This site is the most comprehensive on the web devoted to trans history and biography. Well over 1800 persons worthy of note, both famous and obscure, are discussed in detail, and many more are mentioned in passing.

There is a detailed Index arranged by vocation, doctor, activist group etc. There is also a Place Index arranged by City etc. This is still evolving.

In addition to this most articles have one or more labels at the bottom. Click one to go to similar persons. There is a full list of labels at the bottom of the right-hand sidebar. There is also a search box at the top left. Enjoy exploring!

Showing posts with label translator. Show all posts
Showing posts with label translator. Show all posts

14 February 2022

Charlotte Charlaque (1892 - 1963) actress, translator, Hirschfeld patient

Charlaque was born in Berlin-Schöneberg and raised with the name Curt Scharlach. There was a brother Hans, seven years older. The family, who were Jewish, emigrated to the US at the turn of the century and settled in San Francisco, where Edmund Scharlach worked as a sales representative in textiles. However the mother, Jenny, returned to Germany in 1910. Edmund, who had become a US citizen stayed and remarried in 1916. 

Hans returned to Germany shortly after the start of the Great War in 1914. After 1919 he worked as an independent banker, until he sold his business in the mid-1920s. Curt worked briefly as a female impersonator, and consulted Harry Benjamin who suggested Magnus Hirschfeld in Berlin.  Curt moved to Berlin in 1922 when Jenny was seriously ill, and lived with Hans for a while, but also spent time in France and became proficient in the language. 

Increasingly Curt was rather Charlotte, and obtained a Transvestitenschein, to legally dress as the woman that she felt she was. She had completion surgery at the Am Urban hospital in Berlin-Kreuzberg in 1929-30, under the aegis of Magnus Hirschfeld’s Institut für Sexualwissenschaft. The surgery was done by Erwin Gohrbandt, and Felix Abraham paid the required 50 Reichsmarks. Like Dörchen Richter, Charlotte worked at the Institute, Dörchen as a maid, Charlotte as a receptionist. Her formal name was now Charlotte Curtis Charlaque. 

Charlotte met Toni Ebel and introduced her to Hirschfeld who accepted her into the surgical program.  Toni had completion surgery in several operations in 1932. By that time Charlotte and Toni had become lovers. The Swedish journalist Ragnar Ahlstedt visited them at their flat at Nollendorfstraße 24 in Berlin-Schöneberg, and wrote about them in his Män som blivit kvinnor, 1933. They lived cheaply: Charlotte said that she was an actress and Toni was able to sell some paintings and drawings. 

Under Charlotte’s guidance, Toni converted to Judaism. In addition Toni had previously been a member of the Socialist USPD. After the Nazi takeover, one of Toni’s half sisters warned them that they were under observance, and they fled to Karlovy Vary (Karlsbad), in Czechoslovakia’s Sudetenland, the largest spa town in Europe, in May 1934. Charlotte gave English and French lessons, and Toni painted pictures for guests at the spa. The next year they moved to Prague and then to Brno. However they had to report to the police every fortnight and were advised to leave. 

So they returned to Prague in 1938. Charlotte taught English and French and also gave acting courses and worked as a translator. She translated at least three stage works by the Czech writer Olga Scheinpflugová (1902-1968) into English. These are the dramas Chladné světlo (The Cold Light) , Láska není všecko (Love is not everything) and Pan Grünfeld a strašidla (Mr. Greenfeld and the Ghosts). 

In March 1942 Charlotte was arrested by the Czechoslovak Aliens Police and jailed for being a Jew. Toni managed to persuade the Swiss consul that Charlotte was a US citizen, that she had submitted her documents to the US consul in Vienna and was waiting for a new passport. This resulted in Charlotte being sent to an “American camp” and later deported to the US. She sailed from Lisbon 2 July 1942. Toni attempted to follow but was not approved as Reichsdeutsche, and was not allowed to travel to Lisbon.

In New York Charlotte had to endure an extended medical exam. She was taken in by the Red Cross who housed her in a poor house in Leroy Street, Manhattan. She did some translations but suffered in her gallbladder and she had a stomach ulcer. She corresponded with Toni who settled in East Germany. She could not afford to return to Germany, and as a Jew was reluctant to do so. Later she made a living coaching young actors in “English diction”, and she also acted in several Off-Broadway productions, and was known for a while as the Queen of Brooklyn Heights Promenade. In December 1952 she wrote to Christine Jorgensen’s parents to explain that she too was transsexual.

