6970 Installation - Guide
6970 Installation - Guide
INSTALLATION GUIDE
The Mitel word and logo are trademarks of Mitel Networks Corporation, including itself and subsidiaries and authorized entities.
Any reference to third party trademarks are for reference only and Mitel makes no representation of the ownership of these marks.
Mitel’s Power over Ethernet (PoE) Powered Device (PD) products are covered by one or more of the U.S. patents (and any foreign patent
counterparts thereto) identified at Mitel’s website: www.mitel.com/patents.
For more information on the PD patents that are licensed, please refer to www.cmspatents.com.
© Copyright 2019, Mitel Networks Corporation. All Rights Reserved.
Important Safety Instructions and Precautions Description
WARNING: DO NOT CONNECT DIRECTLY TO THE PUBLIC SWITCHED Congratulations on your purchase of the Mitel 6970 IP Conference Phone!
TELEPHONE NETWORK (PSTN). ANY CONNECTION OF THIS PHONE
TO AN OFF PREMISE APPLICATION, AN OUT OF PLANT APPLICATION, The Mitel 6970 IP Conference Phone is an easy to deploy, manage and use
phone with a large color touch display that delivers graphically rich applications.
ANY OTHER EXPOSED PLANT APPLICATION, OR TO ANY EQUIPMENT As a full-feature enterprise-class phone, the Mitel 6970 IP Conference Phone
OTHER THAN THE INTENDED APPLICATION MAY RESULT IN A SAFETY
HAZARD, AND/OR DEFECTIVE OPERATION, AND/OR EQUIPMENT provides users a wide range of productivity enhancing features such as
programmable self-labeling keys and intuitive state sensitive softkeys.
DAMAGE. "EXPOSED PLANT" MEANS WHERE ANY PORTION OF THE
CIRCUIT IS SUBJECT TO ACCIDENTAL CONTACT WITH ELECTRIC The Mitel 6970 IP Conference Phone features superior sound quality with
LIGHTING OR POWER CONDUCTORS OPERATING AT A VOLTAGE support for two optional extension microphones providing enhanced audio
EXCEEDING 300 V BETWEEN CONDUCTORS OR IS SUBJECT TO capabilities, a speakerphone that utilizes advanced audio processing to
LIGHTNING STRIKES. achieve richer and clearer handsfree conversations.
WARNING: THE SOCKET OUTLET, IF USED, SHALL BE LOCATED NEAR The Mitel 6970 IP Conference Phone supports MobileLink, features that
THE EQUIPMENT AND SHALL BE EASILY ACCESSIBLE BY THE USER. provide seamless mobile integration using Bluetooth wireless technology.
WARNING: USE MITEL APPROVED IEEE 802.3af COMPLIANT POWER MobileLink highlights include the ability to:
ADAPTER PART NUMBER 51015131. • Answer a mobile phone call using your Mitel 6970 IP Conference Phone.
NOTE: THE PHONE DOES NOT REQUIRE AN AC POWER ADAPTER. IF • Effortlessly move mobile call audio between the Mitel 6970 IP Conference
POWER OVER THE LAN IS AVAILABLE, IT SHALL BE COMPLIANT WITH Phone and your mobile phone.
IEEE 802.3af. • Sync your mobile phone contact list with your Mitel 6970 IP Conference
When using your phone equipment, basic safety precautions should always be Phone.
followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including The Mitel 6970 IP Conference Phone also supports exclusive Mitel applications
the following: such as:
• Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash • MiCollab Meeting Center that enables a user to access a list of MiCollab
bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming conference calls and easily join a call without a need to enter a meeting ID
pool. or a PIN code.
• Avoid using a phone (other than a cordless type) during an electrical storm. • Mitel Emergency Broadcast Application that enables the phone to receive
There may be a remote risk of electric shock from lightning. emergency and other broadcast messages and display them in the
• Do not use the phone to report a gas leak in the vicinity of a leak. meeting rooms.
Maintenance and Repair: There are no user serviceable parts inside the Accommodating today’s high speed networks through its Gigabit Ethernet port,
phones. For repairs, return the phone to an authorized Mitel dealer. the Mitel 6970 IP Conference Phone has an environmentally efficient PoE class
3 rating. The Mitel 6970 IP Conference Phone is one of the most advanced IP
These notices may appear on the product or in the technical documentation: conference phones available today.
Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, The Mitel 6970 IP Conference Phone is compatible with select Mitel
DANGER
will result in death or serious injury. communication solutions and supports both MiNet and SIP protocols.
Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
WARNING
could result in death or serious injury. Phone Features
Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, • 7" WVGA (800x480) color TFT capacitive touch-screen LCD display with
CAUTION may result in minor or moderate injury and/or damage to the equipment brightness controls
or property.
• Power Over Ethernet (PoE) LAN port supporting 10/100/1000 Base T
This symbol may appear on the product: • Embedded Bluetooth 4.1
The exclamation point within an equilateral triangle indicates that important • 2 USB 2.0 ports (one Host port on the side of the unit and one peripheral
port on the bottom)
! operating and maintenance (servicing) instructions are included in the
documentation accompanying the product. • Enhanced conference audio with high output speaker and 8 microphone
beam-forming array
• Support for wireless network connection via optional Mitel Wireless LAN
adapter
• MobileLink support - seamless mobile integration using Bluetooth wireless
technology
The extension microphones and other accessories can be purchased
separately.
