un
English
Noun
un (plural uns)
- Alternative spelling of 'un
Anagrams
Aragonese
Etymology
Numeral
un
Aromanian
Etymology
From Latin ūnus. Compare Romanian un.
Article
Related terms
Asturian
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un Ordinal : primeru | ||
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
Numeral
Azerbaijani
Cyrillic | ун | |
---|---|---|
Abjad | اون |
Etymology
From Proto-Turkic *ūn[1].
Noun
un (definite accusative unu, plural unlar)
Declension
Declension of un | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | un |
unlar | ||||||
definite accusative | unu |
unları | ||||||
dative | una |
unlara | ||||||
locative | unda |
unlarda | ||||||
ablative | undan |
unlardan | ||||||
definite genitive | unun |
unların |
References
- ^ Sevortjan, E. V. (1974) Etimologičeskij slovarʹ tjurkskix jazykov [Etymological Dictionary of Turkic Languages] (in Russian), volume I, Moscow: Nauka, page 597
Further reading
- “un” in Obastan.com.
Binandere
Noun
un
Further reading
- Jonathan Paul Wilson, Binandere nominal structures (1996)
Breton
Etymology
From Proto-Brythonic *ʉn, from Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos.
Article
un
See also
Catalan
10 | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: u, un Ordinal: primer Ordinal abbreviation: 1r | ||||
Catalan Wikipedia article on 1 |
Etymology
From Latin ūnum (“one”), accusative form of ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos. Romance cognates include Occitan un. Also related to English one.
Pronunciation
Article
un m (feminine una, masculine plural uns, feminine plural unes)
- an; the indefinite article
- (in the plural) some
Usage notes
- Unlike English, Catalan uses the indefinite article with plural nouns as well as singular nouns.
- Catalan cardinal numbers may be used as masculine or feminine adjectives, except un/una (“1”), dos/dues (“2”), cents/centes (“100s”) and its compounds. When used as nouns, Catalan cardinal numbers are treated as masculine singular nouns in most contexts, but in expressions involving time such as la una i trenta (1:30) or les dues (two o'clock), they are feminine because the feminine noun hora has been elided.
Numeral
un m (feminine una, noun form u)
Pronoun
un m sg (feminine una)
Derived terms
Chamorro
Pronunciation
Etymology 1
Origin unknown.
Pronoun
un
Usage notes
- un is used solely as a subject in a transitive verb, while hao is used as either a subject in an intransitive verb or an object in a transitive verb.
See also
hu-type pronouns | |||
---|---|---|---|
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | hu | ta | in |
2nd person | un | en | |
3rd person | ha | ma | |
yoʼ-type pronouns | |||
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | yoʼ | hit | ham |
2nd person | hao | hamyo | |
3rd person | gueʼ | siha | |
emphatic pronouns | |||
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | guahu | hita | hami |
2nd person | hagu | hamyo | |
3rd person | guiya | siha |
Etymology 2
Article
un
References
- Donald M. Topping (1973) Chamorro Reference Grammar[3], Honolulu: University of Hawaii Press.
Chinese
Etymology 1
From clipping of English understand.
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: an1
- Yale: ān
- Cantonese Pinyin: an1
- Guangdong Romanization: en1
- Sinological IPA (key): /ɐn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
un
Etymology 2
Romanisation of 䟴, influenced by spelling of English un. Not related to English un semantically.
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ngan3 / an3
- Yale: ngan / an
- Cantonese Pinyin: ngan3 / an3
- Guangdong Romanization: ngen3 / en3
- Sinological IPA (key): /ŋɐn³³/, /ɐn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
un
Etymology 3
Romanisation of 𬒔, influenced by spelling of English un. Not related to English un semantically.
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ang2 / ngang2
- Yale: áng / ngáng
- Cantonese Pinyin: ang2 / ngang2
- Guangdong Romanization: eng2 / ngeng2
- Sinological IPA (key): /ɐŋ³⁵/, /ŋɐŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
un
Chuukese
Verb
un
- to drink
Cimbrian
Etymology
From Middle High German unde, from Old High German unti, from Proto-Germanic *andi. Cognate with German und, Dutch en, English and, Icelandic enn.
Conjunction
un
References
- “un” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Corsican
Etymology
From Latin unus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos. Cognates include Italian un (“a”) and French un (“a, one”).
Article
un m (feminine una)
Dongxiang
Pronunciation
Noun
un
Drehu
Pronunciation
Noun
un
References
- Template:cite. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
- Template:cite. Cited in: "ⁿDe’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Dutch Low Saxon
Conjunction
un
Fala
Etymology
From Old Galician-Portuguese ũu, from Latin ūnus (“one”), from Proto-Indo-European *óynos (“one; single”).
Article
un m sg (plural us or unhus or unhos, feminine unha, feminine plural unhas)
- Masculine singular indefinite article; a
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 2: Númerus?:
- As lenguas, idiomas, dialectus o falas tenin un-as funciós mui claras desde o principiu dos siglu i si hai contabilizaus en o mundu un-as 8.000 lenguas, ca un-a con sua importancia numérica relativa, a nossa fala é un tesoiru mais entre elas.