  • Ragnar Ahlstedt. Män som blivit kvinnor. Två fall av könsväxling på operative väg. En study of transvestitism. Tranås: mountain, 1933: 4.
  • Joanne Meyerowitz. How Sex Changed: A History of Transsexuality in the United States. Harvard University Press. 2002: 30, 48, 294n53.
  • Raimund Wolfert. “ ‘Sage, Toni, denkt man so bei euch drüben?’ Auf den Spuren von Curt Scharlach alias Charlotte Charlaque (1892 -?) und Toni Ebel (1881-1961)”. Lesbengeschichte, 3/2015. Online. And also at issuu.com   Online.
  • Raimund Wolfert. Charlotte Charlaque: Transfrau, Laienschauspielerin, „Königin der Brooklyn Heights Promenade“. Hentrich & Hentrich, 2021.
  • Rivka Wolf. “Finding My Queer Heritage: My great-aunt Charlotte was trans and queer. Her story was lost to my family: until now”. Medium.com, Sep 14, 2021. Online.

DE.Wikipedia(Toni Ebel)

-----------

Two Nazi-era German films, Liebe geht - wohin sie will, 1935 and Junges Blut, 1936 feature an actor Hans Scharlach. It is not known whether this is Charlotte’s brother.

Wolfert says of the ‘American camp’ that it was “probably the Liebenau internment camp, which was set up in 1940 in a former sanatorium near Tettnang (Lake Constance district) in southern Germany. Foreign women and children from the entire German Reich or interned in areas occupied by the Wehrmacht, which were intended for exchange with Americans and British of German origin.”

Meyerowitz discusses Charlotte Charlaque under the pseudonym of Carla van Crist.

There is no mention of any Charlotte or ‘queen of Brooklyn Heights’ in Hugh Ryan’s When Brooklyn was Queer.

01 February 2012

Susanna Valenti (192? - 1996) translator, broadcaster, activist.

++ Updated April 2014, December 2017..

Tito Valenti emigrated to the US from Latin America in the mid-1940s.

Katherine Cummings says that Tito worked as a law court translator, however Darrell Raynor says that he was “a radio commentator who is well known internationally” and that he had interviewed the President and top generals, and Hugo Beigel says that he was a writer and dancer.

Valenti consulted a doctor in the late 1940s about his desires to cross-dress. The doctor showed understanding, and introduced him to another transvestite, the first that he had met.

Valenti’s second wife, Marie, ran a wig boutique in New York at 507 5th Avenue, advertised it in Transvestia, and introduced many of her clients to Susanna, her husband’s other persona. Indeed Susanna also had met her when looking for a wig. Marie also catered to professional female impersonators and was regarded as one of the better wig-makers in New York.  

With the profits from her wig business, Marie purchased, in the mid 1950s, a country home in the Catskills, which she and Susanna called Chevalier D’Eon Resort. It was an isolated 150 acres with a main house, a barn and several snug but unheated bungalows.  For $25 ($190 in 2011 money) a weekend visitor from the city got food and board and lessons in passing as female. There were too few transvestite visitors to make a profit for the Valentis, and most weekends the resort was rented to regular guests. However Susanna did her impersonation show even for these.

Susanna in 1961
Susanna published her address in Transvestia and hosted transvestite social events in her spacious New York apartment at 875 West End Ave. From there, Susanna and others went to the drag shows at the 82 Club, and the drag balls put on by the Phil Black and by the National Variety Artists. A few entered the beauty contests at the drag balls but in competition with the gay world and professional impersonators they rarely won. Susanna relished the crowds and the cameras at the entrance to the drag balls.

As Susanna, she wrote 53 opinion columns, “Susanna Says” for Virginia Prince's Transvestia magazine, from 1960 to 1970. She was known as more easy going than Prince.  She coined the metaphor of the ‘girl-within’, that became popular among Transvestia readers. She is quoted as saying:
“Let us, for heaven’s sake, strive to forge a nice, clean cut, real person out of ‘the girl-within.’ Let’s give her a personality of her own. If possible, let’s give her even different tastes than those of ‘the guy within.’”
Like Prince she believed in a dual personality that could be developed and worked on.

In 1961 Tito was summoned by postal officials. Two of her correspondents had been charged with mailing obscene materials, and Susanna’s name had come up. Tito pleaded respectability and denounced the obscenities.

++One person in regular attendance was the professional photographer later known as Andrea Malick.  She took still photographs and later made movies both at the resort and at Marie's wig store in New York.

Of particular note is the gathering of 71 transvestites at the Chevalier D’Eon Resort for Halloween 1962, held a day after the New York police unusually raided the annual National Variety Artists costume ball and 30 cross-dressed "men" were arrested. The guests at Chevalier D’Eon Resort included Virginia Prince, Katherine Cummings, Felicity Chandelle, Darrell Raynor and Gail Wilde, and psychologists Hugo Beigel and Wardell Pomeroy.   Raynor, Cummings and Beigel later wrote about the event.
Halloween 1962: Virginia at left, Felicity at right.

Both Virginia and Susanna were upset by one guest who not only did not bother to shave, he also smoked a cigar. This brought Susanna closer to Virginia’s point of view that a cultivation of ‘inner femininity’ distinguished true transvestites from drag queens and fetishists. She expressed this opinion in her column several times.  Initially 'fetishism' had been equated with partial dressing, but FPE increasingly identified as fetishistic those who fully dressed as female but failed or didn’t bother to fashion themselves as truly feminine.  A few years later Sheila Niles would propose the term ‘whole girl fetishist’.

In 1963, Susanna and Marie sold their resort property as it was unprofitable. In early 1964 they bought another 150 acre property with a large house, close to Hunter, New York. This became Casa Susanna, and like the Chevalier D’Eon Resort was frequented by the transvestite crowd. Susanna and her guests would go, dressed, to drive-in movies and to friendly neighbours. Some transvestite visitors even went into the village of Hunter for shopping, where, if nothing else, they were noted for being overdressed.


In 1965 Hugo Beigel wrote an article for Siobhan Frederick’s Turnabout, a New York alternative to Transvestia. In “The Myth of the Latent Femininity in the Male” Dr Beigel dismissed the idea that a male-bodied person could have a feminine soul. Susanna replied in Transvestia that Beigel was taking the girl-within over-literally rather than as a metaphor. The metaphor of the girl-within, she maintained, was simply an uncomplicated way of expressing these various motivations and urges that make up a transvestite’s second personality, the feminine self that had to be kept hidden in public settings out of fear of social disapproval. She also countered his claim that transvestism is an acquired condition. Her position was that
“a congenital predisposition (genes, chromosomes, hormones, chemical patterns, etc.) in the TV makes him gravitate towards these diverse elements which, together, spell femininity in our time ... no matter what social and psychological elements play on a boy, he will not be a TV unless he carries within his body the biological seed of TVism”.
From this she argued that transvestism could not be cured, and it was not a behavioral disorder.
“But how about the thousands of TVs who do not feel the need to go to a mental doctor. How about us, who feel that dressing gives us serenity, calm, contentment, happiness?”
In 1966 the noted photographer Walter Rutter came and took a series of photographs at Casa Susanna.

In 1968 Susanna responded in her column to Prince’s recent appearance on the Alan Burke television show. Burke pushed the line that a transvestite taking hormones and considering surgery was close to being a transsexual. Prince replied that she would not have the operation for anything. Susanna commented:
“Such a statement marks the boundary between the TV and the TS. The TV rejects the thought of surgery. He enjoys living the two sides of the human coin.”
However she estimated that she personally knew a dozen transvestites who had had surgery.
“I met them all before the sex change, and some of them, at first, did not know they were TS’s, they only knew that they enjoyed dressing and would feel much happier as girls than in their male role.”
However she believed that many who did think themselves as transsexuals were mistaken. She also criticized transsexuals as a group as not being able to pass:
“Very few of the TS’s I know have learned to move and gesture with that suppleness that is exclusively female”.
The next year she continued:
“Society insists upon females behaving like ladies—and this is where our TS and pseudo TS friends fail in a most regrettable way. I am thinking right now of several instances whereby people continue to ‘read’ a TS as being a man even AFTER the operation”.
Susanna doubted Harry Benjamin’s statement that he knew of no one who had undergone the operation and was disappointed. Instead, Susanna could imagine few successful scenarios for post-operative transsexuals.