Supporting Documentation
To access phone and system-specific documentation:
1. Log in to www.mitel.com/document-center.
2. Click Devices and Accessories.
3. Navigate through Conference Phones > 6970 IP Conference Phone.
4. Select the required document.
2
Requirements NOTE: The phone must be connected only to indoor routed PoE or Ethernet
wiring.
• Mitel communications platform with software release that supports 6900
phones. Notice to Canadian Customers
• Ethernet/Fast Ethernet LAN (10/100 Mbps) (Gigabit Ethernet LAN [1000 IC: 173A-AQUA6
Mbps] recommended).
• Category 5/5e straight-through cabling (Category 6 straight-through This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
cabling required for optimum Gigabit Ethernet performance). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
• For Ethernet networks that supply inline power to the phone (IEEE 802.3af/ interference that may cause undesired operation of the device.
802.3at) use an Ethernet cable to connect from the phone directly to the
network for power. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-3 (B)/NMB-3(B).
3
• Refer all servicing to a Mitel authorized repair facility. If you require a Mitel declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
return authorization number, or information on obtaining service or repairs, http://mitel.ca/regulatorydeclarations.
please contact Mitel at the following telephone number:
Deutsche
1-800-722-1301 Hiermit erklärt Mitel Networks, dass der Funkanlagentyp 6970 Conference
Phone der Richtlinie 2014/53/EU (RED) und 2011/65/EU (RoHS) entspricht.
A Mitel return authorization number must be obtained before sending Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
equipment to the Mitel repair facility.
Internetadresse verfügbar: http://mitel.ca/regulatory-declarations.
Repair facility:
Précautions et consignes importantes en matière de sécurité
Mitel Networks (Canada)
2160 West Broadway, Suite #103 AVERTISSEMENT : NE CONNECTEZ PAS VOTRE APPAREIL DIRECTEMENT AU
RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE PUBLIC COMMUTÉ (RTPC). TOUTE CONNEXION DE CE
Mesa, AZ TÉLÉPHONE À UNE INSTALLATION HORS LIEUX, À UNE INSTALLATION HORS
RÉSEAU, À TOUTE AUTRE INSTALLATION D’UN RÉSEAU NON PROTÉGÉ, OU À
U.S.A 85202 TOUT ÉQUIPEMENT AUTRE QUE LES INSTALLATIONS PRÉVUES PEUT
Email: us_repair@mitel.com ENTRAÎNER DES RISQUES POUR LA SÉCURITÉ, ET/OU UN FONCTIONNEMENT
DÉFAILLANT, ET/OU DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT. « RÉSEAU NON
RF Exposure U.S PROTÉGÉ » SIGNIFIE TOUTE PORTION D’UN CIRCUIT SUJETTE À UN CONTACT
ACCIDENTEL AVEC UN ÉCLAIRAGE ÉLECTRIQUE OU DES FILS ÉLECTRIQUES
This device has been evaluated under FCC for RF Radiation Exposure and FONCTIONNANT SOUS UNE TENSION DE PLUS DE 300 V ENTRE LES
found compliant to the requirements as set forth in CFR47 section 2.1091 and CONDUCTEURS, OU SUJETTE À LA FOUDRE.
section 2.1093 addressing RF exposure from Radio frequency devices.
AVERTISSEMENT : LA PRISE DE SORTIE, SI ELLE EST UTILISÉE, DOIT ÊTRE
Notice to Customers in Australia INSTALLÉE PRÈS DU MATÉRIEL ET FACILEMENT ACCESSIBLE PAR L’USAGER.
• Do not use in areas where there are explosive hazards. AVERTISSEMENT : UTILISEZ L'ADAPTATEUR C.A PORTANT LE NUMÉRO DE
PIÈCE 50006814, 50006822, 50006824, OU 51301151. SI L'ALIMENTATION SUR
• Do not use the Bluetooth handset in environments where there is a danger RÉSEAU LOCAL EST DISPONIBLE, CELLE-CI DOIT ÊTRE CONFORME À LA NORME
of ignition of flammable gases. IEEE 802.3af OU 802.3at (NÉGOCIÉ AU BESOIN.)
Notice to Customers in EU Countries AVERTISSEMENT :UTILISER UNIQUEMENT LE COMBINÉ FOURNI AVEC VOTRE
TÉLÉPHONE IP. L'UTILISATION DE TOUT AUTRE COMBINÉ AVEC VOTRE
RF 2.400 – 2.483 GHz (10mW) TÉLÉPHONE IP RISQUE DE CAUSER UNE PERTE AUDITIVE S'IL Y A DÉCHARGE
English ÉLECTRIQUE AU CÂBLAGE EXTÉRIEUR. LA PARTIE DE L’ÉCOUTEUR DU
COMBINÉ EST LÉGÈREMENT MAGNÉTIQUE ET PEUT RAMASSER DE PETITS
Hereby, Mitel declares that the radio equipment type 6970 Conference Phone OBJETS MÉTALLIQUES, TELS QUE LES AGRAFES DE CALIBRE 26/6. S'IL VOUS
is in compliance with Directive 2014/53/EU (RED) and 2011/65/EU (RoHS). PLAÎT VÉRIFIER LA RÉGION DU COMBINÉ POUR LES OBJETS MÉTALLIQUES
The full text of the EU declaration of conformity is available at http:// AVANT DE L’UTILISER.
www.mitel.com/regulatory-declarations.
