처스카이
Chuth Khay처스카이 | |
|---|---|
| 태어난 | ( 1940년 10월 캄퐁참 성 |
| 직종. |
|
| 언어 | 크메르어와 프랑스어 |
| 국적. | 캄보디아와 프랑스 귀화 |
| 주목할 만한 작품 | 구울, 유령 및 기타 지옥의 생물들 |
추트 카이(Chuth Khaay)는 캄보디아의 작가이자 번역가이다.그는 1940년 수도에서 북쪽으로 약 100km 떨어진 메콩강의 섬 캄보디아 코솜롱에서 태어났다.막내아들인 그는 10명의 자녀 중 유일하게 서양 학교에 다녔다.그는 캄퐁참에서 초중등 학문을 공부했다.프랑스어 교사로 일하는 동안, 그는 프놈펜 왕립 대학에서 수업을 듣고 1968년에 법학 학위를 받았습니다.군주제에 반대하여,[1] 그는 1970년 시아누크가 권좌에서 물러난 후 국방부의 법률 자문관이 되었다.1973년부터 1974년까지 그는 로스쿨 임시 학장을 지냈다.1973년:단편 소설의 두 성공적인 컬렉션을 발표했다.Ghouls, 유령들, 및 기타 Infernal Creatures과 위도 5개 전업 주부의.그는 또한 Soth Polin의 신문, 노코 톰(នគរធំ),은 출판 집에 그의 저서와 번역을 출판했다 썼다.시골에 크메르 루즈에 의해 강제, 기적적으로 벙어리가 되는 시늉을 해서 죽음을 모면했다.1980년과 프랑스 시민권에 프랑스에서 망명을 당연히, 그는 이름 Chuth의 기회, 인생에서 두번째 기회를 받고 걸렸다.그는 수년 동안 택시 운전사로,고 파리 근처의 삶 은퇴한 일했다.[2]
출판물
책(크메르 어로)
- ខ្មោចព្រាយអសុរកាយ(Ghouls, 유령들, 및 기타 Infernal Creatures, 프놈펜, 1973;SIPAR에 의해 2018년에 제외).
- មេម៉ាយប្ដី ៥(위도 5개 전업 주부의 프놈펜, 1973).
- Sentimental Baby Buffalo, SIPAR, 프놈펜, 2010.
- 앙코르 출판사, 2008년.
- មេម៉ាយពីរបែប
- SIPAR, 프놈펜, 2010.
- 챤 비타린, SIPAR, 프놈펜, 2010년 그림, 프랑스 시간 중 파고다 키드.
- 【ឆឆាំ្3232323232323232323232 】(32년 후), 앙코르판, 프놈펜판, 2018년.
번역(크메르에)
- 로빈 무어, 프놈펜, 노코 톰, 그린 베레모)
- បុត្រឆ្នើមនៃសង្គ្រាម (The Centurions by Jean Lartéguy, Phnom Penh, Nokor Thom, 1971)
- The Wall by Jean-Paul Sartre, 프놈펜, Nokor Thom, 1971년)
- 모리스 웨스트의 대사, 프놈펜, 노코 톰, 1971년)
책(프랑스어로)
- 코멘트 j'ai menti aux Khmers Rouges, L'Hamattan, 2004, 309p.
그의 작품의 번역
- un fantome auur de Prnom-Penh, Chuth Khaay와 Alain Daniel에 의해 프랑스어로 번역된 단편소설, Editions du Sepent pl Plumes, 27, 1995년 봄, 페이지 11-14.
- 굴레, 데몬스, 악마의 자작극...크메르에서 프랑스어로 번역된 크리스토프 마케, Revue 유럽에서는 "캄보게 뒤 캄보디아", 81e année, N° 889 / Mai 2003.Revue bilingue MEET, n°15, Porto Rico/Phnom Penh, 2011을 참조하십시오.
- 크리스토퍼 마케가 크메르어에서 프랑스어로, 다니엘라 후레자누가 프랑스어로 번역한 '앙코르의 그림자: 캄보디아, 마노아, 하와이 대학 출판부'(2004년).
- 센티멘탈 베이비 버팔로, 프랑스 시간 파고다 키드, 프랑스 학교의 어린 소년.오카다 도모코( into田oko子) 옮김, 쓰이오쿠노칸보자(i國野 kan (), 도쿄외국어대학 출판부(東京外國語大學 출판사), 2014년.
「 」를 참조해 주세요.
레퍼런스
- ^ Macquet, Christophe (2003). "Five Cambodian writers" (PDF). Revue Europe. Retrieved 22 February 2017.
- ^ May, Sharon (2004). "Chuth Khay: Ghouls, Ghosts, and Other Infernal Creatures". Manoa, University of Hawaii Press. Retrieved 22 February 2017.
- écrivenes et expressions du Cambodge au XXe s. 기고 - L'histoire de la littérature khmér, Khing Hoc Dy, 제2권, L'Hamattan, 1993.
- King Hoc Dy, 프놈펜, Ed. de La Plus Outt Tour, 2002, 665p.
- 크리스토퍼 마케의 캄보디아 작가 5명, 유럽, 프랑스 잡지 81e Anné, N° 889 / Mai 2003.Revue bilingue MEET, n°15, 2개 국어 크메르/프랑스어판, 포르토 리코/프놈펜, 2011년에 재발행.
- 앙코르의 그늘에서: 캄보디아에서 온 현대적 글쓰기, 마노아, 하와이 대학 출판부(2004)
외부 링크
- 2005년 12월 27일 캄보디아 소이르의 앤로르 포르에 의한 Les en-Laure poré de la pagode, un bijou de littérature kmére, p16.
- Chuth Khay l'insoum은 2007년 1월 2일 캄보디아 소이르에서 Anne-Laure Porée의 choisi l'crituire excrituire이다.
- L'ducation Monastique et scolaire dans le Cambogge cournal la la fin de l'poque coloniale, selon l'crivain Chuth Khaay, Steven Prigent, 2016년 3월.
- Chuth Khaay – 캄보디아 찰스 디킨스, 크메르 타임스 타잉 리니스의 2019년 10월 25일.