Troubadour Poetry
Troubadour Poetry
Essential content
a. Historical-literary contextualization
Medieval Spaces, Protagonists and Circumstances
Troubadour poetry is the designation given to the set of medieval poetic compositions.
framed in different genres, intended to be sung, and that were produced in
Portugal, in Galicia and also in the kingdoms of Castile, León, and Aragon, by poets who, beyond
They composed these songs - cantigas -, played and sang, being thus called troubadours.
As a general rule, the troubadours were of noble origin and dedicated themselves to the craft of composing and setting music.
poems only for pleasure, for delight, without deriving any material benefit from them.
The troubadour poetry flourished during the Middle Ages, more specifically during the period
which extends from the mid-12th century to the mid-14th century.
Medieval society is profoundly marked by religion, lived intensely and
permanent. God is the center of the world and of all human life - theocentrism. The
pilgrimages, religious festivals were moments of demonstration of faith, but
also contact between the populations, of joy and fun, since they brought with them the
music, dance, song. The importance of God and the Christian faith is still evidenced by the struggle against
the infidels, carried out during the Crusades towards the east (Jerusalem) and the west, as happened
on the Iberian Peninsula, where the Christian Reconquest took place.
Indeed, in the 12th and 13th centuries, the Portuguese monarchs, with the help of the warrior class and
crusaders coming from other regions of Europe managed to expel the Muslims and thus,
define the territory of Portugal as we know it today (the last conquest was that of Faro and
date of 1249).
Medieval society was also heavily stratified. Each social class had a role.
well defined and being born into a certain class implied assuming a status that
rarely would it be changed. Oclerotinha had the function of praying, transmitting values, ennobling
to defend the lands by arms and to cultivate the land or to join the army.
The society was organized according to feudalism, a political, economic, and social system.
characterized by the division of property (feudal), combined with the division, the fragmentation of the
sovereignty, and the mutual obligations between vassals and lords, which ensured not only the
maintenance of social hierarchy, as well as the transmission and permanence of values
important values such as loyalty, fidelity, courage, honor.
Of the three previously mentioned social groups, the clergy was the one that had the most contact.
with the Letters, namely the monks, who, in the convents, studied, compiled and
they produced the manuscript books. The clergy therefore had access to a literature and a culture
written - monastic culture. The nobility and, above all, the people only enjoyed literature and
from oral culture - profane culture.
It is from the oral heritage that Portuguese literature arises, and especially, troubadour poetry.
whose texts are collected in songbooks from the late 13th century and the 14th century and that bring together
texts from the late 12th century.
The collections that gather the troubadour compositions are:
• Ajuda Songbook - is located in the Ajuda Library in Lisbon and contains little
more than 310 songs (64 do not have correspondence in the other two songbooks).
• Songbook of the National Library - copy ordered by the Italian collector
Angelo Colocci; documents the largest number of compositions.
• Vatican Songbook - contains 1205 songs from various Galician troubadours
Portuguese, from the end of the 12th century to the mid-14th century.
The language in which these compositions were written is still referred to: Galician-Portuguese.
effect, in the 12th century, both Portuguese and Galician were in formation and were not languages
different. In the North of Portugal, in the region of Entre Douro e Minho, and in Galicia, Galician was spoken-
Portuguese, and it is in these regions that troubadour poetry will flourish, through different
interpreters.
Some monarchs served as a role model, as was the case with Alfonso X, the Wise.
(1221-1284), King of León and Castile, author of secular compositions and religious poems–
Cantigas of Santa Maria, and of D. Dinis, his grandson (1261-1325), who composed various cantigas of
friend, songs of love and songs of mockery and slander.
But there are also other interpreters of troubadour poetry with distinct functions:
The cantigas de amigo present, in the voice of a young woman (the subject
poetic is feminine), the feelings lived for her regarding her
friend who may be far away, absent (by their own will or by force of
circumstances–war, defense of the border, travel), leading it, therefore, to
to manifest longing, sadness, hurt, anguish, fear. But the feeling that
nurtures the friend can also lead her, on other occasions, to express joy,
sensuality, confidence, at parties, pilgrimages, processions. It is very common
a maiden reveals what she feels to her mother, to her friends, or even to herself.
Nature, functioning as confidants of this love, at times
silently, other times intervening and responding to the desires, to the
doubts, to the fears of the maiden. This connection to Nature and this aspect of
the confidence lends to the song of a friend a spontaneity and a
own naturalness.
In the birth songs of love, the voice is masculine and the loving feeling is
lived by a man who serves the woman, as a general rule,
married. The lady appears distant, cold, or even indifferent and is placed in a
superior position to the poet, who renders him a service of vassalage
following the code of courtly love. The male subject thus lives a
unhappy passion -poor love-, because it cannot be characterized. In these
compositions, let's then find, on one hand, emotions building up
regarding this suffering of love, such as pain, anguish, the
despair, madness and death itself, and on the other hand, emotions that make
part of the framework of the courtly love that these songs reproduce. The lover
praise your beloved, your lady, and draw a completely idealized portrait of
the same, emphasizing both her physical characteristics (blonde hair, fair skin)
wants its moral characteristics (common sense, good speaking). To provide a
good service to the lady, the poet must be discreet and not name her, he must
to respect it and to submit to it - conventions of Provençal poetry. Hence
the love songs seem to us, usually, less spontaneous than
the songs of a friend.
In addition to these two genres, troubadour poetry also encompasses a satirical dimension.
express in the calls, songs of mockery and slander. In fact, the troubadours and the jongleurs
they also felt the need to point the finger at some figures in society, at some
situations or behaviors, and they did it either directly, naming those involved and using
a clear, satirical language, sometimes even violent and coarse - songs of slander - now of
indirect form, not specifying concretely who it was or what the target was and resorting to
a more camouflaged, ironic language - songs of mockery. In both, one observes a
critical, moralizing, and sometimes comical intention.
The courtly love and its dramatic character (evidenced in the death of love), the act of creation
poetic, but also the immoral behaviors of certain elements of the clergy or life
the misery of some elements of the nobility are some of the themes of these songs. In this sense,
the cantigas of scorn and slander offer us a more complete portrait of society at that time
time and some of its protagonists.
To understand the scope of this poetry, it is essential to consider the language, the style
and the structure that underlies each of the aforementioned genres. Although many of the aspects that
we learn with these three topics to be more visible through the reading and analysis of songs
specific, what we will do in points d), e) and f), it is important to specify some markers of these
compositions, especially regarding structure, that is, organization, arrangement that
the verses take on in poetic compositions.
In this regard, we draw attention to the fact that the cantigas de amigo are characterized by
a strophic and rhythmic structure that brings poetry closer to music. This effect results from the fact
of these songs, they frequently resorted to two processes (simultaneously or
isolated): refrain–repetition of one or more verses at the end of each stanza–and the
parallelism.
Regarding this last one, let us consider the following explanation, based on the analysis of the composition of
Martim Codax.
Waves of the sea of Vigo Thematic characterization
Waves of the sea of Vigo, • In this song, the friend addresses the ocean waves
You dress my friend! (apostrophe), wanting to know news about your friend1.
Oh God, will it come soon! • Nature is, therefore, a confidante (personification),
but the sea (symbol of distance and danger -"sea
Waves of the sea carried,
"raised") does not respond.
Dress my beloved! • The waves symbolize restlessness, the state of
Oh God, if it will come soon!
spirit of the girl.
If you dress my friend, • This confidence to the sea is emphasized by the supplication.
oh why do I sigh! What the girl does to God ("Hey God, will you come soon!")
Oh God, will it come soon! - apostrophe).
• In turn, the appeal to God translates another
If you see my beloved, the expectation for the friend's return.
Because I take great care!
Oh God, will it come soon!
Martim Codax
(CV 884, CBN 1227)
Medieval Poetry and Prose (selection, introduction, and notes by Maria
Ema Tarracha Ferreira), Ulisseia, 1988
Glossary
will come - will come
1The importance of the sea and all the scenery of this song allow
v. 4–March high sea–rough sea
v. 8–or why I sigh–the one for whom I sigh classify it as a barcarole or marine.
Formal characterization
• Two pairs of stanzas (1st and 2nd couplets; 3rd and 4th couplets) in parallelism - the two verses
from the 2nd stanza we express practically the same meaning as the two lines of the 1st stanza,
presenting subtle variants ("sea of Vigo" / "carried sea"; "friend" / "beloved"); the
the same happens with the 3rd and 4th stanzas. In the case of these two, there is still a highlight on the use
doleixa-prem, which helps to create a sense of unity and progression in the song (the
the second line of the first and second couplet is the first line of the third and fourth
distics, respectively).
• Each two-line stanza (distich) is followed by a chorus - refrain song.
Concentrated only in a phrase, which always takes the same formulation, the chorus
intensifies the friend's feeling of anxiety (note the use of the interjection and the
exclamation point).
After analyzing the context of production of troubadour poetry, the thematic characterization and
formal aspects of the cantigas de amigo, the common and distinctive traits in relation to the cantigas de amor,
we will now explore some songs of a friend, proposing clues for a critical reading.
my friend in Guarda!
D. Sancho I (CBN 398)
Medieval Poetry and Prose (selection, introduction, and notes by Maria Ema Tarracha Ferreira), Ulisseia,
1988
Note: This cantiga is now attributed to D. Sancho I (1154-1211), sometimes to Afonso X, the Wise (1221-1284).
Thematic characterization
• The young woman reveals her suffering, her pity and concern for the.
friend who is away ("the elongated") and who takes a long time ("It takes me a long time") in the Guard.
It is noteworthy that this term may refer either to the city of Guarda, located in an area
border-related, whether in the activity of guarding, protecting the border, a common activity in that
time of wars between kingdoms and battles between feudal lords.
• The feminine subject of enunciation also reveals, in the second stanza, the longing she feels.
great desire
• The initial anaphora in each of the stanzas ('Oh me, poor thing'), reinforced by the interjection
"Ai" conveys a tone of confidence and accentuates the pain of absence.
• Expressive punctuation (the use of exclamation points) also contributes
for the expressed sentimentality.
Formal characterization
• Duas estrofes seguidas de refrão - "Muito me tarda/o meu amigo na Guarda".
• Parallelism between the two couplets, varying only the words 'care' / 'desire', 'that
it is prolonged / that takes time and I do not see.
1As it is an invitation to dance, certainly implying music, this song can be classified as a
bailia or bailada.
e. Songs of Love
the love affair and the courteous praise
Thematic characterization
• The theme of this song is the love pain 'without equal', that is, unparalleled, and death for love.
for it must kill me.
• The troubadour compares his love with that of the Provençals. Although he acknowledges them
the ability to rhyme (vv. 1-2), considers that the feelings they express result more
of an artificiality, of a pretence, for they only sing in the spring ('in the time of the flower')
and outside of this time not (vv. 15-17).
• Thus, the troubadour criticizes and distances himself from the Provençal poets–vv. 3-6. And this difference will
being emphasized: in the 2nd verse, it already refers to 'the plight which I have without a pair' and, in the 3rd, to death for
love ("not in, not living in any loss / oh, I live, for then it has to kill me"). O
the suffering of the interpreter is real, as opposed to Provençal conventionalism. There,
thus, a whole gradation and reiteration of arguments in favor of the poetry of the subject
poetic.
• For this reason, this song can also function as a kind of poetic art.
of the art of troubadouring: a conventional and artificial poetry (that of the Provençals) and a poetics
authentic, based on the deep love affair (that of the troubadour). Nevertheless, the poem
ends with a common place characteristic of Provençal poetry - the death of love.
We have seen that the troubadours and the jongleurs did not only compose songs of friendship and songs.
of love. In fact, beyond lyrical poetry, they also dedicated themselves to satirical poetry.
We can even say that this was quite fruitful among us, already revealing a taste for criticism,
by the comic and by the ridiculous.
According to the Art of Trovar1documentthat represents a kind of poetic of poetry
troubadour and found at the beginning of the Songbook of the National Library, there were two types
of satirical poetry.
Thus, in the mocking songs, the criticism is more subtle, not revealing the identity of who
It is criticism. In the maldizer songs, the criticism is more direct, identifying the intended target.
Ugly lady, if God pardons me, João Garcia de Guilhade (B 1486, V 1097)
for you have such a big heart
Graça Videira Lopes, Songs of Mockery and
that you read it, this reason Maldizer of the Troubadours and Goliards Galician
I want to praise you already; Portuguese, Editorial Estampa, 2002
and you see what the situation will be:
Glossary
ugly lady, old and watermelon! v. 5–loar–louvar; v. 6–sandia–louca, doida;
v. 8 – for you have such a great heart –
You have so much desire; v. 9–in this reason–for
this reason; v. 14–but–even though, for
Thematic characterization
• The composition presented falls within the so-called mockery songs, since it
critically, in an indirect way (the name is never mentioned), the attitude, the behavior of a
gift (alluding thus to the lord of love songs) who wants to be praised, despite
for not having the attributes for it, as she is 'ugly, old, and crazy'.
• For this reason, this song is also considered a parody of courtly love, as it is
an imitation of a love song with an ironic and comedic purpose.
• The irony is, in fact, evident throughout the song. Let's see:
→ the lady complained about not being praised and expressed a great desire to be.
"I" the lyrical seems to access that desire - "but now I want to make a song / in
that I will still praise you" (1st stanza); "I want to praise you already; / and you see how
I will sing a good song now in which I will praise you
still" (3rd verse);
→ however, although the poetic subject praises the lady, he does not do so in the way that
this would intend, since the praise repeated in the refrain is 'ugly lady, old and
watermelon!
• The chorus thus marks the comic effect that is created by praising not a beautiful mistress,
young and sensible, usually depicted in love songs, but rather a
woman whose image is extremely negative.
1Art of Trova from the Songbook of the National Library of Lisbon (introduction, critical edition, and facsimile by Giuseppe
Tavani), Colibri, 2002
Marks of the songs of mockery
• Critique of the object of praise - 'ugly lady, old and watermelon': avoiding identification
direct, points to mockery and satire.
• Rude language connoted with satirical poetry: see, by way of example, the triplet.
adjectivation of the refrain – "ugly, old, and watermelon".