카롤리아어

Carolinian language
카롤리아어
레팔루와슈
원어민북마리아나 제도
지역사이판, 아나타한, 아그리한 섬, 마리아나스
민족성캐롤라이나인
원어민 스피커
3,100 (2000)[1]
공식 상태
공식 언어(영어)
북마리아나 제도
언어 코드
ISO 639-3cal
글로톨로그caro1242
ELP카롤리아어

캐롤리니아어캐롤라인 제도에서 유래한 오스트로네시아어족 언어이지만 북마리아나 제도에서 사용된다.그것은 캐롤라이나 [2]사람들의 공용어이다.Carolinian어는 멸종위기언어 카탈로그(ELCat)에 따르면 위협적인 언어이지만 이용 가능한 데이터는 거의 없습니다.세계에는 [3]약 3,100명의 원어민이 있습니다.Carolinian어는 Satawalese와 95%, WoleaianPuluwatese와 88%, Mortlockese와 81%, 추크어[4]78%, Ulithian과 74%의 어휘 유사성을 가지고 있습니다.

분류

북마리아나 연방은 일본에서 남동쪽으로 약 1,300마일 떨어진 태평양에 있는 14개 섬들의 사슬을 차지하고 있다.전체 육지 면적은 183.5 평방 마일이고, 일부 섬에는 사람이 살지 않습니다.대부분의 캐롤라이나 사람들은 매우 작은 섬이지만 가장 큰 섬인 사이판에 산다.아그리건은 캐롤라이나어를 [5]사용하는 캐롤라이나인만 거주하는 것으로 알려졌다.

카롤리니아어는 보통 사이판 카롤리니아어로 더 잘 알려져 있는데, 이는 1815년 서카롤리니아 환초에서 북마리아나 섬 사이판으로 한 세기의 이주로 인해 카롤리니아어 연속체의 여러 언어에서 생겨났다.캐롤라이나 사람들이 주로 사용하는 캐롤리니아어는 사타와르어, 월레아어, 풀와테어와 가장 가까운 방언이다.오늘날 캐롤리니아어는 제2차 세계대전 이후 미크로네시아를 지배한 영어 때문에 빠르게 변화하고 있다.사이판에 남아 있는 캐롤리아어 아이들은 자신 있게 캐롤리아어를 [4]구사할 수 있는 비율이 극히 적다.

역사

초기 역사

Carolinian 언어는 밀접하게 연관된 언어와 방언에서 유래한다.이것은 오스트로네시아어족에 속한다.첫 번째 거주자는 대만에서 온 호주인들이었다.1652년, 유럽인들은 캐롤라인 섬에 살기 시작했고 그 언어를 사용했다.나중에, 사람들은 1600년대 말에 카롤리니아 언어의 주요 언어 영역에서 유럽인들과 의사소통을 했다.1795년과 1797년 사이에, 괌의 스페인 관리 돈 루이스 데 토레스는 캐롤리아어를 공부하기 시작했고 그 방언의 연속체를 발견했다.1700년대 동안, 필리핀으로의 캐롤리아 표류 항해는 두 번 이상 있었고 괌으로 가는 표류 항해는 네 번 이상 있었다.그 항해는 같은 [4]기간 동안 다른 섬들로부터 캐롤라이나 문화와 언어에 대한 많은 정보를 퍼뜨렸다.

1800년대 동안, 섬들 사이의 여행을 유지하는 데는 다양한 이유가 있었고, 따라서 캐롤리아어 연속체를 지지했다.생존의 필요성 외에도, 그것은 또한 의사소통, 무역, 그리고 가족 관계에 많은 이점을 가지고 있었다.카롤리아어가 발전한 것은 카롤리아인이 샤모로스 점령하에 사이판으로 이주하면서부터다.그러나 사이판은 약 1815년에 버려졌다.스페인으로 인해, 캐롤라이나 사람들은 그들만의 아름다운 국경선을 가졌다.사이판에 거주할 원래 캐롤리니아어 그룹은 사이판 캐롤리니아어의 첫 번째 화자가 될 것이다.또한, 추가 환초로부터의 모든 이동은 그 기간 동안 많은 복잡한 언어를 추가했을 것이다.사이판의 언어 진화의 단계를 처음부터 [4]지금까지의 「블렌딩」의 층이 계속 되고 있는 것에 근거해 말해 두면 좋을 것이다.

