L3085 Rev. D 10/15: Instruction Sheet Pow'r-Riser Lifting Jacks PR Series Air Operated Models
L3085 Rev. D 10/15: Instruction Sheet Pow'r-Riser Lifting Jacks PR Series Air Operated Models
Key: 10 4 11
1. Handle Lock Lever 9 12
2. Handle Assembly
3. Lifting Bar* 2
4. Air Supply Valve 1
5. Control Valve, Manual
7. Air Line Lubricator
RAISE
8 LOWER
18
14 15
18
14 15
4.0 INITIAL SETUP 2. Connect an air hose at the air inlet connection (callout #10).
4.1 Adding Oil Note: On PRAMA Series models, the motor will start immediately
when the air supply valve is opened. On pendant controlled
Before startup, remove the oil fill plug (callout #11) and check PRASA Series models, the motor will start automatically when
oil level. Oil level should be about 1 inch [25 mm] below top of either pendant button is depressed.
reservoir. Add Enerpac HF hydraulic oil to reservoir if necessary.
See Section 6.1 for additional information. 3. Open the air supply valve (callout #4). Using the regulator
knob, adjust the air pressure to a minimum of 80 psi [5,5 bar].
4.2 Air Requirements IMPORTANT: Perform the following step with no load on jack.
Lubricated air is necessary to provide shaft seal lubrication for the 4. Check for proper operation by fully extending and retracting
air motor, and to prevent rust. All models are equipped with an the cylinder (callout #13). Use the lever on the manual control
automatic air line lubricator set to feed approximately 3 drops per valve (callout #5 - PRAMA Series models) or the buttons on
minute. the pendant (callout #6 - PRASA Series models) to control
Before startup, check the level in the air line lubricator (callout #7) cylinder movement. To remove air from system, cycle the
and add additional lubricant if needed. Use an SAE 10 [ISO 32] cylinder as needed until operation is smooth.
detergent oil or an approved antifreeze lubricant. See Section 6.4 4.4 Using the Handle Assembly to Position the Jack
for additional information.
1. Push handle lock lever (callout #1) to release lock pin.
A filter/regulator with moisture trap (callout #9) is installed in the
2. With lock pin released, position handle assembly (callout #2)
air line ahead of the motor. For efficiency of output and control
to desired location and release handle lock lever (callout #1)
of speed, use an air line of not less than 3/4 inch pipe size. Air
to engage lock pin.
pressure and flow must be at least 50 CFM @ 80 psi [1416 l/min
@ 5,5 bar]. The air inlet connection is a 1/2" NPT female thread. 3. The jack can now be tilted back onto the wheels and pushed
or pulled to the work area. Use caution when walking
Be certain that compressed air is clean and dry. Moisture in the backwards.
air line can cause rust formation in the air motor and may result
4. If needed, the jack can be lifted using the lifting bar (callout
in reduced performance. Allowing excessive moisture or foreign
#3 - if equipped) or the lifting eyebolt(s) (callout #17 - if
particles to enter the air motor will void the Enerpac warranty.
equipped).
4.3 Using the Jack for The First Time Note: Lifting bars are installed on short stroke PRAMA060, PRA_
Note: Refer to Section 5.0 for detailed jack operation instructions. A100 and PRASA150 Series models. Lifting bars are not used on
any long stroke models or on short stroke model PRASA20016L.
1. On PRAMA Series models, be sure that the control valve lever
is in the center (neutral/hold) position. All long stroke models are equipped with one lifting eyebolt.
The short stroke model PRASA20016L is equipped with two
Note: On PRASA Series models, the air operated control valve
lifting eyebolts. Lifting eyebolts are not present on short stroke
automatically returns to the center (neutral/hold) position when
PRAMA060, PRA_A100 and PRASA150 Series models.
the pendant buttons are not depressed.
3
WARNING: Lift the jack using only lifting eyebolt(s) or 5.2 Jacking Safely
lifting bar. Never attempt to lift the jack by using the You must know the weight of what you intend to lift and choose
handle assembly. The handle assembly is to be used a jack with at least 20 percent additional capacity.
only for transporting the jack on its wheels and for positioning
All persons operating the jack should obtain and be familiar with
the jack under the jacking point.
the American National Standards Institute rules that apply to
5. Using the handle assembly, adjust the jack position so that hydraulic rams and jacks (ASME ANSI B30.1) or the equivalent
the cylinder load cap is centered under the jacking point of standards used in your country or region.
the load.
WARNING: Never place any part of your body under the
WARNING: Be sure that the jack is positioned on a load at any time while it is being lifted, lowered, or
solid and level support surface, with the lifting cylinder hydraulically supported by the Pow'r-Riser jack.
perpendicular to the ground. Jacking at an angle can
allow the jack to slip out of position, resulting in loss of load. As WARNING: The Pow'r-Riser jack is intended for lifting
required, use a swivel load cap to properly engage angled lifting purposes only and should not be used to hydraulically
points. Refer to Section 5.5 for additional information. support the load for any period of time after the lift has
been completed. Support the load with U-Rings or other suitable
load supports immediately after it has been lifted to the desired
5.0 OPERATION height.
5.1 Control Valves (See Figure 3) WARNING: Never leave the Pow'r-Riser jack
4-Way Manual Valve: unattended during operation, even for a brief period of
time. Closely monitor jack operation at all times and be
With pump motor running: prepared to stop lifting or lowering immediately.
• Move lever to the extend position to raise the cylinder. WARNING: Do not use the Pow'r-Riser jack outdoors in
• Move lever to the retract position to lower the cylinder. windy conditions. Changes in wind direction or velocity
• Center position is neutral/hold. Cylinder stops and holds the could cause the load to become unstable and fall.
load. This is also referred to as the “idle” position.
5.3 Operating Instructions (See Figures 3, 4 and 5)
4-Way Air Operated Valve with Pendant:
TO RAISE THE LOAD:
• To start motor and extend cylinder - press up-arrow button.
1. Be certain that the jack is positioned on a solid and level
• To start motor and retract cylinder - press down-arrow button.
surface, capable of supporting the load and the base of
• For neutral/hold - release both pendant buttons. Motor will the jack. Be sure that the lifting cylinder is perpendicular to
stop. the ground. See Section 4.4 for additional jack positioning
Lifting speed and torque can be regulated by using the air instructions.
pressure regulator. The regulator should be adjusted to 100 psi 2. If a high jacking point requires a taller jack, install extensions
[7 bar] maximum with air motor running and air supply valve and spacers (optional accessories) on the cylinder as
completely open. required. Refer to Section 5.4 for installation instructions
IMPORTANT: Pressure settings of above 100 psi [7 bar] will and additional information about extensions and spacers.
result in reduced air motor life and will void product warranty. 3. Place a piece of plywood or other compression material
(approximately 1/4" [6,3 mm] thick with good friction
Manual Valve: Center position is NEUTRAL/HOLD. characteristics) between the cylinder load cap and the
jacking point. This will provide a small amount of cushioning
and will also help prevent damage to the jacking point.
4. To raise the load, open the air supply valve to start the motor.
RETRACT EXTEND Then, move the control valve lever to the extend position. If
(lower) (raise) jack is equipped with pendant, depress the up-arrow button
to start motor and extend cylinder.
CAUTION: When lifting with more than one jack, be
especially careful to keep the load level. Leveling is
best accomplished by throttling with the air supply
Air Operated Valve: Stays in center neutral/hold position
valve or by alternating and stopping jacks to keep the load level
until pendant down-arrow or up-arrow button is pressed.
enough so it remains stable.
RETRACT EXTEND
(lower) (raise) 5. When load has reached the desired height, move the control
valve lever to the center (neutral/hold) position. If jack is
equipped with pendant, release up-arrow button to return
( ) valve back to the center (neutral/hold) position.
6. Be sure that the proper Enerpac U-Rings are installed on
the cylinder (refer to Section 5.6 for U-Ring installation and
stacking instructions). If U-Rings are not used, be sure that
other load supports of appropriate load rating are in place.
Figure 3, Control Valve and Pendant Details 7. Move the control valve lever to the retract position. Allow the
load to lower until it is supported by the U-Rings or other
load supports. Then, return the lever to the center (neutral/
hold) position. If jack is equipped with pendant, depress and
release the down-arrow button as required, until the load is
supported by the U-Rings or load supports.
4
WARNING: After lifting is completed, always support Table 3 - PRE Series Extensions (optional accessories)
the load using the proper Enerpac U-Rings or
Extension Thickness (each)
appropriately rated load supports. Never rely on the
Model inches mm
cylinder's hydraulic pressure to support the lifted load.
WARNING: Wait an appropriate amount of time before PRE5 5 127
working under the load after it is supported by U-Rings PRE7 7 178
or load supports. Any settling of jack base or load PRE9 9 229
supports into the ground below must not exceed 1/4 inch [6.4
mm]. If additional settling occurs, reposition jack or load supports PRE11 11 279
on solid ground. PRE14 * 14 356
IMPORTANT: if there is to be no cylinder movement for more PRE18 * 18 457
than one minute, it is recommended that the motor be turned PRES6024
off to prevent overheating of pump and air motor (models with Includes PRE5, PRE7, PRE11 and PRE18 (1 each).
Extension Set
manual control valve only).
* For use on short stroke jacks only (models ending in “14L” or “16L”)
TO LOWER THE LOAD:
1. Be sure the control valve lever is in the center (neutral/hold) Table 4 - PRS Series Spacers (optional accessories)
position. If jack is equipped with pendant, be sure that both Thickness (each)
buttons are released (not pressed) so that valve returns back Spacer Model
inches mm
to the center position.
PRS1 1 25
2. Open the air supply valve. On models equipped with a
manual control valve, the motor will start. PRS2 2 51
3. Move the control valve lever to the extend position or depress PRS3 3 76
the pendant up-arrow button. Allow cylinder to advance a PRS4 Spacer Set Set includes PRS1, PRS2 and PRS3 (1 each).
small amount, so that load is lifted off of U-Rings or clears
the load supports. Then place the control valve lever in the CAUTION: Never exceed the maximum additional stack
center (neutral/hold) position or release the up-arrow button. height for your jack model. Refer to Table 5 for additional
4. After the U-Rings or load supports are removed, move the information.
control valve lever to the retract position or depress the
pendant down-arrow button to retract the cylinder.
CAUTION: Be careful while lowering to ensure that the
load is lowered evenly, so that load shifting does not Load Cap
occur. (see Table 6)
5. When load has been fully lowered, place the control valve
lever in the center (neutral/hold) position or release the
pendant down-arrow button. On models with manual control
valve, close the air supply valve to stop the motor. PRS Series Spacer
(see Table 4)
AFTER COMPLETING THE JOB:
Fully retract the cylinder and close the air supply valve. With the
motor off, shift the control valve several times between the extend
and retract positions to relieve system pressure.