By 1968 Susanna had decided to live full-time as female. She started getting to know the merchants and others in Hunter and surrounding towns. She avoided going in with other transvestites as they might ‘blow her cover’. In 1969 she had her ears pierced, took voice lessons and told her three step-grandchildren.

In the October 1969 Transvestia she announced what she was doing. She had lost the “fabulous thrill” that comes with the transformation from ‘him’ to ‘her’ but it was becoming increasingly agonizing for her to make the switch back to ‘him’.

She planned to quit her job in the city and run Casa Valenti as a year-round bed-and-breakfast. She was criticized, as Virginia Prince had been two years earlier making a similar announcement, for failing to maintain the balance. In her last column, January 1970, Susanna spoke about the support from family and friends, and her ability to pass. She said nothing about her relationship with Marie, or what Marie thought about what she was doing. Susanna did provide an article for the 100th issue of Transvestia in 1979 on accomplishments in heterosexual transvestism, but said nothing of her own situation.

Nothing is known of her after that, and it is not known when Susanna died. Katherine Cummings mentions that Marie died in a domestic accident, but doesn’t say when.  Both Marie and Susanna died in November 1996, a week apart.

++An exhibition of Walter Rutter's photographs of Casa Susanna was held in Fall 2003 at the Laurence Miller Gallery in New York City.

In the 2000s, Robert Swope discovered hundreds of photographs at the 26th Street flea market in New York. He instantly read the photographs as of men dressed as women, and purchased them. He and his partner, Michel Hurst arranged the photographs as a book, and when it was published in 2005, it became a fashion item and was sold in design stores.

Robert Hill, working on his PhD about Virginia Prince and Tri-Ess, found the book in a Borders store, and contacted Swope and Hurst through their publisher, and was able to connect the photographs to his own work.

Hurst and Swope were commissioned by a Hollywood studio to write a treatment, and dreamt of cis male stars.  Presumably the film was lost in pre-production hell, as the film people say.

In 2014 Harvey Fierstein (Torch Song Trilogy, La Cage Aux Folles, Kinky Boots, Hairspray) turned Casa Susanna into a Broadway play, Casa Valentina.
_________________________________________________________________________________


What is it with New York Route 23A?   Casa Susanna was outside the village of Hunter.   Continue 15-20 km east on the 23A and you come to Palenville where you can find the Cybele Maetreum and the same distance again gets you to the village of Catskill which is where Dawn Langley Simmons fled to in 1973.


I have no reason to think that this Robert Swope is the one fired in 2000 for criticizing the Vagina Monologues.

The distinction between transvestite and drag queen that I mainly use is that a transvestite wishes to pass and a drag queen likes to be read.    Given Susanna’s stage performances and her thrill in running the gauntlet into the drag balls, we can see quite a bit of drag queen in Susanna.

FPE/Tri-Ess is of course known for its homophobia, so it is a nice irony that a gay couple found and published the photographs.  (Original meaning of nice = fine or subtle).


Don’t you just love it that the HBS narrative, of we the true trans are congenital and those we don’t like are fetishists, is found full-blown in FPE in the early 1960s.  They did it first.

++Walter Rutter's photographs have almost completely disappeared from the web.   A few can be seen here.

++Bonnet include an anecdote about Susanna Valenti that I have never seen anywhere else: "What is strange is, when I was in Manhattan in the early 80’s, in between gigs, sometimes, I would cater private parties for extra money. I was asked to cater several parties for a Lady Susanna over a period of a couple of years. I was paid well and told not to speak of it. I swear, I believe Lady Susanna was Tito… [...] All attendees at the parties were cross dressers and straight businessmen, from cab drivers to Wall Street. [...] If I remember correctly, her place was a townhouse in Chelsea. The interior was all red and black with lots of silk and velvet like a bordello."   Of all people this is a quote from the real-estate agent who is selling what used to be Casa Susanna!   We have no information about Susanna after 1970, and thus the anecdote is intriguing.  However the source is such that it is what a court of law would dismiss as hearsay.

04 December 2011

Esdras Parra (1939 – 2004) writer, translator, painter.

