pelan
Appearance
Galician
[edit]Verb
[edit]pelan
Indonesian
[edit]Etymology 1
[edit]From Malay pelan, a short form of perlahan.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]pêlan (comparative lebih pelan, superlative paling pelan or terpelan, equative sepelan)
- slow (taking a long time to move or go a short distance, or to perform an action; not quick in motion; proceeding at a low speed)
- Synonym: lambat
- quiet (with little or no sound; free of disturbing noise)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Uncertain, probably from Dutch plein (“square, plaza”), from Old French plain, from Latin plānum (“level ground, a plain”), from Proto-Indo-European *pleh₂- (“flat”). If this etymology is correct, then doublet of plan.
Noun
[edit]- plaza; square (an open area used for gathering in a city, often having small trees and seatings)
- Synonym: alun-alun
Usage notes
[edit]- The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology. The Brunei, Malaysia and Singapore usage can be seen in Malay pelan.
Further reading
[edit]- “pelan” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Etymology 1
[edit]Alternative forms
[edit]- plan (nonstandard in Malay, standard in Indonesian)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pelan (Jawi spelling ڤلن, plural pelan-pelan, informal 1st possessive pelanku, 2nd possessive pelanmu, 3rd possessive pelannya)
- A plan:
Compounds
[edit]- pelan induk (“master plan”)
- pelan lantai (“floor plan”)
- pelan tindakan (“action plan”)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]pelan (Jawi spelling ڤلن)
Affixations
[edit]- pelan-pelan (“slowly”)
Adverb
[edit]pelan (Jawi spelling ڤلن)
- (informal) Alternative form of perlahan.
- Bawak pelan sikit!
- Drive a bit more slowly! (lit. "Drive slowly a little!")
Further reading
[edit]- “pelan” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Spanish
[edit]Verb
[edit]pelan
Categories:
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/lan
- Rhymes:Indonesian/lan/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Indonesian terms with unknown etymologies
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian doublets
- Indonesian nouns
- Indonesian dialectal terms
- Jakarta Indonesian
- Indonesian heteronyms
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/lɛn
- Rhymes:Malay/ɛn
- Rhymes:Malay/ɛn/2 syllables
- Rhymes:Malay/lan
- Rhymes:Malay/an
- Rhymes:Malay/an/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay clippings
- Malay adjectives
- Malay informal terms
- Malay terms with usage examples
- Malay adverbs
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms