pcs)
(10 Stck.) (Noir) (10 pièces) (10 pz)
M3x10mm Oversized Flat Hex Socket M 3 x 10 mm übergroßer Sechskant- Douille à six pans à tête plate surdimensionnée Viti oversize a testa piana con incasso
AXA0109
(Black) (10pcs) Flachkopf (schwarz) (10 Stck.) M3x10 mm (Noir) (10 pièces) esagonale M3 x 10 mm (nero) (10 pz)
M3x6mm Hex Socket Button Head M 3 x 6 mm Sechskant-Rundkopf Douille à six pans à tête bombée Viti testa tonda con esagono incassato
AXA0113
(Black) (10pcs) (schwarz) (10 Stck.) M3x6 mm (Noir) (10 pièces) M3 x 6 mm (nero) (10 pz)
M 2 x 6 mm Inbusschraube (schwarz) Vis d’assemblage creuse M2x6 mm Viti testa cilindrica M2 x 6 mm (nero)
AXA013 M2x6 mm Cap Head (Black) (10pcs)
(10 Stck.) (Noir) (10 pièces) (10 pz)
AXA0286 Screw Shaft M4x2.5x12mm (6pcs) Gewindeschaft M 4 x 2,5 x 12 mm (6 Stck.) Tige de vis M4x2,5x12 mm (6 pièces) Albero filettato M4 x 2,5 x 12 mm (6 pz)
M4 Nylon-Feststellmutter (schwarz) (10 Contre-écrou en nylon M4 (Noir) (10
AXA1045 M4 Nylon Lock Nut (Black) (10pcs) Controdado nylon M4 (nero) (10 pz)
Stck.) pièces)
AXA1070 Washer 3x6x0.5 (10pcs) Unterlegscheibe 3 x 6 x 0,5 (10 Stck.) Rondelle 3x6x0,5 (10 pièces) Rondella 3 x 6 x 0,5 (10 pz)
M3x8mm Hex Socket Button Head M 3 x 8 mm Sechskant-Rundkopf Douille à six pans à tête bombée Viti testa tonda con esagono incassato
AXA114
(Black) (10pcs) (schwarz) (10 Stck.) M3x8 mm (Noir) (10 pièces) M3 x 8 mm (nero) (10 pz)
M3x10mm Hex Socket Button Head M 3 x 10 mm Sechskant-Rundkopf Douille à six pans à tête bombée Viti testa tonda con esagono incassato
AXA115
(Black) (10pcs) (schwarz) (10 Stck.) M3x10 mm (Noir) (10 pièces) M3 x 10 mm (nero) (10 pz)
AXA1163 O-Ring 7x1mm (10pcs) O-Ring 7 x 1 mm (10 Stck.) Joint torique 7x1 mm (10 pièces) O-Ring 7 x 1 mm (10 pz)
M3x15mm Hex Socket Button Head M 3 x 15 mm Sechskant-Rundkopf Douille à six pans à tête bombée Viti testa tonda con esagono incassato
AXA117
(Black) (10pcs) (schwarz) (10 Stck.) M3x15 mm (Noir) (10 pièces) M3 x 15 mm (nero) (10 pz)
AXA1179 O-Ring 2.5x1.5mm (10pcs) O-Ring 2,5 x 1,5 mm (10 Stck.) Joint torique 2,5x1,5 mm (10 pièces) O-Ring 2,5 x 1,5 mm (10 pz)
AXA118 Douille à six pans à tête bombée Viti testa tonda con esagono incassato
M3x18mm Hex Socket Button Head 3 x 18 mm Sechskant-Rundkopf M3 x 18 mm M3 x 18 mm (nero) (10 pz)
M3x20mm Hex Socket Button Head M 3 x 20 mm Sechskant-Rundkopf Douille à six pans à tête bombée Viti testa tonda con esagono incassato
AXA119
(Black) (10pcs) (schwarz) (10 Stck.) M3x20 mm (Noir) (10 pièces) M3 x 20 mm (nero) (10 pz)
M3x25mm Hex Socket Button Head M 3 x 25 mm Sechskant-Rundkopf Douille à six pans à tête bombée Viti testa tonda con esagono incassato
AXA120
(Black) (10pcs) (schwarz) (10 Stck.) M3x25 mm (Noir) (10 pièces) M3 x 25 mm (nero) (10 pz)
AXA1218 Bearing 5x10x4mm (2pcs) Lager 5 x 10 x 4 mm (2 Stck.) Roulement 5x10x4 mm (2 pièces) Cuscinetto 5 x 10 x 4 mm (2 pz)
AXA1225 Bearing 8x16x5mm (2pcs) Lager 8 x 16 x 5 mm (2 Stck.) Roulement 8x16x5 mm (2 pièces) Cuscinetto 8 x 16 x 5 mm (2 pz)
AXA1230 Bearing 10x15x4mm Lager 10 x 15 x 4 mm Roulement 10x15x4 mm Cuscinetto 10 x 15 x 4 mm
AXA1392 E2 e-clip (10pcs) E2 E-Clip (10 Stck.) E-Clip E2 (10 pièces) E-clip E2 (10 pz)
M3x8mm Hex Socket Flat Head M 3 x 8 mm Sechskant-Flachkopf Douille à six pans à tête plate M3x8 mm Viti testa piana con esagono incassato
AXA144
(Black) (10pcs) (schwarz) (10 Stck.) (Noir) (10 pièces) M3 x 8 mm (nero) (10 pz)
M3x12mm Hex Socket Flat Head - M 3 x 12 mm Sechskant-Flachkopf Douille à six pans à tête plate Viti testa piana con esagono incassato
AXA146
Black (10pcs) (schwarz) (10 Stck.) M3x12 mm - Noir (10 pièces) M3 x 12 mm (nero) (10 pz)
M3x18mm Hex Socket Flat Head M 3 x 18 mm Sechskant-Flachkopf Douille à six pans à tête plate Viti testa piana con esagono incassato
AXA148
(Black) (10pcs) (schwarz) (10 Stck.) M3x18 mm (Noir) (10 pièces) M3 x 18 mm (nero) (10 pz)
AXA1059 6 mm Body Clip 6 mm Gehäuseklemme Clip de carrosserie 6 mm Clip carrozzeria 6mm
AXA180 M3x3mm Set Screw (Black) (10pcs) M 3 x 3 mm Schraubenset (schwarz) (10 Stck.) Vis de fixation M3x3 mm (Noir) (10 pièces) Vite di arresto M3 x 3 mm (nero) (10 pz)
AXA291 M4x4mm Set Screw (Black) (6pcs.) M 4 x 4 mm Schraubenset (schwarz) (6 Stck.) Vis de fixation M4x4 mm (Noir) (6 pièces) Vite di arresto M4 x 4 mm (nero) (6 pz)
AXA435 M3x10mm Button Head Tapping M3x10mm Rundkopf-Blechschraube M3x10mm Tête bombée taraudeuse M3x10mm Viti autofilettanti a testa tonda
AXA440 M3x25mm Button Head Tapping M3x25mm Rundkopf-Blechschraube M3x25mm Tête bombée taraudeuse M3x25mm Viti autofilettanti a testa tonda
AXI230005 UMG Drop Bed Roll Cage Set UMG Tiefbett Überrollkäfigsatz Ensemble de cage de retournement du Set scocca di protezione abbassa
plateau abaissable UMG cassone UMG
SCX10 2 Rahmenverlängerung – RECHTS
AXI231004 SCX10 2 Frame Extension-RIGHT Rallonge du châssis SCX10 2-DROITE Estensione telaio SCX10 2, destra
SCX10 2 Frame Extension-LEFT SCX10 2 Rahmenverlängerung – LINKS Rallonge du châssis SCX10 2-GAUCHE Estensione telaio SCX10 2, sinistra
AXI231007 AXI231007 Metal Servo Horn (23T) AXI231007 Metallgetriebehorn (23T) AXI231007 Servo squadretta in metallo
AXI231007 Renvoi du servo métallique (23T)
(23 T)
UMG 6x6 AR4 Achsgehäuse und Carter d’essieu et ensemble de caches, UMG Alloggiamento assale e set coperture
AXI232000 UMG 6x6 AR44 Axle Housing & Cover
Set Abdeckungssatz 6x6 AR44 AR4 UMG 6x6
AXI232001 AXI232001 V2 6x6 Driveshaft Set Short AXI232001 V2 6x6 Antriebswellensatz kurz AXI232001 Ensemble d’arbre de transmission AXI232001 Set albero di trasmissione
court V2 6x6 V2 6x6, corto
AXI234001 M4 x 76 mm Stahlverbindungen AXI234001 Liaisons en acier M4 x 76 mm AXI234001 Collegamenti in acciaio M4 x
AXI234001 AXI234001 M4 x 76mm Steel Links (2pcs)
(2 Stk) (2 pièces) 76 mm (2 pz.)
AXI234002 M4 x 84 mm Stahlverbindungen AXI234002 Liaisons en acier M4 x 84 mm AXI234002 Collegamenti in acciaio M4 x
AXI234002 AXI234002 M4 x 84mm Steel Links (2pcs)
(2 Stk) (2 pièces) 84 mm (2 pz.)
1,9 MT 45 Räder 4,6 Zoll – R35 Compound (2 Pneus MT45 1.9 4,6 po - R35 Compound (2 1,9 MT 45 Pneumatici 4.6 pollice – R35
AXI31602 1.9 MT45 Tires R35 Cmpnd (2pcs)
Stck.) pièces) composto (2pz.)
AXI31629 1.9 MW19 Beadlock Wheels – black 1,9 MW19 Beadlock-Räder – schwarz Verrou de talon 1.9 MW19 (noir) Cerchioni Beadlock 1,9 MW19 – nero
AXI31630 UMG10 Grille Lens Set (Clear) Ensemble de lentilles de calandres UMG10
UMG10 Kühlergrill-Linsensatz (transparent) Set lenti griglia (trasparente) UMG10
(clair)
AXI31631 UMG10 Grille Set UMG10 Kühlergrillsatz Ensemble de calandres UMG10 Set griglia UMG10
63
EN
Part # Description Beschreibung Description Descrizione
AXI31632 UMG10 Body Details Set Ensemble des détails de la carrosserie
UMG10 Gehäuse-Einzelteilsatz Set elementi carrozzeria UMG10
UMG10
AXI31633 High Clearance Front Plate Bumper Stoßfänger mit hohem Spielraum für die Pare-choc plaque avant avec espacement Ammortizzatore piastra anteriore con
Frontplatte élevé disimpegno elevato
AXI31634 Bumper Mounts and Pivot Mounts Stoßstangen- und Drehgelenkhalterungen Supporti ammortizzatore e supporti
Supports de pare-choc et supports pivot
girevoli
AXI43005 1.9 MW19 Beadlock Wheels – gray 1,9 MW19 Beadlock-Räder – grau Verrou de talon 1.9 MW19 (gris) Cerchioni Beadlock 1,9 MW19 – grigio
64
EN
65
EN
66
EN
©2019 Horizon Hobby, LLC. Axial, the Axial logo, SCX10, MT45, STX2, IC3, the Smart Technology logo, and the Horizon Hobby logo are
trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries,
Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
67
8810176