베트남의 국장

Emblem of Vietnam
베트남 사회주의 공화국의 국장
아미거베트남 사회주의 공화국
채택된1955년11월30일
1976년7월2일
좌우명ộ ò ộ ĩ 비 ệ 남
("베트남 사회주의 공화국")

베트남의 국장(베트남어:추이 ệ트남, 점등. '베트남의 국가 상징'), 공식적으로 베트남 사회주의 공화국의 국가 상징(베트남어: "추이 ướ ò 트남, 점등. '베트남 사회주의 공화국 국가 상징')은 베트남 사회주의 공화국의 국가를 대표하는 공식 국가 상징 중 하나입니다.원형으로 디자인되어 있으며, 빨간색 바탕에 노란색 별이 그려져 있으며, 이 별은 베트남 사회의 5대 주요 계층인 지식인, 농부, 노동자, 사업가, 군인을 대표하며, 혁명의 역사와 베트남의 밝은 미래를 보여줍니다.톱니바퀴와 농작물은 농업과 산업 노동의 협력을 의미합니다.[1]

베트남 헌법에 따라 다음과 같습니다.

베트남 사회주의 공화국의 국장은 원형이며, 붉은 바탕 가운데에는 다섯 개의 뾰족한 금별이 그려져 있으며, 아래에는 반 톱니바퀴가 달린 벼이삭과 다음과 같은 글귀가 새겨져 있습니다.베트남 사회주의 공화국."

The 1992 Constitution of Vietnam, Article 142[2]

역사

베트남 민주 공화국

베트남민주공화국의 국가 상징물과 국새를 만들 것을 요구하는 외교부가 발행한 문서(28-01-1951년 날짜).

1950년대 동안, 세계의 많은 나라들이 베트남 민주 공화국과 외교 관계를 맺었습니다.[3]외교부는 외교활동을 통해 타국과의 관계를 확대하고 베트남의 주권을 확인하기 위해 국회 상임위원회에 국기문장 제정과 관련한 공식 파견을 보냈습니다.[3]북베트남 노동당과 북베트남 정부는 "국제 거래 질서를 달성하기 위해" 국가 상징을 제정할 것을 주장했습니다.[3]이 문장은 예술가 B ù 트랑 차 ướ크가 디자인했으며 예술가 Tr ầ인 V ă인 C ẩ인이 편집했습니다.

북베트남은 1955년 11월 30일에 자국의 국장을 채택했습니다.[citation needed]

1953년 6월, B ù이 트랑 ướ크는 베트남 민주 공화국의 국가 상징을 디자인하는 대회에 참가했습니다. 그는 112개의 다른 세부적인 연구 도면, 스케치, 연필 도면을 제출했습니다.그의 출품작 중 15점의 스케치는 중앙예술위원회에 의해 선정되어 1954년 10월 총리에게 제출하기 위해 선전부에 보내졌습니다.[6]

디자인은 중화인민공화국의 상징과 매우 흡사하며 전체 상징은 소련의 문장을 기반으로 합니다.

이후 1985년 4월 26일에 출간된 ù ướ크의 회고록 "나는 국가 상징의 모델을 그립니다."(T hei Tang Ch ốc)에서 그는 다음과 같이 썼습니다. "당시 베트남 국가 상징의 마지막 스케치는 프레젠테이션이었습니다.원형으로 양쪽은 베트남 쌀알이 둘러져 있고, 안쪽에는 쌀꽃이 걸려 있어 농업을 상징하는 모루를 들고 있습니다.모루 아래에는 "베트남 민주 공화국"이라는 글자를 받은 비단 띠가 있습니다. (ệ 남당치 ủ ộ아).비단띠의 양쪽 끝은 쌀꽃의 양쪽을 아래에서 위로 감싸고 있으며, 각각의 면은 두 개의 분절로 되어 있습니다.배경의 위쪽 중앙에는 빨간 바탕에 노란색 별이 겹쳐져 있고, 배경의 중앙 근처에 있는 별 아래에는 태양의 호가 있으며, 새벽의 이미지를 떠올리게 합니다."[7]그는 그의 전체 국가 상징 디자인이 국가의 전통적인 색깔인 노란색과 빨간색 두 가지 색상만을 사용한다고 언급했습니다.[7]

이 스케치를 북베트남 ồ 주석에게 보낸 후 수정 요청을 받았습니다.ồ 치민 주석은 "모루의 이미지는 개별 수공예품이므로 현대 산업을 대표하는 것으로 이미지를 대체해야 한다"고 말했습니다.3번의 편집을 거쳐 1955년 초부터 1955년 9월까지 화가 B ù리 트랑 ướ크가 모델을 완성했습니다.