- The tongues, languages or regional variants have some very clear functions since the beginning of the centuries and some 8,000 languages have been accounted for in the world, each with its relative numerical importance, our Fala is another treasure among them.
Numeral
un m (feminine unha)
Related terms
- primeiru (“first”)
References
- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[4], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
French
Etymology
From Old French un, from Latin ūnum, accusative singular of ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos.
Pronunciation
- IPA(key): /œ̃/, /ɛ̃/, (before a vowel) /œ̃.n‿/, /ɛ̃.n‿/
- Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Quebec" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [œ̃˞]
- When used as a noun, it is treated as aspirated (no liaison with that which precedes). Sometimes the same is true of the numeral (see below and compare onze). When used as an article or pronoun, liaison does apply normally.
Audio (France): (file) Audio (France): (file) Audio (France): (file) Audio (Belgium): (file) Audio (Quebec): (file) - Rhymes: -œ̃, -ɛ̃
Article
un m (feminine une, plural des, negative de)
Numeral
10 | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: un Ordinal: premier Ordinal abbreviation: 1er Multiplier: simple Fractional: entier | ||||
French Wikipedia article on 1 |
un (feminine une, masculine plural uns, feminine plural unes)
Usage notes
- The numeral is treated as aspirated in calculating and stating values: soustraire deux de un (“to subtract two from one”), une moyenne de un (“an average of one”). Also in dates, though this is considered nonstandard: le un mars for le premier mars (“March 1st”). Otherwise it is unaspirated.
- Whereas in English the singular is used only after the number one, in French it is typically used after numbers smaller than two. This means that both zéro and un are generally used with the singular, even when they are followed by a decimal part.
- zéro point ― zero points
- 0,35 mètre ― 0.35 metres
- 1,99 euro ― 1.99 euros
Derived terms
Descendants
Pronoun
un m (feminine une, masculine plural uns, feminine plural unes)
Derived terms
Noun
un m (plural un or uns)
- one (the number or figure)
Further reading
- “un”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Friulian
Etymology
Article
un m (feminine une)
Adjective
un
Numeral
un (feminine une)
Pronoun
un
Related terms
Galician
10 | ||||
[a], [b] ← 0 | 1 | 2 → [a], [b], [c] | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal (standard / masculine): un Cardinal (standard / feminine): unha Cardinal (reintegrationist / masculine): um Cardinal (reintegrationist / feminine): umha, uma Ordinal: primeiro Ordinal abbreviation: 1º | ||||
Galician Wikipedia article on 1 |
Etymology
From Old Galician-Portuguese un, ũu, from Latin ūnus.
Pronunciation
Article
un m sg (feminine unha, masculine plural uns, feminine plural unhas)
- (indefinite) a, one
Usage notes
The article un and its inflected forms unha, uns, and unhas all form contractions with the prepositions con (“with”), de (“of, from”), and en (“in”).
Derived terms
Numeral
un m (feminine unha)
Usage notes
The numeral un and its feminine form unha form contractions with the prepositions con (“with”), de (“of, from”), and en (“in”).
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “un”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ũu”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “un”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “un”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Garifuna
Pronunciation
Postposition
un
Inflection
German Low German
Alternative forms
- on (in Low Prussian and some other dialects)
Etymology
Ultimately cognate to German und.
Conjunction
un
- and
- Planten un Blomen ― plants and flowers
Guinea-Bissau Creole
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un | ||
Etymology
From Portuguese um. Cognate with Kabuverdianu un.
Numeral
un
- one (1)
Article
un
Gun
Alternative forms
- n (Nigeria)
Pronunciation
Pronoun
ùn
- I (first-person singular subject pronoun)
See also
Gungbe personal pronouns | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Emphatic Pronoun | Subject Pronoun | Object Pronoun | Possessive Determiner | |
Singular | First | nyɛ́, yẹ́n | ùn, n | mi | cé, ṣié | |
Second | jɛ̀, jẹ̀, yẹ̀, hiẹ̀ | à | wè | tòwè | ||
Third | éɔ̀, úɔ̀, éwọ̀ | é | è | étɔ̀n, étọ̀n | ||
Plural | First | mílɛ́, mílẹ́ | mí | mítɔ̀n, mítọ̀n | ||
Second | mìlɛ́, mìlẹ́ | mì | mìtɔ̀n, mìtọ̀n | |||
Third | yélɛ́, yélẹ́ | yé | yétɔ̀n, yétọ̀n |
Hungarian
Etymology
Of unknown origin.[1]
Pronunciation
Verb
un
- (transitive) to be bored of, to be fed up with, to be tired of
Conjugation
Click for archaic forms | 1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood |
Present | Indef. | unok | unsz | un | ununk | untok | unnak | |
Def. | unom | unod | unja | unjuk | unjátok | unják | |||
