1.
Surah An-Naas 6 - ) (سورة الناسVerses
Arabic:
ِِ ِالرح
يم         َ ن    ِِ ّللا ال َرحْ َٰم
                                 َِِ بِس ِِْم
ْاسِ َّب ٱلن   ِْ  قُلْ أَعُو ْذ بِ َر-١
                           ُ
ْاس ِ َّ َملِكِْ ٱلن-٢
ْ ِ َّ ِإ َٰلَ ِْه ٱلن-٣
اس
ْاس  ِ َّاس ٱل َخن  ْ ِ  ِمن ش َِْر ٱل َوس َو-٤
ْاس   ِ َُّورْ ٱلن
                 ِ صد    ُ س فِى    ُْ  ٱلَّذِى ي َُوس ِو-٥
ْ ِ َّ ِمنَْ ٱل ِجنَّ ِْة َوٱلن-٦
اس
Transliteration:
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm
        1. Qul a‘ūdhu birabbin-nās
        2. Malikin-nās
        3. Ilāhin-nās
        4. Min sharri-lwaswāsi-lkhannās
        5. Allaḏī yuwaswisu fī ṣudūrin-nās
        6. Mina-ljinnati wa-nnās
Translation:
        1. Say, "I seek refuge with the Lord of mankind,
        2. The King of mankind,
        3. The God of mankind,
        4. From the evil of the whisperer who withdraws,
        5. Who whispers in the hearts of mankind,
        6. From among the jinn and mankind."
2. Surah Al-Falaq 5 - ) (سورة الفلقVerses
Arabic:
ِِ ِالرح
يم       َ ن  ِِ ّللا ال َرحْ َٰم      َِِ بِس ِِْم
ْق    َ
   ِ ب ٱلفَل          ُ
           ِْ  قُلْ أعُو ْذ بِ َر-١  َ
َْ ِمن ش َِْر َما َخلَق-٢
َْ َ َو ِمن ش َِْر غَاسِقْ ِإذَا َوق-٣
ب
ْت فِى ٱلعُقَ ِد ِْ َ  َو ِمن ش َِْر ٱلنَّ َٰفَّ َٰث-٤
ْس َدَ  َو ِمن ش َِْر َحاسِدْ إِذَا َح-٥
Transliteration:
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm
         1. Qul a‘ūdhu birabbil-falaq
         2. Min sharri mā khalaq
         3. Wa min sharri ghāsiqin iḏā waqab
         4. Wa min sharri-nnaffāthāti fī-l‘uqad
         5. Wa min sharri ḥāsidin iḏā ḥasad
Translation:
         1. Say, "I seek refuge with the Lord of the dawn,
         2. From the evil of what He created,
         3. And from the evil of darkness when it spreads,
         4. And from the evil of those who blow on knots,
         5. And from the evil of an envier when he envies."
3. Surah Al-Ikhlas 4 - ) (سورة اإلخالصVerses
Arabic:
ِِ ِالرح
يم         َ ن   ِِ ّللا ال َرحْ َٰم
                                َِِ بِس ِِْم
         َ
ْٱّلل أ َحد                 ُ
            َُّْ  قلْ ه َُْو-١
ص َم ُْد         َّْ -٢
       َّ ٱّللُ ٱل
 ْ لَمْ َيلِدْ َولَمْ يُولَد-٣
 ْ َولَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُ ًوا أ َ َحد-٤
Transliteration:
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm
         1. Qul huwa-llāhu aḥad
         2. Allāhu-ṣṣamad
         3. Lam yalid wa lam yūlad
         4. Wa lam yakun lahu kufuwan aḥad
Translation:
         1. Say, "He is Allah, the One,
         2. Allah, the Eternal Refuge.
         3. He neither begets nor is born,
         4. Nor is there to Him any equivalent."
4. Surah Al-Masad 5 - ) (سورة المس ِدVerses
 Arabic:
 ِِ ِالرح
 يم        َ ن ِِ ّللا ال َرحْ َٰم   َِِ بِس ِِْم
                    َ          َ
 َّْ تَبَّتْ يَ َدا أبِى ل َهبْ َوت َب-١
بَْ س  َ عن ْهُ َمالُهُۥ َو َما َك        َْٰ  َماْ أَغن-٢
                                        َ َى
 َْارا ذَاتَْ لَ َهب             َْٰ َس َيصل
                          ً ًۭ ى ن            َ -٣
  ِْ ط
  ب     َ  َوٱم َرأَتُهُۥ َح َّمالَ ْةَ ٱل َح-٤
س ْدَ ل ِمن َّم    ًْۭ  فِى ِجي ِدهَا َحب-٥
Transliteration:
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm
         1. Tabbat yadā abī lahabin wa tabb
         2. Mā aghnā ‘anhu māluhu wa mā kasab
         3. Sayaslā nāran ḏāta lahab
         4. Wamra’atuhu ḥammālata-lḥaṭab
         5. Fī jīdihā ḥablum min masad
Translation:
         1. Perish the hands of Abu Lahab, and perish he!
         2. His wealth and gains will not benefit him.
         3. He will be burned in a fire of blazing flames,
         4. And his wife, the carrier of firewood,
         5. Around her neck is a rope of twisted fiber.
5. Surah An-Nasr 3 - ) (سورة النصرVerses
 Arabic:
 ِِ ِالرح
 يم           َ ن     ِِ ّللا ال َرحْ َٰم
                                     َِِ بِس ِِْم
 ُْ ٱّلل َوٱلفَت
 ح                  َِّْ  إِذَا َجا َْء نَص ُْر-١
                 َ
 ٱّلل أف َوا ًۭ ًجاَِّْ ِين                        َْ َّ َو َرأَيتَْ ٱلن-٢
                            ِْ اس يَد ُخلُونَْ فِىْ د
س ِبحْ ِب َحم ِْد َر ِبكَْ َوٱست َغفِرهُۥ ِإنَّهُۥ كَانَْ ت ََّوا ًۭبًْا
                                                                       َ َ ف-٣
Transliteration:
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm
        1. Iḏā jā’a naṣrullāhi wa-lfatḥ
        2. Wa ra’aita-nnāsa yadkhulūna fī dīni-llāhi afwājā
        3. Fa sabbiḥ biḥamdi rabbika wa-staghfirh, innahu kāna tawwābā
Translation:
        1. When the help of Allah comes and victory,
        2. And you see people entering Allah’s religion in multitudes,
        3. Then glorify the praises of your Lord and seek His forgiveness, for He is the
           Accepting of Repentance.
6. Surah Al-Kawthar 3 - ) (سورة الكوثرVerses
Arabic:
ِِ ِالرح
يم       َ ن     ِِ ّللا ال َرحْ َٰم
                                 َِِ بِس ِِْم
َطي َٰنَكَْ ٱلكَوث َْر   َ  إِنَّاْ أَع-١
ْل ل َِربِكَْ َوٱن َحر         َ َ ف-٢
                            ِْ ص
ن شَانِئ َكَْ ه َُْو ٱْلَبت َُْر    َّْ  ِإ-٣
Transliteration:
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm
         1. Innā a‘ṭaynāka-lkawthar
         2. Faṣalli li-rabbika wa-nḥar
         3. Inna shāni’aka huwa-l’abtar
Translation:
         1. Indeed, We have granted you Al-Kawthar.
         2. So pray to your Lord and sacrifice.
         3. Indeed, your enemy is cut off (from any good).
7. Surah Quraish 4 - ) (سورة قريشVerses
Arabic:
ِِ ِالرح
يم       َ ن  ِِ ّللا ال َرحْ َٰم
                             َِِ بِس ِِْم
          ُ         َ
ْ ِ ِِليلفِْ ق َريش-١ َٰ
ِْصيف  َّ ٱلشت َاءِْ َوٱل ِ َْ ِإۦ َٰلَ ِف ِهمْ ِرحلَة-٢
ِْ  فَل َيعبُدُواْ َربَّْ َٰ َهذَاْ ٱل َبي-٣
ت
ْ  ٱلَّذِىْ أَطعَ َم ُهم ِمن ُجوعْ َو َءا َمنَ ُهم ِمنْ خَو-٤
ف
Transliteration:
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm
      1. Li’īlāfi quraysh
      2. Īlāfihim riḥlata-shshitā’i wa-ṣṣayf
      3. Falya‘budū rabba hāḏā-lbayt
      4. Allaḏī aṭ‘amahum min jū‘ wa āmanahum min khawf
Translation:
      1. For the accustomed security of Quraish,
      2. Their accustomed security in the journey of winter and summer,
      3. So let them worship the Lord of this House,
      4. Who has fed them against hunger and made them safe from fear.
8. Surah Al-Asr 3 - ) (سورة العصرVerses
Arabic:
ِِ ِالرح
يم       َ ن  ِِ ّللا ال َرحْ َٰم
                               َِِ بِس ِِْم
ْ َوٱلعَص ِر-١
ْسنَْ لَفِى ُخسر       َ َٰ ٱِلن
                             ِ ن  َّْ  ِإ-٢
 صب ِْر
      َّ صواْ ِبٱل   َ ق َوت ََوا    ِْ صواْ ِبٱل َح
                                                   َ ت َوت ََوا           َّ َٰ ع ِملُواْ ٱل
                                                              ِْ ص ِل َٰ َح                َ ّل ٱلَّذِينَْ َءا َمنُواْ َو
                                                                                                                       َّْ  ِإ-٣
Transliteration:
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm
        1. Wal-‘aṣr
        2. Inna-l’insāna lafī khusr
        3. Illā allaḏīna āmanū wa ‘amilū-ṣṣāliḥāti wa tawāṣaw bil-ḥaqqi wa tawāṣaw biṣ-ṣabr
Translation:
        1. By time,
        2. Indeed, mankind is in loss,
        3. Except for those who believe, do righteous deeds, and encourage each other to truth
           and patience.