그러기 위해서는 1815년부터 현대에 이르기까지의 모든 이행에 대한 상세한 정보가 필요합니다.그러나 사이판 이동에 대한 역사적 기록은 어느 시점에서 서로 충돌하고 있어 어느 집단이 어느 집단에 앞서 갔는지 알 수 없는 경우가 있다.사이판에서의 연설 형식은 19세기에는 명시할 기회가 없었다.사이판과 환초 사이를 오가는 일부 화자들은 사이판이 끊임없이 [4]변화하고 있음을 시사했다.

후기 역사

사타왈 동쪽 환초에서 이민이 왔을 때, 북마리아나의 캐롤라이나 인구는 1850년대 이후 큰 변화를 보이기 시작했다.1865년부터 1868년까지 영국인 사업가 H. G. 존슨은 괌, 로타, 티니안농장 운영을 돕기 위해 약 1,500명의 캐롤라이나인들을 마리아나로 이주시켰다.폴란에서 온 캐롤라이나 인을 포함한 이 숫자는 불확실하다.첫 번째 섬에서 첫 번째 임무의 섬까지 1,500명의 캐롤라이나인들의 길을 따라 1865년부터 1869년까지, 그리고 1900년대 말까지 그들의 마지막 목적지로 가면서, 많은 도전들이 있었다.스페인은 티니안 캐롤리니안족이 사이판으로 [4]이주할 때까지 궁지에 몰렸다.

1898년 미국인들이 괌을 점령했을 때, 마리아 크리스티나 마을의 캐롤라이나인들은 여전히 그곳에 있었다.또한, 미국인들은 에 있는 캐롤라이나 사람들에게 그들의 관습적인 드레스를 입는 것을 멈추도록 요구하려고 노력했다.그건 잘 되지 않았고, 캐롤라이나 사람들은 여전히 그들의 드레스를 입고 있었다.1911년 사이판의 캐롤라이나 주민을 이주시킨 거의 모든 이민이 일어났다.게다가, 1905년 이후 어떤 여행도 아무런 기억이 없었다.특히 1905년과 1907년 사이 사이판으로 가장 많이 유입된 외딴 섬 캐롤라이나인이었다.특히 1907년 외딴 섬에서 발생한 태풍 참사로 독일 선박이 몰트로케인과 다른 환초 거주민 수백 명을 사이판으로 이동시켰을 때 그랬다.카롤리아어가 사용된 언어의 특성에 큰 영향은 없었다.이는 정착촌에서 벗어나 사이판 지역으로 이주한 데 따른 것이다.많은 섬 주민들은 1907년 태풍으로부터 바깥 섬의 농작물이 회복되자마자 원래의 섬 집으로 돌아갔는데, 이것은 캐롤라이나 역사가 언어의 변화에 영향을 미치는 중요한 움직임이었다.이들 강제이주를 함께 한 소수의 사람들만이 [4]사이판에 남았다.

오늘날, 사이판 캐롤리니아인들은 동쪽 해안에 정부가 건설한 새로운 카그만 저택 지역을 포함한 사이판의 인구 밀집 지역 전체에 퍼져있다.1970년대 사이판 카롤리니아인들이 외섬의 뿌리와 재결합하기 시작한 사이판에서의 과정은 두 가지였다.첫 번째는 60, 70년의 세월이 흐른 1969년에 항해사가 외딴 섬에서 사이판으로 항해했다는 것이다.사이판 캐롤리니아인들은 미국의 거센 물결 속에 있었고, 새로운 정치 현실에 대한 세계적인 영향력이 그들을 의미했다.라디오, 인쇄물의 영향, TV, 비디오 플레이어, 비디오 게임의 거의 모든 캐롤리니아 가정에 대한 추가는 오늘날 결코 가라앉지 않을 것임을 보장할 것이다.캐롤라이나 언어와 문화의 진실하고 뿌리 깊은 측면이 미래에도 지속될 것이라고 말하는 것은 사실이지만, 새로운 배열은 캐롤리아 언어에 엄청난 영향을 미칠 것이다.여전히 모국어를 보존하는 것에 대한 진정한 관심이 있었다.하지만 현실은 사람들의 [4]계획과 다르다.

