0% found this document useful (0 votes)
220 views36 pages

Speedmatic Set 2010

The SPEEDMATIC SET is an automatic control device designed for pressure groups with 2 or 3 pumps, featuring an electronic system for efficient and safe operation. It includes a frequency inverter for main pump control, an LCD screen for easy configuration, and various safety functions to ensure optimal performance. The manual provides detailed installation and operating instructions, as well as technical specifications for different models.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
220 views36 pages

Speedmatic Set 2010

The SPEEDMATIC SET is an automatic control device designed for pressure groups with 2 or 3 pumps, featuring an electronic system for efficient and safe operation. It includes a frequency inverter for main pump control, an LCD screen for easy configuration, and various safety functions to ensure optimal performance. The manual provides detailed installation and operating instructions, as well as technical specifications for different models.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 36

SPEEDMATIC SET 2010 2110 21110

3010 3110 31110

EN INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS

IT ISTRUZIONI D´INSTALLAZIONE E USO

FR INSTRUCTIONS POUR L´INSTALLATION ET L´EMPLOI

ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN

Warning symbols contained in this service manual


Simboli di avvertenze contenute in queste istruzioni
Symboles d'avertissement contenus dans le présent chapitre
Símbolos de advertencia contenidos en este manual

Risk by electric shock.


Rischio di scosse elettriche.
Risque de choc électrique.
Riesgo por energía eléctrica.

Risk for people and/or objects.


Rischio per le persone e/o per gli oggetti.
Risque pour les objets et/ou de gens.
Riesgo para personas y/o objetos.
BODY CONNECTIONS 3010 / COLLEGAMENTO CORPO 3010
CONNEXIONS DU CORPS 3010 / CONEXIONES CUERPO 3010
Pump 3 fuses
Fusibile pompe 3
Fusibles pompe 3
Fusibles bomba 3

Fig. 3a

PUMP-3 (Y)
U V W

W V U
PUMP-2 (Y)
U V W
Fig. 3b

R N
T S
Pump 1 fuse Pump 2 fuses General fuse 20A
Fusibile pompe 1 Fusibile pompe 2 Fusibile generale 20A
Fusible pompe 1 Fusibles pompe 2 Fusible général 20A
Fusible bomba 1 Fusibles bomba 2 Fusible general 20A Fig.1
COVER CONNECTIONS / COLLEGAMENTO COPERTURA / Fig. 2 Axial ferrite beads
CONNEXIONS COUVRE / CONEXIONES TAPA
Tubes de ferrite axiales
Anelli di ferrite assiale
Núcleos de ferrita axiales
Ref. Wurth 74270056
Ø20,5 x Ø11,5 x L-29 mm

Fig. 1a
Ref. Wurth 74270090
Ø26 x Ø13 x L-28,5 mm

MAX.
Alarm monitoring
Contatto per monitorizzare allarme NC
Monitorage d´alarmes C MIN.
Monitorización de alarmas NO Fig. 1b

LATERAL CONNECTION
COLLEGAMENTO LATERALE
CONNEXION LATÉRALE
CONEXION LATERAL

Main Pump / Pompe 1 / Pompe 1 / Bomba principal

Bomba 2 / Pump 2 / Pompe 2 / Pompe 2

Bomba 3 (sólo mod.3010) / Pump 3 (only type 3010) /


Pompe 3 (uniquement mod. 3010) / Pompe 3 (soltanto mod.3010)
Nivel mínimo (opcional) / Minimal level (optional) /
Niveau minimal (optionnel) / Livello minimo (facoltativo)
Alimentación general / Power supply /
Alimentation generale / Alimentazione elettrica

Fig. 3
SPEEDMATIC SET 2010 / 3010
PUMP 1 PUMP 2 and 3 POWER SUPPLY
POMPE 1 POMPE 2 et 3 ALIMENTAZIONE ELETTRICA
POMPA 1 POMPA 2 e 3 ALIMENTATION GÉNÉRALE
BOMBA 1 BOMBA 2 y 3 ALIMENTACIÓN GENERAL

(YELLOW-GREEN/GIALLO-VERDE/
JAUNE-VERT/AMARILLO-VERDE)
N (BLUE/BLU/BLEU/AZUL)
R
~3 230 V W V U ~3 380 V U V W S
Fig. 4a Fig. 4b T Fig. 4c

SPEEDMATIC SET 2110 / 3110


PUMP 1 PUMP 2 and 3 POWER SUPPLY
POMPE 1 POMPE 2 et 3/ ALIMENTAZIONE ELETTRICA
POMPA 1 POMPA 2 e 3 ALIMENTATION GÉNÉRALE
BOMBA 1 BOMBA 2 y 3 ALIMENTACIÓN GENERAL
(YELLOW-GREEN/GIALLO-VERDE/
JAUNE-VERT/AMARILLO-VERDE)
M
1~ N
(BLUE/BLU/BLEU/AZUL)

(BROWN/MARRONE/MARRON/MARRÓN
R
S
~3 230 V W V U
T
U V W
Fig. 5a ~1 230 V Fig. 5b Fig. 5c

SPEEDMATIC SET 21110 / 31110


PUMPS POWER SUPPLY
POMPES ALIMENTAZIONE ELETTRICA
POMPE ALIMENTATION GÉNÉRALE
BOMBAS ALIMENTACIÓN GENERAL

M (YELLOW-GREEN/GIALLO-VERDE/
JAUNE-VERT/AMARILLO-VERDE)
1~
(BLUE/BLU/BLEU/AZUL)
N
(BROWN/MARRONE/MARRON/MARRÓN
R
S
U V W ~1 230 V
T
~1 230 V Fig. 6b Fig. 6c

Fig. 7
SPEEDMATIC SET 2010 2110 21110 (2 pumps) EN

3010 3110 31110 (3 pumps)


BEFORE INSTALLATION AND USE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF ACCIDENT OR DAMAGE DUE TO NEGLIGENCE
OR FAILURE TO OBSERVE THE INSTRUCTIONS DESCRIBED IN THIS MANUAL OR IN CONDITIONS THAT DIFFER FROM
THOSE INDICATED ON THE DEVICE.

OPERATION
SPEEDMATIC SET is a compact automatic control device ( see fig.7) designed for the automation of pressure
groups with 2 pumps ( type 2010, 2110, 21110) or 3 pumps ( type 3010, 3110, 31110), with an electronic
system managed by a software responding to the rigorous requirements of efficiency and safety of the most
important builders of pumps. It includes a frequency inverter for the main pump control regulating the speed in
order to keep constant the pressure independently of the flow given, the auxiliary pumps are managed by
mean of power relay. The auxiliary pumps of types 3010, 3110 and 31110 have an alternated operating
sequence.

The system incorporates a LCD screen where the parameters configuration is very easy and intuitive. Once
the configuration parameters are introduced, the SPEEDMATIC SET manages the start-up of the different
system pumps and the frequency inverter. It assures a constant pressure and an important costs reduction
because at any time the control will feed the system with the right and necessary output, obtaining a maximum
energetic efficiency. In order to establish the ideal pressure in the installation is suitable to consider following
criteria:

Hm: Max. water column height in m. It depends on the number of floors and it corresponds to the height
from the pump to the last floor. Every 10 m of height corresponds approximately to 1 bar (0.98 bar).
Pw: Available minimum pressure in last floor (usually 1.5 bar).
Pc: Pressure drop. It can be considered with a simplified criteria as 0.033 bar/m.
Prmin: Minimum resultant pressure. It is the sum of the previous pressures and it will be the starting
pressure of the pumps.

Example for a 5 floors building (15 m) with pumps placed at level 0:


Hm =15 m = 1.5 bar Pw = 1,5 bar Pc=15 x 0,033 bar = 0,5 bar Prmin = 1,5 + 1,5 + 0,5 = 3,5 bar
The auxiliary pumps should provide a working pressure at least 1 bar higher than the Prmin, because they
should guarantee the system´s feeding in case of main pump damaged ( see EW function in chapter MAIN
CHARACTERISTICS). In the example case they should provide at least 4.5 bar.

Once has been defined the optimal pressure in the installation, the group must be sized to provide the necessary
flow using the appropriate coefficients of simultaneity. During this process the following errors are common:
l Over-sizing the group excessively: it only operates the main pump.
l Under-sizing the group: all the pumps are operating at full speed, without modulation.
l The ratio FLOW/PRESSURE10% is identical to which is able to provide the main pump: in applications
with regular consumption during long periods of time - it is not the case of a block of houses where the
consumption is oscillating -- we find an equilibrium where the main pump by itself cannot satisfy the flow
and pressure exigencies, but, when starting the auxiliary pump, the main pump decreases its speed
below the recommendable limit, in consequence the system has constant operating rotations. In
systems of oscillating consumptions this equilibrium point does not suppose any problem, but in regular
consumptions during long periods of time, this phenomenon must be avoided because the lifespan of the
pumps will fall.

CLASSIFICATION AND TYPE


According to EN-60730-1 the SPEEDMATIC SET is a device of independent assembly, type 1B with
software of class A.
EN
Fig. 8

MAIN DIMENSIONS

MAIN CHARACTERISTICS
? DN inlet and outlet port G1 ¼” male ISO 228.
? Frequency inverter for the main pump control.
? Power relays for the auxiliary pumps control.
? Control and safety system against over-intensities.
? Control and safety system against dry operation.
? ART function (Automatic Reset Test). If the device has been stopped due to the action of the safety system
against over-intensities, the ART tries to connect the group, with a programmed periodicity because the
water supply could have been restored.
? EW function ( Emergency Working). When the system detects a serious failure ( over-intensity, excessive
temperature, ...) the EW function is activated: excluding the affected pump, activating the FAILURE light,
showing the failure type in the LCD screen, recalculating parameters and permitting to continue working the
group in the best possible conditions.
? Automatic restore system after an interruption of power supply. System is activated in AUTOMATIC mode
keeping the configuration parameters ( see “CONFIGURATION” chapter).
? Volt-free contact for monitoring the alarms displayed in screen originated by irregularities or problems of
the system.
? Connections for detection of minimum water level in aspiration tank. This system is independent of the
safety against dry operation. Is optional.
? Inside pressure transducer.
? Control panel (Fig.9)
? LCD screen, for alarm menu with permanent pressure indication.
? START/STOP push-button to act by hand each one of the pumps.
? AUTOMATIC push-button with LED light.
? Keyboard for the access to programming menu.
? Digital gauge.
? APP function ( Adaptability to the peaks of pressure). System of periodic analysis of the elasticity of the
hydraulic net, allowing to work the SPEEDMATIC SET with or without expansion tanks and without
modifying internal parameters of the device. Nevertheless, is highly recommended their use, in order of
getting a better pressure stability.
? AIS function (Anti-Ice System). If temperatures under 5 ºC are detected it will start periodically the pump
avoiding the freezing of the water inside the pump.
For environment temperatures under 0ºC it is very important to take measures to avoid water
freezing.
? Register of operational controls. Information about: working hours, counter of starts, counter of connections
to the power supply, percentage of remaining air inside the expansion tank (real time).
? Register of alarms. Information about type and number of alarms since the starting up of the device.
EN
TECHNICAL CHARACTERISTICS
2010/3010 2110/3110 21110/31110
Power supply voltage ~3x400 Vca ( 320÷440 V) ~1x230 Vca (160÷250 V) ~1x230 Vca (160÷250 V)
Frequency 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Max. current pump 1 10 A*(~3x230 Vca en D) 10 A*(~3x230 Vca) 9 A*(~1x230 Vca)
(main pump)
Max. Current pump 2 5 A* (~3x400 Vca en Y) 10 A* (~1x230 Vca) 9 A* (~1x230 Vca)
(auxiliary)
Max. Current pump 3 5 A * (~3x400 Vca en Y) 10 A * (~1x230 Vca) 9 A * (~1x230 Vca)
(auxiliary)
Max. operating pressure 16 bar 16 bar 16 bar
Max. set pressure 0÷12 bar 0÷12 bar 0÷12 bar
Protection index IP55 IP55 IP55
Max. water temperature 40ºC 40ºC 40ºC
Max. environment temp. 0-50ºC 0-50ºC 0-50ºC
Max. flow 15.000 l/h 15.000 l/h 15.000 l/h

* The system has 10 A delayed fuses for the auxiliary pumps, a fuse of 20 A for the INVERTER an another one of 20 A for the
general supply. In case of pumps with another consumption, the suitable fuses should be chosen.

FRONT PANEL (Fig.9)


1- LCD screen. Shows the pressure in working mode.
2- MANUAL START-STOP pushbuttons, they are operative only with AUTOMATIC mode disabled
(green led (4) off).
3- Pushbutton AUTOMATIC (ON/OFF).
ON: green led bright.
OFF: green led dull (in this case, AUTOMATIC mode is enabled).
4- Green led light for MANUAL/AUTOMATIC mode.
5- With this pushbutton we can exit or enter MENU.
6- With these pushbuttons we can change programming values showed in the LCD screen (1).
7- ENTER for saving programmed values. Every pulsation is succeeded by a new field of the
CONFIGURATION MENU. Whenever we want to quit the configuration sequence press MENU (5).
8- Led lights:
• LINE green:Electric supply. ON when it is connected.
• FAILURE red: Bright or intermittent depending on type of failure.
• ON P1 yellow: Pump 1 ON.
• ON P2 yellow: Pump 2 ON.
• ON P3 yellow: Pump 3 ON (only types 3010, 3110, 311110).
Fig. 9
EN
HYDRAULIC CONNECTIONS (Fig. 7)
Before proceeding with hydraulic connection it is essential to install a non-return valve in every pump´s
inlet.
To achieve an installation with the best possible efficiency, the main pump should have the same or
higher electric power than the auxiliary pumps.
The SPEEDMATIC SET control device must be connected in vertical position (Fig.2), the inlet port ( 1 ¼”
male) directly to the main pump discharge and the outlet port ( 1 ¼” male) at the main network.

ELECTRIC CONNECTION (Fig. 1, 2, 3, 4, 5 and 6)

The manufacturer declines all responsibility in the event of accident or damage due to wrong electric
connections

? Use cords type H07RN-F with section enough to the power installed.
2
? Power supply SPEEDMATIC SET 2010: S > 2,5 mm .
2
? Power supply SPEEDMATIC SET 3010: S > 2,5 mm .
2
? Power supply SPEEDMATIC SET 2110: S > 4 mm .
2
? Power supply SPEEDMATIC SET 3110: S > 4 mm .
2
? Power supply SPEEDMATIC SET 21110: S > 1.5 mm .
2
? Power supply SPEEDMATIC SET 31110: S > 1.5 mm .
2
? Motor supply: S > 1 mm .
? On models 2010 and 3010 check the power supply to be 380/400 V and on models 2110, 3110, 21110
and 31110 check the power supply to be 220/240 V. Dismount the cover 1 of the electronic circuit and
carry out the connections according to the indications located on the connection strip base
? Do the power supply connection (being sure there is a good earth connection): R S T N . Do the
connection by mean of magnetothermic switch in OFF mode.
? The earth conductor must be longer than the others. It will be the first one to to be mounted during the
assembly and the last one to to be disconnected during the dismantling.
?
2010/3010 2110/3110 21110/31110
Do the pump 1 connection : PUMP 1 ~3x230 Vca en D ~3x230 Vca en D ~1x230 Vca
Do the pump 1 connection : PUMP 1 ~3x400 Vca en Y ~1x230 Vca ~1x230 Vca
Do the pump 1 connection : PUMP 1 ~3x400 Vca en Y ~1x230 Vca ~1x230 Vca
(only type 3010) (only type 3110) (only type 31110)

? Do the connection of auxiliary devices:


? Alarm monitoring: the SPEEDMATIC SET has a volt-free contact with 1 A of maximum intensity
for the transmission of diferent types of signal (optical, acoustics, etc) when detects some failure
that previously has been displayed in the LCD screen. For its connection to see Fig. 2.
? Min. level control: there is an input for the stop of all the pumps as soon as is disconnected the
external switch of minimum level. See Fig. 2.
WARNING!. Wrong connections could spoil the electronic circuit.

STARTUP
· Be sure that every pump is correctly primed.
· Connect the SPEEDMATIC SET to the electric supply with the magnetothermic switch, FAILURE led light
will be ON. Wait for 15 seconds while the SPEEDMATIC SET is doing the autotest. Once it finishes, led light
FAILURE is OFF and led light LINE is ON. The LCD screen will show message “SPEEDMATIC SET ” and
inmediately the state display:
· Verify if the MANUAL mode is activated (AUTOMATIC led light OFF). In case of being in AUTOMATIC go to
MANUAL mode pressing the pusbutton AUTOMATIC ON/OFF .
CONFIGURATION.
By mean of pq we can change the values and press ENTER for validation. Whenever we want to quit the
configuration sequence press MENU. After every ENTER it will appear automatically the different screens that
constitute the sequence of configuration.

P LINE SET P
0,0 bar 0,0 bar 0. To start configuration sequence push MENU during 3”. MENU
3”

LANGUAGE ENGLISH 1.By mean of keys pq we can choose the languages: “LANGUAGE ENGLISH”, ENTER

“LANGUE FRANÇAISE”, “LINGUA ITALIANA” e “IDIOMA ESPAÑOL”.

2. Being inside configuration menu we are having access to the phase of


SET UP MENU

installation.
3”
MAX. INT. PUMP 1 3. By mean of keys pqenter the nominal intensity value in A of pump 1 enabling ENTER
OFF
the thermal protection. This value is located over the characteristics plate of the
motor (on type 3010 and 3110 motor connection ~3 ). Press ENTER for
validation.
MAX. INT. PUMP 2 4. Follow instructions of the previous step. See intensity value in A over the ENTER
OFF
characteristics plate.
(on type 3010 motor connection ~3Y).

MAX. INT. PUMP 3 4 bis. On models 3010, 3110 and 31110 (3 pumps) follow the instructions of step 3. ENTER
OFF (on type 3010 motor connection ~3Y).

ROTATION SENSE PUMP1 5. Using the START/STOP pushbutton corresponding to pump 1 verify its rotation ENTER
0 0 Hz
sense. By mean of keys pq (0/1) we can change it. Press ENTER for validation.

VERIFY
ROTATION SENSE PUMP2 6.On type 2010 using the START/STOP pushbutton corresponding to pump 2 ENTER

verify its rotation sense. In case of reversed sense quit the menu, pressing
pushbutton “MENU”, disconnect electrically the SPEEDMATIC SET and do the
tangible change of the pump connection (phase reversion) .
VERIFY ENTER
ROTATION SENSE PUMP3 6 bis. Only type 3010 (3 pumps). Follow the previous step.

MIN. SPEED
15 Hz 7.Using p we can increase the lower limit of the speed of rotation of the main ENTER

pump´s motor.The default value of 15 Herz (35Hz for types 21110 and 31110) is
considered optimal for the pumps with conventional three-phase motor, it is only
necessary to modify this value in case of having Franklin motors (submersible
pumps) whose speed should not be lower than 30 Herz or in the case of special
applications. Excepting the previous cases, it is recommended not to modify this
parameter.

LEVEL PROBE
NO
8.If the installation does not have level probe press ENTER to validate NOT. If ENTER

the installation has a level probe, by mean of keys pq we can change NO by


YES.

PROGRAMMING MENU 9. Being inside configuration menu we are having access to the phase of ENTER

programming.

SET PRESSURE
2,0 bar
10. This will be the system working pressure. Use keys pq for modify the initial ENTER

value (2 bar). WARNING !. The input pressure must be al less 1 bar lower than
the maximum pressure of the pumps. Set pressure must be under 12 bar.
If the main pump is damaged this difference will allow the system to
continue working in emergency mode using the rest of pumps. They will work in
ON/OFF mode with start and stop pressures assigned by the system without conflict
with the maximum working pressure of the pumps.
DIF. START 11.The default value is 0,3 bar. This value of pressure is the one that the system
0,3 bar
will subtract to the input pressure, resulting the final pressure to which the
ENTER
system will set in motion when the hydraulic network have a demand. Using
keyspq to modify the initial value. It is recommended to maintain this value
between 0,3 and 0,6 bar. Example:
- Input pressure: 2 bar.
- Differential start: 0,3 bar.
- Final start pressure: 2 - 0,3 = 1,7 bar.
The value should be greater as much as smaller be the accumulation and vice
versa.

TIMER STOP 12. “TIMER STOP” default value is 5”. This will be the employed time by the
5s ENTER
system in stopping once ceased the consumption in all the installation. Using
keys pq we can modify the initial.

VIEW MODE
PRESSURE
13. There are 2 view modes to choose:: ENTER

- Pressure: it is visualized “P LINE” (real pressure of the installation) and “SET P”


(working programmed pressure).
- Service: it is visualized “Hz” (working frequency of the inverter), “LINE” (input
pressure chosen), “SET P” (real pressure of the installation) y “FL” (flow sensor
state).
P LINE SET P
0,0 bar 0,0 bar 14. After pressing ENTER pushbutton, the system will remain
configured showing the type of view chosen in the previous AUTOMATIC
Hz LINE SET P FL
42 2,0 bar 2,0 1 section.
Press AUTOMATIC in order to quit manual mode.

REGISTER OF FUNCTIONS AND ALARMS


Pushing simultaneously MENU + p during 3” we will get the register of functions and alarms, by mean of the
pushbutton ENTER we are able to advance inside the register, once we get the last register we can go back to the
main menu pushing ENTER again. The visualization sequence is as follows:

P LINE SET P FUNCTION REGISTER ENTER


FUNCTION REGISTER ENTER
FUNCTION REGISTER ENTER

ALARM REGISTER
0,0 bar 0,0 MENU+p HOURS 26 h STARTS 32 CONNECTIONS 25 SHORTCIRC. 0
Register of operational controls
ENTER

P LINE SET P ALARM REGISTER ENTER ALARM REGISTER ENTER ALARM REGISTER ENTER ALARM REGISTER
0,0 bar 0,0 NO WATER I MAX. AUX. 0 TEMP. 0 I MAX 0
Register of alarms

“CE” STAMENT OF COMPLIANCE.

COELBO CONTROL SYSTEM, S.L. We state, on our's own responsibility, thal all materials herewith related
comply with the following European standards:
2006/95/EC Low Voltage Directive on Electrical Safety
2004/108/CE Electromagnetic Compatibility.
2002/95/CE RoHS Directive
Product's name: SPEEDMATIC SET Tehnical director
F. Roldán Cazorla
Type: 2010 – 3010 – 2110 – 3110 – 21110 - 31110
As per the European Standards:
UNE EN 60730-1:1998+A11:1998+A2:1998+A14:1998+A15:1998+A16:1998+
A17:2001+ERRATUM A1:2001+A18:2003
UNE EN 60730-2-6:1997+A1:1998+A2:1999+CORR A1:2001+CORR A2:01
UNE EN 61000-6-2:2002
SUMMARY OF ALARMS
TYPE DESCRIPTION SYSTEM REACTION
A1 If the system detects dry running during After 5 minutes ART system will start again the first pump during 30 seconds,
DRY RUNNING more than 10 seconds, it will stop the trying to restore the system. In case of persistent dry running, it will try it again
pumps and the ART will be activated. If every 30 minutes for 24 hours. If after all these cycles , the system still detects
there is installed an external device as a lack of water, pumps will remain permanently off until the damage will be
level sensor, when this one detects lack repaired.
of water it will stop inmediately the In the case of having an external level sensor, if this device detects enough level
pumps.The system will show the of water again, it will start up the system automatically.
message of lack of water.

A2 The system pumps are protected When detecting the thermal failure, the affected pump will be automatically
OVER-INTENSITY P2_4
against over currents by mean of the excluded.
intensity values established in the If the main pump has been excluded: the operating mode EW (Emergency
installation menu. These over currentsWorking) is activated and the secondary pumps will continue working until the
are produced generally by dysfunctionssystem will be pressurized. If the secondary pumps has been stopped and there
in the pump or in the electric supply.is a new demand of water supply, the system will try again to restart the
excluded pump. The control system will carry out 4 attempts in this
circumstances. If the system remain locked after the 4th attempt, the main
pump will remain definitively out of order and system will continue working
provisionally in EW mode until the damage could be repaired.
If a secondary pump is excluded: The main pump continue working.The
system will try again to restart the excluded pump when the demand of
consumption require it. The control system will carry out 4 attempts in this
circumstances. If the system remain locked after the 4th attempt, the pump will
remain definitively out of order and system will continue working provisionally in
EW mode until the damage could be repaired.
A3 This device has an electronic safety The operating mode EW (Emergency Working) is activated allowing the
DISCONNECTED PUMP
system against short circuits for the system to continue running.
main pump as well as a 20 A fuse.
Secondary pumps are protected with 10
A fuses (see diagram 3)

A4 If the system is working in EW mode If there is not enough accumulation, the system will stop.
ACCUMULATION
without the main pump, it analyzes
periodically the state of the expansion
tanks of the hydraulic installation.

A5 The presure transducer damages are The device operation is interrupted.


TRANSDUCER
showed in the LCD screen.

A6 The system has a cooling device to keep The operating mode EW (Emergency Working) is activated, allowing to the
EXCESSIVE TEMP.
the INVERTER of the main pump in system continue working with secondary pumps. In the model with three
optimum operating conditions. If an pumps, the auxiliary ones are alternated in each new operating sequence.
excessive temperature is reached, the
own system leaves it out of service and
as consequence the main pump.

A7 The system has an electronic system for The pump remains stopped for 10". Then it starts again - 4 attempts. If the
SHORTCIRCUIT
protection against short circuits as well problem is not solved, the pump will remain definitively out of order.
as a fuse of 20 A.

A8 The system has an electronic safety In case of overcurrent the system remains stopped during some seconds. Then
OVERVOLTAGE
system against overvoltages. the operation is restored.

A9 This device has an electronic safety In case of undervoltage the system remains stopped until an adequate value of
UNDERVOLTAGE
system against too low supply voltages. voltage is reached. In this case the system is automatically restored.

A10 The temperature sensor is damaged, it The device operation is interrupted.


Tu SENSOR
can´t measure the instantaneous
temperature or the measuring is
wrong.
A11 EEPROM memory damaged The device operation is interrupted.
EEPROM

BLANK SCREEN Blank screen.

If led-light failure is flashing intermittently the device is verifying the failure. In case of being permanently bright the failure is definitive.
In case of simultaneous alarms, quit the automatic mode and go to manual mode, pressing the pushbutton "AUTOMATIC". Using key p will be displayed the
succesive alarms. If you want to exit from the menu press ENTER. To restore manually a device turned off by an alarm quit the automatic mode by pressing the
pushbutton "AUTOMATIC ON/OFF" and then press ENTER.
This device has a volt-free contact with 1 A of maximum intensity for the transmission of diferent types of signal (optical, acoustics, etc). See connections diagram
Fig. 3.
SOLUTION TIPO
There is a lack of water in the inlet, it has been activated the safety system: you should verify the feeding of the A1
DRY RUNNING
hydraulic network. The pumps can be primed using the push-button START/STOP ( the led light AUTOMATIC
should be off, if it is not, press the push-button to disable it).

Verify the state of the pump, for example the impeller could be blocked. A2
OVER-INTENSITY P2_4
Verify intensity values introduced in the configuration menu ( it is always recommended to introduce intensity
values 15% over the nominal pump intensity).
Verify if there is any fuse damaged.
Once the problem have been solved the operation will be restored going to the INSTALLATION menu (see the
chapter configuration) and insert suitable intensity values.

Solution when main pump is disconnected: the wound of the motor and the pump consumption should be checked. A3
DISCONNECTED PUMP
Once the problem have been solved the operation will be restored going to the INSTALLATION menu (see the
chapter configuration) and introducing the adequate intensity values. Verify the 20 A fuses (see diagram 3), in
case of being melt, contact with technical service.
Solution when secondary pump is disconnected: the state of the fuses should be verified and they should be
replaced if it is necessary (Fig 3). The wound of the motor and the pump consumption should be also verified. Once
the problem have been solved the operation will be restored going to the INSTALLATION menu (see the chapter
configuration) and inserting the suitable intensity values.
The system has detected that the expansion tanks are damaged. The load of air, the state of the membrane and A4
ACCUMULATION
the state of the sphere should be verified. If it is necessary, you should replace them.

Contact with technical service. A5


TRANSDUCER
DAMAGED

Verify that the temperature of the water should be under 40 ºC and the temperature environment should be under A6
EXCESSIVE TEMP.
55 ºC. Contact with technical service.

Check the pump, if the problem persists, contact the technical service. A7
SHORTCIRCUIT

Check the electric supply. A8


OVERVOLTAGE

Check the electric supply. A9


UNDERVOLTAGE

Contact with technical service. A10Tu SENSOR

Contact with technical service. A11


EEPROM

Check the electric supply 380 V. In case of being in right conditions, the general fuse (20 A), located in the main BLANK SCREEN
plate (fig 3) should be verified.
SPEEDMATIC SET 2010 2110 21110 (2 pompe)
3010 3110 31110 (3 pompe) IT

PRIMA DELL´INSTALLAZIONE E DELL´UTILIZZO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI SEGUITO DESCRITTE.


LA DITTA COSTRUTTRICE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI INCIDENTE O DANNO DOVUTI A NEGLIGENZA O
ALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI DESCRITTE IN QUESTO MANUALE O IN CONDIZIONI DIVERSE DA
QUELLE INDICATE.
FUNZIONAMENTO
Lo SPEEDMATIC SET è un apparecchiatura compatta (ved.fig.7) per il controllo di gruppi di pressione di 2
pompe (mod.2010, 2110, 21110) o 3 pompe (mod. 3010, 3110, 31110) con sistema elettronico gestito per un
sofware che risponde all'esigenze di efficenza e sicurezza dei più importanti fabbricanti di pompe. Include un
INVERTER (variatore di frequenza) per il controllo della pompa principale tarando la sua volocità per
mantenere costante e fissa la pressione ottima nell'installazione, indipendentemente del caudale che il gruppo
stia provvedendo. Nei modelli 3010, 3110 e 31110 le due pompe ausiliari funzionano con sequenza alternata.

Il sistema incorpora un schermo LCD, mediante il quale , la configurazione dei parametri risulta molto semplice
ed intuitiva. Una volta introdotti i parametri di configurazione, il sistema gestisce l'avviamento delle diverse
pompe del gruppo e del variatore di frequenza. Nello stesso tempo assicura una pressione costante e una
disminuzione notevole dei costi energetici, datto che il sistema utilizza in ogni momento una potenza
proporzionale alla domanda richiesta nella rete, ottendo così, una massima efficenza energetica. Per stabilire
la pressione ottima nell'installazione è conveniente considerare i seguenti concetti:

Hm: Altezza massima colonna d'acqua en m. Dipende del numero di piani dell'edificio e corrisponde
all'altezza dalla pompa all'ultimo piano. Ogni 10m di altezza equivalente aprossimatamente a 1 bar
(0.98 bar).
Pw: Pressione minima disponibile nell'ultimo piano (normalmente 1.5bar).
Pc: Perdite di carica, con un criterio generale ed orientativo possono considerarsi di 0.033bar/m.
Prmin: Pressione risultante minima. Corrisponde alla somma delle pressioni anteriori e corrisponde alla
pressione di intervenzione delle pompe.

Esempio orientativo per un edificio di 5 piani equivalente a 15 m con pompe situate nel livello 0:
Hm =15 m = 1.5 bar Pw = 1,5 bar Pc=15 x 0,033 bar = 0,5 bar Prmin = 1,5 + 1,5 + 0,5 = 3,5 bar
Le pompe ausiliari devono poter offrire una pressione di lavoro como minimo 1 bar superiore a la Prmin, già che
devono garantire il funzionamento nel caso di avaria nella pompa principale (vedere funzione EW nel punto
CARATTERISTICHE GENERALI). Nel caso dell'esempio dovrebbe fornire un minimo di 4.5 bar.

Una volta definita la pressione nell'installazione dovrà dimensionarsi il gruppo in modo che possa apportare la
portata necessaria utilizzando i coefficienti di simultaneità appropriati.
Al dimensionare il gruppo si può incorrere nei seguenti errori:
? Sovradimensionare il gruppo in eccesso: solo lavora la pompa principale.
? Dimensionare il gruppo predeterminato: tutte le pompe lavorano al massimo, non c'è modulazione.
? Relazione Portata/Pressione 10% identica a quella che provvede la pompa principale: in applicazioni
nelle che si prevedano consumazioni regolari durante lunghi periodi di tempo – non è il caso di blocchi di
appartamenti dove le consumazioni sono oscillanti – ci troviamo su un punto di equilibrio nel qualle la
pompa principale da sola non può bastare alle esigenze di pressione e consumo, però al mettere in marcia
la pompa ausiliare, abbassa la velocità per sotto del limite raccomandabile, si producono delle alternanze
costanti. In sistemi di consumi oscillanti, questo punto di equilibrio non suppone nessun problema, però in
consumi regolari, durante lunghi periodi di tempo deve evitarsi questo fenomeno, già che diminuirà la vita
delle pompe.

CLASSIFICAZIONE E TIPO
Secondo EN-60730-1 l'impianto è un dispositivo di montaggio indipendente del tipo 1B con sofware di
classe A.
Fig. 8 IT

DIMENSIONI PRINCIPALI

CARATTERISTICHE GENERALI
· Connessione entrata ed uscita G 1 ¼” maschio s/ ISO 228.
· Variatore di frenquenza per la gestione della pompa principale.
· Relé di potenza indipendenti per gestione delle pompe ausiliari.
· Sistema di controllo e protezzione delle pompe contro sovraintensità
· Sistema di protezzione contro il funzionamento delle pompe a secco per mancanza d'acqua.
· Funzione ART (Automatic Reset Test) Quando il dispositivo si trova fermo per l'intervento del sistema di
protezzione per mancanza d'acqua, l'ART prova, con una periodicità programmata, collegare il gruppo per
se si fosse riestabilita l'alimentazione d'acqua.
· Funzione EW (Emergency Working).Quando il dispositivo scopre una mancanza grave (sovraintensità,
temperatura eccessiva, ...) in qualsiasi pompa, interviene la funzione EW: escludendo la pompa affettata,
attivando il led FAILURE, signalando il tipo di mancanza nello schermo LCD, ricalcolando parametri e
permetendo al gruppo continuare lavorando nelle migliori condizione possibili.
· Sistema automatico di reset dopo l'interruzione dell'alimentazione elettrica. Il sitema si attiva in
AUTOMATIC mantenendo i parametri di configurazione (vedere punto “CONFIGURAZIONE”).
· Contatto commutato di libero potenziale per monotizzare le allarme originate per irregolarità o problemi del
sistema che si indicano nello schermo. Il suo uso è opzionale.
· Trasduttore di pressione interno.
· Pannello di comandi (fig.9):
· Schermo LCD multifunzionale, per menú allarme con indicazione permanente della pressione
· Pulsante STAR/STOP per attuare manualmente su ogni pompe.
· Pulsante AUTOMATIC con LED di segno di stato.
· Tastiera di accesso a menú principale.
· Manometro digitale.
· Collegamenti per rilevazione del livelllo d´acqua minimo nel deposito di aspirazione. questo sistema è
indipendente dal sistema di sicurezza contro il funzionamento in seco. Il relativo uso è facoltativo..
· Funzione APP (Adaptability to the peaks of pressure). Sistema di analissi periodico dell'estasticità della
rete idraulica, permetendo funzionare lo SPEEDMATIC SET SET con o senza vasi d'espansione
idroneumatici e senza la necessità di modificare paremetri interni del dispositivo. Nonostante è
consigliabile che l'installazione ne disporra, per una migliore stabilità della pressione.
Funzione AIS (sistema anti-ghiaccio). Rivelarà temperature inferiori a 5ºC e farà circolare periodicamente
l'acqua nella pompa evitando il suo congelamento.
Per temperature inferiori a 0 ° C è molto importante adottare misure per evitare il congelamento
dell'acqua.
· Registro di controllo operazionale. Informazione sullo schermo: ore di lavoro, contattore di avviamenti,
contatore di collegamenti alla rete elettrica, percentuale di aria nel serbatoio membrana a tempo reale.
· Registo delle allarme. Informazione sullo schermo del numero e tipo di allarme generate nell’apparecchio
dalla sua messa in marcia.
CARATTERISTICHE TECNICHE IT
2010/3010 2110/3110 21110/31110
Tensione di alimentazione. ~3x400 Vca (320÷440 V) ~1x230 Vca (160÷250 V) ~1x230 Vca (160÷250 V)
Frequenza. 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Corrente max. per fase pompa 10 A*(~3x230 Vca en ) 10 A*(~3x230 Vca) 9 A*(~1x230 Vca)
1 (principale)
Corrente max. per fase pompa 5 A* (~3x400 Vca en Y) 10 A* (~1x230 Vca) 9 A* (~1x230 Vca)
2 (ausiliare)
Corrente max. per fase pompa 5 A * (~3x400 Vca en Y) 10 A * (~1x230 Vca) 9 A * (~1x230 Vca)
3 (ausiliare)
Pressione massima d'utilizzo 16 bar 16 bar 16 bar
Pressione d´ordine mass. 0÷12 bar 0÷12 bar 0÷12 bar
Protezione IP55 IP55 IP55
Temperatura max. de l'acqua 40ºC 40ºC 40ºC
Temperatura ambiente mass. 0-50ºC 0-50ºC 0-50ºC
Portata mass. 15.000 l/h 15.000 l/h 15.000 l/h
* Il sistema dispone di fusibili di 10 A “ritardati” per le pompe ausiliare, un fusibile di 20A per l'INVERTER e un fusibile di 20 A
per l'alimentazione generale del'impianto. In caso di usare pompe con consumo diverso, si dovrano usare i fusibili adeguati.

PANNELLO FRONTALE (Fig. 9)


1- Schermo LCD multifunzione. In situazione di lavoro mostra la pressione.
2- Pulsante MANUALE START-STOP, funziona solo con l'AUTOMATIC desattivato (Led verde (4)
spento)
3- Pulsante AUTOMATIC (ON/OFF)
ON: led verde acceso.
OFF: led verde spento (in questa posizione rimarrà attivo il sistema MANUALE)
4- Led verde per indicazione MANUALE/AUTOMATIC
5- Pulsante per entrare oppure uscire del MENU
6- Pulsanti per aumentare o disminuire valori di programmazione che si mostrano nello schermo (1).
7- ENTER per entrare nella memoria dei valori selezionati. Ad ogni pulsazione di entrata gli segue la
presentazione di un nuovo campo del MENU DI PROGRAMMAZIONE. Per uscire in qualsiasi momento
pulsare MENU (5).
8- Led di indicazione::
• LINE verde: Alimentazione elettrica, si accende se è collegato.
• FAILURE rosso: Si accende intermittente o permanentemente.
• ON P1 giallo: Accesso indica lavorando nella pompa 1.
• ON P2 giallo: Accesso indica lavornado nella pompa 2
• ON P3 giallo: Aceesso indica lavorando nella pompa 3 (solo nel modellos 3010, 3110, 311110).
INSTALLAZIONE IDRAULICA (Fig. 7) IT
È indispensabile installare una valvola di ritegno all'aspirrazione di ogni pompa.
Per una installazione ottima, la pompa principale deve essere di potenziale uguale o superiore –mai
inferirore- a quella delle ausiliari.
Lo SPEEDMATIC SET dovrà essere installato in posizione verticale (fig.7), collegato alla bocca di entrata
(filetto maschio R 1”1/4) direttamente all'impulsione della poma e all'uscita (filetto maschio R1”1/4) alla rete.

COLLEGAMENTO ELETTRICO (Fig. 1, 2, 3, 4, 5, 6)


Il fabbricante non risponde dei danni provocati per lo SPEEDMATIC SET SET causato
da un collegamento impropio o proibito.

· Usare cavi del tipo H07RN-F e di sezione adeguata alla potenza installata:
2
· Alimentazione SPEEDMATIC SET 2010: minimo > 2,5 mm
2
· Alimentazione SPEEDMATIC SET 3010: minimo > 2,5 mm
2
· Alimentazione SPEEDMATIC SET 2110: minimo > 4 mm
2
· Alimentazione SPEEDMATIC SET 3110: minimo > 4 mm
2
· Alimentazione SPEEDMATIC SET 21110: minimo > 1,5 mm
2
· Alimentazione SPEEDMATIC SET 31110: minimo > 1,5 mm
2
· Collegamento motori: minimo > 1 mm
· Nei modelli 2010 e 3010 verificare che la tensione di linea sia 380/400V e nei modelli 2110, 3110, 21110 e
31110 verificare che la tensione di linea sia 220/240V. Smontare il coperchio della scheda elettronica e
realizare i collegamenti secondo le indicazioni della base delle morsetiere di collegamento
· Collegare l'alimentazione (assicurandosi che esiste una presa di terra efficace) a R S T N mediante
interruttore magnetotermico adeguato alla potenza installata ed in posizione di scollegato (OFF)
· Il conduttore di terra deve essere più lungo che i conduttori di fase e deve essere il primo a essere collegato
durante el montaggio ed l'ultimo ad scollegarsi durante lo smontaggio.
2010/3010 2110/3110 21110/31110
Collegare pompa 1: POMPA 1 ~3x230 Vca en ~3x230 Vca en ~1x230 Vca
Collegare pompa 2: POMPA 2 ~3x400 Vca en Y ~1x230 Vca ~1x230 Vca
Collegare pompa 3: POMPA 3 ~3x400 Vca en Y ~1x230 Vca (solo ~1x230 Vca (solo
(solo mod. 3010) mod. 3110) mod. 31110)
· Collegare dispositivi ausiliari:
· Monitorizzazione dell'allarme: lo SPEEDMATIC SET dispone di un contatto commutato di libero
potenziale e di intensità massima 1° per trasmettere signale (ottica, acustica,ecc) cuando scopre alcun
sbaglio che ha stato previamente signalato nello schermo multifunzione. Per il collegametno verdere
Fig. 2.
· Controllo del livello minimo: lo SPEEDMATIC SET dispone di una entrata che desattiva tutte le
pompe appena riceve segnale proveniente di un rivelatore esterno di livello minimo. Per il suo
collegamento vedere Fig.2.
ATTENZIONE!. I collegamenti erronei possono danneggiare irrimediabilmente il circuito elettronico.

MESSA IN MARCIA
· Procedere all'adescamento delle pompe.
· Collegare lo SPEEDMATIC SET alla rete elettrica con l'interruttore magnetotermico, si illuminarà
l'indicatore FAILURE. L'apparecchio effetuarà un AUTORESET di 15 secondi, dopo i quali si spegne lo
indicatore e si illumina l'indicatore “LINE”. Lo schermo mostrarà il messaggio “SPEEDMATIC SET” e
inseguito il messaggio di scelta della lingua del menu di installazione.
CONFIGURAZIONE. IT
Correggere i valori mediante pq per memorizzare dati. Dopo ogni ENTER si succedono automaticamente i
diversi schermi che costituiscono la sequenza di configurazione. Premendo MENU possiamo uscire in ogni
momento di detta sequenza conservado i valori modificati fino quel momento.

P LAVORO P META
0,0 bar 0,0 bar 0. Per iniziare la sequenza di configurazione premere MENU durante 3”. MENU
3”

LINGUA ITALIANA 1. Con i tasti pq si potrà scegliere tra le seguente lingue: “LANGUAGE ENTER

ENGLISH”, “LANGUE FRANÇAISE”, “LINGUA ITALIANA”, “IDIOMA ESPAÑOL”.