2nd-p. o. | unlak | ― | |||||||
Past | Indef. | untam | untál | unt | untunk | untatok | untak | ||
Def. | untam | untad | unta | untuk | untátok | unták | |||
2nd-p. o. | untalak | ― | |||||||
Future | Future is expressed with a present-tense verb with a completion-marking prefix and/or a time adverb, or—more explicitly—with the infinitive plus the conjugated auxiliary verb fog, e.g. unni fog. | ||||||||
Archaic Preterit |
Indef. | unék | unál | una | unánk | unátok | unának | ||
Def. | unám | unád | uná | unánk | unátok | unák | |||
2nd-p. o. | unálak | ― | |||||||
Archaic Past | Two additional past tenses: the present and the (current) past forms followed by vala (volt), e.g. un vala, unt vala/volt. | ||||||||
Archaic Future |
Indef. | unandok | unandasz | unand | unandunk | unandotok | unandanak | ||
Def. | unandom | unandod | unandja | unandjuk | unandjátok | unandják | |||
2nd-p. o. | unandalak | ― | |||||||
Conditional mood |
Present | Indef. | unnék | unnál | unna | unnánk | unnátok | unnának | |
Def. | unnám | unnád | unná | unnánk (or unnók) |
unnátok | unnák | |||
2nd-p. o. | unnálak | ― | |||||||
Past | Indicative past forms followed by volna, e.g. unt volna | ||||||||
Subjunctive mood |
Present | Indef. | unjak | unj or unjál |
unjon | unjunk | unjatok | unjanak | |
Def. | unjam | und or unjad |
unja | unjuk | unjátok | unják | |||
2nd-p. o. | unjalak | ― | |||||||
(Archaic) Past | Indicative past forms followed by légyen, e.g. unt légyen | ||||||||
Infinitive | unni | unnom | unnod | unnia | unnunk | unnotok | unniuk | ||
Other forms |
Verbal noun | Present part. | Past part. | Future part. | Adverbial participle | Causative | |||
unás | unó | unt or unott | unandó | unva (unván) | |||||
The archaic passive conjugation had the same -(t)at/-(t)et suffix as the causative, followed by -ik in the 3rd-person singular (and the concomitant changes in conditional and subjunctive mostly in the 1st- and 3rd-person singular like with other traditional -ik verbs). | |||||||||
Click for archaic forms | 1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood |
Present | Indef. | unhatok | unhatsz | unhat | unhatunk | unhattok | unhatnak | |
Def. | unhatom | unhatod | unhatja | unhatjuk | unhatjátok | unhatják | |||
2nd-p. o. | unhatlak | ― | |||||||
Past | Indef. | unhattam | unhattál | unhatott | unhattunk | unhattatok | unhattak | ||
Def. | unhattam | unhattad | unhatta | unhattuk | unhattátok | unhatták | |||
2nd-p. o. | unhattalak | ― | |||||||
Archaic Preterit |
Indef. | unhaték | unhatál | unhata | unhatánk | unhatátok | unhatának | ||
Def. | unhatám | unhatád | unhatá | unhatánk | unhatátok | unhaták | |||
2nd-p. o. | unhatálak | ― | |||||||
Archaic Past | Two additional past tenses: the present and the (current) past forms followed by vala, e.g. unhat vala, unhatott vala/volt. | ||||||||
Archaic Future |
Indef. | unhatandok or unandhatok |
unhatandasz or unandhatsz |
unhatand or unandhat |
unhatandunk or unandhatunk |
unhatandotok or unandhattok |
unhatandanak or unandhatnak | ||
Def. | unhatandom or unandhatom |
unhatandod or unandhatod |
unhatandja or unandhatja |
unhatandjuk or unandhatjuk |
unhatandjátok or unandhatjátok |
unhatandják or unandhatják | |||
2nd-p. o. | unhatandalak or unandhatlak |
― | |||||||
Conditional mood |
Present | Indef. | unhatnék | unhatnál | unhatna | unhatnánk | unhatnátok | unhatnának | |
Def. | unhatnám | unhatnád | unhatná | unhatnánk (or unhatnók) |
unhatnátok | unhatnák | |||
2nd-p. o. | unhatnálak | ― | |||||||
Past | Indicative past forms followed by volna, e.g. unhatott volna | ||||||||
Subjunctive mood |
Present | Indef. | unhassak | unhass or unhassál |
unhasson | unhassunk | unhassatok | unhassanak | |
Def. | unhassam | unhasd or unhassad |
unhassa | unhassuk | unhassátok | unhassák | |||
2nd-p. o. | unhassalak | ― | |||||||
(Archaic) Past | Indicative past forms followed by légyen, e.g. unhatott légyen | ||||||||
Inf. | (unhatni) | (unhatnom) | (unhatnod) | (unhatnia) | (unhatnunk) | (unhatnotok) | (unhatniuk) | ||
Positive adjective | unható | Neg. adj. | unhatatlan | Adv. part. | (unhatva / unhatván) | ||||
Derived terms
(With verbal prefixes):
References
- ^ un in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- un in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Hunsrik
Alternative forms
Etymology
From Middle High German unde, from Old High German unti, from Proto-Germanic *andi, from Proto-Indo-European *h₂énti.
Pronunciation
Conjunction
un
- and
- Draus is es kalt un nass.
- It's cold and wet outside.
- Ich kaafe Epple un Bananne.
- I buy apples and bananas.
Further reading
Ido
10 | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: un Ordinal: unesma Adverbial: unfoye Multiplier: unopla Fractional: unima |
Etymology
Borrowed from French un, Italian un, Spanish un.
Pronunciation
Numeral
un
Derived terms
Interlingua
Article
un
Numeral
un
Italian
Etymology
From uno, from Latin ūnus (“one”).