Lorsque vous utilisez de l’équipement téléphonique, observez toujours les
Italiano consignes de sécurité afin de réduire les risques de feu, de choc électrique ou
Il fabbricante, Mitel Networks, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 6970 de blessure, notamment :
Conference Phone è conforme alla direttiva 2014/53/EU (RED) e 2011/65/EU • n'utilisez pas ce produit à proximité de l'eau, par exemple près d'une
(RoHS). Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al baignoire, d'une cuvette, d'un évier ou d'un bac à laver, ni dans un soussol
seguente indirizzo Internet: http://mitel.ca/regulatory-declarations. mouillé ou près d'une piscine;
Nederlands • évitez d’utiliser un téléphone (hormis un modèle sans fil) pendant un
Hierbij verklaar ik, Mitel Net-works, dat het type radioapparatuur 6970 orage. Un éclair pourrait présenter un risque de choc électrique;
Conference Phone conform is met Richtlijn 2014/53/EU (RED) en 2011/65/EU • n'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous
(RoHS). De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden trouvez à proximité de celle-ci.
geraadpleegd op het volgende internetadres: http://mitel.ca/regulatory-
declarations. Entretien et réparation : Aucune des pièces que renferment ces appareils ne
peut être entretenue par l’usager. Pour procéder à une réparation, retournez le
Français téléphone à un revendeur Mitel autorisé.
Le soussigné, Mitel Networks, déclare que l'équipement radioélectrique du Ces avis peuvent figurer sur le produit ou dans la documentation technique :
type 6970 Conference Phone est conforme à la directive 2014/53/EU (RED) et
2011/65/EU (RoHS). Le texte complet de la déclaration UE de conformité est DANGER La mention Danger indique une situation dangereuse imminente qui,
disponible à l'adresse internet suivante: http://mitel.ca/regulatory-declarations. si elle n’est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures graves.
4
Précautions et consignes importantes en matière de sécurité SEGURIDAD. "PLANTA EXPUESTA" SIGNIFICA EL LUGAR EN QUE CUALQUIER
PARTE DE LOS CIRCUITOS ESTÉ EXPUESTA A UN POSIBLE CONTACTO CON
(France) RELÁMPAGOS O CONDUCTORES DE CORRIENTE QUE FUNCIONEN A UN
AVERTISSEMENT : NE LE BRANCHEZ PAS DIRECTEMENT SUR LE RÉSEAU VOLTAJE QUE EXCEDA LOS 300V ENTRE CONDUCTORES, O ESTÉ EXPUESTA A
DESCARGAS ELÉCTRICAS DE RAYOS.
TÉLÉPHONIQUE PUBLIC COMMUTÉ (RTPC). LA CONNEXION DE CET APPAREIL À
UNE INSTALLATION HORS LIEUX OU HORS RÉSEAU, À UNE AUTRE INSTALLATION ADVERTENCIA: SI SE UTILIZA UN ENCHUFE DE TOMACORRIENTE, ÉSTE SE
D'UN RÉSEAU NON PROTÉGÉ, OU À UN ÉQUIPEMENT AUTRE QUE LES DEBE UBICAR CERCA DEL EQUIPO Y EL USUARIO DEBE TENER UN FÁCIL
INSTALLATIONS PRÉVUES PAR MITEL PEUT ENTRAÎNER DES RISQUES POUR LA ACCESO A ÉL.
SÉCURITÉ, UN FONCTIONNEMENT DÉFAILLANT OU DES DOMMAGES À ADVERTENCIA: USE EL ADAPTADOR DE CA APROBADO POR MITEL, NÚMERO
L'ÉQUIPEMENT. "RÉSEAU NON PROTÉGÉ" SIGNIFIE TOUTE PORTION D'UN DE PIEZA 50006814, 50006822, 50006824, U 51301151. SI EN LA LAN SE DISPONE
CIRCUIT SUJETTE À UN CONTACT ACCIDENTEL AVEC UN ÉCLAIRAGE DE ENERGÍA, SERÁ COMPATIBLE CON IEEE 802.3af U 802.3at (NEGOCIADO
ÉLECTRIQUE OU DES FILS ÉLECTRIQUES FONCTIONNANT SOUS UNE TENSION SEGÚN LO REQUERIDO.)
DE PLUS DE 300 V ENTRE LES CONDUCTEURS, OU SUJETTE À LA FOUDRE. ADVERTENCIA: USE EL AURICULAR PROVISTO SOLO CON EL TELÉFONO IP.