이 북베트남 국가 상징의 마지막 샘플에 대해 예술가인 B ù리 트랑 ướ크는 "이번에도 양옆으로 원을 그렸는데, 국경에 인접하여 위쪽으로 더 많은 벼 꽃들이 뻗어 있습니다.각각 원의 꼭대기에 자리잡고 있는데, 지금은 모루가 아닌 톱니바퀴를 끌어안기 위해 양쪽이 벼꽃을 늘어뜨리고 있습니다.가운데에 있는 실크 리본에는 베트남 민주 공화국인 ệ 남당치 ộ ò라는 글자가 있습니다.비단 리본은 양쪽에 2칸씩 있는 벼 줄기에 여전히 감겨 있고, 벼 꽃의 뿌리가 서로 엇갈려 상징을 이루고 있습니다."[7]별 아래의 태양과 광선 또한 제거되었습니다.[7]색상은 북베트남 국가 상징과 비단 메달 안의 배경이 붉은색이고, 벼 꽃과 별, 바퀴 등 다른 문양은 노란색입니다.[7]

제5대 국회(1955년 9월)가 끝난 후, 국가 상징이 승인되기 전에 몇 가지 사소한 사항들을 수정하라는 조언을 했습니다.[7]그러나 ù 트랑 ướ크가 새 지폐의 도안을 그리고 칠하기 위해 중화인민공화국 정부의 비밀 임무를 수락해야 했던 때에, 몇 가지 세부 사항의 편집(벼 줄기의 밑부분에서 밑부분까지의 길이 등)은 예술가 트르 ầ 브 ă C ẩ에게 맡겨졌습니다.

베트남 사회주의 공화국

1976년 7월 2일 베트남 민주 공화국과 남베트남 공화국이 합병된 후, 새로 설립된 베트남 사회주의 공화국은 약간 수정된 버전을 채택했습니다.[8]새로운 버전은 "ệ 남 ủ ộ ò"라는 문구를 "ộ 남 ò ủ ĩ ệ 남"으로 대체했습니다.

2007년, 베트남 국회의 대표 예술가인 Tr ầ Khán Ch ương는 베트남의 국가 상징의 인쇄 과정이 너무 많은 오류와 문제점을 가지고 있어서 많은 부정확한 "버전"을 만들었다고 말했습니다.눈에 띄는 오류가 포함되어 있습니다: 쌀 옥수수가 너무 크고(밀 옥수수처럼), 기어에는 10개의 톱니 대신 6개의 톱니만 있고, 기어 내부의 원은 정확하지 않으며, 쌀 옥수수 사이의 간격이 고르지 않게 보입니다.[10]

2021년 12월 25일, 베트남 총리는 ù ướ 2198/QD-TTG(결정 제2198호/QD-TTG)를 발표하여 1953-1955년 북베트남 국가 상징물 제안서의 소장품을 국보로 선포하였으며, 이 스케치들은 현재 (2022년 12월 기준) Na에 보관되어 있습니다.내무부 국가기록보관소 III.[11]이 결정 이후, 이 스케치들은 "K ý ứ c ủ a b ạn, l ịchs ử c ủ a chungta" ("당신의 기억 – 우리의 역사") 전시회의 일부로 공개 전시되었습니다.국가기록센터 III는 연구자들을 돕기 위해 북베트남 국가 상징물 제안서를 디지털화하고 온라인으로 공개할 계획입니다.[11]

다른이들

응우옌 ễ 왕조

응우이 ễ 왕조의 국장은 1903년 후 ế의 궁정프랑스알프레드 하셰와 체르 주, 파리에 있는 도자기 공장에서 도자기를 주문한 후 타인타이 황제의 통치 기간에 도입되었으며, 이 국장에는 나라 이름(國號, ố치 ệ우), ạ(大南),다섯 마리의 claw가 달린 용과 가로로 된 검이 받쳐주고 있습니다.이 도자기들은 후 ế를 방문하는 외국 대표단에게 외교사절로 봉사하는 데 사용되었습니다.문장은 국제 관계에서 한 나라의 주권을 나타내는 국가적 상징으로 여겨졌기 때문에, 프랑스의 지배 하에 있을 때 "지 ạ 문장"의 사용은 예상 밖의 민족주의로 여겨졌습니다.

이후 크 ị 시대에는 세브르 제조국이 제작한 청화기에 다른 형태의 문장이 등장합니다.

개인화된 형태의 문장은 크 ả디 ị 시대와 브 ả오 디 ạ 시대에도 사용되었습니다. ị의 황실 인장에는 황실 문장의 버전이 들어있었지만 나라 이름 대신 두루마리에 "ả 남호앙지 ế" (啟定大南皇帝)라는 여섯 개의 한자가 적혀있었습니다.ả오 ạ 시대에는 황제의 치세기를 적은 한자가 두 개밖에 없었습니다.그의 개인적인 문장은 응우옌 ễ 왕조가 멸망한 후에도 응우옌 ễ 푹 가문의 일원들에 의해 계속 사용되었습니다.

베트남국

베트남 국가의 문장(1954년 제네바 협정 이후 "남베트남"으로 알려짐)은 노란색과 빨간색 줄무늬의 방패에 청룡(응우이 ễ 왕조의 상징)이 그려져 있습니다.

목록.