MENU INSTALAZIONE
2. Questo schermo indica che dentro del menu di configurazone entriamo nella 3”
fase di installazione.
INT. MASS. POMPA 1
OFF 3. Mediante pqentrare il valore dell'intensità nominale en A della pompa 1 per ENTER

abilitare la protezzione termica. Questo valore viene indicato nella placca di


caratteristiche del motore della pompa (nei modelli 3010 e 3110 collegato motore
~3 ). Premere ENTER per validare.
INT. MASS. POMPA 2 4. Procedere uguale come nel punto anteriore. Vedere valore en A indicato nella ENTER
OFF
placca delle caratteristiche. (nel modello 3010 motore collegato ~3Y).
INT. MASS. POMPA 3 ENTER
OFF 4 bis. Nei modelli 3010, 3110 e 31110 (3 pompe) proceder uguale come nel
punto anteriore.(nel modello 3010 motore collegato ~3Y)
SENSO GIRO POMPA 1
0 0 Hz 5. Con il pulsante START/STOP corrispodente alla pompa 1 verificare il suo ENTER

senso di giro. Mediante i tasti pq (0/1) si cambia il senso di giro. Premere


ENTER per validare.
VERIFICARE 6. Nei modelli 2010 con il pulsante START/STOP della pompa 2 comprovare il ENTER
SENSO GIRO POMPA 2
sua senso di giro. Nel caso che il giro stia invertito, uscire del menu premendo
MENU, scollegare elettricamente lo SPEEDMATIC SET e procedere al
cambiamento fisico del collegamento della pompa (inversione di fasi) per invertire
il senso di giro della stessa.
VERIFICARE
SENSO GIRO POMPA 3 6 bis. Solo nei modelli 3010 (3 pompe) procedere uguale al punto anteriore. ENTER

VELOCITA MIN.
15 Hz 7. Mediante p può aumentare il limite inferiore della velocità di rotazione del ENTER

motore principale della pompa. Il limite predeterminato di 15 Hz (35Hz nei modelli


21110 e 31110) si considera ottimo per le pompe a motore trifase convenzionale,
soltanto è necessario modificarlo nel caso di motori Franklin (pompe sommerse)
la cui velocità di giro non deve essere inferiore a 30 Hz o nel caso di applicazioni
speciali. Nel caso contrario è raccomandabile non modificare questo parametro.
SENSORE LIVELLO
NO
8. Se l'installazione non dispone di rivelatore di livello minimo premere ENTER, ENTER

per validare NO. Se l'installazione tiene rivelatore di livello, mediante i tasti pq


cambiare NO per SI.
MENU PROGRAMMAZIONE
9. Questo schermo indica che dentro del menu di configurazione entriamo nella ENTER

fase di programmazione.
PRESSIONE META
2,2 bar 10. Questa sarà la pressione di lavoro del sistema. Usanto i tasti pq per ENTER

modificare il valore iniziale (2bar). ATENZIONE! È indispensabile che la


pressione d'ordine sia almeno 1 bar inferiore alla pressione massima delle
pompe. La pressione d´ordine non deve superare i 8 bar.
Questa differenza permete che, se la pompa principale sta avariada il sistema
continuarà a funzionare in modo d'emergenza con il resto delle pompe. Questi
funzionano in modo ON/OFF con delle pressioni di paro ed avviamento assegnate
per il sistema senza entre in conflicto con la pressione massima di lavoro delle
pompe.
IT
DIF. START 11. Per difetto il valore è 0,3 bar. Questo valore di pressione è quello che il sistema restarà
0,3 bar alla pressione d'ordine risultando così la pressione finale a cui il sistema metterà in marcia la ENTER

primera pompa quando abbia richiesta nella rete idraulica. Usare i tasti pq per modificare
el valore iniziale. È raccomandabile mantenere questo valore tra 0,3 e 0,6 bar. Esempio:
- Pressione d'ordine: 2 bar.
- Differenziale di avviamento: 0,3 bar.
- Pressione finale di avviamento: 2 - 0,3 = 1,7 bar.
Il valore dovrà essere maggiore quanto menore sia l'accumulazione e viceversa.
TEMPO STOP 12. Per difetto il valores stabilito di “TIMER STOP” è di 5”. Questo sarà il tempo usato per il ENTER
5s
sistema per fermare una volta cessi il consumo in tutta l'installazione. Usare i tasti pq per
modificare el valore iniziale.
MODO VISUALIZZAZIONE 13. Esistono 2 opzioni di schermo per scegliere mediante pq:
ENTER
PRESSIONI - Pressioni: si visualizza “P LAVORO” (pressione reale dell'installazione) e “P META”
(pressione di lavoro programmata)
- Complete: si visualizza “Hz” (frequenza di lavoro del variatore), “META”(pressione d'ordine
scelta), “LAV.” (pressione reale dell'installazione) e “FL” (stato del sensore di portata).
P LAVORO P META 14. Dopo premere ENTER il sistema rimarrà configurato mostrando el
0,0 bar 0,0 bar
tipo di visualizzazione scelta nel punto anteriore. AUTOMATIC
Hz LAV. META FL Premendo AUTOMATIC per lasciare il modo di funzionamento
42 2,0 bar 2,0 1
manuale.

REGISTRI DELLE FUNZIONI E GLI ALLARMI


Premendo simultaneamente MENU + p durante 3”otterremo il registro delle funzioni e gli allarmi, per mezzo
del pulsante ENTER si va avanti all'interno del registro. Una volta ottenuto l'ultimo registroritornamo al menu
principale premendo ENTER ancora. La sequenza di visualizzazione è come segue:

P LAVORO P META CONTATORE FUNZIONE ENTER


CONTATORE FUNZIONE ENTER
CONTATORE FUNZIONE ENTER

CONTATORE ALLARME
0,0 bar 0,0 bar MENU+p ORE 26 h PARTENZA 32 COLLEGAMENTI 25 CORTO.CIRC. 0
Registro di controllo operazionale
ENTER

P LAVORO P META CONTATORE ALLARME ENTER CONTATORE ALLARME ENTER CONTATORE ALLARME ENTER CONTATORE ALLARME
0,0 bar 0,0 bar NO ACQUA 0 I MASS. AUS. 0 TEMPERATURA 0 I MASS 0

Registo delle allarme

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ “CE”.


COELBO CONTROL SYSTEM, S.L. Dichiaramo, sotto la nostra responsabilità, che i materiali qui sotto sono
conforme alle disposizioni delle seguenti direttive europee:
2006/95/CE Direttiva Bassa Tensione.
2004/108/CE Compatibilità Elettromagnetica.
2002/95/CE Direttiva RoHS
Nome del prodotto: SPEEDMATIC SET
Modelli: 2010 – 3010 – 2110 – 3110 – 21110 - 31110
Norme europee armonizzate:
UNE EN 60730-1:1998+A11:1998+A2:1998+A14:1998+A15:1998+A16:1998+A17:2001+ERRATUM
A1:2001+A18:2003
UNE EN 60730-2-6:1997+A1:1998+A2:1999+CORR A1:2001+CORR A2:01
UNE EN 61000-6-2:2002
UNE-EN 61000-6-4:2002
UNE-EN 61000-3-2:2001
UNE-EN 61000-3-3:1997+CORR:1999+A1:2002

Direttore tecnico

F. Roldán Cazorla
SOMMARIO DEGLI ALLARMI
TIPO DESCRIZIONE RISPOSTA DEL SISTEMA
A1 Quando il sistema rivela mancanza Dopo 5 minuti il sitema ART metterà di nuovo in marcia la prima pompa durante
MANCANZA DI ACQUA d'acqua nell'aspirazione durante più di 30 secondi, cercando di reiniziare il sistema. Nel caso che la mancanza d'acqua
10 secondi, fermarà le pompe e si persista, lo riprovarà nuovamente ongi 30 minuti durante 24 ore. Se dopo
attivarà il sistema ART. In caso di questo periodo, il sistema continua a rilevare mancanza d'acqua, le pompe
essere abitlitato un dispositivo sensore rimarrano permanentemente fuori servizio fino a che sia risolto il problema.
di livello esterno, quando questo riveli In caso di avere abilitato un dispositivo sensore di livello esterno, se detto
mancanza d'acqua fermarà dispositivo rivela nuovamente un livello d'acqua suficiente, metterà il sistema
instantaneamente le pompe. Il sistema in marcia automaticamente.
mostrarà ugualmente il messaggio
anteriore di mancanza d'acqua.
A2 In funzione delle intensità registrate nel Dopo rivelare il guasto per sovraintensità della pompa afettata sarà esclusa
SOVRACORRENTE P1_4
menu d'installazione, il sistema automaticamente.
protegge alle pompe di possibili Se la pompa esclusa è la principale: Si attiva la funzione EW (Emergency
sovracarichi di intensità, prodotte Working) e le pompe continuarano a funzionare fino che il circuito stia
generalmente per disfunzioni nelle pressurizzato. Solo se si produce questa circonstanza e la richiesta di consumo
pompe oppure nell'alimentazione lo essige, il sistema riprovarà a mettere in marcia la pompa esclusa. Si farano
elettrica. fino a 4 tentativi in queste circonstanze, alla fine dei quali, se il sistema segue a
rivelare l'avaria, la pompa principale rimarrà definitivamente fuori servizio e il
sistema continuarà funzionando provvisoriamente in modo EW fino che si
risolva l'avaria.
Se la pompa esclusa è una delle ausiliari: la pompa principale segue a
funzionare. Il sistema riproverà ad avviare la pompa esclusa quando abbia
richiesta di consumo. Si farano fino a 4 tentativi, alla fine dei quali, se il sistema
segue a rivelare l'avaria, la pompa affettata rimarrà definitivamente fuori
servizio e si attiva la funzione EW permetendo che il sistema continue a
funzionare.
A3 Questo apparechio dispone di un Si attiva la funzione EW (Emergency Working) permetendo che il sistema
POMPA CANCELLATA
sistema elettronico di protezione, contro continue a funzionare.
cortocircuiti per la pompa principale così
come un fusibile da 20A. Per quanto
riferisce alle pompe ausiliari, il sistema
dispone di fusibili da 10A per la sua
protezzione (vedere Fig.3).
A4 Nel caso che il sistema stia funzionando Nel caso che l'accumulazione sia insuficiente si interrompe il funzionamento
ACCUMULAZIONE
nel modo EW senza la pompa del dispositivo.
principale, questo analizza
periodicamente lo stato dei vasi
d'espansione dell'instalazione idraulica.
A5 Questo apparechio ci informa nello Si interrompe il funzionamento del dispositivo.
TRASDUTT.
schermo di LCD delle avarie nel
sensore di pressione.
A6 Il sistema viene provisto di un Si attiva la funzione EW permetendo che il sistema continue funzionando con
TEMP. ECCESSIVA
dispositivo di refrigerazione per le pompe ausiliari. Nel modello di tre pompe, le due secondarie intervengono
mantenere l'INVERTER che controlla la alternandosi in ogni nuova sequenza.
pompa principale en ottime condizioni di
lavoro. Se per qualsiasi circonstanza si
raggiunge un temperatura eccessiva il
proprio sistema lo lascia fuori di servizio
e come conseguenza la pompa
principale.
A7 Questo apparechio dispone di un La pompa si ferma per 10”. Poi si mette di nuovo in marcia –fa 4 tentativi.
CORTOCIRCUITO Nel caso di non risolvere il problema, si produce un guasto definitivo.
sistema elettronico di protezzione
contro cortocircuito e anche di un
fussibile di 20A.
A8 Questo dispositivo ha un sistema Nel caso di sovratensione si ferma il sistema durante quanche secondi.
SOVRATENSIONE
elettronico di protezione contro Dopo si ristabilisce il funzionamento.
sovratensione.
A9 Questo dispositivo ha un sistema Nel caso di sovratensione si ferma il sistema durante quanche secondi.
BASSA TENSIONE
elettronico di protezione contro Dopo si ristabilisce il funzionamento.
sottatensione.
A10 Il sensore di temperatura è Si interrompe il funzionamento del dispositivo.
SENSORE Tu
danneggiato, non può misurare la
temperatura istantanea o la misura è
errata.
A11 La memoria EEPROM è danneggiata. Si interrompe il funzionamento del dispositivo.
EEPROM

SCHERMO IN BIANCO Schermo in bianco.

Se il led FAILURE è lampeggiando intermittentemente l'apparecchio sta verificando il guasto. Se è acceso, ha avvenuto un guasto definitivo. Per visualizzare le
possibili allarme accumulate nel sistema, uscire della modalità di funzionamento automatico e procedere in modo manuale (premere pulsante AUTOMATIC).
Mediante il pulsante p si visualizzaranno le diverse allarme accumulate. Una volta visualizzate, premere ENTER per uscire del gestore di allarmi. Per ristaurare
manualmente un dispositivo disattivato per una allarme si premerà AUTOMATIC ON/OFF e dopo ENTER.
ATENZIONE: quando si attiva una allarme, il sistema dispone di un contatto commutato di libero potenziale e d'intensità massima 1 A per trasmettere segnale ottica
oppure acustica. Vedere schema di collegamenti in Fig. 3.
SOLUZIONE TIPO
Mancanza d'acqua di alimentazione, ha attuato il sistema di sicurezza: verificare l'alimentazione del A1
MANCANZA DI ACQUA
circuito idraulico. In caso necessario adescare le pompe, usare i pulsanti di avviamento manuale
START/STOP (controllare che il led AUTOMATIC stia spento, in caso contrario premere il pulsante per
disattivarlo).

Verificare lo stato della pompa, per esempio, che non abbia blocco nel rotore, ecc. Verificare che i dati A2
SOVRACORRENTE P1_4
introdotti nel menu di configurazione rispetto queli del consumo della pompa sia l'adeguato (si
raccomanda introdurre sempre un'intensità un 15% superiore alla nominale della pompa). Verificare
possibile avarie in qualche fusibile. Una volta risolto il problema di detta pompa, per restabilire il suo
funzionamento si andrà sul menu INSTALLAZIONE (vedere confugurazione) e introdurre i valori di
intensità adeguati.

Soluzione per pompa principale scollegata: comprovare il bobinato del motore e verificare consumi della pompa. A3
POMPA CANCELLATA
Una volta risolto il problema di detta pompa, per stabilire il suo funzionamento si andrà al menu INSTALLAZIONE
(vedere configurazione) e introdurre i valori di intensità adeguati. Comprovare fusibile di 20A, nel caso che questo
stia fuso contattare il servizio tecnico (vedere fig.3)
Soluzione per pompa ausiliare scollegata: comprovare lo stato dei fusibili e sostitoire quelli che siano necessari
(fig.3). Comprovare bobinato del motore e verificare consumi della pompa. Una volta risolti i problemi di questa
pompa, per ristabilire il suo normal funzionamento andare al menu INSTALLAZIONE (vedere configurazione) ed
introdurre i valori di intensità adeguati.
Il sistema ha rivelato che i vasi d'espansione stano dannati sono dannati. Verifirare il carico d'aria, lo A4
ACCUMULAZIONE
stato della membrana ed il proprio vaso. Se è necessario sostiuirgli.

Contattare col servizio tecnico. A5


TRASDUTT.
DANNEGGIATO

Verificare che la temperatura dell'acqua no supere i 40ºC e che la temperatura ambiente non sia superiore a i 50ºC. A6
TEMP. ECCESSIVA
Impianto avariato, contattare col servizio tecnico.

Rivedere pompa, se il problema continua contattare con il fabbricante. A7


CORTOCIRCUITO

Rivedere la rete di approvvigionamento elettrico. A8


SOVRATENSIONE

Rivedere la rete di approvvigionamento elettrico. A9


BASSA TENSIONE

Contattare col servizio tecnico. A10


SENSORE Tu

Contattare col servizio tecnico. A11


EEPROM

Comprovare alimentazione 230V. Nel caso che fosse in condizioni normali, comprovare il fusibile generale (20A) SCHERMO IN BIANCO
situato nella placca principale ( Fig.3).
SPEEDMATIC SET 2010 2110 21110 (2 pompes)
3010 3110 31110 (3 pompes) FR

AVANT L´INSTALLATION ET L´UTILISATION, LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS


DONNÉES CI-APRÈS. LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS
D´ACCIDENT OU DE DOMMAGE CAUSES PAR LA NÉGLIGENCE OU LA NON OBSERVATION DES
INSTRUCTIONS DÉCRITES DANS CETTE NOTICE OU À L´UTILISATION DANS DES CONDITIONS
DIFFÉRENTES DE CELLES QUI SONT INDIQUÉES SUR L´APPAREIL.

FONCTIONNEMENT
Le SPEEDMATIC SET est un appareil compact ( voir Fig. 7) pour le contrôle de groupes de pression de 2
pompes (mod. 2010, 2110 et 21110) ou 3 pompes (mod. 3010, 3110 et 31110) avec un système
électronique contrôlé par un software qui répond aux rigoureuses éxigences d´efficience et sûreté des
plus importants fabricants de pompes. Il compte avec un variateur de vitesse pour contrôler la pompe
principale en réglant sa vitesse pour maintenir une pression constante dans l´installation
indépendamment du débit suministré par le groupe de pression. Les pompes auxiliares sont contrôlées
parmis des relais de potence. Dans les modèles 3010, 3110 et 31110, avec 3 pompes, les deux auxiliaires
fonctionnent d´une façon alternée.
Le système incorpore un écran LCD, à l´aide duquel, la configuration des paramètres devient beaucoup
plus simple. Une fois que les paramètres sont introduits, le système contrôle la mise en marche des
diférentes pompes du groupe et du variateur de vitesse. Au même temps il garantit une pression constante
et une réduction des frais énergétiques considérables puisqu´ il utilise en tout moment une puissance
proportionelle à la demande sollicitée par l´installation. De cette façon, le système obtient la plus grande
efficience énergétique.
Pour établir la pression convenable dans l´installation, il est nécessaire considérer les suivants concepts:

Hm: Hauteur d´utilization maxi. en m. Celà dépend du nombre d´étages de l´édifice et correspond à
l´hauteur dès la pompe jusqu´au dernier étage de l´installation. (10 m d´hauteur =environ 1 bar
(0.98 bar)).
Pw: Pression minime disponible au dernier étage (normalement 1.5 bar).
Pc: Les pertes de charges comme norme générale et orientative peuvent êtres considérées de
l´ordre de 0.033 bar/m.
Prmin: Pression résultante minimum. Correspond à l´adition des pressions antérieures et c´est la
pression de travail des pompes.

Exemple pour un édifice de 5 étages équivalent à 15 m. avec les pompes situées au niveau 0:
Hm =15 m @ 1.5 bar Pw = 1,5 bar Pc=15 x 0,033 bar @ 0,5 bar Prmin = 1,5 + 1,5 + 0,5 = 3,5
bar

Les pompes auxiliaires doivent fournir une pression de travail d´au moins 1 bar supérieur à la Prmin,
puisqu´elle doivent garantiser le fonctionnement dans le cas de panne de la pompe principale (voir
fonction EW, section CARACTERISTIQUES GENERALES). Dans le cas de l´exemple antérieur les
pompes auxiliares devraient fournir au moins 4,5 bar.

Une fois définie la pression optimale dans l'installation, on devra dimensionner le groupe de sorte qu'il
puisse apporter le débit nécessaire en utilisant les coefficients de simultanéité appropriés.
En dimensionnant le groupe on peut commettre les erreurs suivantes :
l Sur dimensionner le groupe en excès: travaille seulement la pompe principale.
l Dimensionner le groupe par défaut: toutes les pompes travaillent au maximum, il n'y a pas une
modulation.
l Relation Débit/Pression 10% identique à laquelle il est capable de fournir la pompe principale: dans
des applications dans lesquelles on prévoit des consommations régulières pendant de longues
périodes de temps - ce n'est pas le cas d'un bloc de logements où les consommations sont oscillantes
– on trouve un point d'équilibre dans lequel la pompe principale ne peut pas satisfaire les exigences
de pression et de consommation mais, en mettant en marche la pompe auxiliaire, basse sa vitesse
sous la limite recommandable, se produisent alternances constantes de fonctionnement. Dans les
systèmes de consommations oscillantes ce point d'équilibre ne suppose aucun problème, mais dans
les consommations régulières pendant de longues périodes de temps on doit éviter ce phénomène
puisque diminuera la vie des pompes.

CLASSIFICATION ET TYPE.
Selon EN 60730-1 l´équipe est un dispositif d´assemblage indépendant du type 1B avec software de
classe A.
FR

DIMENSIONS PRINCIPALES Fig. 8

lCARACTERISTIQUES GENERALES
l Raccordements hydrauliques d´aspiration et refoulement: G1 1/4” mâle s/ ISO 228.
l Variateur de fréquence pour la gestion de la pompe principale.
l Relais de potence indépendents pour la gestion des pompes auxiliaires.
l Système de contrôle et protection des pompes contre surinténsités.
l Système de protection contre la marche à sec des pompes.
l Fonction ART (Automatic Reset Test). Quand le dispositif se trouve en panne à cause de
l´intervention du système de protection contre la marche à sec, le ART essaie avec une périodicité
programmée, de connecter le groupe de pression pour si l´alimentation d´eau s´est rétabli.
l Fonction EW (Emergency Working). Quand le système détecte un erreur grâve (surintensité,
température excessive, ...) dans n´importe qu´elle pompe, la fonction EW se met en marche:
éliminant la pompe afectée du groupe et activant le témoin lumineux FAILURE. A continuation
l´erreur détecté sera visualisé par LCD et les paramètres seront recalculés pour permettre au
groupe un fonctionnement le meilleur possible.
l Système automatique de mise en marche après d´une interruption d´alimentation électrique. Le
système s´active en AUTOMATIQUE en conservant les paramètres de configuration. (voir chapitre
CONFIGURATION).
l Contact commuté libre de potentiel pour mettre sous monitorage les alarmes originées et qui se
montrent au “LCD” . Son utilization est optionelle.
l Connexions pour détecter un niveau minime d´eau dans une citerne d´aspiration. Ce système est
indépendent du système de sécurité contre la marche à sec de l´appareil. Son utilization est
optionelle.
l Transducteur de pression interne.
l Tableau de contrôle (Fig.9):
l Ecran LCD multifonctionnel, pour visualiser les alarmes et avec visualization permanente de
la pression.
l Touche START/STOP pour actuer manuellement n´importe qu´elle pompe.
l Touche AUTOMATIC avec LED de signalisation d´état.
l Touches d´accès à “menu” de programmation.
l Manomètre digital.
l Fonction APP( Adaptability to the peaks of pressure).Système d´analyse périodique de l´élasticité
du réseau hydraulique. Celà permet de fonctionner au SPEEDMATIC SET avec ou sans vases
d´expantion sans la nécessité de modifier les paramètres internes. De toutes façon il est
recommandable que l´installation dipose de certe élasticité pour avoir une meilleure stabilité de la
pression ainsi que pour éviter les coups de béliers.
l Système antigel. Pour détecter des températures inférieures à 5 ºC (à cette température, le système
fera circuler l´eau dans la pompe périodiquement pour éviter le blocage de l´appareil).
Pour des températures inférieures à 0 ° C est très important de prendre des mesures pour
empêcher le congélation de l'eau.
l Registre de contrôle opérationnel. Information en écran d'heures de travail, compteur de
démarrages, compteur de connexions au réseau électrique, pourcentage d'air en dépôt
membrane en temps réel.
l Registre d'allarmes. Information en écran du nombre et type d'alarmes produites dans le
dispositif depuis sa mise en marche.
FR
lCARACTERISTIQUES TECHNIQUES
2010/3010 2110/3110 21110/31110
Tension de ligne ~3x400 Vca ( 320÷440 V) ~1x230 Vca ( 160÷250 V) ~1x230 Vca ( 160÷250 V)
Fréquence 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Courant max.de phase du 10 A*(~3x230 Vca en D) 10 A*(~3x230 Vca) 9 A*(~1x230 Vca)
moteur pompe 1 (principale)
Courant max.de phase du 5 A* (~3x400 Vca en Y) 10 A* (~1x230 Vca) 9 A* (~1x230 Vca)
moteur`pompe 2 (auxiliare)
Courant max.de phase du 5 A * (~3x400 Vca en Y) 10 A * (~1x230 Vca) 9 A * (~1x230 Vca)
moteur pompe 3 (auxiliaire)
Presion max. d´utilization 16 bar 16 bar 16 bar
Presion max. de référence 0÷12 bar 0÷12 bar 0÷12 bar
(travail)
Code de protection IP55 IP55 IP55
Température max. de l´eau 40ºC 40ºC 40ºC
Température ambiance max. 0-50ºC 0-50ºC 0-50ºC
Débit max. 15.000 l/h 15.000 l/h 15.000 l/h

* Le dispositif dispose de fusibles de 10 A “retardés” pour les pompes auxiliaires, un fusible de 20


A pour le variateur de fréquence et un fusible de 20 A pour l´alimentation général de l´équipe.
Dans le cas d´utiliser des pompes avec des consommations différentes, il faudra utiliser les
fusibles convenables.

PANNEAU AVANT (Fig. 9)


1- Ecran LCD multifonction. En situation de travail il indique la pression.
2- Poussoirs MANUEL-START-STOP, fonctionnent seulement avec AUTOMATIC désactivé (témoin lumineux
(4) verd éteint).
3- Poussoir AUTOMATIC (ON/OFF):
ON: témoin lumineux verd allumé.
OFF: témoin lumineux verd éteint (le système MANUEL est activé)
4-Témoin lumineux verd pour indication MANUEL/AUTOMATIC.
5- Poussoir pour entrer ou sortir de MENU..
6- Poussoirs pour augmenter ou diminuer les valeurs de programation qui se montrent sur l´écran (1).
7-ENTER pour entrer en mémoire les valeures sélectionnées. A chaque frappe d´entrée, il suit la présentation
d´un nouveau élément du MENU DE PROGRAMATION. Pour sortir éventuellement, pousser MENU (5).
8- Témoins lumineux d´indication:
•LINE verd: alimentation électrique
•FAILURE rouge: allumé en état permanent ou clignotant selon l´erreur détecté.
•ON P1 jaune: allumé il indique pompe 1 en marche.
•ON P2 jaune: allumé il indique pompe 2 en marche.
·ON P3 jaune: allumé il indique pompe 3 en marche (seulement modèles 3010, 3110, 311110).

Fig. 9

SPEEDMATIC
FR

INSTALATION HYDRAULIQUE (Fig. 7)


Il est indispensable d´installer un clapet antiretour dans l´aspiration de chaque pompe.
Pour une installation optimale, la pompe principale doit être d´une puissance égale ou supérieure
(jamais inférieure) à celles des auxiliaires.
Le SPEEDMATIC SET devra être installé en position verticale (Fig.7), en connectant l´orifice d´entré
(filletage mâle R 1”1/4) directemment au refoulement de la pompe et l´orifice de sortie (filletage mâle
R1”1/4) au réseau hydraulique.

BRANCHEMENT ELECTRIQUE (Fig. 1, 2, 3, 4, 5 et 6)


Le fabricant décline toute responsabilité à cause des possibles dommages occasionnés par un
branchement erroné.

l Utiliser câbles du type H07RN-F et de section convenable à la puissance installée:


2
l Alimentation SPEEDMATIC SET 2010: min. > 2,5 mm .
2
l Alimentation SPEEDMATIC SET 3010: min. > 2,5 mm .
2
l Alimentation SPEEDMATIC SET 2110: min. > 4 mm .
2
l Alimentation SPEEDMATIC SET 3110: min. > 4 mm .
2
l Alimentation SPEEDMATIC SET 21110: min. > 1,5 mm .
2
l Alimentation SPEEDMATIC SET 31110: min. > 1,5 mm .
2
l Branchement moteurs: min. 1 mm .
l Vérifier que la tension de ligne soit 380/400 V. Démonter le couvercle de la carte électronique et
réaliser les connexions selon les indications existentes sur la base des bornes de connexion.
l Connecter l´alimentation générale (vérifier l´existence d´une efficace prise de terre) à: R S T N
au moyen d´un disjoncteur magnetothermique approprié à la puissance installée et en position de
déconnexion (OFF).
l Le conducteur de terre doit être plus long que la reste des conducteurs (fases) et doit être le premier
à être branché pendant le montage et le dernier à être débrancher pendant le démontage.
2010/3010 2110/3110 21110/31110
Brancher pompe 1 : POMPE 1 (D) ~3x230 Vca en D ~3x230 Vca en D ~1x230 Vca
Brancher pompe 2 : POMPE 2 (Y) ~3x400 Vca en Y ~1x230 Vca ~1x230 Vca
Brancher pompe 3 : POMPE 3 (Y) ~3x400 Vca en Y ~1x230 Vca ~1x230 Vca
(seulement modèle (seulement (seulement
3010) modèle 3110) modèle 31110)
l Connecter systèmes optionels:
l Mettre sous monitorage les alarmes: le SPEEDMATIC SET dispose d´un contacte sans
potentiel d´une intensité maxi. d´1 A pour monotoriser les alarmes ( optique, acoustique, etc)
quand il detecte un erreur qui a été au préalable signalisé dans l´écran principal.. Pour réaliser
son branchement voir Fig.2.
l Contrôle du niveau minime: le SPEEDMATIC SET dispose d´une entrée qui désactive toutes
les pompes dès qu´elle reçoit signale d´un détecteur externe de niveau minime. Pour son
branchement voir Fig.2.
ATTENTION!.Les connexions erronées puevent endommager irrémissiblement la carte électronique

MISE EN ROUTE
l Procéder a l´armorçage des pompes.
l Brancher le SPEEDMATIC SET au réseau électrique au moyen d´un disjoncteur différentiel; le
témoin lumineux FAILURE va s´illuminer. L´Appareil efectue un AUTOTEST de 15 secondes. Après
ce test, ce dernier témoin va s´éteindre et le témoin lumineux “LINE” s´illumine. L´écran va montrer de
message “SPEEDMATIC SET” et inmédiatement l´écran principale:
CONFIGURATION FR
Correction des valeurs à partir des touches pqet ENTER pour mémoriser les données. Après chaque pression de la
touche ENTER les différents écrans qui constituent la configuration se succèdent. Avec la touche MENU on peut sortir
en n´importe quel moment de la configuration.Les valeurs modifiés jusqu´à présent seront enregistrés.
P RESEAU P REF 0. Pour inicier la séquence de configuration, appuyer sur la touche MENU pendant 3”. MENU
0,0 bar 0,0 bar 3”

LANGUAGE FRANÇAISE 1. Avec les touches pq on pourra choisir les suivantes langues: “LANGUAGE ENGLISH”, ENTER
“LANGUE FRANÇAISE”, “LINGUA ITALIANA” , “IDIOMA ESPAÑOL”.
2. Cette écran nous indique que, dans le menu de configuration on commence l´étape
MENU INSTALLATION
d´installation 3”
INT. MAX. POMPE 1 3. A partir des touches pq configurez la valeur d´intensité nominale en A de la pompe nº1 pour ENTER
OFF habiliter la protection thermique. Cette valeur est indiqué sur la plaque de caractéristiques du
moteur de la pompe (mod. 3010 et 3110 branchement moteur ~3 .). Appuyer sur la touche
ENTER pour valider.
INT. MAX.POMPE 2 4. Procéder comme dans le point précédent. Configurez la valeur d´intensité nominale en A sur ENTER
OFF la plaque de caractéristiques (modéle 3010 branchement moteur ~3 .).
INT. MAX. POMPE 3 4 bis.Seulement modèles 3010 3110 et 31110 (3 pompes). Procéder comme dans le point ENTER
OFF précédent (modéle 3010 branchement moteur ~3 .).

ROTATION SENS POMPE1 5. Avec la touche START/STOP correspondante à la pompe 1 vérifier le sens de rotation. Avec
les touches pq (0/1) on pourra changer le sens de rotation. Appuyer sur la touche ENTER
ENTER
0 0 Hz
pour valider.
VERIFIER 6. Sur modéles 2010 avec la touche START/STOP de la pompe 2 vérifier le sens de rotation. Si ENTER
SENS ROTATION POMPE2 le sens n´est pas correcte, il faudra sortir avec la touche MENU, débrancher électriquement le
SPEEDMATIC SET et changer le branchement de la pompe c´est à dire inverser les phases.

VERIFIER 6 bis. Procéder comme dans le point précédent.Seulement dans les modèles 3010. ENTER
SENS ROTATION POMPE3

VITESSE MIN. 7. Avec le touche p on peut augmenter la limitation inférieure de la vitesse de rotation du ENTER
15 Hz moteur de la pompe principale. La limitation par défaut de 15 Hz (35 Hz sur modéles 21110
et 31110) est considérée seulement optimale pour les pompes avec moteur triphasé
conventionnels, est nécessaire de le modifier en cas de moteurs Franklin (pompes
submersibles) dont la vitesse de virement ne doit pas être inférieure à 30 Hz ou dans le cas
d'applications spéciales. En cas contraire on recommande de ne pas modifier ce paramètre.
8.Si l´installation ne dispose pas de détecteur de niveau minime, appuyer la touche ENTER pour
SENSEUR NIVEAU valider NON. Si l´installation dispose de détecteur de niveau, avec les touches pq changer à ENTER
NON
“OUI”.
MENU PROGRAMMATION 9. Cet écran nous montre que dans le menu de configuration nous passons à la phase de ENTER
programmation.
PRESSION REFERENCE 10. C´est la pression de travail du système. Utiliser les touches pq pour modifier la valeur
ENTER
2,2 bar inicielle (2 bar).
ATTENTION !! C´est indispensable que la pression de référence soit d´au moins 1 bar
inférieur à la pression maxi des pompes et elle ne peut pas supérer les 12 bar.
Cette différence permet au système de continuer à fonctionner , dans le cas de panne de la
pompe principale, en modalité d´émergence avec le reste des pompes. Celles-ci fonctionneront
dans une modalité ON/OFF avec des pressions d´arrêt et démarrage assignées
automatiquement sans entrer dans un conflit avec la pression maxi de travail des pompes.
DIF. DEMARRAGE 11. Par défaut la valeur est de 0,3 bar. Cette valeur de pression est celle que le système va
0,3 bar déduire à la pression de référence pour donner comme résultat une nouvelle valeur ENTER

correspondante à la pression de démarrage du système.Il est recommandable de maintenir cette


valeur entre 0,3 et 0,6 bar.
Exemple: - Pression de référence: 2 bar
- Diférentiel de démarrage: 0,3 bar
- Pression finale de démarrage: 2-0,3 = 1,7 bar
La valeur devra être plus grande quand plus petite soit la reserve hydraulique de l´installation et vice
versa.
TEMPS STOP 12 .Par défaut la valeur “TIMER STOP” est de 5”. C´est le temps employé par le système en ENTER
5s
s´arrêter une fois que la consommation hydraulique a cessé dans toute l´installation. Utiliser les
touches pq pour modifier la valeur inicielle.
MODE VISUALIZATION 13. On pourra choisir 2 modalités de visualization de l´écran:
ENTER
PRESSION - STANDARD: on visualise “P RESEAU” (pression réelle de l´installation) et “P REF.” (pression
de travail programmée).
- SERVICE: on visualise “Hz” (fréquence de travail du variateur), “P REF” (pression de travail
programmée), “PRESS” (pression réelle de l´installation) et “FL” (état du capteur de débit).
P RESEAU P REF 14. Après appuyer la touche ENTER le système reste configuré en
0,0 bar 0,0 bar montrant le genre de visualization choisie dans le paragraphe précédent. AUTOMATIC
Hz RES. REF. FL Appuyer la touche AUTOMATIC pour abandonner la modalité de
42 2,0 bar 2,0 1 fonctionnement manuel.
FR
REGISTRES DE CONTRÔLE OPÉRATIONNEL ET D´ALARMES
Pour acceder au registre de fonctions et alarmes appuyez sur les touches en même temps MENU + p pendant 3 secondes, on
peut déplacer dans le régistre avec la touche ENTER, à la fin du dernier régistre il apparait le menu principale en appuyant un
autre fois sur ENTER . L'affichage séquence est comme suit:

CONTEUR FONCT. ENTER


CONTEUR FONCT. ENTER
CONTEUR FONCT. ENTER

CONTEUR ALLARME
P RESEAU P REF HEURES 246 h CICLES 32
MENU+p BRANCHEMENT 145 COURT CIRC. 0
0,0 bar 0,0
Registres de contrôle opérationnel
ENTER

P RESEAU P REF CONTEUR ALARME ENTER CONTEUR ALARME ENTER CONTEUR ALARME ENTER CONTEUR ALARME
0,0 bar 0,0 SENSE EAU 0 I MAX. AUX. 0 TEMP. 0 I MAX 0
Registres d´alarmes

DÉCLARATION “CE” DE CONFORMITÉ

COELBO CONTROL SYSTEM, S.L. Nous déclarons que les matériels désignés ci-dessous, sont conformes
aux dispositions des suivantes directives européennes:
2006/95/CE: Matériel électrique de Basse Tension..
2004/108/CE Compabilité electromagnétique.
2002/95/CE RoHS Directive
Nom du produit: SPEEDMATIC SET
Modèle: 2010 – 3010 – 2110 – 3110 – 21110 - 31110
Normes européennes harmonisées:
UNE EN 60730-1:1998+A11:1998+A2:1998+A14:1998+A15:1998+A16:1998+A17:2001+ERRATUM
A1:2001+A18:2003
UNE EN 60730-2-6:1997+A1:1998+A2:1999+CORR A1:2001+CORR A2:01
UNE EN 61000-6-2:2002
UNE-EN 61000-6-4:2002
UNE-EN 61000-3-2:2001
UNE-EN 61000-3-3:1997+CORR:1999+A1:2002

Directeur technique

F. Roldán Cazorla
TABLEAU RÉSUMÉ D´ALARMES
CLASSE DESCRIPTION REACTION DU SYSTÈME
A1 Quand le système détecte manque Après 5 minutes le système ART mettra en marche une autre fois la pompe
MANQUE D´EAU d´eau dans l´aspiration pendant plus de principale pendant 30 secondes. Si le manque d´eau persiste, le système fera
10 secondes, il arrêtera les pompes et chaque 30 minutes un autre essaie d´amorcer le groupe pendant 24 heures.
activera le système ART. Si l´équipe a Après cette période de temps, si le manque d´eau persiste le groupe restera
un capteur de niveau externe habilité, définitivement hors de service jusqu´à ce que le problème soit solutionné.
quand celui-ci détecte manque d´eau, il Dans le cas que on a un capteur de niveau extérieur, quand ce capteur détecte
arrêtera immédiatement les pompes. Le de nouveau un niveau d´eau suffisant, il mettra en marche le système
système montrera également le automatiquement.
message de manque d´eau.

A2 En fonction des intensités entrées dans Après la détection de l´alarme par surintensité, la pompe afectée sera exclue
SURINTENSITE P1_4
le menu d´installation, le système automatiquement.
protège les pompes de possibles Si la pompe exclue est la principale: la fonction EW (Emergency Working)
surcharges d´intensité, produites s´active et les pompes auxiliaires continuent à fonctionner jusqu´à ce que le
généralement à cause de disfonctions réseau hydraulique soit pressurisé. Le système fera 4 tentatives de mettre en
aux pompes ou dans le réseau de marche la pompe exclue. Après ces 4 tentatives si la panne persiste, la pompe
distribution d'électricité. principale sera définitivement exclue et le système fonctionnera provisoirement
en modalité EW jusqu´à ce que le problème soit solutionner.
Si la pompe exclue est une auxiliaire: la pompe principale continue à fontionner.
Le système fera 4 tentatives de mettre en marche la pompe exclue quand il soit
nécessaire. A la fin des 4 tentatives si la pompe continue en panne elle sera
définitivement exclue et le système fonctionnera provisoirement en modalité
EW jusqu´à ce que le problème soit resolu.

A3 Ce dispositif dispose d´un système La fonction EW (Emergency Working) s´active et le système continue à
POMPE DEBRANCHEE
électronique de protection contre court- fonctionner.
circuits pour la pompe principale, ainsi
comme fusible de 20 A. Quant aux
pompes auxiliaires, le système dispose
de fusibles de 10 A pour leur protection
(voir Fig.3).
A4 Dans le cas où le système soit en train Dans le cas où la reserve des vases d´expansion soit insufisante le système
ACCUMULATION
de fonctionner en modalité EW sans la arrêtera le dispositif.
pompe principale, il analisera
périodiquement l´état des vases
d´expansion du réseau hydraulique.
A5 Ce dispositif nous informe à travers de Ce dispositif nous informe à travers de l´écran, d´une panne au capteur de
TRANSDUCT.
l´écran, d´une panne au capteur de pression.
pression.
A6 Le système a un dispositif de La fonction EW (Emergency Working) s´active et le dispositif continue à
TEMP. ECCESSIVA
réfrigération pour maintenir le variateur fonctionner avec les pompes auxiliaires. Dans le modèle 3010, de trois
de fréquence de la pompe principale pompes, les deux auxiliaires fonctionneront d´une façon alterné.
dans des conditions de fonctionnement
correctes. Si pour n´importe qu´elle
circonstance, la température devient
excessive, le système arrêtera le
variateur de fréquence et en
conséquence la pompe principale.
A7 Ce dispositif a un système électronique La pompe est arrêtée pendant 10 secondes. Puis se remetterà en service - 4
COURT-CIRCUIT tentatives. Si pas résolu le problème, il y a une panne définitive.
pour la protection contre les courts-
circuits ainsi que d'un fusible de 20 A.

A8 Ce dispositif a un système électronique Si le système detecte de surtension s'arrêterà pendant quelques secondes.
SURTENSION
p o u r l a p r o t e c t i o n c o n t r e l e s Ensuite, se remetterà en service.
surtensions.
A9 Ce dispositif a un système électronique Si le système detecte de soustension, il s'arrêtera. S´il y a une recuperation de
SOUS TENSION
pour la protection contre les voltage, il réentreprendra en service automatiquement.
soustensions.
A10 La sonde de température est Le fonctionnement du dispositif est arreté.
CAPTEUR Tu
endommagée, elle ne peut pas
mesurer la température instantanée ou
cette mesure est erronée.
A11 Mémoire EEPROM endommagée. Le fonctionnement du dispositif est arreté.
EEPROM

ÉCRAN BLANC Écran blanc.

Si le FAILURE led enflamme intermittemment l'appareil vérifie le jugement. Si est allumé sans être enflammé il s'agit d'un jugement définitifPour visualiser les
possibles alarmes accumulées dans le système, sortir de la modalité de fonctionnement automatique et aller à modalité manuelle (serrer touche AUTOMATIC). Au
moyen de la touche p on visualisera les différentes alarmes accumulées. Une fois visualisées, pousser ENTER pour sortir du gestionnaire d'alarmes.
Pour restaurer, manuellement, un dispositif qui a été désactivée par une alarme on quittera le mode automatique en cliquant sur AUTOMATIC ON/OFF, puis poussez
sur ENTER.
ATTENTION : Le système quand, quand une alarme s´active, dispose d´un contact inverseur libre de potentiel et d´intensité maxi d´1 A pour transmettre un signal
accoustique ou optique. Voir schéma de connexions en Fig. 3.
SOLUTION CLASSE
Manque d´eau d´alimentation, le système de sécurité s´est activé: vérifier l´alimentation du réseau hydraulique. A1
MANQUE D´EAU
S´il est nécessaire d´amorcer les pompes, utiliser les touches START/STOP (vérifier que le témoin lumineux
AUTOMATIC soit éteint).

Verifier la pompe, par exemple que le rotor ne soit pas bloqué, etc. Vérifier que les données introduites dans le A2
SURINTENSITE P1_4
menu de configuration soient correctes par rapport à la consommation en ampères de la pompes (il est
recommendable d´entrer une intensité un 15% supérieure au valeur nominale de la pompe).
Vérifier les différents fusibles de l´appareil.
Une fois solutionné le problème de la pompe auxiliaire, pour rétablir son fonctionnement il faudra aller au menu
INSTALLATION (voir configuration) et introduire les valeures d´intensité correctes.

Solution pour pompe principale débranchée: vérifier le bobinage du moteur et les consommations de la pompe. A3
POMPE DEBRANCHEE
Une fois solutionnés les problèmes de la pompe, pour rétablir son fonctionnement il faudra aller au menu
INSTALLATION (voir configuration) et introduire la valeur d´intensité correcte. Vérifier fusible de 20 A, dans le cas
qu´il soit abîmé contacter avec le service téchnique (voir Fig.3).
Solution pour la pompe auxiliaire débranchée: vérifier l´état des fusibles et substituer ceux qui sont abîmés (Fig 3).
Verifier bobinages du moteur et les consommations de la pompe. Une fois solutionnés les problèmes de la pompe,
pour rétablir son fonctionnement il faudra aller au menu INSTALLATION (voir configuration) et introduire la valeur
d´intensité correcte.
Vérifier la reserve d´air, l´état de la membrane et du même vase d´expansion. A4
ACCUMULATION

A5
Contacter le service technique. TRANSDUCT.

A6
Verifier que la température de l´eau ne dépasse pas les 40ºC et que la température atmosphérique ne soit pas TEMP. ECCESSIVA
supérieure aux 50ºC. dispositif endommagé contacter le service technique.