Parra was born in Santa Cruz de Mora, Estado Mérida, Venezuela. He was a poet, essayist, narrator, translator and painter.

In the sixties he published novels: El insurgente (The Rebel),1967, Por el norte el mar de las Antillas (On the sea north of the West), 1968, Juego limpio (Fair Play), 1968. He was a co-founder of the magazine Imagen, where he was the editor for several years, and he was a major presence in the Venezuelan literary world.

After transition to female in Europe, Esdras was silent for many years, until she was awarded the Poetry Award of the Biennial Mariano Picón Salas of Merida (1993) with Este suelo secreto (This Secret Land), 1995. And she published two more poems: Antigüedad del frío (Seniority of cold), 2001, and Aún no (Not yet), 2004.

At her death she left several poems and unpublished texts and drawings.
 TRANS.ILGA    ES.WIKIPEDIA

17 November 2011

John de Verdion (1744 - 1802) book dealer, language teacher.

Theodora Grahn was born in Leipzig and raised in Berlin where her father was an architect, noted particularly for the rebuilding of the Sankt Petrikirche.

After his death in 1750 at Bayreuth, she was raised by an aunt, and became proficient in Mathematics, French, Italian and English, as well as her native German.

The aunt died in 1758, leaving 1,000 Reichsthalers. Theodora took to trading as an Exchange Broker and prospered in the then ongoing Seven Years’ War. At its end in 1763 she went to Beyreuth.

On return in 1768 Grahn had declared himself to be Baron de Verdion. The next year Verdion became the secretary and amanuensis of Johann Basedow, the educational reformer. However, it being remembered that Verdion had been a woman, gossip ensued and they were compelled to part.

Later some young men from a merchant’s counting house, invited Verdion to an inn, got him drunk and verified his sex. This prompted Verdion to emigrate to England where as Dr John de Verdion, he became a language teacher and book dealer.

He was helped for a while by his co-patriate Frau Schwellenberg, an attendant to the Queen, Charlotte Mecklenburg-Strelitz. He taught German to the William Cavendish-Bentinck, 3rd Duke of Portland and later Prime Minister, and to Edward Gibbon, the historian. He taught English to the Prussian ambassador.

Verdion was well known at book auctions, and on occasions would buy a entire coach load of books.

Verdion became a regular at Furnival’s inn and coffee house in Holborn where he became known for his prodigious consumption of food and drink. There were suspicions that he was a woman, and he was subjected a few pranks that expressed that opinion.

After 30 years in London, a fall downstairs developed into dropsy, and, despite the ministrations of a German physician who lived in the same house, he died. By his will he bequeathed all to the master of Furnival’s inn and coffee house, but upon his taking possession it proved inadequate to discharge the bill. Verdion’s considerable collection of foreign gold and silver coins were nowhere to be found, neither was his sword.

The coffin plate was at first engraved ‘John de Verdion’, but was then altered to ‘Miss de Verdion’. Verdion was deposited in the burying ground of St Andrew, Holborn.
______________________________________________________________________________

I am rather surprised that a 14-year-old girl in Berlin in 1758 was not only allowed to become an Exchange Broker, but was a success and made money at it.

I am less surprised that in 1769 it was a scandal for a man and a man-woman to work together.  There are still some Muslim societies that have that attitude even today.

John de Verdion was in London at the same time as D'Éon de Beaumont.  I have not been able to find any mention of de Verdion in books on de Beaumont.  In much the same way that books on Virginia Prince do not mention Edward Wood, although they were both in Los Angeles at the same time.

07 June 2011

Davide Tolu (1969 - ) writer, translator, activist.



Tulu was ejected from the women's toilets at age 14, and started using the men's. He spent time in feminist and lesbian organizations.

As David he published his autobiographically inspired novel Il viaggio di Arnold in 2000.

The next year, he founded Coordinamento Nazionale FtM, the first such group in Italy.

He has translated Leslie Feinberg and others into Italian. In 2004 he organized Feinberg's Italian tour, and was the author and director of One New Man Show, performed by Matteo Manetti. Until 2005 he was on the national council of Crisalide AzioneTrans. In 2008 he was co-editor with Buci Sopelsa of Tr@nscritti, a collection by trans persons, their spouses, family and friends.