Pronunciation
Article
un m (apocopated)
Numeral
un (apocopated)
Pronoun
un m (apocopated)
- (literary) Apocopic form of uno: one (indefinite pronoun)
- c. 1200, Guido Cavalcanti, “Vedete ch'io son un che vo piangendo”, in Rime:
- Vedete ch'io son un che vo [sic] piangendo
- You see that I'm someone who cries.
Anagrams
Japanese
Romanization
un
Juǀ'hoan
Pronunciation
Letter
un (upper case Un)
- A letter of the Juǀ'hoan alphabet, written in the Latin script.
Kabuverdianu
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un | ||
Etymology
From Portuguese um.
Numeral
un
- one (1)
Article
un
Karakalpak
Noun
un
Ladin
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un Ordinal : prim | ||
Etymology
Adjective
un
Noun
un m (uncountable)
Ladino
Etymology
From Old Spanish un, from Latin ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one”).
Pronunciation
Article
un (Hebrew spelling און, plural unos, feminine una)
- a (masculine singular)
Latvian
Etymology
Borrowed from Middle Low German un (“and”). It replaced, in this sense, the particle ir (compare Lithuanian ir, which still has the sense of “and”). Variants were und, unde and ind, in (these latter may have been influenced by ir, but ind also existed in Middle Low German). From the 18th century on, the form un gradually became dominant.[1]
Pronunciation
Conjunction
un
- additive conjunction used to link similar terms in a clause; and
- Didzis un Ilga apstājās ― Didzis and Ilga stopped
- tas ir skaists un dārgs ― this is beautiful and expensive
- tēvs strādā un domā ― father is working and thinking
- used to link clauses within a sentence; and
- Lupatu Zeta smējās tik sirsnīgi, ka asaras sakāpa acīs un pat Lupats pieliecās klausīties ― Lupatu Zeta laughed so heartily that tears filled her eyes and even Lupats leaned forward to listen
- pie tēva vīri atnāk uz runāšanu... Annelei patīk skatīties, kādi tie vīri un kā viņi runā ― (some) men came to father to talk... Annele liked to look what those men looked like and how they spoke
- used to link two independent clauses, indicating simultaneity, sequence, contrast, opposition, or comparison between them; and
- uzlec saule, un sākas jauna diena ― the sun rises, and a new day begins
- Annele papurināja smiedamās galvu, un visi lakati bija atkal nost ― Annele shook her head, laughing, and all scarves were (= fell) off once more
- Ansis bija noliesējis gluži dzeltenīgs, nomocījis, un tomēr viņa acīs bija arī līksmība ― Ansis had lost weight, grown rather yellow, (he looked) run down, and yet in his eyes there was also joy
- pavasarī viņam palika pieci gadi, un tas jau bija diezgan cienījams vecums ― in spring he became five years (old), and that was already quite a respectable age
- used to introduce an independent clause, linking it to the preceding context
- mātei varēja stāstīt visu... vai tiešām visu? un Ģirts atskārta, ka pēdējā laikā noticis daudz kas tāds, par ko viņš tomēr nestāstīs mātei... ― mother might tell everything... really everything? and Ģirts realized that recently many things had happened that he wouldn't tell mother...
- atceries, cik Latvijā šis vārds skanēja noslēpumaini un vilinoši: Kalifornija! un tagad ļoti labvēlīgs liktenis tevi iespēlējis tieši teiksmainajā Kalifornijā ― remember how in Latvia this word sounds mysterious and tempting: California! and now a very favorable fate has brought you to legendary California
References
- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “un”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Ligurian
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un Ordinal : prìmmo Adverbial : ùnn-a vòtta Multiplier : séncio Distributive : scingolarménte | ||
Etymology
From Latin ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, ultimately from Proto-Indo-European *óynos.
Pronunciation
Numeral
un m (feminine ùnn-a)
Noun
un m (invariable)
- The number one.
Article
un m (feminine ùnn-a)
Usage notes
- When followed by a word beginning with a vowel, the article undergoes apheresis, becoming 'n, and the place of articulation of the nasal changes from velar to dental:
- un + òmmo → 'n òmmo (“a man”) (pronounced [ˈnɔmmu], NOT [ˈŋɔmmu])
- When followed by a word beginning with a consonant:
- the article becomes in (pron. /iŋ/), if:
- it is found in sentence-initial position, or after a punctuation mark
- it is preceded by a word ending in /ŋ/
- in matìn in figeu o corîva – a boy was running one morning (pron. [iŋ maˈtiŋ iŋ fiˈd͡ʒø u kuˈriːva])
- the article undergoes apheresis, becoming 'n, without the nasal changing place of articulation:
- ò visto 'n zìn – I saw a sea urchin (pron. [ɔ ˈvistu ŋ ˈziŋ])
- the article becomes in (pron. /iŋ/), if:
Pronoun
un m (feminine ùnn-a)
Livonian
Etymology
Ultimately from Middle Low German un, probably through Latvian un.
Interjection
un
Louisiana Creole
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un Ordinal : prémiyé | ||
Alternative forms
Etymology
Inherited from French un (“a, one”).