문화들

언어의 역사에 따르면, 캐롤라이나 문화, 특히 노인들에게 경의를 표하는 것은 매우 중요하다.첫째, Carolinian 여성들은 그들의 형제나 다른 남자 친척들에게 말할 때 정확한 단어를 사용해야 한다.게다가, 여성이 그녀의 형제나 남자 친척들에게 존경을 표해야 하는 또 다른 방법은 형제가 앉아 있을 때, 그리고 그녀가 무언가를 하기 위해 일어나야 할 때, 그녀는 그를 지나칠 때 허리를 숙여야 하고, 그녀의 머리가 남자보다 높아서는 안 된다.이것이 캐롤라이나 문화의 표준이다.또한 자매가 지나갈 때 형제들 앞으로 가는 것은 좋지 않습니다. 자매는 자매의 뒤를 돌아야 합니다.이것은 그 언어가 그 문화와 분리될 수 없다는 것을 보여준다.

둘째, 캐롤라이나 문화에서 요리는 형제 자매 간에 나눠 먹을 수 없다.남성이 사용하는 접시는 남성의 어머니 이외에는 여성이 사용해서는 안 됩니다.이것이 그들의 관습이다.또한 여성의 침실은 출입이 금지되어 있습니다.예를 들어, 형제나 남자 친척은 자매의 침실이나 여자 친척의 침실에 들어가서는 안 된다.여자아이들은 남자형제가 보면 안 되는 속옷 등 개인적인 것에 주의해야 하며 세탁 후에는 따로 걸어 말려야 한다.암컷들은 남동생을 때리고, 머리를 빗고, 등을 긁고, 얼굴을 만질 수 없습니다.

셋째, 여자가 이런 일을 해야 할 나이가 있다.생리를 하자마자 시작 나이예요.캐롤라인의 외딴 섬에서는, 소녀가 생리가 되면, 그녀는 특정한 집에 놓여져 할머니나 나이든 여성들에 의해 보살핌을 받는다.그녀의 얼굴은 주황색으로 물들었고, 모든 커뮤니티는 그녀가 나이를 넘겼다는 것을 알고 있다.사이판에서는, 제2차 세계대전중에, 사람들이 특별 주택과 얼굴에 색을 칠하는 것을 중단했다.많은 캐롤라이나 사람들은 오늘날에도 존경을 표하기 위해 모든 방법을 연습한다.

마지막으로, 나이 많은 남자와 젊은 남자 사이에서 보여지는 존경심입니다.예를 들어, 젊은 사람들은 나이 든 사람들의 권유를 받지 않는 한 회의에서 자신의 의견을 발표해서는 안 된다.젊은 남자들은 나이든 남자들을 존경하고, 이 발언권이 주어지지 않는 한 그들 앞에서 조용히 있어야 한다.보통 존경받아야 하고 그의 결정이 따르는 지도자가 있다.또한, 남편은 아내의 형제들과 남자 친척들을 존중해야 합니다.그들이 뭔가를 필요로 할 때, 남편이 아내와 섹스를 해야 한다면, 그 대가로 그는 그녀의 형제들을 도와야 한다.그는 자신의 계획을 그들의 계획에 맞게 만들어야 한다.예를 들어, 만약 그들이 그의 차를 사용할 필요가 있다면, 그는 그들에게 차를 사용하게 해야 한다.그는 가족 [6]파티에 지역 음식을 가져와야 한다.

문법.

음운론

자음 음소[4][7]
순음부 폐포 레트로플렉스 구개음 벨라 성문
정지 평지 ppp440
순순/순순순음부 bcp, (pcp) d ɡ
파찰하다 ʈ͡ʂːʲ
마찰음 ff420 s420 ʂ x h
나스 평지 할 수 없다 n ŋ ŋː
입술의 m'm'm'm'm'm'm'm'm'm'
액체 lll, r ɻ
활공 w j

이 표는 치조 융기가 혀끝이 [8]치아의 어떤 부분에 접촉하는 동안 혀-날 접촉하는 것을 보여준다.

모음 음소[4]
전선. 중앙의 뒤로 이중모음
높은 i ʉ u iu, eu, éu, uu
중앙의 e ɵ o ou, ɒu, ei, aei
낮다 æ ɐ ɒ i, ui, oi, ii

모든 자음은 처음, 중간, 그리고 마지막으로 나타날 수 있습니다.마지막 위치에서는 모든 장애물이 의무적으로 해제됩니다./ ç /를 제외한 모든 자음은 발음되지 않으며, /x /는 모두 lenis입니다.자음 / bw / 및 / mw /는 혀의 뒷부분이 벨룸을 향해 올라가면서 순순 폐쇄와 반올림을 한다./ bw /는 보통 안쪽에서 / βw/로 나선화된다./r /는 트릴음이며, 최종적으로 무성음이다.또한, 다음과 같은 모든 단일 자음은 처음에, 중간에서, 그리고 추상적인 표현에서 쌍둥이자리가 될 수 있다. / p, t, bw, f, s, m, mw, ,, l /. 쌍둥이자리 / bw /는 소스가 된다.게다가, Carolinian은 쌍둥이가 있지만 싱글은 아니다. / kk // x, x, r, w, y /의 다섯 가지 자음이 있으며, 생산적 중복으로 중간에서 보석이 될 수 있다.쌍둥이자리 장애물은 긴장되어 있고 종종 열망의 인상을 준다.