역사적 전령술
기호. 사용하다 지속 묘사
고대
신화 속 흥방 왕조의 것으로 추정되는 브 ă (동스 ơ 문화)의 청동 북. 600 BCE 이전 – 258 BCE ơ 북에 그려진 무늬들은 사실적인 양식을 지니고 있으며 동물들과 새들과 함께 집, 춤추는 사람들, 쌀을 찧는 사람들, 북을 치고 항해하는 사람들을 보여줍니다.그 장면들은 고대 ệ트 6세의 일상을 묘사하고 현대의 예술적 재능과 정신을 반영합니다.
남비 트 황제 V ă른의 인장. 137 BCE – 124 BCE V ă 다 ế ỉ(文帝行璽)라는 글자가 봉인 문자로 쓰여 있습니다.
베트남 제국
응우옌 영주들인장, 후에 응우옌 왕조의 황실 인장. 1709–1777, 1780–1802 (응구이 ễ 영주)
1802–1846 (응우이 ễ 왕조)
ạ 비 ố의 응우옌 ễ 추브 ả 치 大越國阮𪐴永鎮之寶(ễ, "위대한(er) 비엣 왕국의 응우옌 영주들의 영원한 정부의 봉인")라는 명문이 봉인된 문자로 쓰여 있습니다.
떠이 ơ 왕조의 옥새입니다. 인장 문자로 쓰여진 ấ우동치 ườ어(朝堂之印, "궁정의 인장")라는 비문.
응우옌 ễ 왕조의 옥새입니다. 1846–1945 남방티엔 대 ĩ ệ 트루이 ề ỷ(大南受天永命傳國璽를 들어, "대남방은 천국의 영원한 위임을 가지고 있다, 제국의 유산을 전하는 옥새")라는 명문이 봉인 문자로 쓰여 있습니다.
베트남 식민지
프랑스령 코친차이나와 후에 프랑스령 인도차이나의 인장.[21] 1879–1954 소규모 현지화가 적용된 프랑스의 국새.식민지 시대의 도장에는 쌀 포기가 농업(밀 한 포기), 예술(화가의 도구), 과학(태우는 램프)을 위한 전통적인 프랑스 상징을 대체합니다.옥새의 오른쪽에는 참나무 가지가 닻으로 대체되었고,[b] 갈리아 수탉은 키를 제거했습니다.게다가 프랑스의 국새에 있는 보통선거권을 상징하는 항아리는 식민지의 국새에서 빠졌습니다.
영향:
프랑스 코친차이나의 국장.[22] 중국과 베트남 제국의 국기에서 흔히 볼 수 있는 톱니 모양의 리본과 유사한 파란색 삼각형이 많은 블레이저 방패로 검은색 내부를 둘러싸고 있습니다.
영향:
통킹의 프랑스 보호령 총독위대한 인장입니다.[23][24] 1886–1897 캄사이다 ạ ò ầ(欽差大臣關防를 들어 "황실 판무관의 옥새")라는 명문이 인장 문자로 쓰여 있습니다.
프랑스령 안남 보호령의 문장.[25] 두루마리로 충전한 칼로, 두 개의 번체 한자(大南)가 새겨져 있고, 한 마리의 베트남 용이 받치고 있는 칼입니다.
프랑스령 안남 보호령의 변형된 문장입니다.[25] 금빛 다섯 의 발톱을 가진 아폰테를 배치했습니다.
영향:
프랑스령 인도차이나 총독의 국장. GGI는 "Government genéral de l'Indochine"을 의미합니다.
프랑스령 인도차이나 총독부의 베트남식 도장입니다. 파프 ệ ố 응 동 도 ươ ề ạ 찬호(大法國欽命總統東洋全權大臣關伩)라는 명문이 봉인 문자로 쓰여져 있습니다.
북베트남
베트남 민주 공화국의 국장. 1955년 11월 30일 ~ 1976년 7월 2일 모양은 원형이며, 빨간색 바탕 가운데에는 반 톱니바퀴인 벼이삭이 테두리를 두른 다섯 개의 뾰족한 금별과 "베트남 민주 공화국"(Vi Nam Dâch ủ ộ ò라)라는 글귀가 있습니다.
코친차이나 자치공화국
코친차이나 [citation needed]자치 공화국의 국장 1946–1948 아니면, 창백한 애저가 두 개의 팔레트 아르젠트로 충전되어 있습니다.
베트남 임시 중앙정부
베트남 임시 중앙 정부의 국장.[26] 1948–1949 남베트남 국기(C ờ 방 바 ọ ỏ)의 창백하고 창백한 색과 팔레트는 에스커천에 수직으로 배열되어 있습니다.
베트남국
베트남의 국새입니다.[27][d] 1949–1954 라틴 문자로 "Qu ốc-gia Vi ệt-Nam – D ức B ảo Dy ại – Qu ốc-tr ưởng"라고 쓰여진 도장.
베트남 국가의 국장. 1954년 ~ 1955년 10월 26일 남베트남 국기(C ờ 방 바스 ọ ỏ)의 창백하고 창백한 색과 팔레트는 에스커천에 수직으로 배열되어 있고 파란색 베트남 용 패신으로 충전되어 있습니다.
영향:
여권에 나타난 베트남 국가의 변형된 문장(이미지).이 여권 디자인은 1957년까지 남베트남에 의해서 사용되었습니다.[28] 1954년 ~ 1955년 10월 26일 남베트남 국기(C ờ 방 바스 ọ ỏ)의 창백하고 창백한 색과 팔레트는 에스커천에 수직으로 배열되어 있고 파란색 베트남 용 패신으로 충전되어 있습니다.
영향:
베트남 국가의 변형된 국장입니다. 1954년 ~ 1955년 10월 26일 남베트남 국기(C ờ 방 바스 ọ ỏ)의 창백하고 창백한 색과 팔레트는 에스커천에 수직으로 배열되어 있고 파란색 베트남 용 패신으로 충전되어 있습니다.
영향:
남베트남
베트남 제1공화국
남베트남의 국새. 1955년 10월 26일 ~ 1957년 언덕에 자라는 대나무 덤불.[17]
남베트남의 국장.[29] 1957년 ~ 1963년 11월 1일 대나무 덤불과 "VI ệT-NAM"이라는 글씨가 새겨진 두루마리, 붓(민관 만다린을 나타냄)과 검(군 만다린을 나타냄)을 포함합니다.이 문장의 색깔은 바탕색이 노란색이고 대나무 녹색이며 테두리는 빨간색입니다.[17]
남베트남의 에스커천.[31] 1957년 ~ 1963년 11월 1일 대나무 덤불과 "VI ệT-NAMC ộNG-H òA"라는 글귀가 새겨진 두루마리로, 먹 붓(민관 만다린을 나타냄)과 검(군 만다린을 나타냄)을 포함합니다.이 문장의 색깔은 바탕색이 노란색이고 대나무 녹색이며 테두리는 빨간색입니다.[17]
영향:
남베트남의 국장입니다.[32][e] 1955년 10월 26일 ~ 1963년 11월 1일 남베트남 국기(C ờ 방 바 ọ ỏ)의 창백하고 창백한 색과 팔레트는 에스커천에서 대각선으로 배열됩니다.
영향:
여권(이미지)[f]에 사용된 남베트남의 변형된 문장. – 1975년4월30일 대나무 위에는 두루마리로 "Vi ệt-Nam C ộng-H òa"라는 글자가 새겨져 있고 대나무 아래에도 글자가 있습니다.
영향:
베트남 제2공화국
1967년에서 1975년 사이에 사용된 대통령 직인에 나타난 남베트남의 국장(사진). 1967년 ~ 1975년 4월 30일 마리의 용이 받치고 있는 에스커천에 수직으로 배열된 남베트남 국기(C ờ 방바 ọ ỏ)의 창백하고 창백한 색과 팔레트.
영향:
남베트남의 변형된 문장. 1967년 ~ 1975년 4월 30일 두 마리의 황금 용이 받치고 있는 에스커천에 수직으로 배열된 남베트남 국기(C ờ 방바 ọ ỏ)의 창백하고 창백한 색과 팔레트.
영향:
남베트남의 에스커천.[g] 1963년 11월 1일 ~ 1975년 4월 30일 남베트남 국기(C ờ 방 바 ọ ỏ)의 창백하고 창백한 색과 팔레트는 에스커천에 수직으로 배열되어 있습니다.
영향:
공화국
베트남 남부 민족해방전선의 상징. 깃발 색깔의 원반(빨강과 파랑), 쌀 이삭과 톱니바퀴로 둘러싸인 다섯 개의 뾰족한 별.
영향:
남베트남 민족해방전선(NLF)의 성과. Vi ệ트 C ộng의 업적은 국기의 색깔 원반(빨강과 파랑), 쌀 이삭과 톱니바퀴로 둘러싸인 다섯 개의 뾰족한 별로 구성되었습니다.디스크는 6개의 Vi ộ트 C ệng 깃발로 지탱되었으며, 각 면에 3개의 깃발이 달려 있습니다.
영향:
베트남 사회주의 공화국
베트남 사회주의 공화국의 국장. 1976년 7월 2일 ~ 현재 모양은 원형이며, 빨간색 바탕 가운데에는 반 톱니바퀴인 벼이삭이 테두리를 두른 다섯 개의 뾰족한 금별이 그려져 있으며, "C òng h ộa Xãh ủ이치 ĩngh ệa Vi ột Nam"(베트남 사회주의 공화국)이라는 글귀가 새겨져 있습니다.
영향:
다른.
응우이 ễ 왕조의 캄보디아 점령지인 트르 ấ 떠이 타인의 인장. 1838 ướ 장군의 인장("Tr Tây T ty Tngng Qu chinchi ấn")이라는 명문이 인장 문자로 쓰여 있습니다.
세당 왕국의 국장입니다. 1888–1890
응우옌 ễ 왕조와 프랑스 통치하의 타이 공국의 인장. 1889–1945
십송주태의 무기. 1948–1955
왕관의 영역의 문장입니다. 1950–1955 구름에 둘러싸인 용.
응응 자치구의 국장. 1950년대 검은 고물 보트가 물 를 항해하는 모습을 형상화한 방패입니다.배경은 녹색과 빨간색으로 칠해져 있으며 황금 한자 ế(忠孝 hi, "충성", "")를 묘사하고 있습니다.