Pronunciation
Article
un m (indefinite, feminine unn or ènn)
Numeral
un
Luxembourgish
Alternative forms
- u (used before consonants other than d, h, n, t, z)
Etymology
From Old High German ana. The form is phonetically regular through the developments -a- → -ue- in originally open syllables, and -ue- → -u- before nasals.
Pronunciation
Preposition
un (+ dative or accusative)
Manx
Etymology
From Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos. Compare Breton unan, Cornish onan, Irish aon.
Pronunciation
Numeral
un
Related terms
Middle French
Alternative forms
Etymology
From Old French un, from Latin ūnus (“one”).
Pronunciation
Article
un
Numeral
un (invariable)
Descendants
- French: un
Middle Welsh
Alternative forms
Etymology
From Proto-Brythonic *ʉn, from Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos.
Pronunciation
Numeral
un
Mutation
radical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
un | unchanged | unchanged | hun |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Middle Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Simon Evans (1964) A Grammar of Middle Welsh, Dublin Institute for Advanced Studies, § 1
Mirandese
Article
un m (feminine ua)
Norman
Alternative forms
Etymology
From Old French uns, from Latin ūnus (“one”).
Pronunciation
Audio (Jersey): (file)
Article
un m
Coordinate terms
Numeral
un m (feminine ieune)
Occitan
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un Ordinal : primièr | ||
Etymology
From Old Occitan un, from Latin ūnus (“one”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Gascon" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈy/
- Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Languedocien" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈyn/
Audio (Gascon): (file) Audio (Languedocien): (file) - Hyphenation: un
Article
un m (feminine una)
Numeral
un
Further reading
- Joan de Cantalausa (2006) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians[5], 2 edition, →ISBN, page 1009.
Old French
Etymology
From Latin ūnum, accusative singular of ūnus (“one”).
Pronunciation
Article
un
- a, an (masculine oblique singular indefinite article)
- a, an (masculine nominative plural indefinite article)
Declension
Numeral
1 | Previous: | n/a |
---|---|---|
Next: | deus |
un (nominative uns, feminine une)
Descendants
Old Galician-Portuguese
Article
un
- Alternative form of ũu
Old Tupi
Alternative forms
- ũ (São Vicente)
Etymology
Inherited from Proto-Tupi-Guarani *un (“black, dark”).[1]
Pronunciation
Adjective
un (IIa class pluriform, R1 run, R2 sun, noun form una)
Derived terms
See also
Colours in Old Tupi (layout · text) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nouns | piranga | îuba | oby | obyeté | *umbyka | morotinga, tinga | una | tingaíba, pytanga/pyxanga |
Adjectives | pirang | îub | *umbyk | moroting, ting | un | tingaíb, pytang/pyxang |
References
Further reading
- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “un”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 498, column 1
Palikur
Noun
un n
References
- Languages of the Amazon (2012, →ISBN
Papiamentu
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un | ||
Etymology
From Spanish uno and Portuguese um and Kabuverdianu un.
Numeral
un
- one (1)
Article
un
Pennsylvania German
Alternative forms
Etymology
Cognate to German und, English and.
Conjunction
un
Piedmontese
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : un | ||
Etymology
From Latin ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos. Cognates include Italian uno and French un.
Pronunciation
Numeral
un
Romagnol
10 | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: un, ũ Ordinal: prèm |
Etymology 1
Pronunciation
- (Ville Unite):
Article
un m (feminine una)
Etymology 2
Pronunciation
- (Ville Unite):
Numeral
un m (feminine una)
- one
- Am so tajê un pè.
- I've cut one foot.
References
Masotti, Adelmo (1996) Vocabolario Romagnolo Italiano [Romagnol-Italian dictionary] (in Italian), Bologna: Zanichelli, page 683
Romanian
Alternative forms
- (Moldavian) ун (un)
Etymology
From Latin ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos.
Pronunciation
Article
un m or n (feminine singular o, plural niște)
Usage notes
Un is also used as a cardinal number (see unu and una).
O is used for feminine nouns:
Declension
indefinite article forms | singular | plural | |
---|---|---|---|
m, n | f | ||
nom/acc | un | o | niște |
gen/dat | unui | unei | unor |
Related terms
Salar
Etymology
From Proto-Turkic *un. Cognate with Azerbaijani, Gagauz, and Turkish un, Turkmen ūn.
Noun
un (3rd person possessive unı, plural unlar)
References
- Tenishev, Edhem (1976) “un”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow
Sassarese
Alternative forms
Etymology
From Latin ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one, single”).
Pronunciation
Article
un m (indeterminative, feminine una)
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Saterland Frisian
Etymology
From Old Frisian and, from Proto-Germanic *andi. Cognates include West Frisian en and German und.
Pronunciation
Conjunction
un
- and
- 2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:20:
- Wilst hie noch deeruur ättertoachte, ferskeen him n Ängel fon dän Here in n Droom un kwaad: Josef, Súun fon David, freze die nit, Maria as dien Wieuw bie die aptouníemen;
- While he was still thinking about it, came to him an angel from the Lord in a dream and said: Joseph, son of David, don't be afraid to take Maria as your wife;
References
- Marron C. Fort (2015) “un”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
Serbo-Croatian
Numeral
un (Cyrillic spelling ун)
Synonyms
Sicilian
Etymology
Article
un m sg
- (indefinite) a, an
Usage notes
Un is never used before words starting with the letter z or s and a consonant, like the Italian un
See also
Sicilian articles | ||
Masculine | Feminine | |
indefinite singular | un, nu | na |
definite singular | lu, û | la, â |
definite plural | li, î | li, î |
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *onъ.
