SEGUIDORES

Mostrando entradas con la etiqueta bolso. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta bolso. Mostrar todas las entradas

martes, 25 de marzo de 2025

PARA ELENA

 


Hoy cumple 15 años mi amiga Elena. Es la compañera más joven de la clase de francés. Es muy entrañable y todos la hemos adoptado como una hija, nieta o hermana pequeña.

Today my friend Elena is 15. She is the youngest classmate in the French course She is so touching that all have fostered her like a daugther, a granddaughter or a younger sister.

Aujourd'hui mon amie Elena fête ses 15 ans. Elle est la plus jeune camarade du cours de français. Elle est si charmante que tous l'a adopté comme une fille, une petite-fille ou una petite soeur.




De cerca.

A close view.

De près.

lunes, 2 de septiembre de 2024

BOLSO HEXAGONAL

 


Bolso hexagonal de gran tamaño. Sirve para llevar la labor o para bajar a la playa.

Oversized bag. Ideal for carry on the wool or the beach towel.

Sac hexagonal avec grande taille. Parfait pour transporter des laines ou la serviette à la plage.



De perfil. From the side. De profil.


viernes, 7 de junio de 2024

lunes, 29 de enero de 2024

BOLSO SIETE HEXÁGONOS

 



Es la primera vez que  he tejido este modelo y creo que repetiré.
 Esta vez es para mi hermana mediana.

This is the first time that I've crocheted this pattern and I think that I'll repeat it. 
This time is for the second sister.

C'est la première frois que j'ai crocheté ce modèle et je crois que je le vais faire quelque fois. 
Ce sac est pour ma soeur cadette.

martes, 23 de enero de 2024

BOLSO TRECE GRANNIES (III)

 



Un modelo que he repetido varias veces. Esta vez para mi hermana pequeña.

A pattern that I crocheted a few times. This time it's for my little sister.

C'est un modèle que j'ai répété plusieurs fois. Cette fois j'ai le crocheté pour ma petite soeur.

jueves, 20 de julio de 2023

BOLSO GRANNY FLOR AFRICANA

 
Otro bolso para una amiga. Los colores originales se parecen más a la segunda foto.
Another shoulder  bag for another friends. The real colours are more similar to the second photo.
Un autre sac d'épaule pour une autre amie. Les vraies couleurs ressemblent à la seconde photo.







jueves, 13 de julio de 2023

BOLSO DE RAYAS

 



Un sencillo modelo en punto V para otra amiga que cumplió años este martes.

A simple model in V stitch for another friend who had her birthday last Tuesday.

A modelle simple au point V pour un autre amie qui a fêté son anniversaire ce mardi.


Por pura casualidad elegí sus colores favoritos.

I chose her favourite colours by chance.

J'ai choisi ses couleurs préférés par hazard.





martes, 4 de julio de 2023

BOLSO TRES GRANNIES (7)

 


Si no me falla el archivo éste es el séptimo. Hacía varios años que no hacía ninguno. Salvo el primero todos han sido regalos. Esta vez es para mi compañera de trabajo por su cumpleaños.

If file doesn't fail, this is the seventh one. I had been a few years since I had done the previous one. All this bags have been gift except the first one. This time it's for my colleague as a birthday gift.


Si le dossier ne se trompe pas, c'est le septième sac. Il y a quelques annéss que je n'en avait pas fait un. Tous on été des cadeaux, à l'exception du premier. Cette fois c'est un cadeau d'anniversaire pour ma collègue.


lunes, 19 de junio de 2023

BOLSO VERANIEGO

 


Hoy es el cumpleaños de una amiga. Hace unos días la observé mientras miraba unos bolsos en el escaparate de una tienda. Así que ya supe que regalarle. Cuatro noches de hacer ganchillo y coser viendo una película y aquí está.

Today is a friend's birthday. I saw her watching some shoulder bags in the showcase of a gift shop. Then I had the idea for presenting her.  Four night crocheting and sewing while watching a film and here it is.

Aujourd'hui c'est l'anniversaire de une amie. Il y a quelques jours je l'ai vue maintenant elle regardait des sacs d'épaule dans la vitrine d'une boutique. Allors j'ai su que je l'offir. Pendant quatre  soir je l'ai crocheté et cousu en même temps que je regardais un film, et voilà.




lunes, 14 de junio de 2021

BOLSO DE DOS CARAS

 







Hace casi dos meses de mi última entrada. Creo que es la primera vez que he tardado tanto en publicar.

Entre que he estado estudiando intensivamente (esta mañana han salido las notas, ya tengo C1 en inglés) y tengo varias cosas empezadas no tenía nada que mostrar.

Este bolso lo hice el fin de semana pasado. Se me ocurrió la idea el sábado por la mañana y anoche lo terminé. Cada lado es diferente así que es un 2x1. Es un regalo para una amiga.






Almost two months since my last entry. It's the first time that it took me so long to publish.

I've been studying intensively (the grades came out this morning and now I have a C1 in English) and furthermore I have in progress several works I had anything to show off.

I crocheted this little bag last weekend. I had the idea on Saturday morning and yesterday at night I finished it. Each side is different so that it's a 2x1. It's a gift for a friend.


martes, 12 de noviembre de 2019

AMIGA INVISIBLE (2ª PARTE)

 Y aquí está la segunda parte.
And here it is the second part.

Una foto de cerca.
A close view.

miércoles, 18 de septiembre de 2019

AMIGA INVISIBLE (SEGUNDA PARTE)




A principios de verano tejí un chal para regalarlo estas Navidades. Como me sobró un poco de hilo he tejido un pequeño bolso también. Lo tenía pendiente de coserle el forro pero, como tenía la máquina de coser estropeada, no había podido coserlo hasta ahora.
El patrón, como muchas veces, improvisado sobre la marcha.


In early summer I crocheted a shawl to be a Christmas gift. As I had some yarn left I've crocheted  a small bag too. I had to sew the lining but I couldn't do it until now because I had the sewing machine broken.
The pattern is ,as very often, improvised.




Más de cerca.
A close view.

 Por dentro.
Inside.


El forro antes de ser cosido al bolso.
The lining before be sewed in the small bag.

jueves, 8 de noviembre de 2018

TRUEQUE



En septiembre, para celebrar su santo, Alhana organizó un trueque. Yo fui la afortunada que se llevó el gato al agua. Y es que ese chal que tiene enamorada desde la primera vez que lo vi. Así que yo tenía que tejer algo a cambio.

In Septemer, celebrating her Saint day, Alhana arranged a barter. I was the lucky one who got it.
I fell in love with this shawl since the very first time I saw it. So I had to make something in exchange for it.

El martes enviamos nuestros paquetes y ayer ya estaban en su destino, pero cuando llegó el cartero no estábamos en casa y he tenido que esperar hasta hoy para poder recogerlo.
Alhana sí que estaba en casa así que lo recibió ayer.

On Tuesday, we sent our packages and yesterday it was at its destination, but we didn't stay at home when the postman called, so I have to wait until this morning to pick it up.
Alhana was at her home so she received the barter yesterday.

A continuación, os dejo con las fotos, primero mi regalo para ella y luego los suyos para mí.
Following I show you the photos, firstly my present for her and secondly their presents for me.



Durante un mes aproximadamente he estado tejiendo este bolso.
I have  crocheted this tote bag for a month, 



 El bolso está compuesto por 24 grannies. 
The tote bag is composed of 24 grannies.


Está forrado con una tela de algodón estampada y lleva un bolsillo. 
Los colores en esta foto se corresponden más con la realidad.

The lining is a print cotton fabric and it has a pocket.
The colours are more likely as the real ones in this photo.

Y ahora las maravillas que me ha enviado Alhana:
And know here come Alhana's wonders.


 El chal prometido, con una tarjeta del diseño pintada en acuarela. No sabía que era también una artista del pincel. Mi hija, que también es pintora, se ha quedado muy complacida con la pintura y yo aún más.

The promised shawl with a watercolor card of the design. I dídn't know that she is and artist with the brush too. My daughter, who also is a painter, feels was pleased with it, and I love it.

 Un marcapáginas de bolillos maravilloso, que me da miedo usarlo, pero lo usaré.
A wonderful bobbin bookmark that I'm afraid using it but I'll do it.

 Un ovillo para tejer calcetines (que es mi asignatura pendiente)
Una carta escrita a mano con una de las letras más bonitas que he visto.

A ball to knit socks (I have to learn who to do it and I`ll get it soon)
A handwritten letter with one of the most beautiful letters I have seen.


Todo ello muy ordenadito en una caja de cartón que a partir de ahora guardará material de mis cursos.
All this things very tidy in a carton box that since now keep my course materials.


Muchísimas gracias por todo. Ha sido un placer. Cuando quieras repetimos.
Thank you very much. It was my pleasure. We can repeat when you like it.

domingo, 17 de septiembre de 2017

PARA SONIA

Mi prima me pidió un bolso Wayuu, pero no me veía con ánimo para hacer otro de momento. Así que me comprometí ha hacerle un bolso de ganchillo de otro tipo.