참고 항목

메모들

  1. ^ 동스 ơ 북은 군대에서 지휘할 뿐만 아니라 풍년과 예식을 위한 비의 기도와 같은 축제에서 악기로 사용되었습니다.그것들은 또한 부족 지도자들의 힘의 상징인 장례용 물건으로 사용되었습니다.
  2. ^ 닻은 프랑스령 코친차이나 식민지가 처음에는 해군과 식민지의 관리 하에 있었다는 사실을 상징합니다.
  3. ^ 그레이트 씰의 오래된 버전은 장식적인 사선 무늬를 가지고 있습니다.
  4. ^ 엄밀히 말하면 베트남 국가원수 브 ả로 ạ디의 인감입니다.
  5. ^ 이 버전은 이전에 베트남 임시정부의 베트남군(Vi 치아)과 베트남 국가의 베트남 국가방위군(Vi ệ 쿠 ố치아)의 휘장에 사용되었습니다.
  6. ^ 제2공화국 시기에도 계속 사용되었습니다.
  7. ^ 제2공화국 시기의 군 휘장에도 사용되었습니다.

참고문헌

  1. ^ "QUỐC HUY NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM" (in Vietnamese). Archived from the original on 7 June 2014. Retrieved 6 September 2010.
  2. ^ "National flag, emblem, anthem, declaration of independence". Viet Nam Government Portal. Government of Vietnam. Archived from the original on 24 September 2023. Retrieved 24 September 2023.
  3. ^ a b c Thiên Lý – Trung tâm Lưu trữ Quốc gia III (26 August 2020). "Khai mạc Triển lãm "Phác thảo mẫu Quốc huy Việt Nam – Họa sĩ Bùi Trang Chước"" (in Vietnamese). Ministry of Home Affairs of Vietnam. Archived from the original on 7 October 2022. Retrieved 4 April 2022.
  4. ^ "越南国徽设计诞生记". 越南画报 (in Chinese (China)). 14 October 2020. Archived from the original on 11 January 2021. Retrieved 9 March 2021.
  5. ^ "越南国徽诞生背后故事". 越通社 (in Chinese (China)). 31 August 2020. Archived from the original on 24 November 2020. Retrieved 9 March 2021.
  6. ^ a b Th. Nguyên (24 August 2020). "Những phác thảo mẫu vẽ Quốc huy Việt Nam" (in Vietnamese). Đại biểu nhân dân [vi] (Government of Vietnam). Archived from the original on 6 July 2023. Retrieved 4 April 2022.
  7. ^ a b c d e f g h i Phạm Thắng (1 October 2019). "Cố họa sĩ Bùi Trang Chước: Người tạo hình Quốc huy. – (LĐTĐ) Cố họa sĩ Bùi Trang Chước được xem là một trong những họa sĩ tài năng hàng đầu của nền hội họa Việt Nam. Cả cuộc đời của ông đã sáng tác rất nhiều tác phẩm có giá trị nghệ thuật cao, trong đó phải kể đến tác phẩm mẫu Quốc huy nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa nay là Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam. Ông cũng được giới hội họa ghi nhận là người họa sĩ đầu tiên của Việt Nam và Đông Dương vẽ nhiều tem thư, tiền giấy..." (in Vietnamese). Báo Lao Động Thủ đô (Vietnam General Confederation of Labour). Archived from the original on 4 April 2022. Retrieved 5 July 2022.
  8. ^ "Mẫu Quốc huy là của HS Bùi Trang Chước và Trần Văn Cẩn". báo Tuổi trẻ (in Vietnamese). 29 September 2004. Archived from the original on 24 August 2011.
  9. ^ "비 ể ượ – ù의 ệ" (국가 상징은 너무 부주의하게 인쇄됨), 신문 Th ể 타오 & V ă 호아 [vi], 제36호, 2007년 3월 24일 37페이지
  10. ^ 사이트린 ố: 루안 ế판 루암 ì!2014년 7월 14일 웨이백 머신에서 보관(국가 엠블럼의 오류:쌀이 밀이 됩니다! (베트남어로)