Pronunciation
Determiner
un
Spanish
1 | ||
---|---|---|
Cardinal: uno Apocopated cardinal: un Ordinal: primero Apocopated ordinal: primer Ordinal abbreviation: 1.º Multiplier: simple Distributive: sendos | ||
Spanish Wikipedia article on 1 |
Etymology
From uno, from Latin ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one”).
Pronunciation
Article
un m (indefinite, plural unos, feminine una, feminine plural unas)
Usage notes
- When a feminine noun starts with a stressed a- or ha-, un is used instead of una to prevent the sound from being used twice.
- ¡Mira al cielo, hay un águila!
- Look at the sky, there's an eagle!
- ¡Manos arriba, tengo un arma!
- Hands up, I have a gun!
Numeral
un m (apocopate, standard form uno)
Usage notes
- The form un is only used before and within the noun phrase of the masculine singular noun that it modifies. In other positions, uno is used instead.
Further reading
- “un”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Sumerian
Romanization
un
- Romanization of 𒌦
Tagalog
Etymology
From 'yun or 'yon, clipping of iyon, where ⟨'yu⟩ was replaced with English U, read as in the English letter, to shorten it.
Pronunciation
Pronoun
un (Baybayin spelling ᜌᜓᜈ᜔)
- (colloquial, text messaging, slang) Alternative form of iyon
Tatar
Numeral
un (Cyrillic spelling ун)
Turkish
Etymology
From Old Turkic [script needed] (un), from Proto-Turkic *ūn.
Pronunciation
Noun
un (definite accusative unu, plural unlar)
Declension
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | un | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | unu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | un | unlar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | unu | unları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | una | unlara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | unda | unlarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | undan | unlardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | unun | unların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Turkmen
Noun
un (definite accusative [please provide], plural [please provide])
Uzbek
Other scripts | |
---|---|
Yangi Imlo | |
Cyrillic | ун |
Latin | un |
Perso-Arabic (Afghanistan) |
Noun
un (plural unlar)
Venetian
Alternative forms
- on (rural areas)
Etymology
Article
un m (feminine na)
Numeral
un
- one
See also
Welsh
10[a], [b] | ||||
← 0 | 1 | 2 → [a], [b] | 10 → [a], [b] | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: un Ordinal: cyntaf Ordinal abbreviation: 1af Adverbial: unwaith | ||||
Welsh Wikipedia article on 1 |
Etymology
From Middle Welsh un, from Proto-Brythonic *ʉn, from Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cy-N" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɨːn/
- Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cy-S" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /iːn/
- Rhymes: -ɨːn
Numeral
un
Usage notes
- With a singular feminine noun, causes the limited soft mutation (i.e. the soft mutation but excludes mutation of ll- and rh-. So un rhyfel 'one battle' not *un ryfel but un gath [<cath], un ferch [< merch], etc.). Does not mutate masculine or plural nouns.
Adjective
un
Noun
un m (plural unau)
- one, individual
- Sut un ydy dy chwaer?
- What's your sister like (as a person)?
- (literally, “What kind of one is your sister?”)
- each (by extension of 'one')
- Mae'r afalau 'ma'n costio trideg ceiniog yr un, neu ddwy bunt y cilo.
- These apples cost thirty pence each [per unit], or two pounds a kilo.