A7
Vérifiez la pompe, si le problème persiste, contactez le fabricant. COURT-CIRCUIT

A8
Vérifiez le réseau de distribution d'électricité. SURTENSION

A9
Vérifiez le réseau de distribution d'électricité. SOUS TENSION

A10
Contactez avec le service tecnique. CAPTEUR Tu

Contactez avec le service tecnique. A11


EEPROM

Vérifiez l´alimentation 230 V. Dans le cas qu´elle soit en conditions normales, vérifiez le fusible général (20 A) situé ÉCRAN BLANC
dans la plaque principale (fig 3) .
SPEEDMATIC SET 2010 2110 21110 (2 bombas)
3010 3110 31110 (3 bombas) ES

ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR LA BOMBA LEER CON ATENCIÓN LAS SIGUIENTES


INSTRUCCIONES.
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE INCIDENTES O DAÑOS
DEBIDO A NEGLIGENCIA O INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DESCRITAS EN ESTE
MANUAL O A LA UTILIZACIÓN EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS INDICADAS EN EL APARATO.

FUNCIONAMIENTO
El SPEEDMATIC SET es una aparato compacto ( ver Fig. 7) para el control de grupos de presión de 2
bombas (mod. 2010, 2110 y 21110) o 3 bombas (mod. 3010, 3110 y 31110) con sistema electrónico
gestionado por un software que responde a las rigurosas exigencias de eficacia y seguridad de los más
importantes constructores de bombas. Incluye un INVERTER (variador de frecuencia) para el control de la
bomba principal regulando su velocidad para mantener constante y fija la presión óptima en la instalación,
independientemente del caudal que el grupo está suministrando. Las bombas auxiliares están
gestionadas mediante relés de potencia. En los modelos 3010, 3110 y 31110 con 3 bombas, las dos
auxiliares funcionan con secuencia alternada.
El sistema incorpora una pantalla LCD, mediante la cual, la configuración de parámetros resulta muy
sencilla e intuitiva. Una vez introducidos los parámetros de configuración, el sistema gestiona la puesta
en marcha de las diferentes bombas del grupo y del variador de frecuencia. A su vez asegura una presión
constante y una reducción de costes energéticos considerable debido a que el sistema utiliza en todo
momento una potencia proporcional a la demanda solicitada por la red, obteniendo así una máxima
eficiencia energética. Para establecer la presión óptima en la instalación es conveniente considerar los
siguientes conceptos:

Hm: Altura max. columna de agua en m. Depende del número de plantas del edificio y corresponde a la
altura desde la bomba a la última planta. Cada 10 m de altura equivale aproximadamente a 1 bar
(0.98 bar).
Pw: Presión mínima disponible en la última planta (normalmente 1.5 bar).
Pc: Pérdidas de carga con un criterio general y orientativo pueden considerarse de 0.033 bar/m.
Prmin: Presión resultante mínima. Corresponde a la suma de las presiones anteriores y corresponde a
la presión de intervención de las bombas.

Ejemplo orientativo para un edificio de 5 pisos equivalente a 15 m con bombas situadas en nivel 0:
Hm =15 m @ 1.5 bar Pw = 1,5 bar Pc=15 x 0,033 bar @ 0,5 bar Prmin = 1,5 + 1,5 + 0,5 = 3,5
bar

Las bombas auxiliares deben poder proporcionar una presión de trabajo como mínimo 1 bar superior a la
Prmin, ya que deben garantizar el funcionamiento en caso de avería de la bomba principal (ver función
EW en el apartado CARACTERÍSTICAS GENERALES). En el caso del ejemplo debería proporcionar un
mínimo de 4.5 bar.

Una vez definida la presión óptima en la instalación deberá dimensionarse el grupo de manera que pueda
aportar el caudal necesario utilizando los coeficientes de simultaneidad apropiados.
Al dimensionar el grupo se puede incurrir en los siguientes errores:
l Sobredimensionar el grupo en exceso: sólo trabaja la bomba principal.
l Dimensionar el grupo por defecto: todas las bombas trabajan al máximo, no hay modulación.
l Relación Caudal/Presión10% idéntica a la que prorciona la bomba principal: en aplicaciones en las
que se prevean consumos regulares durante largos periodos de tiempo –no es el caso de un bloque
de viviendas donde los consumos son oscilantes - nos encontramos en un punto de equilibrio en el
que la bomba principal por si sola no puede satisfacer las exigencias de presión y consumo pero, al
poner en marcha la bomba auxiliar, baja su velocidad por debajo del límite recomendable, se
producen alternancias constantes. En sistemas de consumos oscilantes este punto de equilibrio no
supone ningún problema, pero en consumos regulares durante largo periodos debe evitarse este
fenómeno ya que disminuirá la vida de las bombas.

CLASIFICACIÓN Y TIPO
Según EN-60730-1 el equipo es un dispositivo de montaje indepediente del tipo 1B con software de
clase A.
ES

DIMENSIONES PRINCIPALES Fig. 8

CARACTERISTICAS GENERALES
• Conexión entrada G 1 1/4” macho s/ ISO 228.
• Conexión salida G 1 1/4” macho s/ ISO 228.
• Variador de frecuencia para la gestión de la bomba principal.
• Relés de potencia independientes para gestión de bombas auxiliares.
• Sistema de control y protección de las bombas contra sobreintensidades.
• Sistema de protección contra el funcionamiento de las bombas en seco por falta de agua.
• Función ART (Automatic Reset Test). Cuando el dispositivo se encuentra parado por la intervención del
sistema de protección por falta de agua, el ART intenta, con una periodicidad programada, conectar el
grupo por si se ha restablecido la alimentación de agua.
• Función EW (Emergency Working). Cuando el sistema detecta fallo grave ( sobreintensidad, temperatura
excesiva, ...) en cualquier bomba, interviene la función EW: excluyendo la bomba afectada, activando el
led FAILURE, señalando el tipo de fallo en la pantalla LCD, recalculando parámetros y permitiendo al grupo
seguir trabajando en las mejores condiciones posibles.
• Sistema automático de rearme después de interrupción de alimentación eléctrica. El sistema se activa en
AUTOMATIC manteniendo los parámetros de configuración ( ver capítulo “CONFIGURACIÓN”) .
• Contacto conmutado de libre potencial para monitorizar las alarmas originadas por irregularidades o
problemas del sistema que se indican en pantalla. Su uso es opcional.
• Conexiones para detección de nivel mínimo de agua en depósito de aspiración. Este sistema es
independiente del sistema de seguridad contra funcionamiento en seco. Su uso es opcional.
• Transductor de presión interno.
• Panel de mandos (Fig.9):
• Pantalla LCD multifuncional, para menú alarmas con indicación permanente de la presión.
• Pulsador START/STOP para actuar manualmente cada una de las bombas.
• Pulsador AUTOMATIC con LED de señalización de estado.
• Teclado de acceso a menú de programación.
• Manómetro digital.
• Función APP ( Adaptability to the peaks of pressure). Sistema de análisis periódico de la elasticidad de la
red hidráulica, permitiendo funcionar el SPEEDMATIC SET con o sin vasos de expansión
hidroneumáticos y sin la necesidad de modificar parámetros internos del dispositivo. No obstante es
aconsejable que la instalación disponga de ellos , para una mejor estabilidad de la presión.
• Función AIS (sistema anti-hielo). Si se detectan temperaturas inferiores a 5 ºC se pone en marcha la bomba
evitando la congelación del agua que alberga en su interior.
Para Tº ambiente inferior a 0ºC es muy importante adoptar medidas preventivas para
evitar la congelación del agua.
• Registro de control operacional. Informacion en pantalla de horario de trabajo, contador de arranques,
contador de conexiones a la red eléctrica, porcentaje de aire en depósito membrana en tiempo real.
• Registro de alarmas. Informacion en pantalla del número y tipo de alarmas generadas en el dispositivo
desde su puesta en marcha.
ES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2010/3010 2110/3110 21110/31110
Tensión de alimentación: ~3x400 Vca ( 320÷440 V) ~1x230 Vca ( 160÷250 V) ~1x230 Vca ( 160÷250 V)
Frecuencia 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Máx. corriente por fase bomba 10 A*(~3x230 Vca en D) 10 A*(~3x230 Vca) 9 A*(~1x230 Vca)
1 (principal)
Máx. corriente por fase bomba 5 A* (~3x400 Vca en Y) 10 A* (~1x230 Vca) 9 A* (~1x230 Vca)
2 (auxiliar)
Máx. corriente por fase bomba 5 A * (~3x400 Vca en Y) 10 A * (~1x230 Vca) 9 A * (~1x230 Vca)
3 (auxiliar)
Presión máx. de utilización 16 bar 16 bar 16 bar
Presión de consigna 0÷12 bar 0÷12 bar 0÷12 bar
Protección IP55 IP55 IP55
Temperatura máx. del agua 40ºC 40ºC 40ºC
Temperatura ambiente máx. 0-50ºC 0-50ºC 0-50ºC
Caudal máx. 15.000 l/h 15.000 l/h 15.000 l/h

* El sistema dispone de fusibles de 10 A “retardados” para las bombas auxiliares, un fusible de 20 A


para el INVERTER y un fusible de 20 A para la alimentación general del equipo . En el caso de utilizar
bombas con consumos diferentes, se deberán utilizar los fusibles adecuados.

PANEL FRONTAL (Fig. 9)


1- Pantalla LCD multifunción. En situación de trabajo indica la presión.
2- Pulsadores MANUAL START-STOP, funciona sólo con AUTOMATIC desactivado ( led (4) verde apagado).
3- Pulsador AUTOMATIC (ON/OFF):
ON: led verde encendido.
OFF: led verde apagado (en esta posición queda activado el sistema MANUAL).
4- Led verde para indicación MANUAL/AUTOMATIC.
5- Pulsador para entrar o salir de MENU.
6- Pulsadores para aumentar o disminuir valores de programación que aparecen en pantalla (1).
7- ENTER para entrar en memoria los valores seleccionados. A cada pulsación de entrada le sucede la presentación
de un nuevo campo de MENÚ DE PROGRAMACIÓN. Para salir en cualquier momento pulsar MENU (5).
8- Leds de indicación:
• LINE verde: Alimentación eléctrica, se enciende si está conectado.
• FAILURE rojo: Se enciende intermitente o permanente según fallo detectado en sistema.
• ON P1 amarillo: Encendido indica trabajando bomba 1.
• ON P2 amarillo: Encendido indica trabajando bomba 2.
• ON P3 amarillo: Encendido indica trabajando bomba 3 (sólo modelos 3010, 3110, 311110).

Fig.9

SPEEDMATIC
ES

INSTALACIÓN HIDRÁULICA (Fig. 7)


Es indispensable instalar una válvula de retención a la aspiración de cada bomba.
Para una instalación óptima, la bomba principal debe ser de potencia igual o superior - nunca inferior - a la de
las auxiliares.
El SPEEDMATIC SET deberá ser instalado en posición vertical (Fig.7), conectando la boca de entrada
(rosca macho R 1”1/4) directamente a la impulsión de la bomba y la salida (rosca macho R 1”1/4) a la red

CONEXIÓN ELÉCTRICA (Fig. 1, 2, 3, 4, 5 y 6)


El fabricante no se responsabilizará de los daños sufridos por el equipo a causa de un conexionado
erróneo.

• Utilizar cables del tipo H07RN-F y de sección adecuada a la potencia instalada:


• Alimentación SPEEDMATIC SET 2010: mínimo > 2,5 mm2.
• Alimentación SPEEDMATIC SET 3010: mínimo > 2,5 mm2.
• Alimentación SPEEDMATIC SET 2110: mínimo > 4 mm2.
• Alimentación SPEEDMATIC SET 3110: mínimo > 4 mm2.
• Alimentación SPEEDMATIC SET 21110: mínimo > 1,5 mm2.
• Alimentación SPEEDMATIC SET 31110: mínimo > 1,5 mm2.
• Conexión motores: mínimo > 1 mm2.
• Comprobar que la tensión de línea sea 380/400 V. Desmontar la tapa del circuito electrónico y realizar las
conexiones según las indicaciones de la base de las regletas de conexión.
• Conectar la alimentación general ( asegurándose que existe una eficaz toma de tierra) a: R S T N
mediante interruptor magnetotérmico adecuado a la potencia instalada y en posición de desconexión
(OFF).
• El conductor de tierra tiene que ser más largo que los conductores de fase y tiene que ser el primero a ser
montado durante el montaje y el último a ser desconectado durante el desmontaje.
2010/3010 2110/3110 21110/31110
Conectar bomba 1 : BOMBA 1 (D) ~3x230 Vca en D ~3x230 Vca en D ~1x230 Vca
Conectar bomba 2 : BOMBA 2 (Y) ~3x400 Vca en Y ~1x230 Vca ~1x230 Vca
Conectar bomba 3 : BOMBA 3 (Y) ~3x400 Vca en Y ~1x230 Vca (sólo ~1x230 Vca (sólo
(sólo modelo 3010) modelo 3110) modelo 31110)

• Conectar sistemas opcionales:


• Monitorización de alarma: el SPEEDMATIC SET dispone de un contacto conmutado de libre
potencial y de intensidad máxima 1 A para transmitir señal ( óptica, acústica, etc) cuando detecta algún
fallo que previamente ha sido señalizado en la pantalla multifunción. Para su conexión ver Fig.2.
• Control de nivel mínimo: el SPEEDMATIC SET dispone de una entrada que desactiva todas las
bombas en cuanto recibe señal proveniente de un detector externo de nivel mínimo. Para su conexión
ver Fig.2.
ATENCION!.Las conexiones erróneas pueden dañar irremediablemente el circuito electrónico.
PUESTA EN MARCHA
• Proceder al cebado de las bombas.
• Conectar el SPEEDMATIC SET a la red eléctrica con el interruptor magnetotérmico. El aparato efectúa un
autotest de unos 15 segundos, tras los cuales se apaga dicho indicador y se ilumina el indicador “LÍNE”. La
pantalla mostrará el mensaje “SPEEDMATIC SET” e inmediatamente aparece el mensaje de elección de
idioma del menú de instalación :
• Verificar que el aparato esté en estado manual ( led AUTOMATIC apagado), en caso contrario pulsar el
botón AUTOMATIC.
CONFIGURACIÓN. ES
Corregir valores mediante pqy pulsar ENTER para memorizar datos. Tras cada ENTER se suceden
automáticamente las distintas pantallas que constituyen la secuencia de configuración. Pulsando MENU podemos salir
en cualquier momento de dicha secuencia quedando guardados los valores modificados hasta ese momento:
P LINEA P CONSIGNA 0. Para iniciar la secuencia de configuración pulsar MENU durante 3 “. MENU
0,0 bar 0,0 bar 3”

IDIOMA 1. Con las Teclas pq se podrán elegir los siguientes idioma: “LANGUAGE ENGLISH”, ENTER
ESPAÑOL “LANGUE FRANÇAISE”, “LINGUA ITALIANA” e “IDIOMA ESPAÑOL”.
MENU INSTALACION 2. Esta pantalla nos indica que dentro del menu de configuración entramos en la fase de
instalación. 3”
INT. MAX. BOMBA 1 3.Mediante pqentrar el valor de la intensidad nominal en A de la bomba 1 para habilitar la ENTER
OFF protección térmica. Este valor está indicado en la placa de características del motor de la bomba
(modelos 3010 y 3110 conexionado motor ~3 .). Pulsar ENTER para validar.
INT. MAX. BOMBA 2 4. Proceder igual al punto anterior. Ver valor en A indicado en placa de características. ENTER
OFF
(modelo 3010 conexionado motor ~3Y).
INT. MAX. BOMBA 3 4 bis. Solamente en los modelos 3010, 3110 y 31110 (3 bombas) proceder igual al punto ENTER
OFF anterior (motor conexionado ~3Y).