카롤리니아어는 모국어 외에도 차모로어, 영어, 일본어로부터 많은 어휘를 차용했다.이것은 또한 이러한 언어에서 음소를 차용하는 것으로 이어졌다.비록 이 음소들은 차용어에서만 나타나지만, 이 단어들의 대부분은 규칙적인 캐롤리아 음소학적 규칙을 따르며, 국제적인 부분들은 원어민과 같은 방식으로 할당된다.예를 들어 /dzori /는 /sliper를 Carolianian어로 차용하여 중복될 수 있습니다.그래서 / dzodzdzoori /는 슬리퍼를 [8]신는 것을 의미한다.

음절 구조

캐롤리아 음절의 고전적인 형태는 CV, CVC, [8]CVC 또는 CCVC입니다.

형태학

원천 리플리케이션 광택
로카 롤록카 그녀는 샌들을 신고 있다.
자술리스 exaxxasulis 그는 바지를 입고 있다.
토우 토토우 그는 그를 찌르고 있다.
시릴라 시실리 그녀는 드레스를 입고 있다.
스오바시 e soso 。 그는 화가 나 있다.
화이토 e mwumwwuoo 그는 먹고 있다.

간단한 문장 구조

Carolinian의 간단한 문장은 주어 명사 구와 서술어 구라는 두 개의 주요 구성 요소를 포함합니다.캐롤리아어의 어순은 주어-동사-목적어이다.다음은 간단한 [8]문장의 예입니다.

주어 명사구 술어구
1. 창백한 이셍
존. 그는 운다
존. 울고 있다
2. 창백한 독토
존. 그는 의사이다.
존. 의사다
3. e 광택 le-mwungo
측면의 식사중
시작합니다. 먹다
4. 이살 마운고
그-아직은-아직 먹은
그는 하지 않았다 아직 먹지 않았다
5. I e-bwe 마운고
그-의 먹는다

어휘

일부 연구자들은 캐롤리아어가 연속체의 서쪽 절반과 함께 사용된다고 지적합니다.어느 경우든, 캐롤리니안의 다음 자매는 변함없이 사타왈레스로 묘사된다.Carolianian은 Polowat-Pulusuk 또는 Satawalese보다 Woleaian-Mortlockese와 조금 더 공통점이 있지만, Polowat-Pulusuk는 Satawalese보다 약간 더 많은 영향력을 보여준다.추크어족의 어휘 저장 영역은 추크어족의 어휘들 사이에 상당한 다양성이 존재하기 때문에 캐롤리니아어가 그 근원 언어에 어떻게 배치되는지를 찾는 데 실질적으로 기여할 수 있는 영역이다. 추크어족 언어는 Continuum의 다른 모든 구성원과 어휘 유사성이 50%에 가깝다고 해도 그것은 꽤 사실이다.그럼에도 불구하고, 나머지 50%는 여전히 언어 간의 차이를 발견할 수 있으며, 이는 캐롤리아어의 어휘적 [4]유전을 개선하기에 충분할 것이다.

과거 맞춤법

1. 대부분의 사이판 카롤리니아인들은 이중언어 또는 3개 국어를 구사합니다.그들의 글은 많은 외국어 맞춤법 체계를 반영해 왔다.캐롤리아 문장의 완성에도 불구하고 다음과 같은 일반화가 가능하다.첫째, 속화된 자음 / bw, mw, pw /는 다음 모음을 반올림할 때 종종 이중 글자로 쓰였다.그러나 /w / 또는 /u /는 원순모음이나 단어 이전에는 사실상 한 번도 표시되지 않았다.이 현상은 Chamoro 표기로 거슬러 올라갈 수 있는데, 자음 뒤에나 비원순 모음 앞에만 나타나는 둥근 연수개 글라이드가 있습니다.캐롤라이나 사람들은 그들의 속화된 자음을 샤모로 전화기처럼 평범한 자음 뒤에 미끄러짐이 이어지는 것으로 해석한 것으로 보인다.예를 들어 libual은 /libwal /의 구멍을 의미하지만 lib는 /liibw /의 형식을 나타내는 구멍을 의미하지만, imom / imwɔmw /는 집을 의미하고, puel은 /pwel /의 po는 /pwo /를 의미합니다.

2. 쌍둥이자리의 자음은 처음에나 마지막으로나 표현되지 않았지만, 어떤 사람들은 쌍둥이자리의 자음을 중간에서 쓰기도 했다.이것은 거의 확실히 차모로 영향의 결과이다.Chamoro의 유일한 보석산염은 안쪽이며, 그 결과 이러한 보석산염만이 글로 반영됩니다.예를 들어 pi / pii /는 모래, 레피, 레피(lepi) /는 해변, 모래, 마일, 밀레(mille) /를 의미합니다.lol for / lll / 의미는 거기에 있습니다.

3. 카롤리아어는 로마자의 5개의 모음 기호들에 익숙하다.이것들은 캐롤리아어의 9개의 구별되는 모음을 식별하기 위해 사용되었다.

4. Chamoro 충돌 때문인지 장모음은 나타나지 않았습니다. Chamoro 언어에는 뚜렷한 장모음이 없기 때문입니다.예를 들어 fi / fii /는 별, set / sét /는 바다를, il은 /iil /는 어머니를 의미합니다.

5. 소유접미사 앞의 예측 가능한 모음의 질과 같은 형태음소 규칙성을 쓸 때, 캐롤리아어는 근본적인 규제에 주의를 기울이지 않았다.주문에서는, 지상 전화에 완전히 초점을 맞추고 있습니다.이것은 다른 대부분의 미크로네시아 철자법과 마찬가지로 Chamoro 연습법과 같다.

6. 보통 앞의 동사에는 방향 접미사가 붙는다.예를 들어, muatiu / mɔuttiu / 는 앉아있다는 의미, mela / méll / / 는 죽으라는 의미, touo / towou / 는 나가라는 의미입니다.

7. 주어대명사는 거의 항상 동사구의 바로 뒤에 오는 부분에 붙는다.예를 들어, 부정표지, 종횡표지, 종횡부사, 동사 자체 등이 있습니다.ese / ese / 는 그가 아님을 의미합니다. ebue / e bwe / 는 그가, eke, eghal / ekke, e ghal / 는 그가 진보적이라는 의미이고, emuel / e mwwel / 는 그가 할 수 있다는 의미입니다.

8. 결정어가 단수일 때는 보통 앞의 명사와 연결된다.예를 들어 mualue /mwél-we/는 man, mualie /mwél-ie/를 의미합니다.일반적으로 구분된 여러 개의 결정요인.예를 들어 mual kal /mwél + kkaal/는 이러한 남성, mual kelal /mwél kke + laal/는 과거의 남성, mual keue /mwél kke + we/를 의미합니다.

(9) 긴 목적어 대명사는 때때로 앞의 동사 어간에서 분리되고 짧은 목적어 대명사는 같은 어간이 붙는다.를 들어, everiei는 그가 나를 본다는 것을 의미하고 euri ghisch는 가 우리를 본다는 뜻이다.

10. 형태소가 음운학적으로 다른 형태소와 동화된 경우 형태소가 기록되지 않을 수 있다.예를 들어, 이토 for / i + ito /는 내가 [8]온다는 뜻이다.

사이판 카롤리아어 맞춤법 위원회

1976년 7월 21일 본사 교육부의 회의실에서 예비 회의가 소집되었다.그 장소는 북부 및 남부 캐롤라이나 공동체에서 거의 같은 거리에 있었기 때문에 부분적으로 결정되었다.이 회의에서는 두 커뮤니티가 수용할 수 있는 맞춤법 설정을 위한 초기 단계를 검토하고 맞춤법 위원회의 구성원을 선정하기 위한 것이었다.공식 맞춤법 회의는 1976년 7월 26일부터 8월 4일까지 열렸다.그 회의는 마리아나 가족을 위한 교육국장의 연설로 시작되었다.미스터 제수스 M.개념, 마리아나스 교육부와 카모로 맞춤법 위원회의 대표들도 부정기적으로 회의를 공격했다.이는 학교 및 정부 문서의 공식 방언으로 사투리를 선택하지 않기로 한 첫 번째 결정이다. 즉, 위원회는 세 가지 모든 사투리의 발음을 제시하는 표준 체계를 선택하기로 동의했고, 캐롤라이나 사람들은 특정한 사투리 발음을 반영하기 위해 그 체계를 사용해야 한다.그래서 학교 선생님들은 한 가지 사투리의 독특한 형태를 강요하지 않고,[8] 대신 학생들이 그들이 말하는 사투리에 맞는 철자를 사용하도록 허락할 것이다.