9. Surah Al-Qadr 5 - ) (سورة القدرVerses
Arabic:
ِِ ِالرح
يم      َ ن      ِِ ّللا ال َرحْ َٰم َِِ بِس ِِْم
               َ   َ              َٰ
ْ إِنَّاْ أَنزَ لنَ ْهُ فِى ليل ِْة ٱلقَد ِر-١
ْ َو َماْ أَد َر َٰىكَْ َما لَيلَ ْةُ ٱلقَد ِر-٢
ْ لَيلَ ْةُ ٱلقَد ِْر خَي ًۭ ْر ِمنْ أَلفِْ شَهر-٣
ْل أَمر  ِْ ُن َربِ ِهم ِمن ك           ِْ ح فِي َها بِإِذ   ُّ ل ٱل َم َٰلَئِ َك ْةُ َو
                                                         ُْ ٱلرو                       ُْ  تَن ََّز-٤
 ْى َمطلَ ِْع ٱلفَج ِر    َْٰ َّ ِى َحت   َْ س َٰلَمْ ه
                                                      َ -٥
Transliteration:
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm
         1. Innā anzalnāhu fī laylati-lqadr
         2. Wa mā adrāka mā laylatu-lqadr
         3. Laylatu-lqadri khayrum min alfi shahr
         4. Tanazzalu-lmalā’ikatu wa-r-rūḥu fīhā bi’iḏni rabbihim min kulli amr
         5. Salāmun hiya ḥattā maṭla‘i-lfajr
Translation:
         1. Indeed, We sent the Qur'an down on the Night of Decree.
         2. And what can make you know what the Night of Decree is?
         3. The Night of Decree is better than a thousand months.
         4. The angels and the Spirit descend therein by permission of their Lord for every
            matter.
         5. Peace it is until the emergence of dawn.
10. Surah Al-Fil 5 - ) (سورة الفيلVerses
Arabic:
ِِ ِالرح
يم        َ ن     ِِ ّللا ال َرحْ َٰم
                                 َِِ بِس ِِْم
ْب ٱلفِي ِل         َٰ      َ
              ِْ ل َربُّكَْ بِأص َح             َْ  أَلَمْ ت ََرْ كَي-١
                                        َْ َف فَع
ْ أَلَمْ يَجعَلْ كَي َدهُمْ فِىْ ت َضلِيل-٢
َْ طي ًرا أ َ َبا ِبي
ل                      َ ْعلَي ِهمَ لَْ س َ  َوأَر-٣
يل
ْ ارةْ مِن س ِِج           َ  ت َر ِمي ِهم بِحِ َج-٤
ْ ُ فَ َجعَلَ ُهمْ َكعَصفْ َّمأك-٥
ول
Transliteration:
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm
         1. Alam tara kayfa fa‘ala rabbuka bi’aṣḥābi-lfīl
         2. Alam yaj‘al kaydahum fī taḍlīl
         3. Wa arsala ‘alayhim ṭayran abābīl
         4. Tarmīhim biḥijāratim min sijjīl
         5. Faja‘alahum ka‘aṣfim ma’kūl
Translation:
         1. Have you not seen how your Lord dealt with the people of the elephant?
         2. Did He not make their plot go astray?
         3. And He sent against them birds in flocks,
         4. Striking them with stones of baked clay,
         5. And made them like eaten-up straw.
11. Surah Al-Kafirun 6 - )ن
                          ِ  (سورة الكافروVerses
 Arabic:
 ِِ ِالرح
 يم        َ ن     ِِ ّللا ال َرحْ َٰم   َِِ بِس ِِْم
                َٰ           َ
 َْ قلْ يَأيُّ َها ٱل َكف ُِرون-١َٰ    ُ
 َّْل أَعبُ ُْد َما ت َعبُدُون        َْ -٢
 ع ِبدُونَْ َماْ أَعبُ ُْد     َ َٰ ّْل أَنتُم   َْ  َو-٣
عبَدت ُّْمَ عابِ ًْۭد َّما  َ ّْل أَنَا     َْ  َو-٤
  عبِدُونَْ َماْ أَعبُ ُْد      َ َٰ ّْل أَنتُم  َْ  َو-٥
   ِْين
     ِ ِى د َْ  لَكُمْ دِينُكُمْ َول-٦
Transliteration:
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm
          1. Qul yā ayyuhā-lkāfirūn
          2. Lā a‘budu mā ta‘budūn
          3. Wa lā antum ‘ābidūna mā a‘bud
          4. Wa lā anā ‘ābidum mā ‘abadtum
          5. Wa lā antum ‘ābidūna mā a‘bud
          6. Lakum dīnukum wa liya dīn
Translation:
          1. Say, "O disbelievers,
          2. I do not worship what you worship,
          3. Nor are you worshipers of what I worship,
          4. Nor will I be a worshiper of what you worship,
          5. Nor will you be worshipers of what I worship.
          6. For you is your religion, and for me is mine."