AVERTISSEMENT : SI ELLE EST UTILISÉE, LA PRISE DE SORTIE DOIT ÊTRE EL USO DE CUALQUIER OTRO AURICULAR CON EL TELÉFONO IP PUEDE
INSTALLÉE PRÈS DU MATÉRIEL ET FACILEMENT ACCESSIBLE POUR L’USAGER. CAUSAR LA PÉRDIDA DE LA AUDICIÓN EN CASO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA
POR RAYOS EN EL CABLEADO EXTERIOR DE LA PLANTA. LA ZONA DEL
AVERTISSEMENT : UTILISEZ L'ADAPTATEUR C.A PORTANT LE NUMÉRO DE PROTECTOR DEL AURICULAR DEL PRODUCTO ES LIGERAMENTE MAGNÉTICA Y
PIÈCE 50006814, 50006822, 50006824, OU 51301151. SI LE RÉSEAU PUEDE JUNTAR PEQUEÑOS OBJETOS METÁLICOS, COMO GRAPAS DE CALIBRE
INFORMATIQUE FOURNIT UNE SOURCE D’ALIMENTATION, ELLE DEVRA ÊTRE 26/6. REVISE QUE ZONA DEL PROTECTOR DEL AUDÍFONO NO TENGA OBJETOS
METÁLICOS ANTES DE USARLO.
COMPATIBLE AVEC LA NORME IEEE 802.3af OU 802.3at (SELON LA NÉGOCIATION
REQUISE.) Al usar el equipo telefónico, siempre se deben tomar precauciones básicas de
AVERTISSEMENT : UTILISEZ UNIQUEMENT LE COMBINÉ FOURNI AVEC VOTRE seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones
TÉLÉPHONE IP. L'UTILISATION DE TOUT AUTRE COMBINÉ AVEC VOTRE personales, incluido lo siguiente:
TÉLÉPHONE IP RISQUE DE CAUSER UNE PERTE AUDITIVE EN CAS DE • No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera,
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE SUR LE CÂBLAGE EXTÉRIEUR. L'ÉCOUTEUR DU lavamanos, lavaplatos o lavadero, en un sótano húmedo o cerca de una
COMBINÉ DE CE PRODUIT EST LÉGÈREMENT MAGNÉTIQUE ET PEUT ATTIRER piscina.
DE PETITS OBJETS, COMME DES AGRAFES 26/6. VÉRIFIEZ QU'IL N'Y A PAS • Evite usar un teléfono (que no sea un teléfono inalámbrico) durante una
D'OBJETS MÉTALLIQUES SUR L'ÉCOUTEUR AVANT TOUTE UTILISATION. tormenta eléctrica. Puede existir un leve riesgo de descarga eléctrica
Lorsque vous utilisez des équipements téléphoniques, observez toujours les debido a rayos.
consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de décharge • No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las
électrique ou de blessure, notamment : proximidades del mismo.
• N'utilisez pas ce produit à proximité d'eau, par exemple près d'une Mantenimiento y reparación: Los teléfonos no contienen piezas útiles para el
baignoire, d'une cuvette, d'un évier ou d'un bac à laver, dans une cave usuario. Para reparaciones, envíe el aparato a un distribuidor Mitel autorizado.
humide ou près d'une piscine.
Estos avisos pueden aparecer en el producto o en la documentación técnica.
• Évitez d'utiliser un téléphone (hormis un modèle sans fil) pendant un
orage. Un éclair pourrait présenter un risque de décharge électrique. PELIGRO
Peligro indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita,
puede provocar la muerte o lesiones graves.
• N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous
trouvez à proximité de celle-ci. ADVERTENCIA
Advertencia indica una posible situación de peligro que, si no se evita,
puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
Entretien et réparation : Aucune des pièces que renferme ce téléphone ne
peut être réparée par l'utilisateur. Pour procéder à une réparation, retournez le Precaución indica una posible situación peligrosa que, si no se evita,
téléphone à un revendeur Mitel agréé. PRECAUCIÓN puede ocasionar lesiones menores o moderadas y/o daños a los
equipos o a la propiedad.
Ces avis peuvent figurer sur le produit ou dans la documentation technique :
Este símbolo puede aparecer en el producto:
La mention Danger indique une situation dangereuse imminente qui,
DANGER si elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures graves. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero indica que se incluyen
Un avertissement indique une situation potentiellement dangereuse,
AVERTISSEMENT laquelle, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des
! instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la
información que acompaña al producto.
blessures graves.
Medidas de seguridad y precauciones importantes (España)
La mention Attention indique une situation potentiellement
MISE EN GARDE dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner une ADVERTENCIA: NO CONECTE DIRECTAMENTE EL TELÉFONO A LA RED
blessure légère ou moyenne, ou encore endommager l'équipement TELEFÓNICA CONMUTADA PÚBLICA (RTC) CUALQUIER CONEXIÓN DE ESTE
ou des biens. TELÉFONO A UNA APLICACIÓN AJENA A LAS INSTALACIONES O A LA PLANTA, A
CUALQUIER OTRA APLICACIÓN EXPUESTA DE LA PLANTA, O A CUALQUIER
Ce symbole peut figurer sur le produit : EQUIPO QUE DIFIERA DEL ESTABLECIDO, PUEDE SUPONER UN RIESGO PARA LA
SEGURIDAD Y/ O UN FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO, ASÍ COMO DAÑOS AL
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral indique que EQUIPO. POR “PLANTA EXPUESTA” SE ENTIENDE CUALQUIER PARTE DEL
! d'importantes consignes de fonctionnement et de maintenance (entretien
courant) figurent dans la documentation fournie avec le produit.
CIRCUITO QUE ESTÉ EXPUESTA AL CONTACTO ACCIDENTAL CON ILUMINACIÓN
ELÉCTRICA O CONDUCTORES DE ENERGÍA CON UN VOLTAJE SUPERIOR A 300 V
ENTRE CONDUCTORES O QUE ESTÉ EXPUESTA A DESCARGAS ELÉCTRICAS.