알파벳

1977년에는 28자였고 2004년에는 [8]33자로 확대되었다.

편지 음소 서신명
a / a / aa
/ / / 아하
e / e/
ė / ʌ / ėė
i / i / ii
o / o / ooo
o / ɔ /
u / u / uu
u / ɨ / / 우우
f / f / fii
h / h / 하이
s / s / sii
스쿠 / ṣ / schii
으으으 / x / ghi
k / kk / 키이
l / 나 / lii
m / m / 마이
/ mw / mwii
n / n / nii
할 수 없다 / ŋ / ngii
p / p / pii
pw / pw / pwii
bw / bw / bwii
r / r / 라이
rh / ŗ / 라이
태치 / ç / 치이
t / t / tii
w / w / Wii
b / b / 기본불출품목
d / d / dii
g / g / gii
y / j / yii
z / z / zii

필기 시스템

캐롤라이나 사람들은 그들이 사용하는 알파벳 체계를 선택할 때 다양한 경험을 사용합니다.예를 들어, 많은 오래된 캐롤라이나 사람들은 적어도 독일 점령 시대의 독일어에 익숙하다.이들에 따라 사람들은 종종 모음 쓰기에 음소 분음 부호를 사용한다.독일의 영향은 관상 나선 /s/를 <sch>로 표기하는 데서도 감지될 수 있다.그러나 다른 화자들은 카롤리아어를 쓰기 위해 차모로 철자법에 대한 지식을 사용한다.카모로는 카롤리아어보다 음소모음이 3개 적고, 카롤리아어 특유의 모음 길이, 초성 쌍둥이자리, 벨리케이트된 순음부가 없기 때문에 카모로에 기초한 개별 체계는 이중적인 의미를 많이 가지고 있다.하지만, 다른 캐롤라이나 사람들은 그들의 철자를 영어로 썼기 때문에, 어떤 작가도 [8]그 시스템을 사용할 수 없었다.

「 」를 참조해 주세요.

추가 정보

  • Elameto, Jesus Mareham; Elameto, Rosario M.; Kaipat, Antonio Flores; Olopai, Francisco Mettao; Sarapau, Margarita O.; Taitano, Teresa I.; Warakai, Rosa Roppul; et al. (Elameto JM, Elameto RM, Kaipat AF, Olopai FM, Sarapau MO, Taitano TI, Warakai RR) (1991). "Front Matter". In Jackson, Frederick H.; Marck, Jeffrey C. (eds.). Carolinian-English Dictionary. PALI Language Texts—Micronesia. University of Hawaii Press (published 2019). pp. i–ii. doi:10.2307/j.ctv9hvsnv.1. ISBN 9780824881931. JSTOR j.ctv9hvsnv.1.

레퍼런스

  1. ^ Carolinian at Etnologue (2015년 제18호) (구독 필요)
  2. ^ "Carolinian Language". Ethnologue. Retrieved 31 May 2016.
  3. ^ "Carolinian". The Endangered Language Project. Retrieved 24 June 2016.
  4. ^ a b c d e f g h i j k Ellis, S. James (2012). Saipan Carolinian, one Chuukic language blended from many (PDF) (Ph.D. thesis). University of Hawaii at Manoa. hdl:10125/100894.
  5. ^ Elameto, Jesus Mareham (1977). Linguistic Dimensions of Vernacular Education for Saipan Carolinians. University of Hawaii.
  6. ^ Warakal, Rosa Roppul; Limes, Jose T. (1980). Respect in the Carolinian Culture on Saipan. Saipan: Department of Education, Saipan, Northern Mariana Islands.
  7. ^ Jackson, Frederick H. (1983). The Internal and External Relationships of Trukic Languages of Micronesia. University of Hawaii, Manoa.
  8. ^ a b c d e f g h Elameto, Jesus Mareham (1977). Linguistic Dimensions of Vernacular Education for Saipan Carolinians. University of Hawaii.