0% found this document useful (0 votes)
81 views3 pages

50

The document contains a collection of proverbs and sayings in Shona, reflecting cultural wisdom and life lessons. Each saying conveys a moral or observation about human behavior, relationships, and the natural world. The themes include the consequences of actions, the importance of community, and the inevitability of life and death.

Uploaded by

salome
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
81 views3 pages

50

The document contains a collection of proverbs and sayings in Shona, reflecting cultural wisdom and life lessons. Each saying conveys a moral or observation about human behavior, relationships, and the natural world. The themes include the consequences of actions, the importance of community, and the inevitability of life and death.

Uploaded by

salome
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 3

541.

Vagere pachavo vangonyinda

542. Vakachenjera havatsvairani mbeva

543. Vakadyara tsvina vachakohwa hundi muchamupupuri

544. Vakafa havana chavakaona

545. Vakafa vakazorora

546. Vakakavira mhepo vachacheka chamupupuri

547. Vakamboonana havashayane

548. Vana vembwa havasvinure musi mumwe chete

549. Vana vengwena havakuriri mudziva rimwe chete

550. Vari kuno vanoshura vanoviga nherera mhenyu vachisiya muzvari afa

551. Vari pachavo chikurikuri

552. Vari pachavo vanokwenyana

553. Varume ndivo vamwe kutsva kwendebvu vanodzimurana

554. Vataitururira matohwe nhasi ndivo votiseka maparapadzwa

555. Vaviri vaviri wechitatu muzvinaguhwa

556. Vayanani ndivo varwi

557. Vimba nechako chemwango chekukumbira hachina ndima

558. Wabereka sekera muchitende

559. Wadzvova aguta

560. Wafa wanaka

561. Waguta zvekupisa dura

562. Waita mbereko ada kusuka machira

563. Waita womutorwa kuti kumwe kwakaoma kumwe kunyoro

564. Wakagarika ngewakafa mupenyu pfumo riri mushure

565. Wakandicheka nerakagomara

566. Waniwa haichatyi kufamba mudova

567. Wanzi baba wada kamusha kake

568. Warara warara nemuromo wake

569. Watungamira haatori nzira


570. Wazarira bako mvura ichada kunaya

571. Wegudza ndowegudza kufuga gumbeze rinotsva

572. Wekwemurume ndewe kwemurume

573. Wenhamo haachatyi kufamba murima

574. Wenhamo haaneti

575. Yadeuka yadeuka mvura yemuguchu haiorerwi

576. Yatsika dope/musheche yanwa

577. Zano marairanwa

578. Zano ndega akasiya jira mumasese.

579. Zano pangwa une rako

580. Zano vaviri

581. Ziitakamwe mimba yousikana

582. Zino irema rinosekerera varisingadi

583. Zvaivana ngwarati kudya iwete

584. Zvakona n’anga murapwa achida

585. Zipfuko rambuya ziramba watonha

586. Zingizi gonyera pamwe maruwa enyika haaperi

587. Zino irema rinosekerera newarisingadi

588. Ziriwo rechembere ziramba waravira

589. Ziso haribi chomunhu

590. Zizi kurungwa munyu roti ndava hukuwo

591. Zongororo kugonya zvaro asi shungu rinadzo

592. Zhundu kugara mudanga zvanzi ndava mombe

593. Zuva igore rinodoka rava namarevo mavi namavuya

594. Zuva rimwe hariodzi nyama

595. Zuva rimwe hariradzi munda

596. Zvaitika zvaitika bhurugwa rebenzi risingazivi mberi kana shure

597. Zvikoni zvikoni mimba haibvi negosoro

598. Zvinhu zviedzwa chembere yekwaChivi yakabika mabwe ikanwa muto


599. Zviri kumwene wegira kufuka kana kuwarira

600. Zviroto zviroto

601. Zviururwi zvinofara kana kondo afa ziso

602. Zviuya hazvivanani

603. Zviuya zviri mberi

604. Muzvimbirwi ndiye nyakurwa nesasa

605. Nhambetambe inoregwa ichanaka

606. Zanondega akasiya jira mumasese

🙏🏼🙏🏼🙏🏼

You might also like