Instrucciones y precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: SI SE UTILIZA, EL ENCHUFE DEBE ESTAR SITUADO CERCA
(América Latina) DEL EQUIPO Y FÁCILMENTE ACCESIBLE PARA EL USUARIO.
ADVERTENCIA: NO REALICE LA CONEXIÓN DIRECTAMENTE A LA RED ADVERTENCIA: UTILIZAR ADAPTADORES DE ALIMENTACIÓN APROBADOS
TELEFÓNICA PÚBLICA CONMUTADA (PSTN). CUALQUIER CONEXIÓN DE ESTE POR MITEL, NÚMERO DE PIEZA 50006814, 50006822, 50006824, U 51301151. SI
TELÉFONO A UNA APLICACIÓN FUERA DEL ESTABLECIMIENTO, APLICACIÓN HAY ALIMENTACIÓN A TRAVÉS DE LAN DISPONIBLE, DEBE SER CONFORME A LA
FUERA DE LA PLANTA, APLICACIÓN DE LA PLANTA EXPUESTA O A CUALQUIER NORMA IEEE 802.3af U 802.3at (NEGOCIACIÓN SEGÚN REQUISITOS.)
EQUIPO DISTINTO DE LA APLICACIÓN OBJETIVO, PUEDE PROVOCAR UNA ADVERTENCIA: UTILICE ÚNICAMENTE EL AURICULAR QUE SE PROPORCIONA
OPERACIÓN DEFECTUOSA Y/O DAÑOS EN EL EQUIPO Y/O RIESGOS A LA
5
JUNTO CON EL TELÉFONO IP. EL USO DE CUALQUIER OTRO AURICULAR CON EL perto de uma piscina
TELÉFONO IP PODRÍA GENERAR UNA PÉRDIDA DE AUDICIÓN SI CAYERA UN
RAYO EN EL SISTEMA EXTERIOR DE CABLEADO DE LA PLANTA. LA ZONA DEL • Evite utilizar um telefone (diferente de um telefone sem fios) durante uma
AURICULAR DE ESTE PRODUCTO ES LIGERAMENTE MAGNÉTICA Y PODRÍA trovoada com relâmpagos. Pode correr um risco remoto de choque
ATRAER PEQUEÑOS OBJETOS METÁLICOS, COMO GRAPAS DE TAMAÑO 26/6. eléctrico causado pelo relâmpago.
COMPRUEBE QUE NO HAYA NINGÚN OBJETO METÁLICO EN LA ZONA DEL
AURICULAR ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO. • Não utilize o telefone para participar uma fuga de gás nas proximidades
dafuga.
Al utilizar el equipo del teléfono, se deberán seguir las siguientes precauciones
de seguridad básica en todo momento para reducir el riesgo de incendio, Manutenção e reparação: Não existem peças com necessidade de reparação
descarga eléctrica y daños a personas: dentro dos telefones. Para reparação, envie o telefone a um agente Mitel
autorizado.
• No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera,
lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano húmedo o cerca de una É possível que os seguintes avisos apareçam no produto ou na documentação
piscina. técnica.
• Evite utilizar el teléfono (con excepción de los teléfonos inalámbricos) PERIGO
‘Perigo’ indica uma situação eminentemente perigosa que, se não for
durante una tormenta eléctrica. Puede existir un leve riesgo de descarga evitada, resultará na morte ou em ferimentos graves.
eléctrica debido a los rayos. ‘Aviso’ indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for
AVISO
• No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las evitada, poderá resultar na morte ou em ferimentos graves.
proximidades del mismo. ‘Atenção’ indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for
Mantenimiento y reparación: No contienen piezas que pueda utilizar el ATENÇÃO evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados e/ou em
usuario. Si desea realizar una reparación, entregue el teléfono a un proveedor danos materiais.
autorizado de Mitel. É possível que os seguintes símbolos apareçam no produto:
Estos avisos aparecen tanto en el producto como en la documentación técnica.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero indica que os
PELIGRO
Peligro indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita,
puede provocar la muerte o lesiones graves. ! documentos que acompanham o produto incluem instruções de
funcionamento e de manutenção (reparação) importantes.
Advertencia indica una posible situación de peligro que, si no se evita,
ADVERTENCIA
puede ocasionar la muerte o lesiones graves. Wichtige Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Precaución indica una posible situación peligrosa que, si no se
(Deutschland)
PRECAUCIÓN evita, puede ocasionar lesiones menores o moderadas o daños a WARNUNG: NICHT DIREKT AN DAS ÖFFENTLICHE TELEFONNETZ (R2)
los equipos o la propiedad. ANSCHLIESSEN. ALLE VERBINDUNGEN DIESER ANLAGE MIT EINER
AUSSERHAUS-ANWENDUNG, EINER AUSSERBETRIEBLICHEN ANWENDUNG
Puede aparecer este símbolo en el producto. ODER EINER ANDEREN EXPONIERTEN BETRIEBSANWENDUNG ODER ANDEREN
GERÄTEN ALS DER VORGESEHENEN ANWENDUNG KÖNNEN ZU EINEM
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero indica que se incluyen SICHERHEITSRISIKO UND/ODER EINEM FEHLERHAFTEN BETRIEB UND/ODER
EINER BESCHÄDIGUNG DES GERÄTS FÜHREN. ALS „EXPONIERTER BETRIEB“
! instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la
documentación que acompaña al producto. WIRD IN DIESEM ZUSAMMENHANG DIE MÖGLICHKEIT BEZEICHNET, DASS DIE
LEITUNG VERSEHENTLICH MIT BLITZ ODER STROMLEITERN KONTAKT HABEN
KANN, DIE EINE SPANNUNG VON MEHR ALS 300 V ZWISCHEN LEITERN
Instruções e precauções de segurança importantes (Portugal) AUFWEISEN ODER IN DIE DER BLITZ EINSCHLAGEN KANN.
AVISO: ANÃO LIGUE DEIRECTAMETNE À REDE TELEFÓNICA PÚBLICAS WARNUNG: DIE STECKDOSE, FALLS VERWENDET, MUSS SICH IN DER NÄHE
COMUTADA (PSTN). QUALQUER LIGAÇÃO DESTE APARELHO A UMA APLICAÇÃO
EXTERIOR ÀS INSTALAÇÕES, A UMA APLICAÇÃO EXTERIOR AO MATERIAL, A DES GERÄTS BEFINDEN UND FÜR DEN BENUTZER LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
QUALQUER OUTRA APLICAÇÃO DE MATERIAL EXPOSTO OU A QUALQUER WARNUNG: VON MITEL ZUGELASSENEN NETZADAPTER (TEILENUMMER
EQUIPAMENTO DIFERENTE DA APLICAÇÃO PLANEADA PODE PÔR EM PERIGO A 50006814, 50006822, 50006824, ODER 51301151) VERWENDEN. FALLS DIE
SEGURANÇA E RESULTAR NUM FUNCIONAMENTO ANORMAL E/OU NUMA AVARIA STROMVERSORGUNG ÜBER DAS LAN ERFOLGT, MUSS DIESE MIT IEEE 802.3af
DO EQUIPAMENTO. "MATERIAL EXPOSTO " SIGNIFICA QUALQUER PARTE DO ODER 802.3at KONFORM SEIN (WIRD AUTOMATISCH ERMITTELT.)
CIRCUITO SUJEITA A CONTACTO ACIDENTAL COM RELÂMPAGOS OU
CONDUTORES ELÉCTRICOS, A FUNCIONAR A UMA TENSÃO SUPERIOR A 300V WARNUNG: VERWENDEN SIE NUR DEN MIT DEM IP-TELEFON GELIEFERTEN
ENTRE CONDUTORES, OU A QUEDA DE RELÂMPAGOS. HÖRER. BEI VERWENDUNG EINES ANDEREN HÖRERS AN IHREM IP-TELEFON
AVISO: A TOMADA, SE UTILIZADA, DEVE SER LOCALIZADA PERTO DO KÖNNEN UNTER UMSTÄNDEN GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHT WERDEN, WENN
EQUIPAMENTO E FACILMENTE ACESSÍVEL PELO UTILIZADOR. EIN BLITZ IN DIE AUSSENVERKABELUNG EINSCHLÄGT. DIE HÖRMUSCHEL DES
HANDAPPARATS DES PRODUKTS IST LEICHT MAGNETISCH UND KANN KLEINE
AVISO: UTILIZAR ADAPTADORES DE CORRENTE ALTERNADA DA MITEL COM O METALLOBJEKTE ANZIEHEN, ZUM BEISPIEL HEFTKLAMMERN DER GRÖßE 26/6.
NÚMERO DE REFERËNCIA 50006814, 50006822, 50006824, OU 51301151. SE PRÜFEN SIE DIE HÖRMUSCHEL VOR DER VERWENDUNG AUF METALLOBJEKTE.
ESTIVER DISPONÍVEL ALIMENTAÇÃO ATRAVÉS DA REDE LOCAL, A MESMA DEVE
SER COMPATÍVEL COM A NORMA IEEE 802.3af OU 802.3at (NEGOCIADO Beim Einsatz Ihres Telefonapparats sollten stets grundlegende
CONFORME NECESSÁRIO.) Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden, um die Gefahr eines Brands,
AVISO: UTILIZE APENAS O AUSCULTADOR FORNECIDO COM O SEU TELEFONE elektrischen Schlags oder von Körperverletzungen auszuschließen. Dazu
IP. A UTILIZAÇÃO DE QUALQUER OUTRO AUSCULTADOR COM O SEU TELEFONE zählen:
IP PODE CAUSAR PERDA DE AUDIÇÃO NO CASO DE QUEDA DE UM RAIO NA
INSTALAÇÃO ELÉTRICA EXTERIOR. • Das Produkt darf nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Nähe von
A ZONA DO AUSCULTADOR DO MICROTELEFONE DESTE PRODUTO É Badewannen, Waschschüsseln, Spülbecken oder Waschwannen, in
LIGEIRAMENTE MAGNÉTICA E PODE ATRAIR PEQUENOS OBJETOS METÁLICOS, feuchten Kellerräumen oder in der Nähe von Swimmingpools verwendet
TAIS COMO AGRAFOS N.º 26/6. ANTES DE UTILIZAR, VERIFIQUE SE A ZONA DO werden.
AUSCULTADOR APRESENTA OBJETOS METÁLICOS.
• Verwenden Sie kein Telefon (Ausnahme: Schnurlostelefone) während
Durante a utilização do equipamento telefónico, devem ser sempre seguidas eines Gewitters. Ein elektrischer Schlag infolge eines Blitzeinschlags kann
as precauções de segurança básicas, de modo a reduzir o risco de incêndio, nicht ausgeschlossen werden.
choque eléctrico e lesão física, incluindo as seguintes:
• Melden Sie ein Gasleck nicht mit einem Telefon, wenn Sie sich in der Nähe
• Não utilize este produto perto de água, por exemplo, junto a uma banheira, des Lecks befinden.
lavatório, lava-loiças ou tanque de lavar roupa, sobre o chão molhado ou
6
Wartung und Instandsetzung: Das Telefon hat keine Komponenten, die vom Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata,
Benutzer gewartet werden können. Sollte eine Reparatur erforderlich sein, AVVERTENZA
può causare la morte o lesioni gravi alle persone.
übergeben Sie den Apparat einem autorisierten Mitel-Händler.
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata,
Die folgenden Hinweise können am Produkt angebracht sein oder in der ATTENZIONE può causare lesioni minori alle persone e/o danni materiali
technischen Dokumentation verwendet werden. all'apparecchio o alla proprietà.
Gefahr bezeichnet eine unmittelbar gefährliche Situation, die, falls sie nicht Questo simbolo può essere presente sul prodotto:
GEFAHR ausgeschlossen werden kann, zum Tode oder zu einer schweren
Körperverletzung führt. Il punto esclamativo contenuto in un triangolo indica che nella documentazione
Warnung bezeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die, falls sie nicht
WARNUNG ausgeschlossen werden kann, zum Tode oder zu einer schweren
! fornita con il prodotto sono riportate importanti istruzioni sul funzionamento
e sulla manutenzione.
Körperverletzung führen kann.
Belangrijke veiligheidsinstructies en voorzorgsmaatregelen
Vorsicht bezeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die, falls sie nicht (Nederlands)
VORSICHT ausgeschlossen werden kann, zu leichten oder mittelschweren
Körperverletzungen führen und/oder Geräte oder Inventar beschädigen kann. WAARSCHUWING: SLUIT DE TELEFOON NIET DIRECT AAN OP HET
OPENBARE TELEFOONNETWERK (PSTN). AANSLUITING VAN DEZE TELEFOON
Das folgende Symbol kann auf dem Produkt angebracht sein: OP EEN APPLICATIE BUITEN HET BEDRIJF OF BEDRIJFSTERREIN, EEN
BLOOTGESTELDE APPLICATIE OF ANDERE APPARATUUR DAN DE BEDOELDE
Das Ausrufezeichen in einem gleichschenkligen Dreieck gibt an, dass die MITEL-APPLICATIE KAN LEIDEN TOT GEVAAR, EN/OF GEBREKKIGE WERKING,
! Begleitdokumentation des Produkts wichtige Betriebs- und
Wartungsanleitungen enthält.
EN/OF BESCHADIGING VAN DE APPARATUUR. EEN 'BLOOTGESTELDE
APPLICATIE' IS EEN APPLICATIE WAARVAN EEN DEEL VAN HET CIRCUIT
ONDERWORPEN IS AAN ONVOORZIEN CONTACT MET ELEKTRISCHE
Istruzioni e precauzioni per la sicurezza (Italia) VERLICHTING OF STROOMGELEIDERS MET EEN VOLTAGE VAN MEER DAN 300V
TUSSEN GELEIDERS, OF ONDERWORPEN IS AAN BLIKSEMINSLAGEN.
AVVERTENZA: NON COLLEGARE IL PRODOTTO DIRETTAMENTE ALLA RETE
TELEFONICA PUBBLICA COMMUTATA (PSTN). L'EVENTUALE COLLEGAMENTO DI WAARSCHUWING: ALS U EEN STOPCONTACT GEBRUIKT, MOET HET ZICH
QUESTO TELEFONO A UN'APPLICAZIONE CHE NON SI TROVI IN SEDE O DICHTBIJ DE APPARATUUR BEVINDEN EN MAKKELIJK BEREIKBAAR ZIJN VOOR
ALL'INTERNO DI UN IMPIANTO O A QUALSIASI APPLICAZIONE IN UN IMPIANTO DE GEBRUIKER.
ESPOSTO O A QUALSIASI APPARECCHIATURA NON SPECIFICATA PUÒ WAARSCHUWING: GEBRUIK DE DOOR MITEL GOEDGEKEURDE ADAPTER’
COMPORTARE UN RISCHIO PER LA SICUREZZA E/O IL FUNZIONAMENTO ONDERDEELNUMMER 50006814, 50006822, 50006824, OF 51301151. ALS
DIFETTOSO E/O DANNI ALL'APPARECCHIATURA. "IMPIANTO ESPOSTO" VOEDING VIA HET LAN BESCHIKBAAR IS, MOET DEZE VOLDOEN AAN IEEE
SIGNIFICA QUALSIASI PARTE DEL CIRCUITO SOGGETTO A CONTATTI 802.3af OF 802.3at (OVEREENGEKOMEN ZOALS VEREIST.)
