ardent
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif, Nom) : (Vers 980) Du participe présent du verbe de l’ancien français ardoir, ardant, lui-même du verbe latin ardere (« brûler »).
- (Flexion de verbe) Du verbe arder.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ardent \aʁ.dɑ̃\
|
ardents \aʁ.dɑ̃\ |
Féminin | ardente \aʁ.dɑ̃t\ |
ardentes \aʁ.dɑ̃t\ |
ardent \aʁ.dɑ̃\
- Qui est en feu.
Le chîkh ne tarde pas à reparaître accompagné de quelques notables du douar, de mes gens et d'un de ses fils portant un pot de terre rempli de charbons ardents. Et nous nous pressons autour de la chaleur bienfaisante, […].
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 30)
- Qui enflamme, qui brûle.
Miroir ardent.
Le soleil est très ardent aujourd’hui.
- (Par extension) Qui donne une sensation de chaleur vive ou de brûlure.
Une fièvre ardente ne tarda pas à se déclarer; cependant, quoique les médecins eux-mêmes désespérassent de sa vie, elle n’eut jamais aucune inquiétude.
— (Xavier de Maistre, « La jeune Sibérienne » dans le tome 3 des Œuvres, Ledentu & Dauthereau, 1833, page 120)En proie à un violent accès de fièvre, je ne suis guère disposé à admirer le paysage. Je grelotte, je suis tourmenté par une soif ardente, chaque pas de mon cheval martelle ma tête bourdonnante.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 133)A l’infini, les sables ardents sont bosselés de touffes pâles, vaguement teintées d’un mélange de vert, de bleu et de gris, — les touffes de hâd arrondies, basses, compactes, hérissées de menus piquants.
— (Louis Alibert, Méhariste, 1917-1918, Éditions Delmas, 1944, page 22)
- (Sens figuré) Qui se porte avec véhémence, avec feu à quelque chose.
Alain, du reste, n'était plus le même homme. Lui, si ardent à se venger des misérables qui l'avaient fait veuf, il ne parlait plus d'eux, […].
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 166)Mais pacifiques ou ardents, les uns et les autres, selon leur âge ou leur santé, sont partis, vont partir, par un geste quelconque tentent de se rendre utiles à la patrie menacée.
— (Remy de Gourmont, Pendant l’Orage, Mercure de France, 1915, page 54)C’est que ces paysans du Vaucluse, parfois si ardents au plaisir, sont les mêmes qui […] s’exténuent durant de nombreuses heures à toutes sorte de travaux minutieux et compliqués.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)Il y passa vingt-trois ans (1541-1564) au milieu de luttes et de conflits incessants, mais il réussit à faire de Genève la forteresse, la citadelle du calvinisme, aux portes de la France, citadelle d'où la propagande protestante, par des milliers de petits livres clandestins, par des dizaines d’ardents prédicateurs, allait se répandre sur toute la France.
— (Lucien Febvre & François Crouzet, Nous sommes des sang-mêlés : Manuel d'histoire de la civilisation française, rédigé en 1950, Paris : Albin Michel, 2012, chap. 10)
- (En particulier) Qualifie un cheval qu’on a de la peine à retenir, qui tend toujours à aller plus vite qu’on ne veut.
- (En particulier) (Chasse) Qualifie un chien qui poursuit le gibier avec trop de vivacité.
- Qui est véhément, passionné.
Il trouva des papiers d’un caractère absolument privé, et, entre autres, d’ardentes lettres d’amour tracées d’une grande écriture féminine.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 90 de l’édition de 1921)Conviction ardente. — Zèle ardent. — Poursuite ardente.
- (Par analogie) Couleur des cheveux ou du poil tirant sur le roux.
Cheveux d’un blond ardent. — Chien au poil ardent.
- (Marine) Se dit d’un voilier qui a tendance à lofer (monter dans le lit du vent) lorsqu’on lâche la barre. Suivant le cas ce peut être un défaut, ou une qualité volontairement recherchée par certains régatiers.
Dérivés
[modifier le wikicode]- ardemment
- ardence
- blond ardent
- buisson ardent, buisson-ardent
- être sur des charbons ardents
- chapelle ardente (luminaire qui brûle autour d’un cercueil ou de la représentation d’un corps mort)
- chambre ardente (s’est dit de commissions extraordinaires, chargées de juger certains crimes punissables du supplice du feu)
- charbon ardent
- chemise ardente
- eau ardente
- mal des Ardents
- nuée ardente
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : feurig (de)
- Anglais : fiery (en) (1,2,3), burning (en) (1,2,3) ; ardent (en) (4:(Sens figuré),5,8) ; fiery (en) (9:(Par analogie))
- Breton : cʼhoantek (br)
- Catalan : ardent (ca) masculin
- Croate : ognjeni (hr), vatren (hr)
- Interlingua : ardente (ia)
- Néerlandais : vurig (nl)
- Norvégien (bokmål) : glødende (no)
- Occitan : afogat (oc)
- Portugais : ardente (pt)
- Same du Nord : movttet (*)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ardent | ardents |
\aʁ.dɑ̃\ |
ardent \aʁ.dɑ̃\ masculin
- (Histoire) Malade de la maladie nommée aujourd’hui ergotisme, dont le symptôme principal est une gangrène des membres.
Être attaqué du mal des Ardents.
Sainte Geneviève des Ardents.
- Exhalaison enflammée qui apparait près du sol, ordinairement le long des eaux stagnantes, pendant la saison chaude.
On voit souvent des ardents sur les marais.
- (Argot) (Vieilli) (Rare) (Au pluriel) Les yeux.
Les ardents.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- bal des ardents (charivari organisé par Charles VI le 28 janvier 1393 qui tourna à la tragédie et provoqua la mort de cinq compagnons du roi)
- mal des ardents
Forme de verbe 1
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe arder | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
ils/elles ardent | ||
Subjonctif | Présent | |
qu’ils/elles ardent | ||
ardent \aʁd\
- Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de arder.
- Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de arder.
Forme de verbe 2
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ardre | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
ils/elles ardent | ||
Subjonctif | Présent | |
qu’ils/elles ardent | ||
ardent \aʁd\
- Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de ardre.
- Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de ardre.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \aʁ.dɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \dɑ̃\.
Note : Un des rares exemples de mot français ayant deux prononciations.
- \aʁ.dɑ̃\
- France : écouter « ardent [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « ardent [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « ardent [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « ardent [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « ardent [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « ardent [Prononciation ?] »
(Flexion de verbe) :
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ardent)
- Léon Hayard, Dictionnaire Argot-Français, Paris, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]ardent \Prononciation ?\
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « ardent [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « ardent [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ardentem
Adjectif
[modifier le wikicode]ardent \Prononciation ?\
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « ardent [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Participe présent de ardre.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | ardent \aɾ.ˈðen\ |
ardents \aɾ.ˈðens\ |
Féminin | ardenta \aɾ.ˈðen.to̞\ |
ardentas \aɾ.ˈðen.to̞s\ |
ardent \aɾ.ˈðen\ (graphie normalisée)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « ardent [aɾ.ˈðen] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de la chasse
- Analogies en français
- Lexique en français de la marine
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’histoire
- Termes argotiques en français
- Termes vieillis en français
- Termes rares en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \dɑ̃\
- Homographes non homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Exemples en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- occitan
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée