0% found this document useful (0 votes)
270 views5 pages

Ratib Al Haddad

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
270 views5 pages

Ratib Al Haddad

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 5

yuḥīṭūna bi shay'in min ʿilmihī illā bimā shā'a, wasiʿa kursiyyuhu s-samāwāti wa l-arḍ, wa lā ya'ūduhu

Rātib al-Ḥaddād ḥifẓuhumā wa Huwa l-ʿAliyyu l-ʿAẓīm.

َ َّ ْ َ َْ َْ َْ ْ ْ ُ ْ َ ‫الﺮاﺗ‬ َ ِ ‫ﺎﺤﺗَﺔ إ َﻰﻟ ُر‬ ََْ 3. Allah, there is no God but Him, the Living, the Self-Subsisting. He is not subject to drowsiness or sleep. Everything
‫ َو ِ�ﻰﻟ‬،‫ﷲ ﺑْ ِﻦ َﻋﻠ ِﻮ ّي اﺤﻟَﺪاد‬
ِ ‫ﻴﺐ �ﺒ ِﺪ ا‬ ِ ‫اﻹرﺷﺎ ِد اﺤﻟ ِﺒ‬
ِ ‫ﺐ‬ ِ ‫ﺐ اﻟﻘﻄ‬ ِ ِ ‫ﺐ‬
َّ
ِ ‫وح ﺻﺎ ِﺣ‬ ِ ِ ‫اﻟﻔ‬
in the heavens and earth belongs to Him. Who can intercede with Him except by His permission? He knows what is
before them and what is behind them, but they cannot grasp any of His knowledge except what He wills. His
َ ْ َ َّ ْ َ َ ُ �َّ ‫ﻲﺒ ُ�َ َّﻤﺪ َﺻ‬ َ ْ ‫َﺣ‬
‫ﺎﺤﺗَﺔ‬ِ ‫ اﻟﻔ‬،‫اﷲ ﻋﻠﻴ ِﻪ َو َﺳﻠ َﻢ‬ َّ ‫ﺮﻀ ِة‬
ِّ ‫اﻨﻟ‬ Footstool encompasses the heavens and the earth, and their preservation does not tire Him. He is the Most-High the
ٍ ِ Magnificent.
[2:255]
Al-Fātiḥa ilā rūḥi Sāḥibi r-Rātibi l-Quṭbi l-Irshādi l-Ḥabībi ʿAbdi Llāhi bni ʿAlawī al-Ḥaddād, wa ilā ḥaḍrati n-

ُ َ َ ّٰ َ َ َ ٌّ ُ َ ُ ۡ ُ ۡ َ ّ َّ َ َ ُ ٓ َ ُ ُ َّ َ َ َ
nabiyyi Muḥammadin ṣalla Llāhu ʿalayhi wa ṣallam, al-Fātiḥa.

1. May the Fatiha reach the soul of the Master of the Ratib, the Qutb, the Spiritual Guide, al-Habib Abdallah bin ‫� َو َم�ٰ�ِكتِهِۦ َو� ُتبِهِۦ‬ ِ ‫ون � ءامن بِٱ‬ ۚ ‫نزل إِ�ۡهِ مِن ر� ِهِۦ وٱلمؤمِن‬ ِ ‫﴿ءامن ٱلرسول بِما أ‬
ۡ َ ۡ َ َ َ ۡ ُ َ ْ ُ َ َ َ َۡ ُ َُ َ
ُ ‫ك ٱل َم ِص‬ �� ‫� أ َح ٖد ّ ِمن ُّر ُسلِهِۚۦ َوقالوا َس ِم ۡع َنا َوأ َط ۡع َناۖ �ف َرانك َر َّ� َنا‬ ‫َو ُر ُسلِهِۦ � �ف ّرِق ب‬
Alawi al-Haddad, and the presence of the Prophet Muhammad ‫ﷺ‬, al-Fatiha.

َّ �‫ٱلر‬ َّ �ّٰ ‫﴿� ٱ‬
ٓ َ ۡ َ ُ َ َ َّ َ ۡ َ َ َ ۡ
‫ت َو َعل ۡي َها َما ٱ�تسبتۗ ر�نا � تؤاخِذنا‬
َ ۡ ‫� َ� ۡف ًسا إ َّ� ُو ۡس َع َها ۚ ل َ َها َما َك َس َب‬ ُ ّٰ ‫�لّ ِ ُف ٱ‬ َ ُ َ
‫ � ي‬٢٨٥
١ ‫ٱلرحِي ِم‬ ِ ِ
َ َ ُ َ ۡ َ َ َ َ ٗ ۡ ٓ َ ۡ َ َ ۡ ۡ َ َ َ َ َّ َ َ َ ۡ ۡ ٓ َ َّ ۡ َ َ
َ َ
�‫ِين مِن � ۡبل َِنا ۚ َر َّ� َنا َو‬ َ �‫� َّٱ‬
َ َّ‫اك َ� ۡع ُب ُد �ي‬
‫اك‬ َ َّ‫ إي‬٤ ‫�ين‬
ِ ِ ّ ‫ِك يَ ۡو ِم ٱ‬
ِ ‫ل‬ٰ �
َ
٣ ‫م‬
ِ ‫ِي‬
‫ح‬ َّ �‫ٱلر‬
‫ٱلر‬ َّ ٢ � ِ ِ َۡ
َ ‫ٱ� ۡم ُد ّٰ� َر ّب ٱلۡ َ�ٰلَم‬ ‫إِن �سِينا أو أخط�نا ۚ ر�نا و� � ِمل علينا إِ�� كما �لتهۥ‬
ِ ِ ِ
َ ۡ َ َ َ ۡ ُ َ َ ٰ َ ۡ َ َ َ ٓ َ ۡ َ ۡ َ َ َ ۡ ۡ َ َّ َ ُ ۡ َ َ ََ َ ۡ ُ
ۡ ۡ َ
ُ َ ۡ ۡ ۡ َ َ َۡ َ َ ۡ َ َّ َ َ ۡ َ
َ َ ۡ ُ َ َ ِ ّ ‫ٱهدِنا‬ ۡ ُ ‫� َ ۡس َتع‬ ‫ٱن�نا � ٱلق ۡو ِم‬ ‫�َ ّ ِمل َنا َما � َطاقة �َا بِهِۖۦ وٱ�ف �نا وٱغفِر �ا وٱر�نا ۚ أنت مولٮنا ف‬
‫وب‬
ِ ‫� ٱلمغض‬ ِ ‫ صِ �ٰط ٱ�ِين ��عمت علي ِهم غ‬٦ ‫ٱلص�ٰط ٱلمستقِيم‬ ٥ �ِ
َ ‫�ٰفِر‬ َ ۡ
َّ َ َ ۡ ۡ َ َ
َ ِ ‫ٱلضا ٓ ّل‬ ﴾٢٨٦ ‫�ن‬ ِ ‫ٱل‬
﴾٧ � �‫علي ِهم و‬
Āmana r-Rasūlu bi mā unzila ilayhi min r-Rabbihī wa l-mu'minūn, kullun āmana bi Llāhi wa malā'ikatihi wa
Bismi Llāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm, kutubihi wa rusulih, lā nufarriqu bayna aḥadin min rusulih, wa qālū samiʿnā wa aṭaʿnā ghufrānaka Rabbanā wa
Al-ḥamdu li Llāhi Rabbi l-ʿālamīn, ar-Raḥmāni r-Raḥīm, Māliki yawmi d-dīn, iyyāka naʿbudu wa iyyāka nastaʿīn, ilayka l-maṣīr. Lā yukallifu Llāhu nafsan illā wusʿahā, lahā mā kasabat wa ʿalayhā ma-ktasabat, Rabbanā lā
ihdinā ṣ-ṣirāṭa l-mustaqīm, ṣirāṭa lladhīna anʿamta ʿalayhim ghayri l-maghḍūbi ʿalayhim wa la ḍ-ḍāllīn. tu'ākhidhnā in nasīnā aw akhṭa'nā, Rabbanā wa lā taḥmil ʿalaynā iṣran kamā ḥamaltahū ʿala lladhīna min
qablinā, Rabbanā wa lā tuḥammilnā mā lā ṭāqata lanā bih, waʿfu ʿannā wa-ghfir lanā wa-rḥamnā, Anta mawlānā
2. In the Name of Allah, the Benevolent, the Merciful All Praise is due to Allah, the Lord of the worlds. The Most fa-nṣurnā ʿala l-qawmi l-kāfirīn.
Beneficent, the Most Merciful. The Owner of the Day of Recompense. You Alone we worship, and You Alone we
4. The Messenger believes in what was sent down to him from his Lord, and so do the believers. Each one believes in
ask for help. Guide us to the straight way. The way of those on whom You have bestowed Your Grace, not of those
Allah, His angels, and His books, and His Messengers, “We make no distinction between any of His Messengers.”
who earned Your anger nor of those who went astray.
And they say: “We hear and obey, we ask Your forgiveness, our Lord, for destiny leads to You.' Allah does not compel
[1:1-7]
a soul to do what is beyond its ability, one gets what one has earned and is responsible for what one deserves. Our
Lord, do not punish us if we forget or make mistakes; our Lord, charge us not with a burden such as You did lay upon
َۡ َّ ‫م َّ ُ�ۥ َما ﻲﻓ‬ٞ ‫ َو َ� نَ ۡو‬ٞ‫وم َ� تَأۡ ُخ ُذهُۥ س َِنة‬
َ َ ِ ٰ �َ ٰ �َ ‫ٱلس‬ ُ َ ۡ ُّ َ ۡ‫� َ�ٓ إ َ� ٰ َه إ َّ� ُه َو ٱل‬
ۚ ‫� ٱلق ُّي‬
ُ ّٰ ‫﴿ا‬
those who were before us, our Lord, load not upon us that which we are unable to bear, and pardon us and forgive us
� ِ �‫ت وما ِﻲﻓ ٱ‬
‫�ض‬ ِ ۚ ِ ِ and have mercy on us, You are our Protector so help us against those who disbelieve.

َ ُ ُ َ َ ۡ ُ َ ۡ َ َ َ ۡ ۡ َ َ ۡ َ َ ُ َ ۡ َ ۡ َّ ٓ ُ َ ُ َ ۡ َ َّ َ [2:285-286]

ٖ‫�ء‬ ۡ َ ِ � ‫ون‬ ‫َمن ذا ٱ�ِي �شفع عِندهۥ إِ� �ِإِذنِهِۚۦ �علم ما ب� �يدِي ِهم وما خلفهمۖ و� �ِيط‬
ۡ ُ ُ َ َ َ َ َ ۡ َ ٰ َ ٰ َ َّ ُ ُّ ۡ ُ َ َ َ ٓ َ َ َّ ٓ ۡ ۡ ِ ّ
ُّ ِ ‫ودهُۥ ح ِۡف ُظ ُه َما ۚ َو ُه َو ٱل َع‬ ْ َ ‫ﻞﻛ‬
‫ﻲﺷ ٍء‬
ّ ُ َ َ َ ُ َ ُ ُ َ ْ ُ ُ ْ َْ ُ َ َ ُ ْ ُ ْ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ْ َ ُ
‫ﻰﻠﻋ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻫ‬ ‫و‬ ‫ﻴﺖ‬ ‫ﻤ‬ �‫و‬ ‫ي‬ � ‫ﺪ‬‫ﻤ‬‫اﺤﻟ‬ ‫ﻪﻟ‬ ‫و‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻠ‬‫ﻤ‬ ‫ال‬ ‫ﻪﻟ‬ ،‫ﻪﻟ‬ ‫�ﻚ‬ ‫ﺮﺷ‬ ‫ﻻ‬ ‫ه‬ ‫ﺪ‬‫ﺣ‬‫و‬ ‫اﷲ‬ ‫ﻻ‬
َّ َ َ َ
‫ﻻ ِإﻟ ٰـﻪ ِإ‬
� �
ٔ �‫�ض و‬ ۖ �‫ت وٱ‬ ِ ��‫من عِل ِمهِۦ إِ� بِما شاء ۚ وسِع كرسِيه ٱلس‬ ِ ِ ِ ِ
﴾٢٥٥ ‫ِيم‬ ُ ‫ٱلۡ َعظ‬ ﴾٣﴿ ‫ﻳﺮ‬ ٌ ‫ﻗَ ِﺪ‬

Allāhu lā ilāha illā Huwa l-Ḥayyu l-Qayyūm, lā ta'khudhuhu sinatun wa lā nawm, lahu mā fi s-samāwāti wa mā fi Lā ilāha illa Llāhu waḥdahu lā sharīka lahu, lahu l-mulku wa lahu l-ḥamdu yuḥyī wa yumītu wa Huwa ʿalā kulli
l-arḍ, man dha lladhī yashfaʿu ʿindahu illā bi idhnih, yaʿlamu mā bayna aydīhim wa mā khalfahum wa lā shay'in Qadīr. (x3)
1 2
5. There is no God worthy of worship except Allah, Who is One and has no partner. To Him belongs the Kingdom, 11. In the Name of Allah, by Whose Name nothing in the Heavens or the Earth can cause harm. He is the All-
and to Him belongs all Praise, He gives life and death, and He has Power over all things. (Three times) Hearing, the All-Knowing. (Three times)

ُ َ �ْ َ ‫اﷲ ا‬ ْ َ
ُ ‫اﺤﻟ َ ْﻤ ُﺪ ّٰ� َو َﻻ إﻟَ ٰـ َﻪ إ َّﻻ‬ َ َ ْ ُ َ َُ َ َ ْ َ ًّ َ
﴾٣﴿ ‫ﺮﺒ‬ ُ ‫اﷲ َو‬
ِ ِ ِ ِ ‫ﷲو‬
ِ ‫ﺳﺒﺤﺎن ا‬ ﴾٣﴿ ‫ﺎﻹ ْﺳﻼمِ ِدﻳﻨًﺎ َو� ِ َﺴ ِﻴّ ِﺪﻧﺎ � َّﻤ ٍﺪ ﻧ ِب ًّﻴﺎ‬
ِ ِ�‫ﷲ ر�ﺎ و‬
َ َ
ِ ‫ر ِﺿﻴﻨﺎ ﺑِﺎ‬
Subḥāna Llāhi wa l-ḥamdu li-Llāhi wa lā ilāha illa Llāhu wa Llāhu Akbar. (x3) Raḍīnā bi Llāhi Rabban wa bi l-Islāmi dīnan wa bi Sayyidinā Muḥammadin nabiyā. (x3)

6. Transcendent is Allah, all Praise belongs to Allah, there is no God but Allah, Allah is the Greatest. (Three times) 12. We are pleased with Allah as our Lord, with Islam as our religion and our Master Muhammad ‫ ﷺ‬as our
Prophet. (Three times)

ْ َ َ ْ ُ َْ َ َ ْ ُ
﴾٣﴿ ‫ﷲ اﻟ َﻌ ِﻈﻴﻢ‬
ِ ‫ ﺳﺒﺤﺎن ا‬، ِ‫ﷲ َو ِﺤﺑﻤ ِﺪه‬
ِ ‫ﺳﺒﺤﺎن ا‬ َ َ ُّ َّ ُ ْ َ ْ ّٰ ُ ْ ْ َ
ِ ‫� َواﺨﻟ� َوالﺮﺸ ﺑِﻤ ِﺸيﺌ ِﺔ ا‬
﴾٣﴿ ‫ﷲ‬ ِ ِ ‫ﷲ واﺤﻟَﻤﺪ‬ِ ‫�ا‬
Subḥāna Llāhi wa bi ḥamdihi, subḥāna Llāhi l-ʿAẓīm. (x3)
Bismi Llāhi wa l-ḥamdu li-Llāhi wa l-khayru wa sh-sharru bi mashī'ati Llāh. (x3)
7. Transcendent is Allah by His Own Praise, Transcendent is Allah the Greatest. (Three times)
13. In the Name of Allah and Praise be to Allah, both good and evil are by the Will of Allah. (Three times)

ُ ‫الﺮ ِﺣ‬
﴾٣﴿ ‫ﻴﻢ‬ ُ ‫اﺘﻟ َّﻮ‬
َّ ‫اب‬ َّ ‫ﺖ‬َ ْ‫ﻚ أَﻧ‬
َ َّ َ ْ َ َ ْ ُ َ َ َ ْ ْ َ َّ َ
‫ ِإﻧ‬،‫ر�ﻨﺎ اﻏ ِﻔﺮ ﻨﻟﺎ وﺗﺐ ﻋﻠﻴﻨﺎ‬ َ
﴾٣﴿ ‫ﺎﻃﻨًﺎ َوﻇﺎ ِﻫ ًﺮا‬َ ‫ ﺗُبْﻨَﺎ إ َﻰﻟ ا‬،‫آﻣ َّﻨﺎ ﺑﺎﷲ َو ْاﻴﻟَ ْﻮمِ ْاﻵﺧﺮ‬
َ
ِ ‫ﷲﺑ‬
ِ ِ ِ ِ ِ ِ
Rabbanā aghfir lanā wa tub ʿalaynā, innaka Anta t-Tawwābu r-Raḥīm. (x3)
Āmannā bi Llāhi wa l-yawmi l-ākhiri, tubnā ila Llāhi bāṭinan wa ẓāhirā. (x3)
8. O Lord forgive us and relent towards us, for You are the Relentant, the Merciful (Three times)
14. We believe in Allah and the Last Day. We repent to Allah inwardly and outwardly. (Three times)

ّ َ ّ َّ َ َُ َ َ ّ َّ َ
﴾٣﴿ ‫لﻠ ُﻬ َّﻢ َﺻ ِﻞ َﻋﻠﻴْ ِﻪ َو َﺳ ِﻠ ْﻢ‬،‫الﻠ ُﻬ َّﻢ َﺻ ِﻞ َﻰﻠﻋ َﺳ ِﻴّ ِﺪﻧﺎ � َّﻤ ٍﺪ ا‬ َّ َ َ َّ ْ َّ َ ُ ْ َ َّ َ
ِ ‫ﻳﺎ َر�ﻨﺎ َوا�ﻒ �ﻨﺎ َواﻣ ُﺢ‬
﴾٣﴿ ‫اﺬﻟي ﺎﻛن ِﻣﻨﺎ‬
Allāhumma ṣalli ʿalā Sayyidinā Muḥammadin, Allāhumma ṣalli ʿalayhi wa sallim. (x3)
Yā Rabbanā waʿfu ʿannā wamḥu lladhī kāna minnā. (x3)
9. Allah send blessings upon our Master Muhammad, O Allah send blessings and peace upon him. (Three times)
15. Our Lord pardon us and erase whatever we may have committed. (Three times)

َ َ ّ َ ‫ﺂﻣﺎت ِﻣ ْﻦ‬
َّ ‫اﺘﻟ‬ َ ُ ُ َ
﴾٣﴿ ‫ﺮﺷ َﻣﺎ ﺧﻠ َﻖ‬
ِ ِ
َّ ‫ﷲ‬ ‫ا‬ ‫ﺎت‬‫ﻤ‬َ ‫�ﻠ‬
ِ ِ ِ ِ‫أﻋﻮذ ﺑ‬ َ ْ َ َ َ ْ َ َ ْ ْ َ َ َْ َ َ
﴾٧﴿ ِ‫اﻹ ْﺳﻼم‬
ِ ِ‫ﻳﻦ‬‫د‬ِ ‫ﻰﻠﻋ‬ ‫ أ ِﻣﺘﻨﺎ‬، ِ‫اﻹﻛﺮام‬
ِ ‫ﻳﺎ ذا اﺠﻟﻼ ِل و‬
Aʿūdhu bi kalimāti Llāhi t-tāmmāti min sharri mā khalaq. (x3)
Yā dha l-Jalāli wa l-lkrām, amitnā ʿala dīni l-Islām. (x7)
10. I seek refuge in the Perfect Words of Allah from the evil of that which He has created. (Three times)
16. O Possessor of Majesty and Generosity, grant us death upon the religion of Islam. (Seven times)

ُ ‫ﻴﻊ اﻟْ َﻌﻠ‬ َْ


ُ ‫اﻷ ْرض َو َﻻ ﻲﻓ ال ْ َّﺴ َﻤﺂ ِء َو ُﻫ َﻮ ال ْ َّﺴﻤ‬ َّ
ُّ ُ َ‫اﺬﻟي َﻻ ﻳ‬
﴾٣﴿ ‫ﻴﻢ‬ ِ ِ ِ ْ َ ‫اﺳ ِﻤ ِﻪ‬
‫ﻲﺷ ٌء ِﻲﻓ‬ ْ ‫ﺮﻀ َﻣ َﻊ‬
ِ ‫ﷲ‬ ِ ‫�ا‬ ْ
ِ َّ َّ َ
َ ‫اﻟﻈﺎلﻤ‬ ُ ‫ ﻳَﺎ َﻣﺘ‬، ‫ﻳَﺎ ﻗَﻮ ُّي‬
﴾٣﴿ � ِِ ‫ ِإﻛ ِﻒ ﺮﺷ‬،� ِ ِ
Bismi Llāhi lladhī lā yaḍurru maʿa-smihi shay'un fi l-arḍi wa lā fi s-samā'i wa Huwa s-Samīʿu l-ʿAlīm. (x3)
Yā Qawiyyu, Yā Matīnu, ikfi sharra ẓ-ẓālimīn. (x3)
3 4
َّ َ َّ َ َ َ َّ َ َ َ َّ َ َ َ ْ َ َ ُ َّ َ ُ ُ َ ٌ َّ َ ُ ُ َّ َ َ َ
‫ﺮﺷف َو� َّﺮ َم َو� َﺪ َو�ﻈ َﻢ‬ ِ ‫ﻻ إِﻟ ٰـﻪ إِﻻ اﷲ �ﻤﺪ رﺳﻮل ا‬
17. O Mighty, O Invincible, suffice us from the evil of the unjust. (Three times)
‫ و‬،‫آﻪﻟ وﺳﻠﻢ‬ ِ ِ ‫ﷲ ﺻ� اﷲ ﻋﻠﻴ ِﻪ و‬
َ ‫ﺮﺷ ال ْ ُﻤ ْﺆ ِذ‬ ُ ‫ﺮﺻ َف‬
َّ َ ‫اﷲ‬ َ ‫اﷲ أُ ُم‬
َ ‫ﻮر ال ْ ُﻤ ْﺴﻠﻤ‬
َ َ ،� ُ ‫أَ ْﺻﻠَ َﺢ‬
َ
‫ﺎن إِﻰﻟ‬ َ ْ ْ ُ َ َ َّ َ َ َ ْ ُ ْ َ ْ َ َ َ َّ َ ُ ْ ْ َ ْ َ ْ َ َ َ َ ُ َ َ َ
﴾٣﴿ ‫ﻳﻦ‬ ِِ ٍ ‫ور ِﻲﺿ اﷲ �ﻌﺎﻰﻟ �ﻦ أﻫ ِﻞ ﺑي ِﺘ ِﻪ الﻤﻄﻬ ِﺮ�ﻦ وأﺻﺤﺎﺑِ ِﻪ الﻤﻬﺘ ِﺪﻳﻦ واﺘﻟﺎﺑِ ِﻌ� لﻬﻢ ﺑِ ِﺈﺣﺴ‬
َ ‫اﻤﺣ‬
� َّ ‫ﻚ ﻳَﺎ أَ ْر َﺣ َﻢ‬
ِ ِ ‫الﺮ‬
َ َْ َ ْ َ ْ ُ َ َ ََْ َ َ
‫ﻴﻬﻢ ﺑِﺮﻤﺣ ِﺘ‬ ّ َْ
Aṣlaḥa Llāhu umūra l-Muslimīna, ṣarafa Llāhu sharra l-mu'dhīn. (x3) ِ �ِ ‫ وﻋﻠﻴﻨﺎ ﻣﻌﻬﻢ و‬،‫ﻳﻦ‬ِ ‫ﺪﻟ‬
ِ ‫ﻳﻮمِ ا‬
18. May Allah correct the affairs of the Muslims, may Allah turn away the evil of those who harm. (Three times) Lā ilāha illa Llāhu Muḥammadu r-Rasūlu Llāh ṣalla Llāhu ʿalayhi wa ṣallama, wa sharrafa wa karrama wa
majjada wa ʿaẓẓama wa raḍiya Llāhu ʿan ahli baytihi l-muṭṭaharīna wa aṣḥābihi l-muhtadīna wa t-tābiʿīna lahum
bi iḥsānin ilā yawmi d-dīn, wa ʿalaynā maʿahum wa fīhim bi raḥmatika Yā Arḥama r-Rāḥimīn.
ُ َ ُ َ ُ َ
ُ ‫ ﻳﺎ َﺧﺒ‬،‫ﻴﻒ‬ ُ ‫ ﻳﺎ ﻗَ ِﺪ‬،‫ﻴﻢ‬ ُ ‫ ﻳﺎ َﻛﺒ‬، ‫ﻲﻠﻋ‬
ُ ‫ ﻳﺎ َﻋﻠ‬،� ُّ َ ‫ﻳﺎ‬
﴾٣﴿ � ِ ‫ ﻳﺎ ﻟ ِﻄ‬،�‫ ﻳﺎ ﺑ ِﺼ‬،‫ ﻳﺎ ﺳ ِﻤﻴﻊ‬،‫ﻳﺮ‬ ِ ِ ِ 23. There is no God but Allah and Muhammad is the Messenger of Allah, may Allah send blessings and peace upon
him, honour, venerate, extol and exalt him, and may He be pleased with his pure family, his rightly guided
Companions and those who follow them with excellence until the Last Day, and may we be included therein with
Yā ʿAliyyu, Yā Kabīru, Yā ʿAlīmu, Yā Qadīru, Yā Samīʿu, Yā Baṣīru, Yā Laṭīfu, Yā Khabīr. (x3)
them, with Your mercy, O Most Merciful.
19. O Most High, O Most Great, O All-Knowing, O Most Able, O All- Hearing, O All-Seeing, O Most Gentle, O
Most Aware. (Three times)

‫ٱلرحِي ِم‬ َّ �ّٰ ‫� ٱ‬


َّ �‫ٱلر‬
ِ
َْ َّ ْ َ َ ْ
﴾٣﴿ ‫ ﻳَﺎ َﻣ ْﻦ ِﻟ َﻌﺒْ ِﺪهِ �ﻐ ِﻔ ُﺮ َو َ� ْﺮ َﺣ ُﻢ‬، ‫ ﻳَﺎ ﺎﻛ ِﺷﻒ اﻟﻐ ِ ّﻢ‬، ‫ﺎر َج ال َﻬ ِ ّﻢ‬
َ َ َ َ ُ ُ َّ ُ َ ۡ َ َ ۡ ِ َ‫ ل َ ۡم ي‬٢ ‫ٱلص َم ُد‬
﴾٤ ۢ‫ َول ۡم يَ�ن ُ�ۥ كف ًوا أح ُد‬٣ �‫� َول ۡم يُو‬ َّ �ُ ّٰ ‫ ٱ‬١ ‫� أَ َح ٌد‬
ُ ّٰ ‫﴿قُ ۡل ُه َو ٱ‬
ِ ‫ﻳﺎ ﻓ‬
Yā Fārija l-hammi, Yā Kāshifa l-ghammi, Yā man li-ʿabdihi yaghfiru wa yarḥam. (x3) ﴾٤﴿
20. Reliever of grief! O Remover of distress! O You Who are to His slave Forgiving and Compassionate. (Three Bismi Llāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm
times) Qul Huwa Llāhu aḥad, Allāhu ṣ-Ṣamad, lam yalid wa lam yūlad, wa lam yakun lahu kufuwan aḥad. (x3)

24. In the Name of Allah, the Benevolent, the Merciful. Say: He is Allah, Absolute Oneness, Allah the eternal. He has
ْ َ َ ْ ‫اﷲ َر َّب ال‬
َ ‫ ا َ ْﺳﺘَ ْﻐﻔ ُﺮ‬،‫ﺮﺒاﻳَﺎ‬ َ ‫ا َ ْﺳﺘَ ْﻐﻔ ُﺮ‬
﴾٤﴿ ‫اﷲ ِﻣ َﻦ اﺨﻟ َ َﻄﺎﻳَﺎ‬
not given birth and He was not born, and He has no equal. (Three times)
ِ ِ [112:1-4]

Astaghfiru Llāha Rabba l-barāyā, astaghfiru Llāha mina l-khaṭāyā. (x4)


َّ �‫ٱلر‬
‫ٱلرحِي ِم‬ َّ �ّٰ ‫� ٱ‬
ِ
ُ ُ َ ُۡ
21. I ask Allah for forgiveness, the Lord of creation, I ask Allah for forgiveness from all wrongdoing. (Four times)
َّ َ َ َ
َ ‫� �سِق إذا َوق‬
َ ٣‫ب‬ َ َ َ
ّ ‫ َومِن‬٢ ‫� َما خل َق‬ ّ َ ‫ مِن‬١ ‫وذ ب َر ّب ٱلۡ َفلَق‬

ِ ‫ِن‬
‫م‬ ‫و‬ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫﴿قل أع‬
ُ ‫َﻻ إﻟَ ٰـ َﻪ إ َّﻻ‬ َ ّ َ َُۡ َ َّ
﴾١٠٠٠/١٠٠/٥٠﴿ ‫اﷲ‬ ِ ِ ﴾٥ ‫� َحاس ٍِد إِذا َح َس َد‬ َ
ِ ‫ ومِن‬٤ ‫ت ِﻲﻓ ٱلعق ِد‬ ِ ٰ�‫ٱ�َّف ٰـ‬
Lā ilāha illa Llāh. (x50/100/1000). Bismi Llāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm
Qul aʿūdhu bi Rabbi l-falaq, min sharri mā khalaq, wa min sharri ghāsiqin idhā waqab, wa min sharri n-
22. There is no God but Allah. (Fifty / one hundred / one thousand times) naffāthāti fi l-ʿuqad, wa min sharri ḥāsidin idhā ḥasad.

25. In the Name of Allah, the Benevolent, the Merciful Say: I seek refuge in the Lord of daybreak from the evil of
that which He created and from the evil of darkness when it settles and from the evil of those who blow on knots and
from the evil of an envier when he envies.
[113:1-5]

5 6
َْ َ َ ْ ُ ُ َ ْ َ ْ َّ َ ُ َ َ َ ْ َ َّ ُّ َ َ َ َ ْ َ َ َ َ ْ َ َّ ُ
‫ٱلرحِي ِم‬َّ �‫ٱلر‬ َّ �ّٰ ‫� ٱ‬
ِ ‫ﺎر ِق اﻷ ْر ِض‬ ِ ‫اح ﺳﺎداﺗِﻨﺎ الﺼﻮ ِ�ﻴ ِﺔ أ�ﻨﻤﺎ ﺎﻛﻧﻮا ﺣﻠﺖ أرواﺣﻬﻢ ِﻲﻓ م‬
‫ﺸ‬ ِ ‫ﺎﺤﺗﺔ إِﻰﻟ أرو‬
ِ ‫�ﻢ اﻟﻔ‬
َّۡ َ ۡ ّ َ ‫ مِن‬٣ ‫اس‬ َ َ ١ ‫اس‬ ُ ُ َ ُۡ ُ َ َ
َ ْ َ ْ َ ُ َ ْ َ َ َّ َ ْ ْ َ َ َ ْ ُ َ َّ َ ‫َو َﻣ َﻐ‬َ
ِ ‫اس ٱ�ن‬
٤ ‫اس‬ ِ ‫� ٱل َو ۡس َو‬
ِ ِ َّ�‫ إ�ٰهِ ٱ‬٢ ‫اس‬
ِ ِ َّ�‫ِك ٱ‬
ِ ‫ل‬‫م‬ ِ َّ�‫وذ ب َر ّب ٱ‬
ِ ِ ‫﴿قل أع‬ ‫ار ِﻫ ْﻢ َو ُﻋﻠﻮ ِم ِﻬ ْﻢ‬ َ ْ َ ْ ‫ﺮﺳ‬
ِ ‫ار ِﻫﻢ وأﻧﻮ‬
ِ ‫ أن اﷲ �ﻌ ِ� درﺟﺎﺗِ ِﻬﻢ ِﻲﻓ اﺠﻟﻨ ِﺔ و�ﻨﻔﻌﻨﺎ ﺑِ ِﻬﻢ و�ِﺄ‬،‫ﺎر�ِﻬﺎ‬ ِ
ۡ َّ ُ َ َ َ َ َ ْ َ ْ َ َ ْ ُّ َ ّ
﴾٦ ‫اس‬ ِ َّ�‫ٱ� َّنةِ َوٱ‬ َ
ِ ‫ مِن‬٥ ‫اس‬ ِ َّ�‫ٱ�ِي يُ َو ۡسوِ ُس ِﻲﻓ ُص ُدورِ ٱ‬ ُ
‫ﺎﺤﺗﺔ أﺛﺎﺑ�ﻢ اﷲ‬ ِ ‫ اﻟﻔ‬، ‫ﻳﻦ واﺪﻟ�ﻴﺎ واﻵ ِﺧﺮ ِة‬
ِ ‫ﺪﻟ‬
ْ َ ْ َ ْ َ َََ ْ ََََ
ِ ‫و�ﺮ�ﺗِ ِﻬﻢ و�ﻔﺤﺎﺗِ ِﻬﻢ و ِ�ﻣﺪا ِد ِﻫﻢ ِﻲﻓ ا‬
Bismi Llāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm Thumma l-Fātiḥa ilā arwāḥi Sādātina ṣ-Ṣūfiyyati aynamā kānū ḥallat arwāḥuhum fī mashāriqi l-arḍi wa
Qul aʿūdhu bi Rabbi n-nās, Maliki n-nās, Ilāhi n-nās, min sharri l-waswāsi l-khannās, al-ladhī yuwaswisu fī maghāribihā, anna Llāha yuʿlī darajātihim fi l-Jannati wa yanfaʿunā bihim wa bi asrārihim wa anwārihim wa
ṣudūri n-nās, mina l-jinnati wa n-nās. ʿulūmihim wa barakātihim wa nafaḥātihim wa imdādihim fi d-dīni wa d-dunyā wa l-ākhirati, al-Fātiḥa
athābakumu Llāh.
26. In the Name of Allah, the Benevolent, the Merciful Say: I seek refuge in the Lord of mankind, the Sovereign of
mankind, the God of mankind from the evil of the retreating whisperer, who whispers into the breasts of mankind 28. May the Fatiha reach the soul of our Sufi Masters, wherever their souls reside in the East and the West May Allah
among the jinn and humans. elevate their ranks in Paradise, grant us benefit through them, their secrets, lights, knowledge, blessings, breaths and
[114:1-6] spiritual aid in the religion, the world and the hereafter, al-Fatiha.