ACCIDENTALI CON CONDUTTORI DI ENERGIA ELETTRICA O ALIMENTAZIONE
FUNZIONANTI A UNA TENSIONE SUPERIORE A 300 V OPPURE SOGGETTO A WAARSCHUWING: GEBRUIK ALLEEN DE HANDSET DIE WORDT GELEVERD
SCARICHE ELETTRICHE. BIJ UW IP-TELEFOON. HET GEBRUIK VAN ENIGE ANDERE HANDSET MET UW IP-
TELEFOON KAN MOGELIJK GEHOORVERLIES VEROORZAKEN BIJ EEN
AVVERTENZA: LA PRESA ELETTRICA DEVE TROVARSI VICINO BLIKSEMINSLAG IN DE BUITENBEDRADING VAN HET BEDRIJF. HET
ALL'APPARECCHIO E DEVE ESSERE FACILMENTE ACCESSIBILE ALL'UTENTE. OORSCHELPGEDEELTE VAN DE HANDSET VAN DIT PRODUCT IS LICHT
AVVERTENZA: UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE ADATTATORI CA CON NUMERO MAGNETISCH EN KAN KLEINE METALEN VOORWERPEN, ZOALS NIETJES,
PARTE 50006814, 50006822, 50006824, O 51301151. SE LA LAN DISPONE DI AANTREKKEN. CONTROLEER DE OORSCHELP VÓÓR GEBRUIK OP METALEN
UN'ALIMENTAZIONE, QUESTA DEVE ESSERE CONFORME A IEEE 802.3af O VOORWERPEN.
802.3at (NEGOZIATO COME RICHIESTO.) Tijdens het gebruik van de telefoonapparatuur moet u altijd de
AVVERTENZA: UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE IL RICEVITORE FORNITO CON basisvoorzorgsmaatregelen voor veiligheid in acht nemen om het risico van
IL TELEFONO IP. L'UTILIZZO DI ALTRI RICEVITORI CON IL TELEFONO IP brand, elektrische schok en verwondingen aan personen tot een minimum te
POTREBBE CAUSARE UNA PERDITA DELL'UDITO NEL CASO IN CUI IL beperken. Houd ook rekening met het volgende:
CABLAGGIO ESTERNO DELL'IMPIANTO VENGA COLPITO DA UN FULMINE. LA
REGIONE DELL'AURICOLARE DI QUESTO PRODOTTO È LEGGERMENTE • Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld in de buurt van
MAGNETICA E PUÒ ATTIRARE PICCOLI OGGETTI METALLICI, AD ESEMPIO een bad, een wasbak, gootsteen of wastobbe, in een natte kelder of in de
PUNTINE 26/6. PRIMA DELL'USO CONTROLLARE CHE NELLA REGIONE buurt van een zwembad.
DELL'AURICOLARE NON VI SIANO OGGETTI METALLICI. • Vermijd het gebruik van een telefoon (behalve een draadloos model)
Quando si utilizza il telefono, occorre sempre osservare le norme di sicurezza, tijdens een onweersbui. Het risico bestaat dat u een elektrische schok krijgt
incluse le seguenti, al fine di evitare rischi di incendio, scosse elettriche o danni door blikseminslag.
alle persone: • Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden in de buurt van een lek.
• Non esporre il prodotto ad acqua. Ad esempio, non utilizzarlo in prossimità Onderhoud en reparatie: De telefoons bevatten geen onderdelen die door de
di una vasca da bagno, un lavabo o un lavandino, in ambienti umidi o gebruiker moeten worden onderhouden. Voor reparatie kunt u de telefoon
vicino a una piscina. retourneren naar een geautoriseerde leverancier van Mitel-producten.
• Evitare di utilizzare il telefono (che non sia di tipo senza fili) durante una Deze kennisgevingen worden mogelijk weergegeven op het product of in de
tempesta elettromagnetica. Anche se si tratta di un'eventualità remota, è
possibile prendere scosse elettriche originate dai fulmini. technische documentatie:
• Non utilizzare il telefono per comunicare una fuga di gas in prossimità del Gevaar verwijst naar een dreigende gevaarlijke situatie die, wanneer
luogo in cui si è verificata la fuga. GEVAAR deze niet wordt vermeden, de dood of ernstige verwondingen tot
gevolg kan hebben.
Manutenzione e riparazione: All'interno dei telefoni non vi sono parti riparabili
Waarschuwing verwijst naar een mogelijk gevaarlijke situatie die,
dall'utente. Per la riparazione, rivolgersi a un centro autorizzato Mitel. WAARSCHUWING wanneer deze niet wordt vermeden, de dood of ernstige
Gli avvisi riportati di seguito possono essere riportati sul prodotto o nella verwondingen tot gevolg kan hebben.
documentazione tecnica. Voorzichtig verwijst naar een mogelijk gevaarlijke situatie die,
wanneer deze niet wordt vermeden, lichte verwondingen of letsel
Indica una situazione altamente pericolosa che, se non evitata, può VOORZICHTIG en/of schade aan de apparatuur of eigendommen tot gevolg kan
PERICOLO
causare la morte o lesioni gravi alle persone. hebben.
7
Dit symbool wordt mogelijk op het product weergegeven:
Een driehoek met een uitroepteken geeft aan dat de documentatie bij het
! product belangrijke instructies bevat voor de bediening en het onderhoud van
de apparatuur.
5701213401RB
Printed in China