He has also appeared in TransAzioni, 2004, by Mary Nicotra, Crisalidi, 2005, by Federico Tinelli and O sei donna o sei uomo, chiaro?, 2008, by Enrico Vanni.
  • Davide Tolu, with a preface by Iole Verde. Il viaggio di Arnold: storia di un uomo nato donna(The Journey of Arnold: Story of a Man born as a Woman). Roma: Edizioni Univ. Romane 292 pp 2000.
  • Mirella Izzo with Davide Tolu interviewed by Romina Tufts. “Tra uomini e donne non ci sono confine”. Gufetto. www.boomy.it/DetEdit.asp?R=3.
  • www.davidetolu.it.

27 November 2010

Harry Lloyd (1836 – 1910) translator, newsagent.

Mary Le Roy, the daughter of a French army officer, lived with her widowed mother in Brussels, and then moved to England in the 1860s.

In the 1870s she was in the freethinking circle associated with Charles Bradlaugh, Austin Holyoake and John Stuart Mill. For three years she was a governess to Mrs Holyoake's children. She wore her hair short and was regarded as a 'new woman'. She lectured at the Freethinkers' Hall and earned her living by teaching French, German and Flemish, and by translating. She then started a passionate affair with another woman freethinker, and they lived together in Hackney.

Later as Harry Lloyd Le Roy became the husband of Eliza Condoit who gave birth out of wedlock in 1884.  They lived in Enfield. Lloyd worked giving language lessons, and also as an auctioneer in Edmonton, and then as the manager of a boarding house. When Eliza died in 1890, Harry was a newsagent. He raised their daughter, Elizabeth, alone.

In later years he delivered bills for local merchants, and sold refreshments in the local small-arms factory. They called him Joe Chamberlain as he wore a monocle in the style of the prominent politician of that name. Elizabeth became an elementary school teacher.

In 1910 Harry fell ill, and Elizabeth called the local doctor to the house. The doctor claimed that he had never seen a more feminine expression on a man's face. The subsequent physical examination and Harry's death established that Harry was female-bodied, to Elizabeth's total astonishment. There was an inquest, which returned a verdict of death from pleurisy, and the newspapers picked up the story.

*Not the Hollywood comedian
  • The News of the World. 26 June 1910:6.
  • People. 26 June 1910: 12.
  • "Woman Assumes Role of Husband and Father". The Washington Times, July 8, 1910.  Online.
  • Alison Oram. Her Husband was a Woman!: Women's gender-crossing in modern British popular culture. Routledge, 2007: 27-8, 41-2.

25 February 2009

Hermann von Teschenberg (1866 - 1911) barrister, translator.

Hermann von Teschenberg trained as a barrister. He was connected to Austrian royalty, and entitled to be called Freiherr (Baron). He was described as charming everybody with his feminine gracefulness, and he said that he would rather have been a maid in service rather than a son of a Minister.

At the age of twenty he was observed kissing a soldier in the Wiener Prater and was obliged to leave the country. He went to England where he became an acquaintance of Oscar Wilde, and translated some of his work into German.

After Wilde's trial von Teschenberg lived for a while in Paris and then Berlin. He worked for homosexual rights and became part of the inner-circle of Magnus Hirschfeld's Scientific-Humanitarian Committee. He was one of very few openly out gays in Berlin, and was often engaged to speak on the topic. When Hirschfeld was writing his Transvestiten, von Teschenberg provided a photograph of himself in drag, to be printed with his full name (however the Lombardi-Nash 1991 English translation does not include pictures).

He remained a Catholic and attended Mass quite frequently. He died in Naples in 1911 from the effects of his addiction to cigarettes.
  • Charlotte Wolff. Magnus Hirschfeld: A Portrait Of A Pioneer In Sexology Quartet Books. 1986:42,104-5, 228.
  • Joseph Bristow. Oscar Wilde and Modern Culture: The Making of a Legend. Ohio University Press. 448 pp 2009: 138-140.
  • Bernd-Ulrich Hergemöller. Mann für Mann : biographisches Lexikon zur Geschichte von Freundesliebe und mannmännlicher Sexualität im deutschen Sprachraum. Hamburg: MännerschwarmSkript, 1998: under “Teschenberg, Hermann von”.
EN.WIKIPEDIA   

01 January 2009

Bo Laurent (1956 - ) intersex activist, programmer, translator.