Disconnect the air supply hose and remove any extensions or
PRE Series
spacers from the cylinder. Place U-Rings (if used) on the storage
Extension
rack provided on the jack.
(see Table 3)
Always store the jack and its accessories in a clean and dry area,
free of moisture and direct sunlight.
Important: Refer to
5.4 Stacking Instructions - Extensions and Spacers Table 5 for maximum
(See Figure 4) additional stack height
Extensions and spacers are available as optional accessories information.
from your Enerpac authorized distributor. They may be ordered
individually or in sets. Refer to tables 3 and 4 for additional Cylinder Rod
information.
PRE Series extensions allow the jack's useful lifting height to Figure 4, Extension and Spacer Installation (typical)
be increased in increments of 5, 7, 9 or 11 inches [127, 178,
229 or 279 mm]. On short stroke Pow'r-Riser models only, larger
extensions can also be used, allowing the useful lifting height to
be increased in increments of 14 or 18 inches [356 or 457 mm].
PRS Series spacers allow additional fine adjustment of the
extension stack height. They may be used alone or in conjunction
with PRE Series extensions.
5
WARNING: Failure to observe the following instructions Table 6 - Load Caps
could allow load to shift or drop. Serious personal injury
and/or property damage may result. Load Cap Model Numbers
Jack Model Non-Swivel Swivel Load Cap
When using PRE Series extensions and/or PRS Series spacers,
Load Cap (standard) (optional accessory)
always obey the following rules:
PRAMA06014L
• For loads up to 60 tons [54 metric tons]: Any two PRE Series 42208E PRTS60
extensions may be included in the stacking arrangement, PRAMA06027L
provided that the maximum stack height (See Table 5) is not PRAMA10016L
exceeded and the following exceptions are observed:
PRAMA10027L
1) Jack model PRAMA06014L: Only one PRE18 extension 42208E PRTS60
can be included in the stacking arrangement. PRASA10016L
2) All jack models ending in “16L”: Only one PRE11, PRE14 PRASA10027L
or PRE18 extension can be included in the stacking arrangement. PRASA15016L
42208E PRTS150
3) All jack models ending in “27L”: Extensions PRE14 and PRASA15027L
PRE18 cannot be included in the stacking arrangement. These
PRASA20016L
extensions are designed for short stroke jacks only (models 42208E PRTS200
ending in “14L” and “16L”). PRASA20027L
• For loads over 60 tons [54 metric tons], or strokes over
14 inches [356 mm]: Only one PRE Series extension and 5.6 U-Ring Stacking Instructions (See Figure 5)
one PRS Series spacer can be included in the stacking Pow'r-Riser U-Rings (optional accessories) allow positive
arrangement. mechanical load holding of a lifted load. The U-Rings are placed
• Never exceed 3 inches [76 mm] in total spacer height. on top of the cylinder housing and around the extended cylinder
• Never exceed the maximum additional stack height for your rod. They are available in five different lengths for each Pow'r-
jack model. Refer to Table 5, dimension “X”. Riser model.
To help ensure proper alignment and installation, the top surface
Table 5 - Maximum Additional Stack Height Using of the cylinder housing and the top surface of each U-Ring
Optional PRE Series Extensions and PRS Series Spacers contains a raised locator. The bottom surface of each U-Ring
Maximum Additional Stack contains a mating recess.
Jack Model Height (dimension “X”)
The U-Rings are made of steel and aluminum. A steel U-Ring
inches mm must always be positioned at the top and bottom ends of the
PRAMA06014L 32 813 U-Ring stack. The aluminum U-Rings must always be located
X in the middle of the stack, between the two steel U-Rings. This
PRAMA06027L 11 279
stacking arrangement helps prevent damage to the aluminum
PRAMA10016L 21 533 U-Rings.
PRAMA10027L 11 279 CAUTION: Never position an aluminum U-Ring at the
PRASA10016L 21 533 top or bottom end of the U-Ring stack.
PRASA10027L 11 279
Install U-Rings as described in the following steps:
PRASA15016L 21 533
1. Using the jack, raise the load to the desired lifting height.
PRASA15027L 11 279 Refer to the instructions in Section 5.3 of this manual.
PRASA20016L 21 533 2. Place one steel U-Ring on top of the cylinder housing,
PRASA20027L 11 279 around the extended cylinder rod.
3. As required, place one or more aluminum U-Rings on top
5.5 Load Caps of the steel U-Ring, around the extended cylinder rod.
A non-swivel load cap is included with the jack as standard The quantity of aluminum U-Rings to be installed will vary,
equipment. A swivel load cap is available as an optional depending on jack model, lifting height and the U-Ring set
accessory. Refer to Table 6 for a list of load cap model numbers. being used. Refer to Table 7 for additional information.
4. Place a second steel U-Ring at the top of the U-Ring stack.
IMPORTANT: Use a swivel load cap to properly engage angled IMPORTANT: Be sure the arrow on each U-Ring is pointing up.
lifting points. A swivel load cap should always be used when the Be sure all locators are fully engaged in the mating recesses of
amount of misalignment between the standard load cap and the the U-Rings.
lifting point is too large to be compensated for by use of plywood
or other suitable compression material alone. CAUTION: Pinch point hazard: In the following step,
keep hands and fingers clear of area between load
support ring and top of U-Ring stack.
6
Table 7 - U-Ring Information
U-Ring Size and Model Number U-Ring Items Included in Each U-Ring Set
Set
Jack Model 1 inch 3 inch 4-1/2 inch 5-1/2 inch 10 inch Model 2x 1x 2x 1x 4x
[25 mm] [76 mm] [114 mm] [140 mm] [254 mm]
Number
PRAMA06014L PRU11 PRU13 PRU14 - - PRUS126 PRU11 PRU13 PRU14 - -
PRAMA06027L PRU11 PRU13 PRU14 - PRU110 PRUS137 PRU11 PRU13 PRU14 PRU110 -
PRAMA10016L PRU11 PRU13 PRU14 - - PRUS126 PRU11 PRU13 PRU14 - -
PRAMA10027L PRU11 PRU13 PRU14 - PRU110 PRUS137 PRU11 PRU13 PRU14 PRU110 -
PRASA10016L PRU11 PRU13 PRU14 - - PRUS126 PRU11 PRU13 PRU14 - -
PRASA10027L PRU11 PRU13 PRU14 - PRU110 PRUS137 PRU11 PRU13 PRU14 PRU110 -
PRASA15016L PRU151 PRU153 - PRU155 - PRUS1526 PRU151 PRU153 PRU155 - -
PRASA15027L PRU151 PRU153 - PRU155 PRU1510 PRUS1537 PRU151 PRU153 PRU155 PRU1510 -
PRASA20016L PRU201 PRU203 - PRU205 - PRUS2026 PRU201 PRU203 PRU205 - -
PRASA20027L PRU201 PRU203 - PRU205 - PRUS2037 PRU201 PRU203 - - PRU205
5. Slowly lower the cylinder rod until the weight of the load 6.0 MAINTENANCE
is supported by the U-Rings. Refer to the information in
Section 5.3 for jack operating instructions. 6.1 Maintain Oil Level in Hydraulic Reservoir
IMPORTANT: Follow all applicable work rules and regulations Check the hydraulic oil level every 30 days. Oil level should be
in effect at your facility or worksite. The use of auxiliary stands, approximately 1 inch [25 mm] below top of reservoir, with cylinder
blocking or other additional load supports may be required even fully retracted and motor off.
when U-Rings are installed. If oil level is low, add Enerpac HF hydraulic oil as required. If
Enerpac HF is not available at the work site, use an equivalent
Steel U-Ring hydraulic oil that meets the specifications shown in Table 8.
(top) Aluminum U-Rings
Table 8 - Oil Specifications
Locator (on each ISO Grade 32
U-Ring and at Viscosity Index 100 min
top of cylinder
housing) Viscosity at 210 °F 42-45 S.U.S.
Viscosity at 100 °F 150-165 S.U.S.
Viscosity at 0 °F <12000 S.U.S.
API Gravity 31.0-33.0
Flash, C.O.C. °F 400
Pour Point, °F -35
Paraffinic Base Color Blue
7
Change the oil as described in the following steps:
Drip Adjustment
1. Be sure that cylinder is fully retracted and that the air line is
disconnected. Fill Plug Air Regulator
IMPORTANT: The 5 gallon [18,9 liter] hydraulic reservoir holds
approximately 4.2 gallons [15,9 liters] of oil when filled to the
proper level with cylinder fully retracted and motor off. Dispose
of used oil in accordance with all applicable laws and regulations.
2. Loosen and remove oil drain plug at bottom of reservoir.
Allow used oil to drain into a suitable container.
Air Line
3. Clean and reinstall oil drain plug. Lubricator
4. Remove, clean and reinstall the reservoir air breather. It is Filter Bowl
located on the reservoir top cover plate, under the air filter/
regulator assembly. Lubricant
5. Loosen oil fill plug at top of reservoir. Slowly fill the reservoir Reservoir
Water Drain
until the oil level is about 1 inch [25 mm] below top of reservoir.
Use Enerpac HF hydraulic oil or a suitable equivalent that
meets the specifications shown in Table 8.
Figure 7, Air Line Lubricator and Filter/Regulator
6. Reinstall oil fill plug.
7. Remove the old oil filter and replace it with a new one of
the proper specifications. Catch any spilled oil in a suitable 6.5 Air Muffler (See Figure 8)
container. Every 30 hours of operation:
8. Raise and lower the cylinder several times to check for • Check the air muffler for dirt or debris. If clogged, replace the
proper operation before placing the jack back into service. muffler with a new one of the same specifications.
Note: Air muffler design and appearance will vary. On jacks
Air Breather equipped with a Gast manufactured air motor, the felt pads
(under filter/ inside the muffler can be removed, cleaned and replaced.
regulator) Oil Fill Plug
6.6 Wheels and Tires (See Figure 8)
Oil
Filter Every 30 hours of operation:
• Check the tires for wear or damage. Replace as required.
• Check the tire inflation pressure. Each tire should be inflated to
90 psi [6,2 bar].
RAISE
LOWER
Every 12 months:
• Lubricate both wheel bearings with a high quality wheel
bearing grease. Each wheel hub contains a grease fitting.
Air Muffler
Oil Drain (appearance may vary)
Plug
8
7.0 TROUBLESHOOTING
The information in the Troubleshooting Guide (refer to Table 9) is CAUTION: Never tighten or loosen hydraulic fittings
intended as an aid to help diagnose and correct various possible while jack hydraulic system is pressurized.
problems that may occur.
For repair service, contact your local Enerpac Authorized Service
Center. Only an Enerpac Authorized Service Center should
service the jack and its components.
Table 9 - Troubleshooting Guide
Symptom Possible Cause Solution
1. Sporadic cylinder Air trapped in hydraulic system. Cycle cylinder up and down several times to bleed trapped air.
action.
Low oil level in hydraulic reservoir. Add Enerpac HF oil as required.
Seal wear and/or other internal damage. Have hydraulic system inspected by Enerpac Authorized Service Center.
Repair or replace components as required.
2. Noisy operation. Air trapped in hydraulic system. Cycle cylinder up and down several times to bleed trapped air.
Clogged or blocked pump intake Have hydraulic reservoir and intake screen flushed and cleaned by
screen. Enerpac Authorized Service Center.
3. Oil is overheating. Low oil level in hydraulic reservoir. Add Enerpac HF oil as required.
Oil viscosity too high or too low. Drain and refill reservoir with Enerpac HF oil.
High pressure leakage at the pump. Have hydraulic system inspected by Enerpac Authorized Service Center.
Repair or replace components as required.
4. Pump runs but will not Seal wear and/or other internal damage. Have hydraulic system inspected by Enerpac Authorized Service Center.
pump oil. Repair or replace components as required.
OR Control valve needs repair. Have control valve inspected by Enerpac Authorized Service Center.
Cylinder moves but Repair or replace as required.
will not lift load.
5. Cylinder extends but Insufficient compressed air volume. Check air regulator setting. Increase volume of compressed air or increase
will not retract. size of supply air line to meet airflow and pressure requirements.
Internal pressure leaks, or leaking retract Have hydraulic system inspected by Enerpac Authorized Service Center.
hoses. Repair or replace components as required.
Internal relief valve setting or retract side Have hydraulic system inspected by Enerpac Authorized Service Center.
relief valve setting too low. Repair or replace components as required.
Defective over-center valve, secondary Have hydraulic system inspected by Enerpac Authorized Service Center.
lock valve or control valve. Repair or replace components as required.
Pump not developing enough pressure. Have hydraulic system inspected by Enerpac Authorized Service Center.
Repair or replace components as required.
6. Pump does not run. Insufficient compressed air volume. Check air regulator setting. Increase volume of compressed air or increase
size of supply air line to meet airflow and pressure requirements.
Moisture in compressed air. Be sure that compressed air is clean, dry and free of water.
Air muffler frozen or clogged with ice. Clean the air muffler. Be sure compressed air is clean, dry and free of
water. Check lubricant level in air line lubricator. Use only SAE 10 [ISO 32]
detergent oil or an approved antifreeze lubricant.
Air motor frozen or clogged with ice. Be sure compressed air is clean, dry and free of water. Check lubricant level
in air line lubricator. Use only SAE 10 [ISO 32] detergent oil or an approved
antifreeze lubricant.
Air motor corroded, damaged, worn or Have air motor inspected by Enerpac Authorized Service Center. Repair or
seized. replace as required.
Pump element damaged, worn or Have pump element inspected by Enerpac Authorized Service Center.
seized. Repair or replace as required.
7. Jack is difficult to Low tire inflation pressure. Check tire inflation pressure. Add air if low.
roll on wheels. Pressure should be 90 psi [6,2 bar].
Wheel bearings need lubrication. Apply grease to wheel bearings. See Section 6.6.
Wheel locknut out of adjustment. Loosen locknut until wheel rotates freely.
9
NOTES:
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
10
Hoja de instrucciones
4.0 CONFIGURACIÓN INICIAL Antes de comenzar, compruebe el nivel del lubricador para línea de
aire (anotación #7) y añada más lubricante si es necesario. Utilice
4.1 Añadir aceite
un aceite detergente SAE 10 [ISO 32] o un lubricante anticongelante
Antes de comenzar, retire el tapón de llenado de aceite (anotación autorizado. Consulte la Sección 6.4 para obtener información
#11) y compruebe el nivel de aceite. El nivel de aceite debería adicional.
encontrarse aproximadamente a 25 mm [1 pulgada] de la parte
Un filtro/regulador con colector de humedad (anotación #9) se
superior del depósito. Añada aceite hidráulico HF de Enerpac al
instala en la línea de aire por delante del motor. Para conseguir
depósito si es necesario. Consulte la Sección 6.1 para obtener
eficiencia en la salida de aire y controlar la velocidad, utilice una
información adicional.
línea de aire que no sea inferior a ¾ pulgadas del tamaño de la
4.2 Requisitos de aire tubería. La presión y el flujo del aire deben ser al menos de 50 CFM
@ 80 psi [1416 l/min @ 5,5 bar]. La conexión de entrada de aire es
Se necesita aire lubricado para proporcionar lubricación al sello del una rosca hembra interna de 1/2" NPT.
eje para el motor de aire y para prevenir la oxidación. Todos los
modelos están equipados con un lubricador automático para línea Asegúrese de que el aire comprimido es limpio y seco. La presencia
de aire que sirve para suministrar aproximadamente 3 gotas por de humedad en la línea de aire puede causar la aparición de óxido
minuto. en el motor de aire y puede reducir su rendimiento. Si entra excesiva
humedad o partículas extrañas en el motor de aire, la garantía de
Enerpac quedará invalidada.
12
10 4 11
Referencias:
9 12
1. Palanca de bloqueo de la manija
2. Conjunto de manija 2
3. Barra de elevación* 1
4. Válvula de suministro de aire
5. Válvula de control, manual RAISE
8
7. Lubricador para línea de aire LOWER
14 15
10 4 11
Referencias: 9
1. Palanca de bloqueo de la manija 2
2. Conjunto de manija
3. Barra de elevación*
1
4. Válvula de suministro de aire
5. Válvula de control, 8
accionada por aire
6. Mando remoto
7. Lubricador para línea de aire
8. Conducto de aireación del depósito 6
9. Filtro/regulador para línea de airer
10. Conexión de entrada de aire (1/2" NPT) 7
16 5
11. Tapón de llenado del aceite
13
12. Filtro del aceite
13. Cilindro hidráulico 3
14. Depósito hidráulico
15. Tapón de drenado del aceite 20 12
16. Silenciador
17. Cáncamo para izar*
18. Accesorio para la grasa de los cojinetes
de las ruedas 19
19. Válvula de aire del neumático 17
14 15
13
4.3 Uso del gato por primera vez ADVERTENCIA: Asegúrese de que el gato está situado
Nota: Consulte la Sección 5.0 para ver las instrucciones de en una superficie de soporte sólida y nivelada, con el
funcionamiento detalladas del gato. cilindro de elevación en posición perpendicular al
suelo. El uso del gato en una superficie desnivelada podría
1. En los modelos de la serie PRAMA, asegúrese de que la
provocar su desplazamiento y la pérdida de la carga. Según sea
palanca de la válvula de control esté en la posición central
necesario, utilice una plataforma de carga giratoria para ajustar
(neutral/de retención).
correctamente los puntos de elevación desnivelados. Consulte
Nota: En los modelos de la serie PRASA, la válvula de control la Sección 5.5 para obtener información adicional.
accionada mediante aire vuelve a la posición central (neutral/
de retención) cuando los botones del mando remoto no están
5.0 FUNCIONAMIENTO
pulsados.
2. Conecte una manguera de aire a la conexión de entrada de 5.1 Válvulas de control (véase la Figura 3)
aire (anotación #10).
Válvula de 4 vías accionada manualmente:
Nota: En los modelos de la serie PRAMA, el motor arrancará
inmediatamente cuando se abra la válvula de suministro de Con funcionamiento del motor de la bomba:
aire. En los modelos de la serie PRASA controlados por mando • Mueva la palanca a la posición extendida para elevar el
remoto, el motor arrancará automáticamente cuando se pulse cilindro.
cualquiera de los botones del mando remoto. • Mueva la palanca a la posición de repliegue para descender el
3. Abra la válvula de suministro de aire (anotación #4). Ajuste la cilindro.
presión del aire a un mínimo de 5,5 bar [80 psi] mediante el • La posición central es neutral/de retención. El cilindro deja de
botón de regulación. moverse y retiene la carga. Esta también se conoce como la
IMPORTANTE: Realice el siguiente paso sin carga en el gato. posición "de reposo".
4. Compruebe el buen funcionamiento extendiendo y replegando Válvula de 4 vías accionada mediante aire con mando remoto:
totalmente el cilindro (anotación #13). Utilice la palanca en la • Para arrancar el motor y extender el cilindro, presione el botón
válvula de control manual (anotación #5 - modelos de la serie de la flecha hacia arriba.
PRAMA) o los botones del mando remoto (anotación #6 - • Para arrancar el moto y replegar el cilindro, presione el botón
modelos de la serie PRASA) para controlar el movimiento del de la flecha hacia abajo.
cilindro. Para retirar el aire del sistema, cicle el cilindro según
sea necesario hasta que funcione suavemente. • Para una posición neutral/de retención, libere los dos botones
del mando remoto. El motor se detendrá.
4.4 Uso de la manija para posicionar el gato La velocidad de elevación y del par de torsión se pueden regular
1. Pulse la palanca de bloqueo de la manija (anotación #1) para mediante el regulador de presión de aire. El regulador debería
liberar el pasador de bloqueo. ajustarse a un máximo de 7 bar [100 psi], con el motor de aire
2. Al liberar el pasador de bloqueo, posicione la manija encendido y la válvula de suministro de aire completamente
(anotación #2) en la posición deseada y libere la palanca de abierta.
bloqueo de la manija (anotación #1) para colocar el pasador IMPORTANTE: Los ajustes de presión superiores a 7 bar [100 psi]
de bloqueo. reducirán la vida útil del motor de aire y anulará la garantía del
3. El gato podrá entonces inclinarse hacia las ruedas y se producto.
podrá tirar o empujar hacia el área de trabajo. Tenga cuidado
al caminar de espaldas. Válvula accionada manualmente: La posición central es
4. Si lo necesita, podrá elevar el gato con la barra de elevación neutral/de retención.
(anotación #3 - si la hubiere) o con el cáncamo o cáncamos
de elevación (anotación #17 - si los hubiere).
Nota: Los modelos de carrera corta de la serie PRAMA060, RETROCESO EXTENSIÓN
PRA_A100 y PRASA150 tienen instaladas barras de elevación. (descender) (elevar)
La barras de elevación no se utilizan en ningún modelo de carrera
larga ni en el modelo de carrera corta PRASA20016L.
Todos los modelos de carrera larga están equipados con un
cáncamo para izar. El modelo de carrera corta PRASA20016L Válvula accionada por aire: Permanece en posición central, neutral/
está equipado con dos cáncamos para izar. Los modelos de de retención,hasta que se pulse el botón de flecha hacia arriba o
flecha hacia abajo del mando remoto.
carrera corta de la serie PRAMA060, PRA_A100 y PRASA150 no
tienen instalados cáncamos para izar. RETROCESO EXTENSIÓN
(descender) (elevar)
ADVERTENCIA: Eleve el gato utilizando únicamente
uno o más cáncamos de elevación o barras de ( )
elevación. Nunca intente elevar el gato utilizando la
manija. La manija solo debe utilizarse para transportar el gato
sobre las ruedas y para colocarlo bajo el punto de elevación.
5. Con la manija, ajuste la posición del gato para que la
plataforma de carga del cilindro esté centrada bajo el punto
de elevación de la carga. Figura 3, Válvula de control y detalles del mando remoto
14
5.2 Seguridad en la elevación (neutral/de retención). Si el gato tiene un mando remoto,
Debe conocer el peso de aquello que desea elevar y elegir un libere el botón de la flecha hacia arriba para que la válvula
gato que tenga una capacidad adicional de, al menos, un 20 por vuelva a la posición central (neutral/de retención).
ciento. 6. Asegúrese de que se instalan los anillos en U de Enerpac
correctos en el cilindro (consulte la Sección 5.6 para ver las
Todos aquellos que hagan uso del gato deberán adquirir y estar
instrucciones de instalación y apilamiento). Si no se utilizan
familiarizados con las normas del American National Standards
los anillos en U, asegúrese de que el resto de soportes de
Institute (Instituto Nacional Estadounidense de Estándares) que
carga con certificado de carga apropiada están en el lugar
se aplican a los cilindros y gatos hidráulicos (ASME ANSI B30.1)
correspondiente.
o los estándares equivalentes que se aplican en su país o región.
7. Mueva la palanca de la válvula de control hasta la posición
ADVERTENCIA: Nunca coloque ninguna parte del de repliegue. Deje que descienda la carga hasta que esté
cuerpo por debajo de la carga mientras está se está soportada por los anillos en U o por otros soportes de carga.
elevando, descendiendo o soportando hidráulicamente A continuación, vuelva a colocar la palanca en la posición
con el gato de elevación Pow'r-Riser. central (neutral/de retención). Si el gato tiene un mando
ADVERTENCIA: El gato Pow'r-Riser está diseñado remoto, presione y libere el botón de la flecha hacia abajo,
únicamente para fines de elevación y no debería según sea necesario, hasta que la carga esté soportada por
utilizarse para soportar carga durante ningún período los anillos en U o los soportes de carga.
de tiempo después de que la elevación se haya completado. ADVERTENCIA: Una vez completada la elevación,
Soporte la carga con anillos en U o con otros soportes de carga soporte la carga con los anillos en U apropiados o con
adecuados inmediatamente después de que la carga se haya soportes de carga debidamente certificados. Nunca se
elevado hasta la altura deseada. sirva de la presión hidráulica del cilindro para soportar la carga
ADVERTENCIA: Nunca deje el gato Pow'r-Riser elevada.
desatendido durante su funcionamiento, aunque se ADVERTENCIA: Espere durante un período de tiempo
trate de un corto período de tiempo. Vigile atentamente apropiado antes de comenzar a trabajar debajo de la
el funcionamiento del gato en todo momento y esté preparado carga cuando esté soportada por anillos en U o por
para detener la elevación o para descender de manera inmediata. otros soportes. La instalación por debajo del suelo de la base del
ADVERTENCIA: Nunca utilice el gato Pow'r-Riser en gato o de los soportes de carga no debe exceder los 6,4 mm [1/4
espacios abiertos cuando haga viento. Cualquier pulgadas]. Si se instala algún elemento adicional, vuelva a
cambio en la dirección del viento podría causar colocar el gato o los soportes de carga en suelo sólido.
inestabilidad en la carga y, en consecuencia, su caída. IMPORTANTE: Si el cilindro no se va mover durante más de un
5.3 Instrucciones de funcionamiento (consulte las minuto, se recomienda que se apague el motor para evitar el
recalentamiento de la bomba y del motor de aire (solo para los
figuras 3, 4 y 5)
modelos con válvula accionada manualmente).
PARA ELEVAR LA CARGA:
PARA DESCENDER LA CARGA:
1. Asegúrese de que el gato está situado en una superficie
1. Asegúrese de que la palanca de la válvula de control esté
sólida y nivelada, capaz de soportar la carga y la base del
en la posición central (neutral/de retención). Si el gato tiene
gato. Asegúrese de que el cilindro elevador se encuentra en
un mando remoto, asegúrese de que ambos botones estén
posición perpendicular al suelo. Véase la Sección 4.4 para
liberados (no presionados), para que la válvula vuelva a la
obtener instrucciones adicionales sobre el posicionamiento
posición central.
del gato.
2. Abra la válvula de suministro de aire. En los modelos que
2. Si un punto de elevación alto requiere un gato más alto,
tienen una válvula de control manual, el motor arrancará.
instale extensiones y piezas de distancia (accesorios
opcionales) en el cilindro, según sea necesario. Consulte la 3. Mueva la palanca de la válvula de control a la posición
Sección 5.4 para ver las instrucciones y precauciones. extendida o pulse el botón de la flecha hacia abajo del
mando remoto. Deje que el cilindro avance un poco, de
3. Coloque una pieza de contrachapado u otro tipo de material
modo que la carga se eleve y deje de estar apoyada en los
comprimido (aproximadamente 6,3 mm [1/4"] de ancho, con
anillos en U o en los soportes de carga. A continuación,
características de fricción buenas) entre la plataforma de
coloque la palanca de la válvula de control en la posición
carga del cilindro y el punto de elevación. Esto proporcionará
central (neutral/de retención) o libere el botón de la flecha
un poco de amortiguación y ayudará a prevenir daños al
hacia arriba.
punto de elevación.
4. Después de retirar los anillos en U o los soportes de carga,
4. Para elevar la carga, abra la válvula de suministro de aire
mueva la palanca de la válvula de control hasta la posición
para arrancar el motor. Después, mueva la palanca de la
de repliegue o pulse el botón de la flecha hacia abajo del
válvula de control hacia la posición de extensión. Si el gato
mando remoto para replegar el cilindro.
tiene un mando remoto, presione el botón de la fecha hacia
arriba para arrancar el motor y extender el cilindro. PRECAUCIÓN: Proceda con cuidado durante el
descenso y asegúrese de que la carga desciende de
PRECAUCIÓN: Tenga especial cuidado para mantener
manera uniforme para evitar que esta se desplace.
el nivel de la carga cuando se efectúe la elevación con
más de un gato. La mejor manera de conseguir la 5. Cuando la carga haya descendido por completo, coloque
nivelación adecuada, es regularla con la válvula de suministro de la palanca de la válvula de control en la posición central
aire o alternando y deteniendo los gatos para mantener el nivel (neutral/de retención) o libere el botón de la flecha hacia
de carga estable. abajo del mando remoto. En los modelos con válvula de
control manual, cierre la válvula de suministro de aire para
5. Cuando la carga haya alcanzado la altura deseada, mueva
detener el motor.
la palanca de la válvula de control a la posición central
15
DESPUÉS DE FINALIZAR EL TRABAJO:
Repliegue completamente el cilindro y cierre la válvula de
suministro de aire. Con el motor apagado, cambie repetidas veces
la posición de la válvula de control a las posiciones de extensión y Plataforma de
de repliegue para liberar la presión del sistema. carga (véase la
Tabla 6)
Desconecte la manguera de suministro de aire y retire cualquier
extensión o pieza de distancia del cilindro. Coloque los anillos
en U (en caso de utilizarse) en el bastidor de almacenamiento
Piezas de distancia
suministrado con el gato.
de la serie PRS
Guarde el gato y sus accesorios en un lugar limpio y seco, sin (véase la Tabla 4)
humedad y sin luz solar directa.
PRE11 279 11
• Para cargas de hasta 60 toneladas [54 toneladas métricas]:
Se pueden incluir dos extensiones de la serie PRE en el
PRE14 * 356 14 apilamiento, siempre y cuando no exceda la altura máxima
PRE18 * 457 18 (véase la Tabla 5) y se observen las siguientes excepciones:
Conjunto de la Incluye PRE5, PRE7, PRE11 y PRE18 1) Modelo de gato PRAMA06014L: Solo se puede incluir
extensión PRES6024 (1 cada uno). una extensión PRE18 en el apilamiento.
*Únicamente para gatos de carrera corta (modelos que terminan 2) Todos los modelos de gato que terminan por “16L”:
por “14L” y “16L”) Solo se puede incluir una extensión PRE11, PRE14 o
PRE18 en el apilamiento.
Tabla 4: Piezas de distancia de la serie PRS 3) Todos los modelos de gato que terminan por “27L”:
(accesorios opcionales) No se pueden incluir las extensiones de PRE14 y PRE18
Modelo de piezas de Anchura (de cada uno) en el apilamiento. Estas extensiones están diseñadas
distancia únicamente para gatos de carrera corta (modelos que
mm Pulgadas
terminan por “14L” y “16L”).
PRS1 25 1
• Para cargas de hasta 60 toneladas [54 toneladas métricas]
PRS2 51 2 o carreras de más de 356 mm [14 pulgadas]: Solo se puede
PRS3 76 3 incluir una extensión de la serie PRE y una pieza de distancia
de la serie PRS en el apilamiento.
Conjunto de piezas de El conjunto incluye PRS1, PRS2 y PRS3
distancia PRS4 (1 cada uno). • Nunca deje que la altura total de las piezas de distancia
sobrepase los 76 mm [3 pulgadas].
PRECAUCIÓN: Nunca exceda la altura adicional • Nunca exceda la altura adicional máxima establecida para el
máxima establecida para el modelo de su gato. modelo de su gato. Consulte la Tabla 5, dimensión “X”.
Consulte la Tabla 5 para obtener información adicional.
16
Tabla 5: Altura adicional máxima con extensiones Anillo en U de acero Anillo en U de
de la serie PRE y piezas de distancia de la (parte superior) aluminio
serie PRS opcionales
Tabla 5: Altura adicional
Posicionador
Modelo de gato máxima (Dimensión “X”)
(en cada anillo
mm Pulgadas en U y en la
PRAMA06014L 813 32 parte superior
X
de la carcasa del
PRAMA06027L 279 11
cilindro)
PRAMA10016L 533 21
PRAMA10027L 279 11
PRASA10016L 533 21
PRASA10027L 279 11
PRASA15016L 533 21
PRASA15027L 279 11
Anillo en U
PRASA20016L 533 21
de acero
PRASA20027L 279 11 (parte inferior) Anillo en U de
aluminio
Plataforma
5.5 Plataformas de carga de carga
Se incluye una plataforma de carga no giratoria con el gato Anillo
de
como parte del equipo. Hay una plataforma de carga giratoria soporte
disponible como accesorio opcional. Consulte la Tabla 6 para ver de carga
una lista de los números de modelo de las plataformas de carga.
17
Tabla 7: Información sobre los anillos en U
Tamaño y número de modelo de los anillos en U Número de Elementos incluidos en cada conjunto de anillos en U
Modelo de 114 mm 140 mm modelo del
gato 25 mm 76 mm 254 mm conjunto de
[1 pulg] [3 pulg]
[4-1/2 [5-1/2
[10 pulg]
2x 1x 2x 1x 4x
pulg] pulg] anillos en U
PRAMA06014L PRU11 PRU13 PRU14 - - PRUS126 PRU11 PRU13 PRU14 - -
PRAMA06027L PRU11 PRU13 PRU14 - PRU110 PRUS137 PRU11 PRU13 PRU14 PRU110 -
PRAMA10016L PRU11 PRU13 PRU14 - - PRUS126 PRU11 PRU13 PRU14 - -
PRAMA10027L PRU11 PRU13 PRU14 - PRU110 PRUS137 PRU11 PRU13 PRU14 PRU110 -
PRASA10016L PRU11 PRU13 PRU14 - - PRUS126 PRU11 PRU13 PRU14 - -
PRASA10027L PRU11 PRU13 PRU14 - PRU110 PRUS137 PRU11 PRU13 PRU14 PRU110 -
PRASA15016L PRU151 PRU153 - PRU155 - PRUS1526 PRU151 PRU153 PRU155 - -
PRASA15027L PRU151 PRU153 - PRU155 PRU1510 PRUS1537 PRU151 PRU153 PRU155 PRU1510 -
PRASA20016L PRU201 PRU203 - PRU205 - PRUS2026 PRU201 PRU203 PRU205 - -
PRASA20027L PRU201 PRU203 - PRU205 - PRUS2037 PRU201 PRU203 - - PRU205
IMPORTANTE: Asegúrese de que la flecha de cada anillo en U PRECAUCIÓN: No utilizar el aceite adecuado podría
está enfocada hacia arriba. Asegúrese de que los posicionadores provocar daños en los componentes hidráulicos del
están totalmente enganchados a los acopladores de los anillos gato e invalidar la garantía del producto. Se recomienda
en U. encarecidamente el uso del aceite HF de Enerpac.
PRECAUCIÓN: Peligro de lesión: En el siguiente paso, IMPORTANTE: Asegúrese de que el aceite está limpio. Si el
mantenga las manos y los dedos alejados del área entre aceite tiene una apariencia oscura, nebulosa o lechosa, debe
los anillos de soporte de la carga y la parte superior de la cambiarse de inmediato, como se describe en la Sección 6.2.
pila de anillos en U.
6.2 Cambio del aceite (véase la Figura 6)
5. Descienda lentamente el vástago del cilindro hasta que
el peso de la carga esté soportado por los anillos en U. Cambie el aceite al menos cada 12 meses.
Consulte la información de la Sección 5.3 para ver las Nota: Las condiciones expuestas a continuación requerirán
instrucciones de funcionamiento del gato. cambios de aceite más frecuentes:
IMPORTANTE: Siga todas las normas de trabajo y normativas • Será preciso cuando la temperatura del aceite alcance los
aplicables vigentes en su empresa o lugar de trabajo. Puede que 60° C [150º F].
se requiera el uso de soportes o bloques auxiliares u otros soportes • Cuando haya un alto grado de humedad en el entorno y/o
de carga, incluso cuando los anillos en U están instalados. cambios de temperatura extremos que puedan provocar la
condensación del aceite dentro del depósito.
6.0 MANTENIMIENTO • Cuando haya un entorno sucio o polvoriento que pueda
contaminar el aceite.
6.1 Mantenga el nivel del aceite en el depósito
hidráulico Cambie el aceite como se describe en los siguientes pasos:
Compruebe el nivel de aceite hidráulico cada 30 días. El nivel 1. Asegúrese de que el cilindro está completamente replegado
de aceite debería encontrarse aproximadamente a 25 mm y la línea de aire está desconectada.
[1 pulgada] de la parte superior del depósito, con el cilindro IMPORTANTE: El depósito hidráulico de 18,9 litros [5 galones]
completamente replegado y el motor apagado. contiene aproximadamente 15,9 litros [4,2 galones] de aceite
Si el nivel de aceite es bajo, añada aceite hidráulico HF de cuando se llena hasta el nivel adecuado, con el cilindro
Enerpac, según sea necesario. Si no hay aceite HF de Enerpac completamente replegado y el motor apagado. Elimine el aceite
en su lugar de trabajo, utilice un aceite hidráulico equivalente usado, de acuerdo con la legislación y normas aplicables.
que cumpla las especificaciones que se muestran en la Tabla 8. 2. Afloje y retire el tapón de drenado del aceite de la parte
inferior del depósito. Deje que el aceite utilizado se vacíe en
Tabla 8: Especificaciones del aceite un recipiente adecuado.
Calidad ISO 32 3. Limpie y vuelva a colocar el tapón de drenado del aceite.
Índice de viscosidad
4. Retire, limpie y vuelva a colocar el conducto de aireación del
100 min
depósito. Este se encuentra sobre la cubierta superior del
Viscosidad a 99º C 42-45 S.U.S. depósito, debajo del filtro/regulador del aire.
Viscosidad a 38º C 150-165 S.U.S. 5. Afloje la tapa de llenado de aceite en la parte superior del
Viscosidad a 17º C <12000 S.U.S. depósito. Llene lentamente el depósito hasta que el nivel
de aceite llegue a 25 mm [1 pulgada] por debajo de la
Gravedad API 31.0-33.0
parte superior del depósito. Utilice el aceite hidráulico HF
Flash, C.O.C. ° C 204 de Enerpac o un equivalente apropiado que cumpla las
Punto de fluidez, º C -35 especificaciones que se muestran en la Tabla 8.
Color de la base parafínica Azul 6. Vuelva a colocar el tapón de llenado del aceite.
18
7. Retire el filtro de aceite existente y reemplácelo por uno 6.5 Silenciador (véase la figura 8)
nuevo que cumpla las especificaciones adecuadas. Recoja Cada 30 horas de funcionamiento:
todo el aceite vertido en un recipiente adecuado.
• Compruebe que no haya suciedad en el silenciador. Si está
8. Eleve y descienda el cilindro repetidas veces para comprobar
obstruido, reemplace el silenciador por uno nuevo que tenga
su correcto funcionamiento antes de volver a poner en gato
las mismas especificaciones.
en marcha.
Nota: La apariencia y el diseño del silenciador puede variar. En
Silenciador gatos que contienen un motor de aire fabricado por Gast, los
(la apariencia Tapón de llenado fieltros del interior del silenciador se pueden quitar, limpiar y
puede variar) del aceite reemplazar.
Filtro del
aceite
6.6 Ruedas y neumáticos (véase la Figura 8)
Cada 30 horas de funcionamiento:
• Compruebe que no haya desgaste o daños en los neumáticos.
Sustituya, según sea necesario.
• Compruebe la presión de aire de los neumáticos. Cada
RAISE
neumático debe tener una presión de hasta 6,2 bar [90 psi].
LOWER
Cada 12 meses:
• Lubrique los dos cojinetes de las ruedas con grasa para
cojinetes de las ruedas de alta calidad. Cada cubo de las
ruedas contiene una cantidad de grasa.
Tapón de drenado
del aceite
Silenciador (la apariencia
puede variar)
Figura 6, Cambio del aceite
19
Tabla 9: Guía de solución de problemas
Síntoma Posible causa Solución
1. Acción esporádica Hay aire retenido en el sistema hidráulico. Haga funcionar el cilindro hacia arriba y hacia abajo varias veces para
del cilindro. liberar el aire retenido.
Nivel bajo de aceite en el depósito hidráulico. Añada aceite HF de Enerpac según se necesite.
Desgaste del sello y/u otros daños internos. Solicite la inspección del sistema hidráulico en un centro de servicio
técnico autorizado Enerpac. Repare o sustituya los componentes según
sea necesario.
2. Funcionamiento Hay aire retenido en el sistema hidráulico. Haga funcionar el cilindro hacia arriba y hacia abajo varias veces para
con ruido liberar el aire retenido
Nivel bajo de aceite en el depósito hidráulico. Añada aceite HF de Enerpac según se necesite.
Hay fugas de aire en el sistema hidráulico. Compruebe todos los puntos por los que pueda entrar aire en el sistema.
Filtro reticular de admisión de la bomba Solicite el vaciado y la limpieza del depósito hidráulico y del filtro
obstruido o bloqueado. reticular de admisión en un centro de servicio técnico autorizado
Enerpac.
3. Recalentamiento Nivel bajo de aceite en el depósito hidráulico. Añada aceite HF de Enerpac según se necesite.
del aceite.
Viscosidad del aceite demasiado alta o Drene y rellene el depósito con aceite HF de Enerpac.
demasiado baja.
Fugas de alta presión en la bomba. Solicite la inspección del sistema hidráulico en un centro de servicio
técnico autorizado Enerpac. Repare o sustituya los componentes según
sea necesario.
4. La bomba Desgaste del sello y/u otros daños internos. Solicite la inspección del sistema hidráulico en un centro de servicio
funciona, pero no técnico autorizado Enerpac. Repare o sustituya los componentes según
bombea aceite sea necesario.
o La válvula de control necesita una reparación. Solicite la inspección de la válvula de control en un centro de servicio
El cilindro se técnico autorizado Enerpac. Repare o sustituya según sea necesario.
mueve, pero no
eleva la carga
5. El cilindro se Volumen de aire comprimido insuficiente. Compruebe el ajuste del regulador de aire. Aumente la cantidad de aire
extiende, pero no comprimido o el tamaño de la línea de suministro de aire para cumplir los
se repliega. requisitos de presión y de flujo de aire.
Fuga de presión interna o de mangueras de Solicite la inspección del sistema hidráulico en un centro de servicio
retroceso. técnico autorizado Enerpac. Repare o sustituya los componentes según
sea necesario.
Ajuste demasiado bajo de la válvula de Solicite la inspección del sistema hidráulico en un centro de servicio
descarga interna o de la válvula de alivio en el técnico autorizado Enerpac. Repare o sustituya los componentes según
lado de retracción. sea necesario.
Válvula central, válvula de bloqueo secundaria Solicite la inspección del sistema hidráulico en un centro de servicio
o válvula de control defectuosas. técnico autorizado Enerpac. Repare o sustituya los componentes según
sea necesario.
La bomba no produce suficiente presión. Solicite la inspección del sistema hidráulico en un centro de servicio
técnico autorizado Enerpac. Repare o sustituya los componentes según
sea necesario.
6. La bomba no Volumen de aire comprimido insuficiente. Compruebe el ajuste del regulador de aire. Aumente la cantidad de aire
funciona. comprimido o el tamaño de la línea de suministro de aire para cumplir los
requisitos de presión y de flujo de aire.
Hay humedad en el aire comprimido. Asegúrese de que el aire comprimido está limpio, seco y que no contiene
agua
El silenciador está congelado u obstruido por Limpie el silenciador. Asegúrese de que el aire comprimido está limpio,
hielo. seco y que no contiene agua. Compruebe el nivel de lubricante en el
lubricador para línea de aire. Utilice únicamente un aceite detergente
ISO 32 [SAE 10] o un lubricante anticongelante autorizado.
El motor de aire está congelado u obstruido Asegúrese de que el aire comprimido está limpio, seco y que no contiene
por hielo. agua. Compruebe el nivel de lubricante en el lubricador para línea de aire.
Utilice únicamente un aceite detergente ISO 32 [SAE 10] o un lubricante
anticongelante autorizado.
El motor de aire está corroído, dañado, Solicite la inspección del motor de aire en un centro de servicio técnico
desgastado o agarrotado. autorizado Enerpac. Repare o sustituya según sea necesario.
La bomba está corroída, dañada, desgastada Solicite la inspección de la bomba en un centro de servicio técnico
o agarrotada. autorizado Enerpac. Repare o sustituya según sea necesario.
7. Dificultad para Presión de inflado de neumáticos baja. Compruebe la presión de inflado de los neumáticos. Añada aire si hay
desplazar el gato poco. La presión debería ser de 6,2 bar [90 psi].
por incorrecto
funcionamiento Los cojinetes de las ruedas necesitan Engrase los cojinetes de las ruedas. Véase la sección 6.6.
de las ruedas. lubricación.
Desajuste en las tuercas de las ruedas. Afloje las tuercas hasta que la rueda gire libremente.
20
NOTAS:
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
21
NOTAS:
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
22
Folha de Instruções
Deixar de cumprir com as precauções de segurança pode resultar ADVERTÊNCIA: Distribua a carga uniformemente ao
em danos aos equipamentos e/ou lesões corporais. executar levantamentos com vários macacos. Falta de
atenção a esta advertência pode causar perda da carga e/
ADVERTÊNCIA: Use equipamentos de proteção pessoal ou falha do macaco, resultando em danos materiais e/ou
adequados ao operar equipamentos hidráulicos. lesões corporais.
ADVERTÊNCIA: O macaco deve ser usado apenas para IMPORTANTE: A manutenção de equipamento hidráulico
levantamento! Sustente a carga após concluir o deve ser executada somente por técnico hidráulico
levantamento usando acessórios aprovados ou por outro qualificado. Para serviços de reparo, entre em contato com
meio adequado. Nunca fique sob uma carga sendo sustentada o Centro Autorizado de Serviços da ENERPAC em sua área. Para
apenas pelo macaco. proteger sua garantia, utilize somente óleo da ENERPAC.
ADVERTÊNCIA: Nunca exceda a capacidade nominal do
macaco. Permita uma margem de segurança que ADVERTÊNCIA: Substitua imediatamente as peças gastas
responda por possíveis condições de deslocamentos de ou danificadas por peças originais ENERPAC. Peças
cargas ou carregamentos laterais. padrão da classe podem quebrar, causando danos
materiais e lesões corporais. As peças da ENERPAC são projetadas
PERIGO: Para evitar lesões corporais graves, para se encaixar adequadamente e resistir a cargas altas.
mantenha mãos e pés distantes do cilindro hidráulico
e componentes relacionados durante a operação do PRECAUÇÃO: Para evitar danos aos componentes
macaco. externos do macaco, não continue pressurizando o
cilindro do macaco após atingir a extensão ou retração
DANGER: Não manuseie mangueiras pressurizadas. Sob máxima.
pressão, o vazamento do óleo pode penetrar na pele,
causando lesões graves. Se o óleo penetrar na pele,
procure um médico imediatamente.
23
3.0 DADOS DO PRODUTO
Tabela 1 - Especificações gerais
Modelo bar psi
PRAMA060_ _L 414 6.000
Pressão máxima de operação PRAMA100_ _L & PRASA100_ _L 669 9.700
PRASA150_ _L 703 10.200
PRASA200_ _L 703 10.200
Modelo Toneladas métricas Toneladas Americanas kN
PRAMA060_ _L 54 60 533
Capacidade de carga nominal PRAMA100_ _L & PRASA100_ _L 90 100 889
PRASA150_ _L 136 150 1333
PRASA200_ _L 181 200 1778
Tipo de óleo hidráulico Enerpac HF (veja a Tabela 8 para as especificações de óleo).
Temperatura máxima óleo hidráulico 76 °C [170 ºF]
Capacidade do Reservatório de Óleo
Hidráulico (aproximada - quando 15,9 litros [4,2 galões]
cheio até o nível adequado)
Requisitos (mínimos) para ar 1416 l/min @ 5,5 bar [50 CFM @ 80 psi]
Legenda: 10 4 11
1. Alavanca de travamento da manivela 9 12
2. Conjunto da manivela
3. Barra de levantamento* 2
4. Válvula de fornecimento de ar 1
5. Válvula de controle, manual
7. Lubrificador da linha de ar 8
RAISE
LOWER
8. Reservatório respiro de ar
9. Filtro/regulador da linha de ar
10. Conexão de entrada de ar (1/2 pol. NPT)
11. Bujão de abastecimento de óleo
12. Filtro de óleo
13. Cilindro hidráulico 7
14. Reservatório hidráulico 13
16 5 3
15. Bujão de drenagem de óleo
16. Silenciador de ar
17. Olhal de levantamento*
18. Mancal de roda graxeira
19. Válvula do ar do pneu 20
20. Armazenamento do anel U
*Não existe em todos os modelos.
19
17
18
14 15
18
14 15
IMPORTANTE: se não for para haver movimento do cilindro por mais de um PRE14 * 356 14
minuto, recomenda-se que o motor seja desligado para evitar o superaquecimento PRE18 * 457 18
da bomba e do motor pneumático (apenas modelos com válvula de controle
Conjunto de
manual). Extensões Inclui PRE5, PRE7, PRE11 e PRE18 (1 de cada).
PRES6024
PARA ABAIXAR A CARGA:
1. Certifique-se de que a alavanca da válvula de controle esteja na posição * Para uso somente em macacos de curso curto (modelos terminados
em "14L" ou "16L")
central (neutra/espera). Se o macaco for equipado com dispositivo de
controle suspenso, certifique-se de que ambos os botões estejam liberados
(não pressionados) de modo que a válvula retorne para a posição central. Tabela 4 - Espaçadores da série PRS (acessórios
opcionais)
2. Abra a válvula de fornecimento de ar. Nos modelos equipados com uma
válvula de controle manual, o motor iniciará. Espaçador Espessura (cada)
Modelo mm polegadas
3. Mova a alavanca da válvula de controle para a posição de extensão ou
pressione o botão de seta para cima do dispositivo de controle suspenso. PRS1 25 1
Deixe o cilindro avançar um pouco, de modo que a carga seja lançada PRS2 51 2
dos Anéis U ou desobstrua os apoios de carga. Em seguida, coloque a
alavanca da válvula de controle na posição central (neutra/espera) ou solte PRS3 76 3
o botão de seta para cima. Conjunto de
O conjunto inclui PRS1, PRS2 e PRS3 (1 de
4. Depois de retirar os Anéis U ou os apoios de carga, mova a alavanca de espaçadores
cada).
PRS4
válvula de controle para a posição de retração ou pressione o botão de seta
para baixo do dispositivo de controle suspenso para retrair o cilindro. PRECAUÇÃO: Nunca exceda a altura máxima da pilha adicional de
PRECAUÇÃO: Seja cuidadoso ao abaixar para garantir que a carga seu modelo de macaco. Veja a Tabela 5 para obter informações
desça uniformemente, de modo que não ocorra o deslocamento da adicionais.
carga.
5. Quando a carga tiver sido totalmente abaixada, coloque a alavanca da
válvula de controle na posição central (neutra/espera) ou solte o botão de
seta para baixo do dispositivo de controle suspenso. Nos modelos com Assento para carga
válvula de controle manual, feche a válvula de fornecimento de ar para (veja a tabela 6)
parar o motor.
DEPOIS DE COMPLETAR O TRABALHO:
Retraia totalmente o cilindro e feche a válvula de fornecimento de ar. Com o
motor desligado, alterne a válvula de controle várias vezes entre as posições de Espaçador da Série PRS
extensão e retração para aliviar a pressão do sistema. (veja a tabela 4)
Desconecte a mangueira de fornecimento de ar e remova todas as extensões ou
espaçadores do cilindro. Coloque Anéis U (se usados) no porta-paletes fornecido
no macaco.
Guarde sempre o macaco e seus acessórios em uma área limpa e seca, livre de
umidade e luz direta do sol. Extensão da Série PRE
(veja a tabela 3)
5.4 Instruções para empilhamento - extensões e espaçadores
(veja a figura 4)
Extensões e espaçadores estão disponíveis como acessórios opcionais em seu
Importante: Veja a Tabela
distribuidor autorizado Enerpac. Podem ser encomendados individualmente ou
5 para a altura adicional
em jogos. Veja as tabelas 3 e 4 para obter informações adicionais.
máxima de empilhamento.
As extensões da Séria PRE permitem que a altura útil de içamento do macaco
seja aumentada em incrementos de 127, 178, 229 ou 279 mm [5, 7, 9 ou 11
polegadas]. Apenas nos modelos de curso curto do Pow'r-Riser maiores
Haste do cilindro
extensões também podem ser usadas, permitindo que a altura útil de içamento
seja aumentada em incrementos de 356 ou 457 mm [14 ou 18 polegadas].
Figura 4, instalação da extensão e do espaçador (típico)
Espaçadores da Série PRS permitem ajuste fino adicional da altura da pilha de
extensão. Podem ser usados individualmente ou em conjunto com extensões da
Série PRE.
27
ADVERTÊNCIA: Deixar de observar as seguintes instruções pode Tabela 6 – Assentos para carga
fazer com que a carga se desloque ou caia. Isso pode resultar graves
lesões corporais e/ou danos materiais. Números modelos de assentos para carga
Modelo do Assento não- Assento oscilante
Ao usar extensões da Série PRE e/ou espaçadores da Série PRS, sempre macaco oscilante para carga (acessório
obedeça as seguintes regras: para carga (padrão) opcional)
• Para cargas de até 54 toneladas métricas [60 toneladas]: Qualquer das duas PRAMA06014L
extensões da Série PRE pode ser incluída na disposição de empilhamento, 42208E PRTS60
desde que a altura máxima da pilha (Veja a Tabela 5) não seja excedida e as PRAMA06027L
seguintes excepções sejam observadas: PRAMA10016L
1) Modelo de macaco PRAMA06014L: Apenas uma extensão PRE18 pode PRAMA10027L
ser incluída na disposição de empilhamento. 42208E PRTS60
PRASA10016L
2) Todos os modelos de macaco terminados em "16L": Apenas uma
PRASA10027L
extensão PRE11, PRE14 ou PRE18 pode ser incluída na disposição de
empilhamento. PRASA15016L
42208E PRTS150
3) Todos os modelos de macaco terminados em "27L": Extensões PRASA15027L
PRE14 e PRE18 não podem ser incluídas na disposição de empilhamento. Essas PRASA20016L
extensões são concebidas apenas para macacos de curso curto (modelos 42208E PRTS200
PRASA20027L
terminados em "14L" e "16L").
• Para cargas acima de 54 toneladas métricas [60 toneladas], ou cursos
5.6 Instruções para Empilhamento de Anéis U (veja a Figura 5)
acima de 356 mm [14 polegadas]: Apenas uma extensão da Séries PRE
e um espaçador da Série PRS podem ser incluídos na disposição de Os Anéis U do Pow'r-Riser (acessórios opcionais) permitem a sustentação
empilhamento. mecânica positiva da carga de uma carga elevada. Os Anéis U são colocados na
• Nunca exceda 76 mm [3 polegadas] na altura total do espaçador. parte superior da carcaça do cilindro e ao redor da haste estendida do cilindro.
Encontram-se disponíveis em cinco diferentes comprimentos para cada modelo
• Nunca exceda a altura máxima da pilha adicional de seu modelo de macaco. do Pow'r-Riser.
Veja a tabela 5, dimensão "X".
Para ajudar a garantir o alinhamento e instalação corretos, a superfície superior
Tabela 5 - altura adicional máxima da pilha, usando da carcaça do cilindro e a superfície superior de cada Anel U contém um
extensões opcionais da série PRE e espaçadores da série localizador levantado. A superfície inferior de cada Anel U contém um rebaixo
PRS correspondente.
Altura Máxima Adicional Os Anéis U são feitos em aço e alumínio. Um Anel U em aço deve ser sempre
Modelo do do Empilhamento posicionado nas extremidades superior e inferior da pilha de Anéis U. Os Anéis
macaco (dimensão "X") U em alumínio devem ser ficar no meio da pilha, entre os dois Anéis U em aço.
mm polegadas Essa disposição de empilhamento ajuda a evitar danos aos Anéis U em alumínio.
PRAMA06014L 813 32 X PRECAUÇÃO: Nunca posicione um anel U em alumínio na
PRAMA06027L 279 11 extremidade superior ou inferior da pilha de Anéis U.
PRAMA10016L 533 21
Instale os Anéis U como descrito nos passos a seguir:
PRAMA10027L 279 11
1. Usando o macaco, eleve a carga para a altura de levantamento desejada.
PRASA10016L 533 21 Veja as instruções na Seção 5.3 deste manual.
PRASA10027L 279 11 2. Coloque um Anel U em aço na parte superior da carcaça do cilindro, em
PRASA15016L 533 21 torno da haste estendida do cilindro.
PRASA15027L 279 11 3. Conforme necessário, coloque um ou mais Anel U em alumínio em cima do
Anel U em aço, em torno da haste estendida do cilindro. A quantidade de
PRASA20016L 533 21 Anéis U em alumínio a serem instalados variará dependendo do modelo do
PRASA20027L 279 11 macaco, altura de elevação e do conjunto de Anéis U sendo usado. Veja a
Tabela 7 para obter informações adicionais.
5.5 Assentos para Carga 4. Coloque um segundo Anel U em aço na parte superior da pilha de Anéis U.
Um assento não-oscilante para carga está incluído com o macaco como IMPORTANTE: Certifique-se de que a seta em cada Anel U esteja apontando
equipamento padrão. Um assento oscilante para carga encontra-se disponível para cima. Certifique-se de que todos os localizadores estejam totalmente
como acessório opcional. Veja a Tabela 6 que contém uma lista com os números encaixados nos correspondentes rebaixos dos Anéis U.
dos modelos de assentos para carga.
PRECAUÇÃO: Perigo de ponto de aperto: Na etapa seguinte,
IMPORTANTE: Use um assento oscilante para carga para acomodar mantenha as mãos e os dedos afastados da área entre o anel de
adequadamente os pontos angulares de levantamento. Um assento oscilante apoio de carga e a parte superior da pilha de Anéis U.
para carga deve sempre ser usado quando o montante de desalinhamento entre
o assento padrão para carga e o ponto de levantamento for muito grande para
ser compensado somente com o uso de madeira compensada ou outro material
de compressão adequado.
28
Tabela 7 - Informações sobre Anéis U
Número do Modelo e Tamanho do Anel U Número do Itens incluídos em cada conjunto de Anéis U
Modelo do 140 mm modelo do
macaco 25 mm 76 mm 114 mm 254 mm conjunto
[1 pol.] [3 pol.] [4-1/2 pol.]
[5-1/2
[10 pol.]
2x 1x 2x 1x 4x
pol.] Anéis U
PRAMA06014L PRU11 PRU13 PRU14 - - PRUS126 PRU11 PRU13 PRU14 - -
PRAMA06027L PRU11 PRU13 PRU14 - PRU110 PRUS137 PRU11 PRU13 PRU14 PRU110 -
PRAMA10016L PRU11 PRU13 PRU14 - - PRUS126 PRU11 PRU13 PRU14 - -
PRAMA10027L PRU11 PRU13 PRU14 - PRU110 PRUS137 PRU11 PRU13 PRU14 PRU110 -
PRASA10016L PRU11 PRU13 PRU14 - - PRUS126 PRU11 PRU13 PRU14 - -
PRASA10027L PRU11 PRU13 PRU14 - PRU110 PRUS137 PRU11 PRU13 PRU14 PRU110 -
PRASA15016L PRU151 PRU153 - PRU155 - PRUS1526 PRU151 PRU153 PRU155 - -
PRASA15027L PRU151 PRU153 - PRU155 PRU1510 PRUS1537 PRU151 PRU153 PRU155 PRU1510 -
PRASA20016L PRU201 PRU203 - PRU205 - PRUS2026 PRU201 PRU203 PRU205 - -
PRASA20027L PRU201 PRU203 - PRU205 - PRUS2037 PRU201 PRU203 - - PRU205
5. Abaixe lentamente a haste do cilindro até que o peso da carga seja 6.0 MANUTENÇÃO
suportado pelos Anéis U. Consulte as informações na Seção 5.3 para obter
instruções operacionais do macaco. 6.1 Mantenha o nível de óleo no Reservatório Hidráulico
IMPORTANTE: Siga todas as regras de trabalho aplicáveis e regulamentos em Verifique o nível do óleo hidráulico a cada 30 dias. O nível de óleo deve estar
vigor em seu local de trabalho ou instalações. O uso de plataformas auxiliares, aproximadamente 25 mm [1 pol.] abaixo da parte superior do reservatório, com o
barreiras ou outros apoios de carga adicionais pode ser necessário, mesmo com cilindro totalmente retraído e o motor desligado.
Anéis U instalados. Se o nível de óleo estiver baixo, adicione óleo hidráulico Enerpac HF, conforme
necessário. Se o Enerpac HF não estiver disponível no local de trabalho, use
Anel U em aço um óleo hidráulico equivalente que esteja de acordo com as especificações
(parte superior) Anéis U em alumínio indicadas na tabela 8.
29
Troque o óleo conforme descrito nos passos seguintes:
Ajuste de gotejamento
1. Certifique-se de que o cilindro esteja totalmente retraído e que a linha de ar
esteja desconectada. Bujão de Regulador de ar
IMPORTANTE: O reservatório hidráulico 18,9 litros [5 galões] contém abastecimento
aproximadamente 15,9 litros [4,2 galões] de óleo quando abastecido até o nível
adequado com o cilindro totalmente retraído e o motor desligado. Elimine o óleo
usado de acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis.
2. Afrouxe e remova o bujão de drenagem de óleo na parte inferior do
reservatório. Faça com que o óleo usado seja drenado para um recipiente
Lubrificador
adequado.
da linha de ar
3. Limpe e instale novamente o bujão de drenagem de óleo. Copo do filtro
4. Remova, limpe e reinstale o respiro do reservatório. Ele está localizado na
placa de cobertura superior do reservatório, sob o conjunto do filtro de ar/ Reservatório do
regulador. lubrificante
Escoamento de
5. Solte o bujão de abastecimento de óleo na parte superior do reservatório.
água
Encha lentamente o reservatório até que o nível do óleo fique cerca de
25 mm [1 polegada] abaixo da parte superior do reservatório. Use óleo
Figura 7, Lubrificador da Linha de Ar e Filtro/Regulador
hidráulico Enerpac HF ou um equivalente adequado que atenda às
especificações apresentadas na Tabela 8.
6. Reinstale o bujão de abastecimento de óleo. 6.5 Silenciador de Ar Comprimido (veja a Figura 8)
7. Retire o filtro de óleo velho e substitua-o por um novo de especificações A cada 30 horas de funcionamento:
adequadas. Recolha qualquer óleo derramado em um recipiente adequado. • Verifique o silenciador de ar quanto à sujidade ou detritos. Se obstruído,
8. Levantar e abaixar o cilindro várias vezes para verificar a operação substitua o silenciador por um nov com as mesmas especificações.
adequada antes de colocar o macaco novamente em serviço. Nota: O design e aparência do silencioso variarão. Nos macacos equipadoscom
um motor pneumático fabricado pela Gast, as almofadas de feltro dentro do
Respiro de ar silenciador pode ser removidas, limpas e substituídas.
(abaixo do filtro/
regulador) Bujão de Abastecimento de Óleo
6.6 Rodas e Pneus (Veja a Figura 8)
Filtro A cada 30 horas de funcionamento:
de óleo • Verifique se os pneus apresentam desgaste ou danos. Substitua, conforme
necessário.
• Verifique a pressão de ar do pneu. Cada pneu deve ser inflado até 6,2 bar
[90 psi].
RAISE
LOWER
A cada 12 meses:
• Lubrifique ambos os rolamentos da roda com uma graxa para rolamento de
roda de alta qualidade. Cada cubo de roda contém uma conexão de graxa.
Silenciador de ar
Bujão de (a aparência pode variar)
drenagem de óleo
30
7.0 SOLUCIONANDO PROBLEMAS
Pretende-se que as informações contidas no Guia de Soluções de Problemas PRECAUÇÃO: Nunca aperte ou afrouxe conexões hidráulicas
(veja a Tabela 9) sejam uma ajuda no diagnóstico e correção de vários possíveis enquanto o sistema hidráulico do macaco estiver pressurizado.
problemas que possam ocorrer.
Para serviços de conserto, entre em contato com seu Centro Autorizado de
Serviços da Enerpac local. Somente um Centro de Autorizado de Serviços da
Enerpac deve consertar o macaco e seus componentes.
Tabela 9 - Guia de Solução de Problemas
Sintoma Causa possível Solução:
1. Ação esporádica do cilindro. Ar aprisionado no sistema hidráulico. Acione o cilindro para cima e para baixo diversas vezes para sangrar o ar aprisionado.
Nível baixo de óleo no reservatório hidráulico. Acrescente óleo Enerpac HF, conforme necessário.
Vedação gasta e/ou outro dano interno. Faça com que o sistema hidráulico seja inspecionado em um Centro Autorizado de Serviços
da Enerpac. Conserte ou substitua os componentes, conforme necessário.
2. Operação barulhenta. Ar aprisionado no sistema hidráulico. Acione o cilindro para cima e para baixo diversas vezes para sangrar o ar aprisionado.
Nível baixo de óleo no reservatório hidráulico. Acrescente óleo Enerpac HF, conforme necessário.
Ar vaza no sistema hidráulico. Verifique todos os pontos onde o ar pode vazar no sistema.
Tela de entrada da bomba entupida ou bloqueada. Faça com que o reservatório hidráulico e a tela de entrada sejam lavados e limpos em um
Centro Autorizado de Serviços da Enerpac.
3. O óleo está Nível baixo de óleo no reservatório hidráulico. Acrescente óleo Enerpac HF, conforme necessário.
superaquecendo.
Viscosidade do óleo muito alta ou muito baixa. Drene o óleo do reservatório e reabasteça com óleo Enerpac HF.
Vazamento de alta pressão na bomba. Faça com que o sistema hidráulico seja inspecionado em um Centro Autorizado de Serviços
da Enerpac. Conserte ou substitua os componentes, conforme necessário.
4. A bomba funciona, mas não Vedação gasta e/ou outro dano interno. Faça com que o sistema hidráulico seja inspecionado em um Centro Autorizado de Serviços
bombeia o óleo. da Enerpac. Conserte ou substitua os componentes, conforme necessário.
OU Válvula de controle necessita conserto. Faça com que a válvula de controle seja inspecionada em um Centro Autorizado de Serviços
O cilindro se move, mas não da Enerpac. Conserte ou substitua os componentes, conforme necessário.
levanta a carga.
5. O cilindro avança, mas não Volume de ar comprimido insuficiente. Verifique o ajuste do regulador de ar. Aumente o volume de ar comprimido ou aumente o
retorna. tamanho da linha de suprimento de ar para satisfazer as exigências de vazão de ar e pressão.
Vazamento na pressão interna, ou nas mangueiras Faça com que o sistema hidráulico seja inspecionado em um Centro Autorizado de Serviços
de retração. da Enerpac. Conserte ou substitua os componentes, conforme necessário.
Ajuste da válvula de alívio interna ou ajuste da Faça com que o sistema hidráulico seja inspecionado em um Centro Autorizado de Serviços
válvula de alívio de retração da lateral muito baixo. da Enerpac. Conserte ou substitua os componentes, conforme necessário.
Defeito na válvula overcenter, válvula de bloqueio Faça com que o sistema hidráulico seja inspecionado em um Centro Autorizado de Serviços
secundária ou válvula de controle. da Enerpac. Conserte ou substitua os componentes, conforme necessário.
A bomba não está desenvolvendo pressão Faça com que o sistema hidráulico seja inspecionado em um Centro Autorizado de Serviços
suficiente. da Enerpac. Conserte ou substitua os componentes, conforme necessário.
6. A bomba não funciona. Volume de ar comprimido insuficiente. Verifique o ajuste do regulador de ar. Aumente o volume de ar comprimido ou aumente o
tamanho da linha de suprimento de ar para satisfazer as exigências de vazão de ar e pressão.
Umidade no ar comprimido. Esteja certo de ar comprimido estar limpo, seco e sem água.
Silenciador de ar congelado ou obstruído com Limpe o silenciador de ar. Esteja certo do ar comprimido estar limpo, seco e sem água.
gelo. Verifique o nível do lubrificante no lubrificador da linha de ar. Use apenas óleo detergente SAE
10 [ISO 32] ou um lubrificante anticongelante aprovado.
Motor pneumático congelado ou obstruído com Esteja certo do ar comprimido estar limpo, seco e sem água. Verifique o nível do lubrificante
gelo. no lubrificador da linha de ar. Use apenas óleo detergente SAE 10 [ISO 32] ou um lubrificante
anticongelante aprovado.
Motor pneumático corroído, danificado, Faça com que o motor pneumático seja inspecionado por um Centro Autorizado de Serviços
desgastado ou emperrado. da Enerpac. Conserte ou substitua os componentes, conforme necessário.
Elemento da bomba está danificado, gasto ou Faça com que o elemento da bomba seja inspecionado em um Centro Autorizado de Serviços
bloqueado. da Enerpac. Conserte ou substitua os componentes, conforme necessário.
7. É difícil rolar o macaco Baixa pressão de ar no pneu. Verifique a pressão do pneu. Adicione ar, se estiver baixo.
sobre as rodas. A pressão deve ser de 6,2 bar [90 psi].
Os rolamentos da roda precisam de lubrificação. Aplique graxa nos rolamentos da roda. Veja a Seção 6.6.
A porca trava da roda está fora de ajuste. Desaperte a porca trava até que a roda gire livremente.
31
NOTAS:
____________________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
32
NOTAS:
____________________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
33
NOTAS:
____________________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
34
NOTAS:
____________________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
35
Enerpac Worldwide Locations e-mail: info@enerpac.com internet: www.enerpac.com
Australia and New Zealand India South Korea South Africa and other English
Actuant Australia Ltd. ENERPAC Hydraulics (India) Pvt. Ltd. Actuant Korea Ltd. speaking African countries
Block V Unit 3 No. 10, Bellary Road, Sadashivanagar, 3Ba 717, Shihwa Industrial Complex Enerpac Africa Pty Ltd.
Regents Park Estate Bangalore, Karnataka 560 080 Jungwang-Dong, Shihung-Shi, No. 5 Bauhinia Avenue
391 Park Road India Kyunggi-Do Cambridge Office Park
Regents Park NSW 2143 T +91 80 3928 9000 Republic of Korea 429-450 Block E
(P.O. Box 261) Australia info@enerpac.co.in T +82 31 434 4506 Highveld Techno Park
T +61 (0)2 9743 8988 www.enerpac.com F +82 31 434 4507 Centurion 0157
F +61 (0)2 9743 8648 sales-kr@enerpac.com Republic of South Africa
sales-au@enerpac.com Italy T: +27 12 940 0656
ENERPAC S.p.A. Spain and Portugal sales-za@enerpac.com
Brazil Via Canova 4 ENERPAC SPAIN, S.L.
Power Packer do Brasil Ltda. 20094 Corsico (Milano) Avda. Los Frailes, 40 – Nave C & D United Kingdom and Ireland
Rua Luiz Lawrie Reid, 548 T +39 02 4861 111 Pol. Ind. Los Frailes ENERPAC UK Ltd.
09930-760 - Diadema (SP) - Brazil F +39 02 4860 1288 28814 Daganzo de Arriba 5 Coopies Field
T +55 11 5687 2211 sales-it@enerpac.com (Madrid) Spain Morpeth, Northumberland
Toll Free: 0800 891 5770 T +34 91 884 86 06 NE61 6JR, England
vendasbrasil@enerpac.com Japan F +34 91 884 86 11 T +44 (0) 1670 5016 50
Applied Power Japan LTD KK sales-es@enerpac.com F +44 (0) 1670 5016 51
China (Taicang) Besshocho 85-7 sales-uk@enerpac.com
Actuant (China) Industries Co. Ltd. Kita-ku, Saitama-shi 331-0821, Japan Sweden, Denmark, Norway,
No. 6 Nanjing East Road, T +81 48 662 4911 Finland and Iceland USA, Latin America and Caribbean
Taicang Economic Dep Zone F +81 48 662 4955 Enerpac Scandinavia AB ENERPAC World Headquarters
Jiangsu, China sales-jp@enerpac.com Kopparlundsvägen 14, P.O. Box 3241
T +86 0512 5328 7500 721 30 Västerås Milwaukee WI 53201-3241 USA
F +86 0512 5335 9690 Middle East, Egypt and Libya Sweden N86 W12500 Westbrook Crossing
Toll Free: +86 400 885 0369 ENERPAC Middle East FZE T +46 (0) 771 41 50 00 Menomonee Falls, Wisconsin 53051
sales-cn@enerpac.com Office 423, LOB 15 scandinavianinquiries@enerpac.com T +1 262 293 1600
P.O. Box 18004, Jebel Ali, Dubai F +1 262 293 7036
France, Switzerland, North Africa United Arab Emirates The Netherlands, Belgium, User inquiries:
and French speaking African T +971 (0)4 8872686 Luxembourg, T +1 800 433 2766
countries F +971 (0)4 8872687 Central and Eastern Europe, Distributor inquiries/orders:
ENERPAC sales-ua@enerpac.com Baltic States, Greece, Turkey T +1 800 558 0530
Une division d’ACTUANT France S.A.S. and CIS countries F +1 800 628 0490
ZA de Courtaboeuf Russia ENERPAC B.V. Technical inquiries:
32, avenue de la Baltique Rep. office Enerpac Galvanistraat 115, 6716 AE Ede techservices@enerpac.com
91140 VILLEBON /YVETTE Russian Federation P.O. Box 8097, 6710 AB Ede sales-us@enerpac.com
France Admirala Makarova Street 8 The Netherlands
T +33 1 60 13 68 68 125212 Moscow, Russia T +31 318 535 911
F +33 1 69 20 37 50 T +7 495 98090 91 F +31 318 535 848
sales-fr@enerpac.com F +7 495 98090 92 sales-nl@enerpac.com
sales-ru@enerpac.com
Germany and Austria All Enerpac products are
Enerpac Integrated Solutions B.V. guaranteed against defects
ENERPAC GmbH Southeast Asia, Hong Kong Spinelstraat 15, 7554 TS Hengelo in workmanship and materials
P.O. Box 300113 and Taiwan P.O. Box 421, 7550 AK Hengelo
D-40401 Düsseldorf Actuant Asia Pte Ltd. for as long as you own them.
The Netherlands
Willstätterstrasse 13 83 Joo Koon Circle T +31 74 242 20 45
D-40549 Düsseldorf, Germany Singapore 629109 For the location of your nearest
F +31 74 243 03 38
T +49 211 471 490 T +65 68 63 0611 authorized Enerpac Service Center,
integratedsolutions@enerpac.com
F +49 211 471 49 28 F +65 64 84 5669 visit us at www.enerpac.com
sales-de@enerpac.com Toll Free: +1800 363 7722
sales-sg@enerpac.com 082615