  11. ^ a b c Đỗ Hương – TTLTQGIII (8 December 2022). "Phát huy giá trị Tập phác thảo mẫu Quốc huy Việt Nam sau một năm trở thành Bảo vật quốc gia. – Trong 1 năm qua, khối Bảo vật quốc gia này luôn được các cơ quan quản lý, cơ quan chuyên môn, các tổ chức, cá nhân trong nước và nước ngoài quan tâm, tìm hiểu, trân quý, bảo quản và phát huy giá trị" (in Vietnamese). Cục Văn thư và Lưu trữ nhà nước (State Records And Archives Management Department Of VietNam). Archived from the original on 8 December 2022. Retrieved 19 December 2022.
  12. ^ a b c Tung Tâm B ả ố ế 왕립 미술관(Bhong Tang C ổ v ậ v Cungdi Hu Hu Hu ế), ế 왕립 골동품 박물관의 유럽 도자기 - Dh ứ Châu ải B ậ v ổ tungdh Hu ế (2018), 출판사: NXB.T ổng h ợptp.ồ 치민.페이지: 60-62.(베트남어로)
  13. ^ a b c Philippe Trương (17 February 2017). "Vua Thành Thái và bộ đồ ăn Đại Nam" (in Vietnamese). Nghệ Thuật Xưa. Archived from the original on 16 May 2023. Retrieved 16 May 2023.
  14. ^ Alain R. Truong (17 June 2012). "Sceau en or et pierre dure de l'empereur Khai Dinh" (in French). Les Carnets de Philippe Truong. Archived from the original on 16 July 2022. Retrieved 28 March 2021.
  15. ^ ả오 이, SM 바오 다 ï, 르 드래곤 단남 (1980).게시자: Plon.표지(프랑스어).
  16. ^ Linda Trové - Maison de ventes aux enchéres - Government de S.M. Bao Da ï (1949-1955) UN... - Lot 90 - Linda Trové 2023년 4월 16일 Wayback Machine에서 보관.(프랑스어로)
  17. ^ a b c d e f g 오토 노이베커(Otto Neubecker, 1969) "Neue und veränderte Staatswappense 1945 IIa.Die Wappen der Staaten Asiens" (Fortetzung, Schlu ß und Nachtrag).Kleeblatt-Jahrbuch 1968/69, 페이지 37-75. (독일어)
  18. ^ a b c ạ 남트 ự크, 인용문: "민망 1년(1820년) ì인이 할 수 있는 해, 2월, 경사스러운 날, 황제는 봉인을 자신의 상자에 넣고 자신의 손으로 봉인했습니다."1837년(민망 18년 음력 12월 22일)이 되어서야 황제는 엄청난 팡파르와 함께 상자를 열고 옥새를 궁중에 보여준 뒤 잉크로 봉인했습니다.빨간색으로 칸탄 궁전에 보관합니다.ạ ệ ố 응우옌 주브 ĩ흐 ấ 치 ả오 도장의 사용은 티 ệ우 ị 황제 (1841–1847)의 통치 기간 동안 1846년에 조각된 옥으로 된 ạ 남티엔 대 ĩ흐 ệ흐트루이 ề ỷ 大南受天永命傳國璽 ("천국의 영원한 위임, 제국의 유산의 전승")으로 대체되었습니다.
  19. ^ VietNamNet Bridge (10 February 2016). "No royal seal left in Hue today. VietNamNet Bridge – It is a great regret that none of more than 100 seals of the Nguyen emperors are in Hue City today". VietNam Breaking News. Archived from the original on 16 July 2022. Retrieved 8 March 2021.
  20. ^ TS. Nguyễn Đình Chiến (24 January 2018). "Bảo vật Quốc gia: Ấn ngọc Đại Nam thụ thiên vĩnh mệnh truyền quốc tỷ" (in Vietnamese). BẢO TÀNG LỊCH SỬ QUỐC GIA (VIETNAM NATIONAL MUSEUM OF HISTORY). Archived from the original on 16 July 2022. Retrieved 8 March 2021.