Mi cousin asked me a Wayuu bag, but I hadn´t attracted to crochet another one at the moment. So I compromised to crochet a bag but another different.



Para el forro utilicé otro pañuelo igual que el anterior. Es de la medida justa del bolso. Lo corté en diagonal de manera que me quedaron dos triángulos rectángulos y pude aprovechar para sacar dos bolsillos inclinados.

For the lining I used another handkerchief just like the previous one. It was just the right size of the bag. I cut it diagonally so that I had two rectangular triangles and I could use to draw two slanted pockets.


Ya he tejido varios bolsos "3 grannies". A éste le he cosido dos cremalleras que abren del centro hacía afuera para que no se pierda nada.

I've crocheted several "3 grannies" bags. To this I've sewed two zip from that opens from the center to outside for not to lose nothing.



jueves, 14 de septiembre de 2017

BOLSO GRANNYS



He usado el granny "Madrid" para este bolso y los ovillos lo que me quedó del bolso "Wayuu". Aún me ha quedado un poco de hilo y estoy haciendo otro. Tanto éste como el otro son para regalarlos a unas amigas. 
I've used the granny "Madrid" for this bag and the ball are the ones that I used for the "Wayuu" bag.
I have a little more of these threads so I'm crocheting another one. Both bags are a gift for my friends.



El forro es un pañuelo para el cuello que he reciclado y que creo que es perfecto para el bolso.

The lining is a neckerchief I've recycled and I think it's perfecto for the bag.

miércoles, 23 de noviembre de 2016

PARA SEBI

Al comenzar el curso en la EOI me reencontré con una vieja amiga del instituto de la que no tenía noticias desde hacía muchos años y fue como si no hubiera pasado el tiempo. 
La semana pasada fue su cumpleaños y le hice un mini bolso de ganchillo. 
El patrón lo tenéis abajo,  lo encontré navegando por internet.

At the beginning of the course at the EOI I met again with an old friend of the institute of which I had no news for many years an it was as if time had not passed.
Last week was her birthday and I made her a mini crochet bag. 
The pattern you have it down, I found it surfing the internet.




Como lo he tejido con un algodón degradado es diferente por cada lado.
As I´ve crocheted it with cotton in degraded color is diferent in each side.


Es muy fácil y rápido de hacer.
Is very easy and quickly to make.

miércoles, 16 de noviembre de 2016

PARA LEONOR




Esta tarde vamos a la fiesta de cumpleaños de Leonor, una compañera de colegio de mi hijo. Le he tejido un bolso de tres grannies. Un modelo fácil y bonito que ya he hecho varias veces y que me encanta. En esta ocasión he usado el hilo que me quedó del chal que me tejí a final del invierno pasado.
This afternoon we are going to Leonor's birthday party. She is my son's mate school. I've crocheted a three grannies bag. An easy and beautiful that I've made several times and that I like it. In this chance I've used the wool that  rest of my shawl that I crochet at the end of last winter.

jueves, 6 de octubre de 2016

PEQUEÑO BOLSO





Bolso de ganchillo para regalar a una niña, tejido con resto de algodón de este suéter y esta funda de gafas. Para la flor del centro un resto de hilo peludito de una chaqueta de hace varios años.

A little crochet purse as a present to a girl. I use the rest of cottom from this sweater and this glasses cover. To the center flower, a rest of fur thread that I use to knit a cardigan a few years ago.



jueves, 15 de octubre de 2015

BOLSO DIEZ GRANNIES





Esta vez he escogido el modelo de diez grannies pero,  como he usado un hilo mas grueso y los grannies tienen una vuelta más, me ha salido mas grande.

This time I choose the ten grannies model but as I've used a thicker thread and the grannies has one more row, it is bigger.



 Estirado para que se vea mejor.
Streched to show better.

 
 Más de cerca.
Close.


El forro con un bolsillo doble y bies de colorines.
The linning with double pocket and color bias.

lunes, 5 de octubre de 2015

BOLSO TRECE GRANNIES (II)



Este bolso, al igual que el de la entrada anterior, es para regalarlo a una amiga.
Espero que les guste porque los dos los he tejido con mucho cariño.

This bag , like the one of the previous post, is to give it away to a friend. 
I hope they like it because I´ve made it with love.



Una foto más de cerca para que apreciéis bien el patrón.

A closer picture to show well the pattern.




En este caso se me ocurrió rematar el forro con bies 
 y adornar el bolsillo de la misma manera.
Así me gusta más.

In this case I came off the liner with bias and garnish pocket the same way.
I like it more this finish.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...