Related terms
Mutation
radical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
un | unchanged | unchanged | hun |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “un”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Yoruba
Pronunciation
Pronoun
un
- him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a high-tone /ũ/)
Pronoun
ún
- him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a low- or mid-tone /ũ/)
See also
singular | plural or honorific | |
---|---|---|
1st person | mi | wa |
2nd person | ọ / ẹ | yín |
3rd person | [preceding vowel repeated for monosyllabic verbs] / ẹ̀ | wọn |
- Latvian etymologies from LEV
- English lemmas
- English nouns
- English two-letter words
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese numerals
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian articles
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian terms with audio pronunciation
- Asturian numerals
- Asturian lemmas
- Asturian cardinal numbers
- Azerbaijani terms inherited from Proto-Turkic
- Azerbaijani terms derived from Proto-Turkic
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani terms with collocations
- Binandere lemmas
- Binandere nouns
- Breton terms inherited from Proto-Brythonic
- Breton terms derived from Proto-Brythonic
- Breton terms inherited from Proto-Celtic
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton terms inherited from Proto-Indo-European
- Breton terms derived from Proto-Indo-European
- Breton lemmas
- Breton articles
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Old Latin
- Catalan terms derived from Old Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/un
- Rhymes:Catalan/un/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan articles
- Catalan numerals
- Catalan cardinal numbers
- Catalan pronouns
- Chamorro terms with IPA pronunciation
- Chamorro terms with unknown etymologies
- Chamorro lemmas
- Chamorro pronouns
- Chamorro personal pronouns
- Chamorro terms with usage examples
- Chamorro terms borrowed from Spanish
- Chamorro terms derived from Spanish
- Chamorro articles
- Cantonese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Hong Kong Cantonese
- Chinese colloquialisms
- Cantonese terms with usage examples
- Cantonese Chinese
- Chuukese lemmas
- Chuukese verbs
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian conjunctions
- Luserna Cimbrian
- Sette Comuni Cimbrian
- Corsican terms inherited from Latin
- Corsican terms derived from Latin
- Corsican terms inherited from Old Latin
- Corsican terms derived from Old Latin
- Corsican terms inherited from Proto-Italic
- Corsican terms derived from Proto-Italic
- Corsican terms inherited from Proto-Indo-European
- Corsican terms derived from Proto-Indo-European
- Corsican lemmas
- Corsican articles
- Dongxiang terms with IPA pronunciation
- Dongxiang lemmas
- Dongxiang nouns
- Drehu terms with IPA pronunciation
- Drehu lemmas
- Drehu nouns
- dhv:Snakes
- Dutch Low Saxon lemmas
- Dutch Low Saxon conjunctions
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms inherited from Latin
- Fala terms derived from Latin
- Fala terms inherited from Proto-Indo-European
- Fala terms derived from Proto-Indo-European
- Fala lemmas
- Fala articles
- Fala terms with quotations
- Fala numerals
- Fala cardinal numbers
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms inherited from Old Latin
- French terms derived from Old Latin
- French terms inherited from Proto-Italic
- French terms derived from Proto-Italic
- French terms inherited from Proto-Indo-European
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/œ̃
- Rhymes:French/œ̃/1 syllable
- Rhymes:French/ɛ̃
- French lemmas
- French articles
- French numerals
- French cardinal numbers
- French terms with usage examples
- French pronouns
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:One
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian articles
- Friulian adjectives
- Friulian numerals
- Friulian cardinal numbers
- Friulian pronouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms with audio pronunciation
- Galician lemmas
- Galician articles
- Galician numerals
- Galician cardinal numbers
- Garifuna terms with IPA pronunciation
- Garifuna lemmas
- Garifuna postpositions
- German Low German lemmas
- German Low German conjunctions
- German Low German terms with usage examples
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole numerals
- Guinea-Bissau Creole cardinal numbers
- Guinea-Bissau Creole articles
- Gun terms with IPA pronunciation
- Gun lemmas
- Gun pronouns
- Hungarian terms with unknown etymologies
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/un
- Rhymes:Hungarian/un/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian verbs
- Hungarian transitive verbs
- Hungarian two-letter words
- Hunsrik terms inherited from Middle High German
- Hunsrik terms derived from Middle High German
- Hunsrik terms inherited from Old High German
- Hunsrik terms derived from Old High German
- Hunsrik terms inherited from Proto-Germanic
- Hunsrik terms derived from Proto-Germanic
- Hunsrik terms derived from Proto-Indo-European
- Hunsrik 1-syllable words
- Hunsrik terms with IPA pronunciation
- Hunsrik lemmas
- Hunsrik conjunctions
- Hunsrik terms with usage examples
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido numerals
- Ido cardinal numbers
- Interlingua lemmas
- Interlingua articles
- Interlingua entries with language name categories using raw markup
- Interlingua numerals
- Interlingua cardinal numbers
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/un
- Rhymes:Italian/un/1 syllable
- Italian non-lemma forms
- Italian article forms
- Italian apocopic forms
- Italian numeral forms
- Italian cardinal numbers
- Italian pronoun forms
- Italian literary terms
- Italian terms with quotations
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Juǀ'hoan terms with IPA pronunciation
- Juǀ'hoan lemmas
- Juǀ'hoan letters
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu numerals
- Kabuverdianu cardinal numbers
- Kabuverdianu articles
- Karakalpak lemmas
- Karakalpak nouns
- Ladin terms inherited from Latin
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin lemmas
- Ladin adjectives
- Ladin entries with language name categories using raw markup
- Ladin nouns
- Ladin masculine nouns
- Ladin cardinal numbers
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino terms inherited from Old Latin
- Ladino terms derived from Old Latin
- Ladino terms inherited from Proto-Italic
- Ladino terms derived from Proto-Italic
- Ladino terms inherited from Proto-Indo-European
- Ladino terms derived from Proto-Indo-European
- Ladino terms with IPA pronunciation
- Ladino lemmas
- Ladino articles
- Latvian terms borrowed from Middle Low German
- Latvian terms derived from Middle Low German
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian words with falling intonation
- Latvian lemmas
- Latvian conjunctions
- Latvian terms with usage examples
- Ligurian terms inherited from Latin
- Ligurian terms derived from Latin
- Ligurian terms inherited from Old Latin
- Ligurian terms derived from Old Latin
- Ligurian terms inherited from Proto-Italic
- Ligurian terms derived from Proto-Italic
- Ligurian terms inherited from Proto-Indo-European
- Ligurian terms derived from Proto-Indo-European
- Ligurian terms with IPA pronunciation
- Ligurian lemmas
- Ligurian numerals
- Ligurian cardinal numbers
- Ligurian nouns
- Ligurian masculine nouns
- Ligurian articles
- Ligurian pronouns
- Ligurian terms with usage examples
- Livonian terms derived from Middle Low German
- Livonian terms derived from Latvian
- Livonian lemmas
- Livonian conjunctions
- Louisiana Creole terms inherited from French
- Louisiana Creole terms derived from French
- Louisiana Creole terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Louisiana Creole/œ̃
- Rhymes:Louisiana Creole/œ̃/1 syllable
- Louisiana Creole lemmas
- Louisiana Creole articles
- Louisiana Creole numerals
- Louisiana Creole cardinal numbers
- Luxembourgish terms inherited from Old High German
- Luxembourgish terms derived from Old High German
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish prepositions
- Luxembourgish terms with usage examples
- Manx terms derived from Proto-Celtic
- Manx terms derived from Proto-Indo-European
- Manx terms with IPA pronunciation
- Manx lemmas
- Manx numerals
- Manx entries with topic categories using raw markup
- Manx cardinal numbers
- gv:One
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms inherited from Latin
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French terms with IPA pronunciation
- Middle French lemmas
- Middle French articles
- Middle French numerals
- Middle French cardinal numbers
- Middle Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Middle Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Middle Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Middle Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Middle Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Middle Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Middle Welsh terms with IPA pronunciation
- Middle Welsh lemmas
- Middle Welsh numerals
- Middle Welsh cardinal numbers
- Mirandese lemmas
- Mirandese articles
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms with audio pronunciation
- Norman lemmas
- Norman articles
- Norman numerals
- Norman cardinal numbers
- Jersey Norman
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan articles
- Occitan numerals
- Occitan cardinal numbers
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French articles
- Old French numerals
- Old French cardinal numbers
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese articles
- Old Tupi terms inherited from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Tupi/ũn
- Rhymes:Old Tupi/ũn/1 syllable
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi adjectives
- Old Tupi IIa class adjectives
- Old Tupi pluriform adjectives
- tpw:Colors
- Palikur lemmas
- Palikur nouns
- Palikur entries with topic categories using raw markup
- Palikur neuter nouns
- plu:Water
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu numerals
- Papiamentu cardinal numbers
- Papiamentu articles
- Pennsylvania German lemmas
- Pennsylvania German conjunctions
- Piedmontese terms derived from Proto-Indo-European
- Piedmontese terms inherited from Proto-Indo-European
- Piedmontese terms inherited from Latin
- Piedmontese terms derived from Latin
- Piedmontese terms inherited from Old Latin
- Piedmontese terms derived from Old Latin
- Piedmontese terms inherited from Proto-Italic
- Piedmontese terms derived from Proto-Italic
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese numerals
- Piedmontese cardinal numbers
- Romagnol terms inherited from Latin
- Romagnol terms derived from Latin
- Romagnol terms with IPA pronunciation
- Romagnol lemmas
- Romagnol articles
- Romagnol terms with usage examples
- Romagnol numerals
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms inherited from Old Latin
- Romanian terms derived from Old Latin
- Romanian terms inherited from Proto-Italic
- Romanian terms derived from Proto-Italic
- Romanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Romanian/un
- Rhymes:Romanian/un/1 syllable
- Romanian lemmas
- Romanian articles
- Romanian terms with usage examples
- Salar terms inherited from Proto-Turkic
- Salar terms derived from Proto-Turkic
- Salar lemmas
- Salar nouns
- Sassarese terms inherited from Latin
- Sassarese terms derived from Latin
- Sassarese terms inherited from Old Latin
- Sassarese terms derived from Old Latin
- Sassarese terms inherited from Proto-Italic
- Sassarese terms derived from Proto-Italic
- Sassarese terms inherited from Proto-Indo-European
- Sassarese terms derived from Proto-Indo-European
- Sassarese terms with IPA pronunciation
- Sassarese lemmas
- Sassarese articles
- Saterland Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-Indo-European
- Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian
- Saterland Frisian terms derived from Old Frisian
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Saterland Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Saterland Frisian/ʊn
- Rhymes:Saterland Frisian/ʊn/1 syllable
- Saterland Frisian lemmas
- Saterland Frisian conjunctions
- Saterland Frisian terms with quotations
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian numerals
- Serbo-Croatian cardinal numbers
- Chakavian Serbo-Croatian
- Sicilian terms inherited from Latin
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian lemmas
- Sicilian articles
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene lemmas
- Slovene determiners
- Regional Slovene
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Old Latin
- Spanish terms derived from Old Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/un
- Rhymes:Spanish/un/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish articles
- Spanish terms with usage examples
- Spanish numerals
- Spanish apocopic forms
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog pronouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog colloquialisms
- Tagalog text messaging slang
- Tagalog slang
- Tatar lemmas
- Tatar numerals
- Tatar cardinal numbers
- Turkish terms derived from Old Turkic
- Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms with audio pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkmen lemmas
- Turkmen nouns
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan articles
- Venetan entries with incorrect language header
- Venetan numerals
- Venetan cardinal numbers
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ɨːn
- Rhymes:Welsh/ɨːn/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh numerals
- Welsh cardinal numbers
- Welsh adjectives
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh terms with usage examples
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba pronouns