  21. ^ Lecompte, Jean – Monnaies et jetons de l' Indochine Française. (모나코 공국, 2013) 인용문: "Les légendes sontvienes ûr modifiées.농업과 보 예술의 노래 렘플라세 파르 데 에피스 데 리제 앙드로이트 형상의 거대하고 상징적이지 않은 미니스테레 드 라 마리네 데 콜로니의 가셰, 레 아트리뷰트 드 라 마린 데 콜로니즈.엘라스, 알베르 데지레 바레 데지레 29 데셈브레 1878년 î네 오귀스트바레퀴 루이 숙세데 메네 테르메 르 프로제트.1879년 프레미에르 프래프(les premières frapes ortent en 1879)" (프랑스어로)
  22. ^ Paris, Delagrave, v. – Album Artistique de la France & des Colonys (1900) § Cochinchine-Algérie-Colonys orientales(프랑스어로)
  23. ^ 프랑스령 인도차이나 총독 – 통킹 공보관(Bulletin officiel de l'Annam et du Tongkin)1891년 7월호 601페이지코친차이나사이공에서 출판됨.(프랑스어로)
  24. ^ Th. S. 하브 ă 후 ề, Th. S.응우이 ễ ị Thu H ườ, ThS.Doan Thu ỷ Thu ị, PGS.티에스응우이 ễ ươ 콩비 ấ – ề 쯔엉짜우 ễ 트리응우 응우이 ệ.– N ămxu ất b ản : 2013 Nahu xu ất b ản : (NXB Ha An ội Cu ốnsach).112쪽 (베트남어로)
  25. ^ a b Hymnes et pavillons d'Indochine. 1941. Archived from the original on 16 April 2021. Retrieved 9 March 2021. {{cite book}}: work=무시됨(도움말)
  26. ^ Histoire et Philatélie, témoin de l'Histoire de Française dans la Tourmente 1939-1955+ AHA LA RECHERCHE D'UN GUVENENT – PRO-OCCIDENT – mars 1947-octobre 1948 (2/2페이지: mai octobre 1948) 2021년 4월 19일 웨이백 머신에서 보관.저자: 장 고안빅.접속일 : 2021년 4월 19일 (프랑스어).
  27. ^ 국가원수 ả오폐하께서 뉴욕시에 계신 르베크 부인께 보내는 편지(1952)에 사진, 서명, 국새가 담긴 편지.
  28. ^ Passport-collector.com – Tom Topol – 여권사 전문가 & 저자 – 베트남 국가 Passport 1957 – 수집가가 이러한 진정한 여권사적 보물을 발견할 수 있는 경우는 많지 않습니다. 1957년 베트남 국가가 발급한 빨간색 여권. 제가 이 여행 서류는 극히 드물다고 해도 과언이 아닙니다.2021년 12월 15일 웨이백 머신 작성자에게 보관:톰 토폴.발행일 : 2019년 8월 29일 최종 수정일 : 2020년 1월 26일접속일 : 2021년 12월 15일.
  29. ^ The Military Assistance Institute. "Country Study and Station Report: Republic of Vietnam" (PDF). Archived from the original (PDF) on 26 August 2016. Retrieved 7 August 2019.
  30. ^ a b Philippe Truong (8 March 2008). "Décoration vietnamienne. - LE KIM KHANH. - 08 mars 2008 à 22:40 - philippe truong - Le kim khánh 金磬 ("gong en or") est un ordre décerné par les souverains d'Annam. On ignore pour le moment sa date de création. Elle remonte probablement au règne de Gia Long (1802-1820) ou Minh Mang (1820-1840)" (in French). Les Carnets de Philippe Truong. Archived from the original on 10 April 2021. Retrieved 11 April 2021. Il existe une version tardive du kim khanh où les dragons et les inscriptions sont remplacés par un bosquet de bambou, un pinceau (représentant les mandarins civils) et une épée (les mandarins militaires). La présence des bambous tenterait de la dater de la première République du Vietnam sous la présidence de Ngô Dinh Diêm.
  31. ^ 치엔응 ộ ĩC(국민 정의) - 큐 ố 추이 ệ 남 ộ 호아 2021년 6월 5일 웨이백 머신에서 보관.발행: 2015년 11월 17일.작성자: HOANGKYBAY 2021년 6월 5일 웨이백 머신에서 보관.(베트남어로)2021년 6월 5일 웨이백 머신에서 보관된 에스커천 이미지.
  32. ^ 1958년 박사 (대통령 집무실)이 발행한 (증명서).