SENTIDO GIRO BOMBA1 5. Con el pulsador START/STOP correspondiente a la bomba 1 comprobar su sentido de giro. ENTER
0 0 Hz
Mediante las teclas pq (0/1) se cambia el sentido de giro. Pulsar ENTER para validar.

COMPROBAR 6. En los modelos 2010 con el pulsador START/STOP de la bomba 2 comprobar su sentido de
SENTIDO GIRO BOMBA2 ENTER
giro. En caso que el giro esté invertido, se saldrá del menú pulsando la tecla “MENU”,
desconectar eléctricamente el SPEEDMATIC SET y proceder al cambio físico del conexionado
de la bomba (inversión de fases) para invertir el sentido de giro de la misma.

COMPROBAR 6 bis. Sólo en el modelos 3010 (3 bombas) proceder igual al punto anterior. ENTER
SENTIDO GIRO BOMBA3

VELOCIDAD MIN. 7. Mediante p se puede aumentar el límite inferior de la velocidad de giro del motor de la ENTER
15 Hz bomba principal. El límite por defecto de 15 Hz (35Hz en caso de los modelos 21110 y 3110)
se considera óptimo para las bombas con motor trifásico convencionales, sólo es necesario
modificarlo en caso de motores Franklin (bombas sumergibles) cuya velocidad de giro no
debe ser inferior a 30 Hz o en el caso de aplicaciones especiales. En caso contrario se
recomienda no modificar este parámetro.

SENSOR DE NIVEL 8. Si la instalación no dispone de detector de nivel mínimo pulsar ENTER para validar NO. Si la ENTER
NO instalación tiene detector de nivel, mediante las teclas pq cambiar NO por SI.
MENU PROGRAMACION 9. Esta pantalla nos indica que dentro del menu de configuración entramos en la fase de ENTER
programación.
PRESION CONSIGNA 10. Esta será la presión de trabajo del sistema. Utilizar las teclas pq para modificar el valor
ENTER
2,2 bar inicial (2 bar). ATENCIÓN !. Es imprescindible que la presión de consigna sea al menos 1
bar inferior a la presión máxima de las bombas y no puede superar los 12 bar.
Esta diferencia permite que si la bomba principal queda averiada el sistema continuará
funcionando en modo de emergencia con el resto de las bombas. Estas funcionarán en
modalidad ON/OFF con unas presiones de paro y arranque asignadas por el sistema sin entrar
en conflicto con la presión máxima de trabajo de las bombas.

DIF. ARRANQUE 11.Por defecto el valor es 0,3 bar. Este valor de presión es el que el sistema restará a la
0,3 bar presión de consigna resultando así la presión final a la que el sistema pondrá en marcha la ENTER

primera bomba una vez haya demanda en la red hidráulica. Utilizar las teclas pqpara
modificar el valor inicial. Se recomienda mantener este valor entre 0,3 y 0,6 bar. Ejemplo:
- Presión de consigna: 2 bar.
- Diferencial de arranque: 0,3 bar.
- Presión final de aranque: 2 - 0,3 = 1,7 bar.
El valor deberá ser mayor cuanto menor sea la acumulación y viceversa.
TIEMPO STOP 12. Por defecto el valor “TIEMPO STOP” es de 5”. Este será el tiempo empleado por el sistema ENTER
5s
en parar una vez cesado el consumo en toda la instalación. Utilizar las teclas pq para modificar
el valor inicial.
MODO VISUALIZACION 13. Existen 2 opciones de pantalla a elegir mediante pq :
PRESION ENTER
- Presion: se visualiza “P LINEA” (presión real de la instalación) i “P CONSIGNA” (presión de
trabajo programada).
- Completa: se visualiza “Hz” (frecuencia de trabajo del variador), “CONSIG.” (presión de
consigna escogida), “LINEA” (presión real de la instalación) y “FL” (estado sensor de caudal).
P LINEA P CONSIGNA 14. Tras pulsar ENTER el sistema queda configurado mostrando el tipo
0,0 bar 0,0 bar
de visualización escogida en el apartado anterior. AUTOMATIC
Hz CONSIG. LINEA FL Pulsar AUTOMATIC para abandonar el modo de funcionamiento
42 2,0 bar 2,0 1
manual.
ES
REGISTRO DE FUNCIONES Y ALARMAS
Pulsando simultáneamente las teclas MENU + p durante 3” se accede al registro de funciones y alarmas, se
avanza en el registro mediante el pulsador ENTER, al finalizar el último registro se vuelve al menú principal
pulsando nuevamente ENTER. La secuencia de visualización es la siguiente:

CONTADOR FUNCION ENTER


CONTADOR FUNCION ENTER
CONTADOR FUNCION ENTER

CONTADOR ALARMA
P LINEA P CONSIGNA HORAS 26 h ARRANQ. 32
MENU+p CONEX. RED 25 CORTOCIRC. 0
0,0 bar 0,0
Registros de control operacional
ENTER

P LINEA P CONSIGNA CONTADOR ALARMA ENTER CONTADOR ALARMA ENTER CONTADOR ALARMA ENTER CONTADOR ALARMA
0,0 bar 0,0 NO AGUA 0 I MAX. AUX. 0 TEMPERATURA 0 I MAX 0
Registros de alarmas

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD “CE”


COELBO CONTROL SYSTEM, S.L. Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que los materiales
designados en la presente, están conforme a las disposiciones de las siguientes directivas europeas:
2006/95/CE Material eléctrico de Baja Tensión..
2004/108/CE Compatibilidad Electromagnética.
2002/95/CE Directiva RoHS
Nombre del producto: SPEEDMATIC SET
Modelos: 2010 – 3010 – 2110 – 3110 – 21110 – 31110
Normas europeas armonizadas:
UNE EN 60730-1:1998+A11:1998+A2:1998+A14:1998+A15:1998+A16:1998+A17:2001+ERRATUM
A1:2001+A18:2003
UNE EN 60730-2-6:1997+A1:1998+A2:1999+CORR A1:2001+CORR A2:01
UNE EN 61000-6-2:2002
UNE-EN 61000-6-4:2002
UNE-EN 61000-3-2:2001
UNE-EN 61000-3-3:1997+CORR:1999+A1:2002

Director técnico

F. Roldán Cazorla
TABLA RESUMEN ALARMAS
TIPO DESCRIPCIÓN RESPUESTA DEL SISTEMA
A1 Cuando el sistema detecte falta de agua Después de 5 minutos el sistema ART volverá a poner en funcionamiento la
FALTA AGUA en la aspiración durante más de 10 bomba durante 30 segundos, intentando reiniciar el sistema. En caso que la
segundos, parará las bombas y se falta de agua persista, lo intentará de nuevo cada 30 minutos durante 24 horas.
activará el sistema ART (Automatic Si después de este periodo, el sistema sigue detectando falta de agua, las
Reset Test). En el caso de tener bombas quedarán permanentemente fuera de servicio hasta que sea
habilitado un dispositivo sensor de nivel subsanado el problema.
exterior , cuando éste detecte falta de En el caso de tener habilitado un dispositivo sensor de nivel exterior, si dicho
agua parará instantáneamente las dispositivo detecta nuevamente nivel de agua suficiente, pondrá en marcha el
bombas . sistema automáticamente.

A2 En función de las intensidades entradas Después de detectar el fallo por sobreintensidad la bomba afectada será
SOBREINTENSIDAD P1_4
en el menú de instalación, el sistema excluida automáticamente.
protege a las bombas de posibles Si la bomba excluida es la principal: se activa la función EW (Emetgency
sobrecargas de intensidad, producidas Working) y las bombas auxiliares continuarán funcionando hasta que el circuito
generalmente por disfunciones en las esté presurizado. Sólo si se produce esta circunstancia y la demanda de
bombas o en la alimentación. consumo lo exige, el sistema volverá a intentar poner en marcha la bomba
excluida. Se realizarán hasta 4 intentos en estats circunstancias, al final de los
cuales, si el sistema sigue detectando la avería, la bomba principal quedará
definitivamente fuera de servicio y el sistema continuará funcionando
provisionalmente en modo EW hasta que se solucione la avería.
Si la bomba excluida es una auxiliar: la bomba principal sigue funcionando. El
sistema volverá a intentar poner en marcha la bomba excluida cuando la
demanda de consumo lo exija. Se realizarán hasta 4 intentos, al final de los
cuales, si el sistema sigue detectando la avería, la bomba afectada quedará
definitivamente fuera de servicio y se activa la función EW permitiendo que el
sistema continúe funcionando.
A3 Este aparato dispone de un sistema Se activa la función EW (emergency working) permitiendo que el sistema
DESCONEXIÓN BOMBA
electrónico de protección contra continúe funcionando.
cortocircuitos para la bomba principal
así como un fusible de 20 A. En cuanto a
las bombas auxiliares, el sistema
dispone de fusibles de 10 A para su
protección (ver fig.3).
A4 En el caso que el sistema esté En el caso que la acumulación sea insuficiente el sistema detendrá el
FALTA ACUMULACIÓN funcionando en la modalidad EW sin la dispositivo.
bomba principal, éste analiza
periódicamente el estado de los vasos de
expansión de la instalación hidráulica.
A5 Este dispositivo nos informa en la Se interrumpe el funcionamiento del dispositivo.
TRANSDUCTOR
pantalla LCD de las averías en el sensor
de presión.
A6 El sistema está dotado de un dispositivo Se activa la función EW permitiendo que el sistema continúe funcionando con
EXCESO TEMP.
de refrigeración para mantener el las bombas auxiliares. En la variante de tres bombas, las dos secundarias
INVERTER que controla la bomba intervienen alternándose en cada nueva secuencia.
principal en óptimas condiciones de
trabajo. Si por cualquier circunstancia
se alcanza una temperatura excesiva el
propio sistema lo deja fuera de servicio y
en consecuencia la bomba principal.

A7 Este aparato dispone de un sistema Las bombas se detienen durante 10”. Seguidamente vuelve a ponerse en
CORTOCIRCUITO marcha – realiza 4 intentos. En caso de no solucionarse el problema, se
electrónico de protección contra
cortocircuitos para la bomba principal produce un fallo definitivo.
así como un fusible de 20 A.
A8 Este aparato dispone de un sistema En caso de sobretensión se detiene el sistema durante unos segundos.
SOBRETENSION
electrónico de protección, contra Seguidamente se restablece el funcionamiento.
sobretensiones.
A9 Este aparato dispone de un sistema En caso de tensión demasiado baja se detiene el sistema. Si se recupera un
BAJA TENSION electrónico de protección contra tensiones valor adecuado de tensión se restablecerá automáticamente el
de alimentación demasiado bajas. funcionamiento.
A10 El sensor de temperatura está Se interrumpe el funcionamiento del dispositivo.
SENSOR Tu
averiado, no es capaz de captar la
temperatura instantánea o la mide de
forma errónea.
A11 La memoria EEPROM está dañada. Se interrumpe el funcionamiento del dispositivo.
EEPROM

PANTALLA EN BLANCO Pantalla en blanco.

Si el led FAILURE relampaguea intermitentemente el aparato está verificando el fallo. Si está encendido sin relampaguear se trata
de un fallo definitivo. Para visualizar las posibles alarmas acumuladas en el sistema, salir de la modalidad de funcionamiento
automático pulsando AUTOMATIC ON/OFF (se apagará el led PUMP). Mediante la tecla p se irán visualizando las diferentes
alarmas acumuladas. Una vez visualizadas, pulsar ENTER para salir del gestor de alarmas volviendo al MODO de funcionamiento
MANUAL.
SOLUCIÓN TIPO
Falta de agua de alimentación, ha actuado el sistema de seguridad: verificar la alimentación del circuito hidráulico. A1
FALTA AGUA
En caso de necesitar cebar las bombas utilizar los pulsadores de arranque manual START/STOP (comprobar
que el led AUTOMATIC esté apagado, en caso contrario pulsar para desactivarlo).

Verificar el estado de la bomba, por ejemplo que no haya ningún bloqueo del rotor, etc. Verificar que los datos A2
SOBREINTENSIDAD P1_4
introducidos en el menu de configuración respecto a los consumos de las bombas sean adecuados (se
recomienda entrar siempre una intensidad un 15% superior a la nominal de la bomba).
Verificar fusibles.
Una vez solucionado el problema, para restablecer el funcionamiento de la bomba se deberá ir al menu
INSTALACIÓN (ver configuración) e introducir los valores de intensidad adecuados.

Si la bomba desconectada es la principal: comprobar bobinado del motor y verificar el consumo de la bomba. Una A3
DESCONEXIÓN BOMBA
vez solucionado el problema de dicha bomba, para restablecer su funcionamiento se deberá ir al menu
INSTALACIÓN (ver configuración) e introducir el valor de intensidad adecuado. Comprobar fusible de 20 A, en
caso que esté fundido contactar con servicio técnico (ver fig.3).
Si la bomba desconectada es la auxiliar: comprobar el estado de los fusibles y sustituir los que fueran necesarios
(fig.3). Comprobar bobinados de motor y verificar consumos de la bomba. Una vez solucionado el problema de
dicha bomba, para restablecer su funionamiento se deberá ir al menu INSTALACIÓN (ver configuración) e
introducir los valores de intensidad adecuados.
A4
El sistema ha detectado que los vasos de expansión están en mal estado. Se revisará la carga de aire, el estado de FALTA ACUMULACIÓN
la membrana y del propio vaso. En caso necesario substituirlos.

A5
Contactar con el servicio técnico. TRANSDUCTOR

A6
Verificar que la temperatura del agua no supere los 40 ºC y que la temperatura ambiente no sea superior a los 50 EXCESO TEMP.
ºC.
Equipo averiado contactar con servicio técnico.

A7
Revisar bombas. CORTOCIRCUITO

A8
Revisar la red de suministro eléctrico. SOBRETENSION

A9
Revisar la red de suministro eléctrico. BAJA TENSION

A10
Contactar con el servicio técnico. SENSOR Tu

Contactar con el servicio técnico. A11


EEPROM

Comprobar alimentación 230 V. En el caso que estuviera en condiciones normales, comprobar el fusible general PANTALLA EN BLANCO
(20 A) ubicado en la placa principal (fig 3) .
130600D/01_2012

You might also like