Brian Sullivan was born in New Jersey (although some accounts say that he was named Charlie Chase at birth). He was surgically re-assigned to female at 18 months, when doctors found a uterus and ovotestes. While Brian was what was then called a ‘true hermaphrodite’ (although some accounts specify different intersex conditions), the doctors told the parents that he was actually a girl. They excised her penis/clitoris, and her parents moved to another town and called the child Bonnie Sullivan. The child stopped speaking for six months.

They were advised to shield the child from her medical history. Bonnie frequently felt different, but was never told why, although she found out about the clitoridectomy when she was 10. From the age of 19 she tried to access her medical records, and it took three years before she succeeded.

She did a degree in mathematics at Massachusetts Institute of Technology, and studied Japanese at Harvard. She then helped to found a technology company in Japan doing computer and translation work.

At age 35 she had a nervous breakdown and she flew to Florida and asked her mother a lot of questions. She then moved to San Francisco and started contacting anybody who might help. One such was Anne Fausto-Sterling who was about to publish her paper “The Five Sexes” in The Sciences. Sullivan wrote a letter which was published in the next issue (July/August 1993) asking persons with intersex conditions to contact ‘Cheryl Chase’ at the Intersex Society of North America (ISNA), which jump-started the organization.

She became quite critical of the standard of care for intersexed infants developed by Dr John Money, which proposed early corrective surgery and silence to the child so that he/she will not grow up questioning his/her sexual identity. As Cheryl Chase, Sullivan has been a major voice for the position that surgery on intersex children should not be done until the person is able to make an informed choice, that parents and doctors should be open with the child about the condition, and that parents should be ready if the child later opts for the other gender from that in which it was raised.

Chase has appeared in several documentaries on intersex. She changed her legal name to Bo Laurent in 1995. In 1998 she wrote an amicus brief for the Columbian constitutional court re proposed surgery on a six-year-old boy. In 2004 she persuaded the San Francisco Rights Commission to hold hearings on medical procedures for intersex children. She has published in medical journals, and has criticized feminist writers for ignoring surgery on intersex children while condemning female genital cutting. ISNA was honored with the International Gay and Lesbian Human Rights Commission's 2000 Felipa de Souza Human Rights Award.

However in later years she has worked more closely with doctors than with other intersex activists. In particular, she has worked closely with the non-intersex Alice Dreger, who became a major voice in ISNA. She co-authored a paper with Dreger advocating that ‘Intersex’ be replaced by ‘Disorders of Sex Development’ (DSD) – a position strongly criticized by other intersex activists as repathologization.

In 2004 Laurent married her wife of five years in San Francisco, when same-sex marriage was briefly permitted in California for the first time. They live on a hobby farm in Sonomo, California.

In 2008 ISNA was closed down with an anonymous statement, and Chase, who was now openly calling herself Bo Laurent, joined The Accord Alliance (founded by Katrina Karkazis, the author of Fixing Sex: Intersex, Medical Authority, and Lived Experience) which has anonymous funding through the Tides Center and a $305,000 grant from The California Endowment, a spin-off from Blue Cross insurance.

Also in 2008, Bo completed an MA in Organization Development that she had started at the Institute for Advanced Study of Human Sexuality in San Francisco and completed at Sonomo State University.

*Not Cheryl Chase the voice actress.
______________________________________________________________________________________________________

Confusion has arisen from Bo's practice of using both 'Cheryl Chase' and 'Bo Laurent', sometimes in the same publication. Remember the brouhaha when Wayne Dynes also used the name Evelyn Gittone in The Encyclopedia of Homosexuality. In Phyllis Burke's Gender Shock, 1996 (an otherwise well-researched book) Burke somehow managed to interview both Chase and Laurent without noticing that they were the same person.

Susan Stryker's Transgender History, which was published only a few months ago, mentions Chase only as an activist, without a single word about her Bo Laurent persona, and without a single word about the controversy over the DSD terminology.

The 'Cheryl Chase' Wikipedia page has a link at the bottom to a category called "American Intersex Activists'. When you click on it it turns out to be a set of one. There is no mention of Sherri Morris of the AIS Support Group, Hale Hawbecker who is developing a legal challenge to infant intersex surgeries or Curtis Hinkle, the founder of OII. These three are also missing from Stryker's book.