َ
‫ﷲ َﺳ ِﻴّ ِﺪﻧﺎ‬
َ َ ‫الﻤ‬
ُ ‫وح‬ ُ ‫ ُ� َّﻢ إ َﻰﻟ‬،‫وح َﺳﻴّﺪﻧَﺎ َر ُﺳﻮل اﷲ ُ�َ َّﻤﺪ ﺑْﻦ َ�ﺒْﺪ اﷲ‬ ُ �َ ‫ﺎﺤﺗَﺔ إ‬ ََْ
ِ‫اﻹ َﻣﺎم‬
ْ َ ّ َ َ ْ َ َ ْ َْ َ َْ ْ ْ �ُ ،‫الﺮاﺗﺐ‬ َّ ‫ﺎﺣﺐ‬ َ ‫وح‬ ُ ‫ﺎﺤﺗَﺔ إ َﻰﻟ‬ ََْ
ِ ‫ﺎﺟﺮ إِﻰﻟ ا‬ ِ ‫ﻬ‬ ِ ‫ر‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ر‬ ِ ِ ‫ﻔ‬ ‫اﻟ‬ ِ ‫ﺎ‬‫ﻧ‬ ‫ﺪ‬
ِ ‫ﻴ‬
ِ ‫ﺳ‬ ‫د‬ِ ‫ﻼ‬ ‫اﺒﻟ‬
ِ ‫و‬ ‫د‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺒ‬‫ﻌ‬ِ ‫اﻟ‬ ‫ث‬ِ ‫ﻮ‬ ‫ﻏ‬ ‫و‬ ‫د‬ِ ‫ﺎ‬ ‫ﺷ‬‫ر‬‫اﻹ‬
ِ ِ ‫ﺐ‬ ‫ﻄ‬ ِ ِ ِ ِ ‫ﺻ‬ ِ ‫ر‬ ِ ِ ‫ﻔ‬ ‫اﻟ‬
َ ُ َّ َ ْ َْ َ َ ْ
َ �ّ ‫وح اﻷ ْﺳﺘَﺎذ اﻷ ْ� َﻈﻢ ﺑَﺎب اﻟْ َﻌﻠَﻮ‬ ُ ْ َ ُ َ َْ ‫أ‬َ َّْ َ َ ْ ُ َ َّ َ ُ ُ َّ ْ ََ َْ ْ
‫� َﺳ ِﻴّ ِﺪﻧﺎ اﻟﻔ ِﻘﻴ ِﻪ ال ُﻤﻘﺪمِ � َّﻤ ِﺪ‬ ِِ ِ ِ ِ ِ ‫ � َّﻢ ِإﻰﻟ ُر‬،‫ﻤﺣ ِﺪ ﺑ ْ ِﻦ ِﻋيﻰﺴ‬ ‫اﷲ �ﻌ ِ� د َر َﺟﺎﺗِ ِﻬ ْﻢ ِﻲﻓ اﺠﻟﻨ ِﺔ‬ ‫ أن‬،‫ﻮﻪﻟ َوﻓ ُﺮو ِﻋ ِﻪ‬ ُ
ِ ِ ‫ﷲ ﺑِ ْﻦ ﻋﻠ ِﻮي اﺤﻟَﺪا ِد َوأﺻ‬ ِ ‫ﻴﺐ �ﺒ ِﺪ ا‬ َ
ِ ‫اﺤﻟ ِﺒ‬
َْ َّ ْ َ ْ ُ َ َّ َ ْ
‫اﷲ �ﻌ ِ� د َر َﺟﺎﺗِ ِﻬ ْﻢ ِﻲﻓ اﺠﻟَﻨ ِﺔ َو َ�ﻨﻔ ُﻌﻨَﺎ ﺑِ ِﻬ ْﻢ‬
ُ ُ َ
‫ أن‬، ‫ﻲﻠﻋ ﺑَﺎ َﻋﻠ ِﻮي َوأ ُﺻﻮل ِ ِﻬ ْﻢ َوﻓ ُﺮو ِﻋ ِﻬﻢ‬ ّ َ ‫ﺑﻦ‬ ْ ُّ َ ّ
‫اﺪﻟ�ﻴَﺎ‬ ‫ﻳﻦ و‬ ‫ﺪﻟ‬
ِ ‫ا‬ ‫ﻲﻓ‬ ْ ‫ﺤﺎﺗﻬ ْﻢ َو� ْﻣ َﺪادﻫ‬
‫ﻢ‬ ِ ِ ِ
َ ‫ﺮﺳارﻫ ْﻢ َوأَﻧ ْ َﻮارﻫ ْﻢ َو ُﻋﻠُﻮمﻬ ْﻢ َو َ� َﺮ َ�ﺗﻬ ْﻢ َو َ� َﻔ‬
ِ ِ ِ ِ َ ْ َ‫َو َ�ﻨْ َﻔ ُﻌﻨَﺎ ﺑﻬ ْﻢ َو�ﺄ‬
ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِِ
ْ
،‫اﺪﻟ�ﻴَﺎ َواﻵ ِﺧ َﺮ ِة‬
ْ
ِ ِ ِ
َ ْ
ِ
َ َ َ َ ُ ُ
ُّ ‫ﺮﺳارﻫ ْﻢ َوأﻧ َﻮارﻫ ْﻢ َوﻋﻠﻮمﻬ ْﻢ َو َ� َﺮ�ﺗﻬ ْﻢ َو�ﻔﺤﺎﺗﻬ ْﻢ َو�ﻣﺪادﻫ ْﻢ ﻲﻓ ا ّﺪﻟﻳﻦ َو‬
ِ ِ ِ
ْ َ
ِ َ ْ َ‫َو�ﺄ‬ ُُ َ َ َ َ َ ْ َ ْ َ
‫ﺎﺤﺗﺔ أﺛﺎﺑ�ﻢ اﷲ‬ ِ ‫ اﻟﻔ‬، ‫واﻵ ِﺧﺮ ِة‬
ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ
ُُ َ َ َ َ َ ْ َ
‫ﺎﺤﺗﺔ أﺛﺎﺑ�ﻢ اﷲ‬ ِ ‫اﻟﻔ‬ Al-Fātiḥa ilā rūḥi Ṣāḥibi r-Rātibi Quṭbi l-Irshādi wa Ghawthi l-bilādi Sayyidina l-Imāmi l-Ḥabībi ʿAbdi Llāhi bni
ʿAlawiyyi l-Ḥaddād wa uṣūlihi wa furūʿihi, anna Llāha yuʿlī darajātihim fi l-Jannati wa yanfaʿunā bihim wa bi
asrārihim wa anwārihim wa ʿulūmihim wa barakātihim wa nafaḥātihim wa imdādihim fi d-dīni wa d-dunyā wa
Al-Fātiḥa ilā rūḥi Sayyidinā Rasūli Llāhi Sayyidinā Muḥammadi bni ʿAbdi Llāhi (ṣalla Llāhu ʿalayhi wa ṣallam), l-ākhirati, al-Fātiḥa athābakumu Llāh.
thumma ilā rūḥi l-Muhājir ila Llāhi Sayyidinā Aḥmadi bni ʿĪsā, thumma ilā rūḥi l-ustādhi l-Aʿẓam bābi l-
ʿAlawiyyīna Sayyidina l-Faqīhi l-Muqaddami Muḥammadi bni ʿAliyyi Bā ʿAlawī wa uṣūlihim wa furūʿihim, anna 29. May the Fatiha reach the soul of the Master of the Ratib, the Qutb, the Spiritual Guide, the Supreme Help of the
Llāha yuʿlī darajātihim fi l-Jannati wa yanfaʿunā bihim wa bi asrārihim wa anwārihim wa ʿulūmihim wa
people and the countries: our master, al-lmam, al-Habib Abdallah bin Alawi al- Haddad, and his forefathers and
barakātihim wa nafaḥātihim wa imdādihim fi d-dīni wa d-dunyā wa l-ākhirati, al-Fātiḥa athābakumu Llāh.
descendants. May Allah elevate their ranks in Paradise, and grant us benefit through them, their secrets, lights,
knowledge, blessings, breaths and spiritual aid in the religion, the world and the hereafter, al-Fatiha.
27. May the Fatiha reach the soul of our Master, the Messenger of Allah, Our Master Muhammad, the son of
Abdallah, then to the soul of the one who migrated for the sake of Allah, Ahmad bin Isa, then to the soul of al-Ustadh
al-Azam, the doorway to the Alawiyyin, our Master al-Faqih al-Muqaddam, Muhammad bin Ali Ba Alawi and also
َ ْ ُ ْ َ ْ ُ ْ ‫� َول َﻮاﺪﻟﻳﻨَﺎ َو َﻤﺟ‬ َّ ‫اح َﻛﺂ َّﻓﺔ ﻋﺒَﺎد اﷲ‬ َ َ ََْ
their forefathers and descendants. May Allah elevate their ranks in Paradise and grant us benefit through them, their
‫ﺎت‬ِ ‫ﻴﻊ الﻤﺆ ِﻣ ِﻨ� َوالﻤﺆ ِﻣﻨ‬ِ ِ ِِ ِ
َ ‫الﺼﺎﺤﻟ‬
ِِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ﺎﺤﺗَﺔ إِﻰﻟ أ ْر َو‬
ِ ‫اﻟﻔ‬
َ َ ْ َ ْ ََ َ ُ ََْ َ ْ ُ ُ َ ْ َ َ ْ َُ ُ ْ َ َ ْ َ
secrets, lights, knowledge, blessings, breaths and spiritual aid in the religion, the world and the hereafter, al-Fatiha.

‫و� َﺮ�ﺗِ ِﻬ ْﻢ‬ ‫ار ِﻫﻢ‬‫ﺮﺳ‬ ‫ﺄ‬‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﻨ‬ ‫ﻌ‬‫ﻔ‬ ‫ﻨ‬� ‫و‬ ‫ﻢ‬‫ﻬ‬‫ﻤﺣ‬ ‫ﺮ‬ � ‫و‬ ‫ﻢ‬‫ﻬ‬ ‫ل‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﻐ‬� ‫اﷲ‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ، ‫ﺎت‬‫ﻤ‬َ ‫� َوال ْ ُﻤ ْﺴﻠ‬َ ‫َوال ْ ُﻤ ْﺴﻠﻤ‬
ِ ِ ِ ِ ِِ
Al-Fātiḥa ilā arwāḥi kāffati ʿibādi Llāhi ṣ-ṣāliḥīna wa li wālidīnā wa jamīʿi l-mu'minīna wa l-mu'mināti wa l-
muslimīna wa l-muslimāti, anna Llāha yaghfiru lahum wa yarḥamuhum wa yanfaʿunā bi asrārihim wa
barakātihim.

7 8
30. May the Fatiha reach the soul of all the devout, pious people, our parents, all the believing men and women and
the Muslim men and women. May Allah grant them forgiveness and have mercy upon them and benefit us through
their secrets and their blessings.

(The reader should praise Allah and supplicate here for whatever they wish).

َ ْ َ َّ ْ َ َ ُ �َّ ‫ﻲﺒ َﺳﻴّﺪﻧَﺎ ُ�َ َّﻤﺪ َﺻ‬ َ ْ ‫َو� َﻰﻟ َﺣ‬


‫ﺎﺤﺗَﺔ‬
ِ ‫ اﻟﻔ‬،‫اﷲ ﻋﻠﻴ ِﻪ َو َﺳﻠ َﻢ‬ ٍ َّ ‫ﺮﻀ ِة‬
ِ ِ ّ ِ ِ ‫اﻨﻟ‬ ِ
Wa ilā ḥaḍrati n-nabiyyi Sayyidinā Muḥammadin ṣalla Llāhu ʿalayhi wa ṣallam, al-Fātiḥa.

31. And may the Fatiha reach the presence of our Master Muhammad ‫ﷺ‬, al-Fatiha.

َ َ َ ْ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ْ َ َ َ َ ُ َ ْ َ َّ َّ ُ َّ َ
َّ ‫ﻚ َو‬
﴾٣﴿ ‫ﺎر‬
ِ ‫اﻨﻟ‬ ‫الﻠﻬﻢ إِﻧﺎ �ﺴﺄلﻚ ِرﺿﺎك واﺠﻟﻨﺔ و�ﻌﻮذ ﺑِﻚ ِﻣﻦ ﺳﺨ ِﻄ‬
Allāhumma innā nas'aluka riḍaka wa l-jannata wa naʿūdhu bika min sakhaṭika wa n-nār. (x3)

32. O Allah we seek Your Pleasure and Paradise and we seek refuge in You from Your wrath and the Fire. (Three
times)

You might also like